西语助手
  • 关闭

Para realizarse plenamente como agentes del desarrollo, las mujeres necesitan ejercer algún control sobre los recursos naturales que usan.

为了充分她们作为展动力的潜能,需要让妇女多少能控制她们使用的自然

Se reconoce así el alto potencial de esos sectores para acelerar el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

是承认些部门加快实现《千年展目标》的巨大潜能

Esos proyectos tienen por objeto eliminar gradualmente sustancias con un potencial de agotamiento del ozono (PAO) de unas 40.000 toneladas.

些项目的预算总额为4.06亿美元,目的在于逐步淘汰约40,000吨的臭氧消耗潜能值的物质。

En mi opinión, el potencial que ofrece esta alternativa, que llamamos arbitraje dentro del Tribunal, todavía no se ha utilizado lo suficiente.

我认为,种我们称之为“庭内仲裁”的选择所提供的潜能尚未充分实现。

Le interesa que, siempre que sea posible, la asistencia se preste de modo que puedan participar los beneficiarios y se aprovechen sus capacidades.

该办事处关切的是,在提供援助时应尽可能使受援者参与其中,掘他们的潜能

Si se identifica un potencial de biomagnificación, se lo debería tener especialmente en cuenta al evaluarse los criterios 1 c) ii) y iii).

如已确定某一生物放大潜能值,则在评价标准1 (c) (二) 和 (三) 时,便应之作为一项具体的关注问题加以考虑。

En este apartado se preguntó por las medidas adoptadas para que la sociedad tome mayor conciencia de las personas con discapacidad, sus derechos, sus necesidades, sus posibilidades y su contribución.

答卷国被问及,为提高社会对于残疾人及其权利、需要、潜能和贡献的认识所采取的措施。

Si bien nos sentimos muy orgullosos de sus logros, confesamos con pesar que muchas otras personas dinámicas no han podido desarrollar su potencial por falta de oportunidades y de recursos.

在为他们的成就深感自豪的同时,我们也心情沉重地承认,还有许多其他有志之士由于没有足够的机会和而未能实现他们的潜能

El Seminario constituyó una oportunidad para aprovechar las capacidades técnicas adquiridas por Argelia, en particular el potencial de ALSAT-1 para apoyar las actividades pertinentes, en beneficio de toda la región.

次研讨会是一次利用阿尔及利亚取得的专门知识造福于整个区域的机会,特别是ALSAT-1卫星的潜能支持该区域的灾害管理活动。

Ese problema reducía las posibilidades de desarrollo en algunas esferas y afectaba la calidad de los debates, que no podían beneficiarse de las experiencias y los matices que proporcionaba la heterogeneidad.

个问题在某些领域降低了潜能,使讨论不能受益于不同国家提供的经验和微妙差别。

En el estudio se llegó a la conclusión de que los dos sistemas de producción de materia prima (opio y paja de adormidera) eran intrínsecamente susceptibles de desvío y uso indebido.

研究现,无论是原料还是生产系统(鸦片和罂粟秆)都有着被转移用途和滥用的固有潜能

Su Gobierno comparte plenamente la creencia de que la igualdad entre los sexos es necesaria para lograr un desarrollo social sostenible y crear condiciones para la realización plena del potencial humano.

俄罗斯联邦政府完全相信,要实现可持续的社会展和创造充分人类潜能的条件,离不开性别平等。

A fin de aprovechar al máximo la eficacia potencial y los beneficios del sistema, el Departamento dará directrices a las misiones, e indicó que las misiones nombrarían un centro de coordinación.

为了充分该系统的潜能和效用,该部会向各特派团布指针,并表示,各特派团任命联系人。

Su delegación pide a los Estados Miembros que aprovechen plenamente el potencial singular de COPUOS para considerar en su totalidad las cuestiones relativas al mantenimiento del espacio ultraterrestre exclusivamente con fines pacíficos.

她的代表团呼吁成员国充分利用外空委的特有潜能,全面考虑与维护外层空间仅用作和平目的的各种有关问题。

Existe un enorme potencial de este tipo de cooperación en el Océano Índico, y la labor del Comité consistirá tanto en facilitar esta cooperación como en contribuir a ella de manera concreta y sustantiva.

印度洋的此类合作潜能巨大,委员会的任务是既要促进此类合作,同时以具体和实质性的方式推动合作。

Habida cuenta de las muy distintas maneras en que se calcula el factor de biomagnificación (BMF), para evaluar el criterio de bioacumulación, en lugar de utilizarse el BMF se debería utilizar el potencial de biomagnificación.

鉴于计算生物放大作用系数 (BMF) 的方式方法多种多样,在评价生物放大作用标准时,应采用生物放大作用潜能值,而不是生物放大作用系数。

La Comisión señaló que el progreso tecnológico y sus aplicaciones en materia de satélites de observación de la Tierra eran esenciales para los países en desarrollo por las posibilidades que ofrecían de fomentar el crecimiento sostenible.

委员会指出,在地球观测卫星领域中的技术进步和应用因其具有的促进可持续展的潜能而对展中国家具有重大意义。

Así pues, la enmienda no modificaría en absoluto el proceso de evaluación que se utiliza actualmente para determinar el potencial de agotamiento del ozono de una sustancia, descrito en el artículo 6 del Protocolo de Montreal.

方面,此类修正案绝不会改变《蒙特利尔议定书》第6条规定的确定一种物质的消耗臭氧潜能的当前的评估进程。

Estos centros crearán una red de recursos para ayudar a los padres a prestar a sus hijos el apoyo necesario para que éstos, cuando lleguen a la escuela, estén listos para aprender y desarrollar todo su potencial.

些中心创建一个网络,帮助父母为子女提供必要支助,确保子女开始上学时做好学习准备并充分开自己的潜能

El proyecto Oportunidades perdidas: aprovechamiento del potencial de las mujeres en la agricultura australiana ha servido de base para emprender importantes iniciativas en el marco del Programa de liderazgo industrial del Departamento de Agricultura, Pesca y Silvicultura.

“错失的机会——澳大利亚妇女参与农业活动的潜能”项目为农业、渔业和林业部“企业领导才能”方案下的重要倡议的拟订提供了料根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜能 的西班牙语例句

用户正在搜索


教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书, 教理,

相似单词


潜伏的敌人, 潜伏期, 潜伏着的危机, 潜行, 潜力, 潜能, 潜入, 潜入水中, 潜水, 潜水服,

Para realizarse plenamente como agentes del desarrollo, las mujeres necesitan ejercer algún control sobre los recursos naturales que usan.

为了充分发挥她们作为发展动力的潜能,需要让妇女多少能控制她们使用的自然资源。

Se reconoce así el alto potencial de esos sectores para acelerar el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

这是承认这些部门加快实现《千年发展目标》的巨大潜能

Esos proyectos tienen por objeto eliminar gradualmente sustancias con un potencial de agotamiento del ozono (PAO) de unas 40.000 toneladas.

这些项目的预算总额为4.06亿美元,目的在于逐步淘汰约40,000吨的臭氧消耗潜能值的物质。

En mi opinión, el potencial que ofrece esta alternativa, que llamamos arbitraje dentro del Tribunal, todavía no se ha utilizado lo suficiente.

我认为,这种我们称之为“庭内仲裁”的选择所提供的潜能尚未充分实现。

Le interesa que, siempre que sea posible, la asistencia se preste de modo que puedan participar los beneficiarios y se aprovechen sus capacidades.

该办事处关切的是,在提供援助时应尽可能使受援者中,发掘他们的潜能

Si se identifica un potencial de biomagnificación, se lo debería tener especialmente en cuenta al evaluarse los criterios 1 c) ii) y iii).

如已确定某一生物放大潜能值,则在评价标准1 (c) (二) 和 (三) 时,便应之作为一项具体的关注问题加以考虑。

En este apartado se preguntó por las medidas adoptadas para que la sociedad tome mayor conciencia de las personas con discapacidad, sus derechos, sus necesidades, sus posibilidades y su contribución.

答卷国被问及,为提高社会对于残疾人及、需要、潜能和贡献的认识所采取的措施。

Si bien nos sentimos muy orgullosos de sus logros, confesamos con pesar que muchas otras personas dinámicas no han podido desarrollar su potencial por falta de oportunidades y de recursos.

在为他们的成就深感自豪的同时,我们也心情沉重地承认,还有许多他有志之士由于没有足够的机会和资源而未能实现他们的潜能

El Seminario constituyó una oportunidad para aprovechar las capacidades técnicas adquiridas por Argelia, en particular el potencial de ALSAT-1 para apoyar las actividades pertinentes, en beneficio de toda la región.

这次研讨会是一次用阿尔及亚取得的专门知识造福于整个区域的机会,特别是发挥ALSAT-1号卫星的潜能支持该区域的灾害管理活动。

Ese problema reducía las posibilidades de desarrollo en algunas esferas y afectaba la calidad de los debates, que no podían beneficiarse de las experiencias y los matices que proporcionaba la heterogeneidad.

这个问题在某些领域降低了发展潜能,使讨论不能受益于不同国家提供的经验和微妙差别。

En el estudio se llegó a la conclusión de que los dos sistemas de producción de materia prima (opio y paja de adormidera) eran intrínsecamente susceptibles de desvío y uso indebido.

研究发现,无论是原料还是生产系统(鸦片和罂粟秆)都有着被转移用途和滥用的固有潜能

Su Gobierno comparte plenamente la creencia de que la igualdad entre los sexos es necesaria para lograr un desarrollo social sostenible y crear condiciones para la realización plena del potencial humano.

俄罗斯联邦政府完全相信,要实现可持续的社会发展和创造充分发挥人类潜能的条件,离不开性别平等。

A fin de aprovechar al máximo la eficacia potencial y los beneficios del sistema, el Departamento dará directrices a las misiones, e indicó que las misiones nombrarían un centro de coordinación.

为了充分发挥该系统的潜能和效用,该部会向各特派团发布指针,并表示,各特派团任命联系人。

Su delegación pide a los Estados Miembros que aprovechen plenamente el potencial singular de COPUOS para considerar en su totalidad las cuestiones relativas al mantenimiento del espacio ultraterrestre exclusivamente con fines pacíficos.

她的代表团呼吁成员国充分用外空委的特有潜能,全面考虑维护外层空间仅用作和平目的的各种有关问题。

Existe un enorme potencial de este tipo de cooperación en el Océano Índico, y la labor del Comité consistirá tanto en facilitar esta cooperación como en contribuir a ella de manera concreta y sustantiva.

印度洋的此类合作潜能巨大,委员会的任务是既要促进此类合作,同时以具体和实质性的方式推动合作。

Habida cuenta de las muy distintas maneras en que se calcula el factor de biomagnificación (BMF), para evaluar el criterio de bioacumulación, en lugar de utilizarse el BMF se debería utilizar el potencial de biomagnificación.

鉴于计算生物放大作用系数 (BMF) 的方式方法多种多样,在评价生物放大作用标准时,应采用生物放大作用潜能值,而不是生物放大作用系数。

La Comisión señaló que el progreso tecnológico y sus aplicaciones en materia de satélites de observación de la Tierra eran esenciales para los países en desarrollo por las posibilidades que ofrecían de fomentar el crecimiento sostenible.

委员会指出,在地球观测卫星领域中的技术进步和应用因具有的促进可持续发展的潜能而对发展中国家具有重大意义。

Así pues, la enmienda no modificaría en absoluto el proceso de evaluación que se utiliza actualmente para determinar el potencial de agotamiento del ozono de una sustancia, descrito en el artículo 6 del Protocolo de Montreal.

在这方面,此类修正案绝不会改变《蒙特尔议定书》第6条规定的确定一种物质的消耗臭氧潜能的当前的评估进程。

Estos centros crearán una red de recursos para ayudar a los padres a prestar a sus hijos el apoyo necesario para que éstos, cuando lleguen a la escuela, estén listos para aprender y desarrollar todo su potencial.

这些中心创建一个资源网络,帮助父母为子女提供必要支助,确保子女开始上学时做好学习准备并充分开发自己的潜能

El proyecto Oportunidades perdidas: aprovechamiento del potencial de las mujeres en la agricultura australiana ha servido de base para emprender importantes iniciativas en el marco del Programa de liderazgo industrial del Departamento de Agricultura, Pesca y Silvicultura.

“错失的机会——发挥澳大亚妇女农业活动的潜能”项目为农业、渔业和林业部“企业领导才能”方案下的重要倡议的拟订提供了资料根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜能 的西班牙语例句

用户正在搜索


教区全体教民, 教区神父, 教师, 教师的, 教师职务, 教士, 教士的, 教士服, 教士会, 教士阶层,

相似单词


潜伏的敌人, 潜伏期, 潜伏着的危机, 潜行, 潜力, 潜能, 潜入, 潜入水中, 潜水, 潜水服,

Para realizarse plenamente como agentes del desarrollo, las mujeres necesitan ejercer algún control sobre los recursos naturales que usan.

为了充分发挥她们作为发展动力的潜能,需要让妇女多少能控制她们使用的自然资源。

Se reconoce así el alto potencial de esos sectores para acelerar el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

这是承认这些部门加快实现《千年发展目标》的巨大潜能

Esos proyectos tienen por objeto eliminar gradualmente sustancias con un potencial de agotamiento del ozono (PAO) de unas 40.000 toneladas.

这些项目的预算总额为4.06亿美元,目的于逐步淘汰约40,000吨的臭氧消耗潜能值的物质。

En mi opinión, el potencial que ofrece esta alternativa, que llamamos arbitraje dentro del Tribunal, todavía no se ha utilizado lo suficiente.

我认为,这种我们称之为“庭内仲裁”的选择所提供的潜能尚未充分实现。

Le interesa que, siempre que sea posible, la asistencia se preste de modo que puedan participar los beneficiarios y se aprovechen sus capacidades.

该办事处切的是,提供援助时应尽可能使受援者参与其中,发掘他们的潜能

Si se identifica un potencial de biomagnificación, se lo debería tener especialmente en cuenta al evaluarse los criterios 1 c) ii) y iii).

如已确定某一生物放大潜能值,则标准1 (c) (二) 和 (三) 时,便应之作为一项具体的题加以考虑。

En este apartado se preguntó por las medidas adoptadas para que la sociedad tome mayor conciencia de las personas con discapacidad, sus derechos, sus necesidades, sus posibilidades y su contribución.

答卷国被及,为提高社会对于残疾人及其权利、需要、潜能和贡献的认识所采取的措施。

Si bien nos sentimos muy orgullosos de sus logros, confesamos con pesar que muchas otras personas dinámicas no han podido desarrollar su potencial por falta de oportunidades y de recursos.

为他们的成就深感自豪的同时,我们也心情沉重地承认,还有许多其他有志之士由于没有足够的机会和资源而未能实现他们的潜能

El Seminario constituyó una oportunidad para aprovechar las capacidades técnicas adquiridas por Argelia, en particular el potencial de ALSAT-1 para apoyar las actividades pertinentes, en beneficio de toda la región.

这次研讨会是一次利用阿尔及利亚取得的专门知识造福于整个区域的机会,特别是发挥ALSAT-1号卫星的潜能支持该区域的灾害管理活动。

Ese problema reducía las posibilidades de desarrollo en algunas esferas y afectaba la calidad de los debates, que no podían beneficiarse de las experiencias y los matices que proporcionaba la heterogeneidad.

这个某些领域降低了发展潜能,使讨论不能受益于不同国家提供的经验和微妙差别。

En el estudio se llegó a la conclusión de que los dos sistemas de producción de materia prima (opio y paja de adormidera) eran intrínsecamente susceptibles de desvío y uso indebido.

研究发现,无论是原料还是生产系统(鸦片和罂粟秆)都有着被转移用途和滥用的固有潜能

Su Gobierno comparte plenamente la creencia de que la igualdad entre los sexos es necesaria para lograr un desarrollo social sostenible y crear condiciones para la realización plena del potencial humano.

俄罗斯联邦政府完全相信,要实现可持续的社会发展和创造充分发挥人类潜能的条件,离不开性别平等。

A fin de aprovechar al máximo la eficacia potencial y los beneficios del sistema, el Departamento dará directrices a las misiones, e indicó que las misiones nombrarían un centro de coordinación.

为了充分发挥该系统的潜能和效用,该部会向各特派团发布指针,并表示,各特派团任命联系人。

Su delegación pide a los Estados Miembros que aprovechen plenamente el potencial singular de COPUOS para considerar en su totalidad las cuestiones relativas al mantenimiento del espacio ultraterrestre exclusivamente con fines pacíficos.

她的代表团呼吁成员国充分利用外空委的特有潜能,全面考虑与维护外层空间仅用作和平目的的各种有题。

Existe un enorme potencial de este tipo de cooperación en el Océano Índico, y la labor del Comité consistirá tanto en facilitar esta cooperación como en contribuir a ella de manera concreta y sustantiva.

印度洋的此类合作潜能巨大,委员会的任务是既要促进此类合作,同时以具体和实质性的方式推动合作。

Habida cuenta de las muy distintas maneras en que se calcula el factor de biomagnificación (BMF), para evaluar el criterio de bioacumulación, en lugar de utilizarse el BMF se debería utilizar el potencial de biomagnificación.

鉴于计算生物放大作用系数 (BMF) 的方式方法多种多样,生物放大作用标准时,应采用生物放大作用潜能值,而不是生物放大作用系数。

La Comisión señaló que el progreso tecnológico y sus aplicaciones en materia de satélites de observación de la Tierra eran esenciales para los países en desarrollo por las posibilidades que ofrecían de fomentar el crecimiento sostenible.

委员会指出,地球观测卫星领域中的技术进步和应用因其具有的促进可持续发展的潜能而对发展中国家具有重大意义。

Así pues, la enmienda no modificaría en absoluto el proceso de evaluación que se utiliza actualmente para determinar el potencial de agotamiento del ozono de una sustancia, descrito en el artículo 6 del Protocolo de Montreal.

这方面,此类修正案绝不会改变《蒙特利尔议定书》第6条规定的确定一种物质的消耗臭氧潜能的当前的估进程。

Estos centros crearán una red de recursos para ayudar a los padres a prestar a sus hijos el apoyo necesario para que éstos, cuando lleguen a la escuela, estén listos para aprender y desarrollar todo su potencial.

这些中心创建一个资源网络,帮助父母为子女提供必要支助,确保子女开始上学时做好学习准备并充分开发自己的潜能

El proyecto Oportunidades perdidas: aprovechamiento del potencial de las mujeres en la agricultura australiana ha servido de base para emprender importantes iniciativas en el marco del Programa de liderazgo industrial del Departamento de Agricultura, Pesca y Silvicultura.

“错失的机会——发挥澳大利亚妇女参与农业活动的潜能”项目为农业、渔业和林业部“企业领导才能”方案下的重要倡议的拟订提供了资料根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜能 的西班牙语例句

用户正在搜索


教条, 教条的, 教条主义, 教条主义的, 教条主义者, 教徒, 教务, 教学, 教学大纲, 教学的,

相似单词


潜伏的敌人, 潜伏期, 潜伏着的危机, 潜行, 潜力, 潜能, 潜入, 潜入水中, 潜水, 潜水服,

Para realizarse plenamente como agentes del desarrollo, las mujeres necesitan ejercer algún control sobre los recursos naturales que usan.

为了充分发挥她们作为发展动力潜能,需要让妇女多少能控制她们使用自然资源。

Se reconoce así el alto potencial de esos sectores para acelerar el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

承认这些部门加快实现《千年发展目标》巨大潜能

Esos proyectos tienen por objeto eliminar gradualmente sustancias con un potencial de agotamiento del ozono (PAO) de unas 40.000 toneladas.

这些项目预算总额为4.06亿美元,目于逐步淘汰约40,000吨臭氧消耗潜能物质。

En mi opinión, el potencial que ofrece esta alternativa, que llamamos arbitraje dentro del Tribunal, todavía no se ha utilizado lo suficiente.

我认为,这种我们称之为“庭内仲裁”选择所提供潜能尚未充分实现。

Le interesa que, siempre que sea posible, la asistencia se preste de modo que puedan participar los beneficiarios y se aprovechen sus capacidades.

该办事处关提供援助时应尽可能使受援者参与其中,发掘他们潜能

Si se identifica un potencial de biomagnificación, se lo debería tener especialmente en cuenta al evaluarse los criterios 1 c) ii) y iii).

如已确定某一生物放大潜能值,则评价标准1 (c) (二) 和 (三) 时,便应之作为一项具体关注问题加以考虑。

En este apartado se preguntó por las medidas adoptadas para que la sociedad tome mayor conciencia de las personas con discapacidad, sus derechos, sus necesidades, sus posibilidades y su contribución.

答卷国被问及,为提高社会对于残疾人及其权利、需要、潜能和贡献认识所采取

Si bien nos sentimos muy orgullosos de sus logros, confesamos con pesar que muchas otras personas dinámicas no han podido desarrollar su potencial por falta de oportunidades y de recursos.

为他们成就深感自豪同时,我们也心情沉重地承认,还有许多其他有志之士由于没有足够机会和资源而未能实现他们潜能

El Seminario constituyó una oportunidad para aprovechar las capacidades técnicas adquiridas por Argelia, en particular el potencial de ALSAT-1 para apoyar las actividades pertinentes, en beneficio de toda la región.

这次研讨会一次利用阿尔及利亚取得专门知识造福于整个区域机会,特别发挥ALSAT-1号卫星潜能支持该区域灾害管理活动。

Ese problema reducía las posibilidades de desarrollo en algunas esferas y afectaba la calidad de los debates, que no podían beneficiarse de las experiencias y los matices que proporcionaba la heterogeneidad.

这个问题某些领域降低了发展潜能,使讨论不能受益于不同国家提供经验和微妙差别。

En el estudio se llegó a la conclusión de que los dos sistemas de producción de materia prima (opio y paja de adormidera) eran intrínsecamente susceptibles de desvío y uso indebido.

研究发现,无论原料还生产系统(鸦片和罂粟秆)都有着被转移用途和滥用固有潜能

Su Gobierno comparte plenamente la creencia de que la igualdad entre los sexos es necesaria para lograr un desarrollo social sostenible y crear condiciones para la realización plena del potencial humano.

俄罗斯联邦政府完全相信,要实现可持续社会发展和创造充分发挥人类潜能条件,离不开性别平等。

A fin de aprovechar al máximo la eficacia potencial y los beneficios del sistema, el Departamento dará directrices a las misiones, e indicó que las misiones nombrarían un centro de coordinación.

为了充分发挥该系统潜能和效用,该部会向各特派团发布指针,并表示,各特派团任命联系人。

Su delegación pide a los Estados Miembros que aprovechen plenamente el potencial singular de COPUOS para considerar en su totalidad las cuestiones relativas al mantenimiento del espacio ultraterrestre exclusivamente con fines pacíficos.

代表团呼吁成员国充分利用外空委特有潜能,全面考虑与维护外层空间仅用作和平目各种有关问题。

Existe un enorme potencial de este tipo de cooperación en el Océano Índico, y la labor del Comité consistirá tanto en facilitar esta cooperación como en contribuir a ella de manera concreta y sustantiva.

印度洋此类合作潜能巨大,委员会任务既要促进此类合作,同时以具体和实质性方式推动合作。

Habida cuenta de las muy distintas maneras en que se calcula el factor de biomagnificación (BMF), para evaluar el criterio de bioacumulación, en lugar de utilizarse el BMF se debería utilizar el potencial de biomagnificación.

鉴于计算生物放大作用系数 (BMF) 方式方法多种多样,评价生物放大作用标准时,应采用生物放大作用潜能值,而不生物放大作用系数。

La Comisión señaló que el progreso tecnológico y sus aplicaciones en materia de satélites de observación de la Tierra eran esenciales para los países en desarrollo por las posibilidades que ofrecían de fomentar el crecimiento sostenible.

委员会指出,地球观测卫星领域中技术进步和应用因其具有促进可持续发展潜能而对发展中国家具有重大意义。

Así pues, la enmienda no modificaría en absoluto el proceso de evaluación que se utiliza actualmente para determinar el potencial de agotamiento del ozono de una sustancia, descrito en el artículo 6 del Protocolo de Montreal.

这方面,此类修正案绝不会改变《蒙特利尔议定书》第6条规定确定一种物质消耗臭氧潜能当前评估进程。

Estos centros crearán una red de recursos para ayudar a los padres a prestar a sus hijos el apoyo necesario para que éstos, cuando lleguen a la escuela, estén listos para aprender y desarrollar todo su potencial.

这些中心创建一个资源网络,帮助父母为子女提供必要支助,确保子女开始上学时做好学习准备并充分开发自己潜能

El proyecto Oportunidades perdidas: aprovechamiento del potencial de las mujeres en la agricultura australiana ha servido de base para emprender importantes iniciativas en el marco del Programa de liderazgo industrial del Departamento de Agricultura, Pesca y Silvicultura.

“错失机会——发挥澳大利亚妇女参与农业活动潜能”项目为农业、渔业和林业部“企业领导才能”方案下重要倡议拟订提供了资料根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜能 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 酵母, 酵素, , 阶层, 阶段, 阶级, 阶面, 阶梯,

相似单词


潜伏的敌人, 潜伏期, 潜伏着的危机, 潜行, 潜力, 潜能, 潜入, 潜入水中, 潜水, 潜水服,

Para realizarse plenamente como agentes del desarrollo, las mujeres necesitan ejercer algún control sobre los recursos naturales que usan.

为了充分发挥她们作为发展动力潜能,需要让妇能控制她们使用自然资源。

Se reconoce así el alto potencial de esos sectores para acelerar el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

这是承认这些部门加快实现《千年发展目标》巨大潜能

Esos proyectos tienen por objeto eliminar gradualmente sustancias con un potencial de agotamiento del ozono (PAO) de unas 40.000 toneladas.

这些项目预算总额为4.06亿美元,目在于逐步淘汰约40,000吨臭氧消耗潜能物质。

En mi opinión, el potencial que ofrece esta alternativa, que llamamos arbitraje dentro del Tribunal, todavía no se ha utilizado lo suficiente.

我认为,这种我们称之为“庭内仲裁”选择所提供潜能尚未充分实现。

Le interesa que, siempre que sea posible, la asistencia se preste de modo que puedan participar los beneficiarios y se aprovechen sus capacidades.

该办事处关切是,在提供援助时应尽可能使受援者参与其中,发掘他们潜能

Si se identifica un potencial de biomagnificación, se lo debería tener especialmente en cuenta al evaluarse los criterios 1 c) ii) y iii).

如已确定某一生物放大潜能值,则在评价标准1 (c) (二) 和 (三) 时,便应之作为一项具体关注问题加以考虑。

En este apartado se preguntó por las medidas adoptadas para que la sociedad tome mayor conciencia de las personas con discapacidad, sus derechos, sus necesidades, sus posibilidades y su contribución.

答卷国被问及,为提高社会对于残疾人及其权利、需要、潜能和贡献认识所采取措施。

Si bien nos sentimos muy orgullosos de sus logros, confesamos con pesar que muchas otras personas dinámicas no han podido desarrollar su potencial por falta de oportunidades y de recursos.

在为他们成就深感自豪同时,我们也心情沉重地承认,还有许其他有志之士由于没有足够机会和资源而未能实现他们潜能

El Seminario constituyó una oportunidad para aprovechar las capacidades técnicas adquiridas por Argelia, en particular el potencial de ALSAT-1 para apoyar las actividades pertinentes, en beneficio de toda la región.

这次研讨会是一次利用阿尔及利亚取得专门知识造福于整个区域机会,特别是发挥ALSAT-1号卫星潜能支持该区域管理活动。

Ese problema reducía las posibilidades de desarrollo en algunas esferas y afectaba la calidad de los debates, que no podían beneficiarse de las experiencias y los matices que proporcionaba la heterogeneidad.

这个问题在某些领域降低了发展潜能,使讨论不能受益于不同国家提供经验和微妙差别。

En el estudio se llegó a la conclusión de que los dos sistemas de producción de materia prima (opio y paja de adormidera) eran intrínsecamente susceptibles de desvío y uso indebido.

研究发现,无论是原料还是生产系统(鸦片和罂粟秆)都有着被转移用途和滥用固有潜能

Su Gobierno comparte plenamente la creencia de que la igualdad entre los sexos es necesaria para lograr un desarrollo social sostenible y crear condiciones para la realización plena del potencial humano.

俄罗斯联邦政府完全相信,要实现可持续社会发展和创造充分发挥人类潜能条件,离不开性别平等。

A fin de aprovechar al máximo la eficacia potencial y los beneficios del sistema, el Departamento dará directrices a las misiones, e indicó que las misiones nombrarían un centro de coordinación.

为了充分发挥该系统潜能和效用,该部会向各特派团发布指针,并表示,各特派团任命联系人。

Su delegación pide a los Estados Miembros que aprovechen plenamente el potencial singular de COPUOS para considerar en su totalidad las cuestiones relativas al mantenimiento del espacio ultraterrestre exclusivamente con fines pacíficos.

代表团呼吁成员国充分利用外空委特有潜能,全面考虑与维护外层空间仅用作和平目各种有关问题。

Existe un enorme potencial de este tipo de cooperación en el Océano Índico, y la labor del Comité consistirá tanto en facilitar esta cooperación como en contribuir a ella de manera concreta y sustantiva.

印度洋此类合作潜能巨大,委员会任务是既要促进此类合作,同时以具体和实质性方式推动合作。

Habida cuenta de las muy distintas maneras en que se calcula el factor de biomagnificación (BMF), para evaluar el criterio de bioacumulación, en lugar de utilizarse el BMF se debería utilizar el potencial de biomagnificación.

鉴于计算生物放大作用系数 (BMF) 方式方法样,在评价生物放大作用标准时,应采用生物放大作用潜能值,而不是生物放大作用系数。

La Comisión señaló que el progreso tecnológico y sus aplicaciones en materia de satélites de observación de la Tierra eran esenciales para los países en desarrollo por las posibilidades que ofrecían de fomentar el crecimiento sostenible.

委员会指出,在地球观测卫星领域中技术进步和应用因其具有促进可持续发展潜能而对发展中国家具有重大意义。

Así pues, la enmienda no modificaría en absoluto el proceso de evaluación que se utiliza actualmente para determinar el potencial de agotamiento del ozono de una sustancia, descrito en el artículo 6 del Protocolo de Montreal.

在这方面,此类修正案绝不会改变《蒙特利尔议定书》第6条规定确定一种物质消耗臭氧潜能当前评估进程。

Estos centros crearán una red de recursos para ayudar a los padres a prestar a sus hijos el apoyo necesario para que éstos, cuando lleguen a la escuela, estén listos para aprender y desarrollar todo su potencial.

这些中心创建一个资源网络,帮助父母为子提供必要支助,确保子开始上学时做好学习准备并充分开发自己潜能

El proyecto Oportunidades perdidas: aprovechamiento del potencial de las mujeres en la agricultura australiana ha servido de base para emprender importantes iniciativas en el marco del Programa de liderazgo industrial del Departamento de Agricultura, Pesca y Silvicultura.

“错失机会——发挥澳大利亚妇参与农业活动潜能”项目为农业、渔业和林业部“企业领导才能”方案下重要倡议拟订提供了资料根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜能 的西班牙语例句

用户正在搜索


接触眼镜, 接待, 接待处, 接待室, 接待厅, 接待员, 接敌, 接地, 接点, 接电话,

相似单词


潜伏的敌人, 潜伏期, 潜伏着的危机, 潜行, 潜力, 潜能, 潜入, 潜入水中, 潜水, 潜水服,

用户正在搜索


, 结案, 结巴, 结巴的, 结疤, 结伴, 结冰, 结冰的, 结彩, 结肠,

相似单词


潜伏的敌人, 潜伏期, 潜伏着的危机, 潜行, 潜力, 潜能, 潜入, 潜入水中, 潜水, 潜水服,

用户正在搜索


结汇, 结婚, 结婚公告, 结婚戒指, 结婚证书, 结婚周年纪念日, 结伙, 结集, 结交, 结节,

相似单词


潜伏的敌人, 潜伏期, 潜伏着的危机, 潜行, 潜力, 潜能, 潜入, 潜入水中, 潜水, 潜水服,

Para realizarse plenamente como agentes del desarrollo, las mujeres necesitan ejercer algún control sobre los recursos naturales que usan.

为了充分发挥她们作为发展动力潜能,需要让妇女多少能控制她们使用自然资源。

Se reconoce así el alto potencial de esos sectores para acelerar el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

这是承认这些部门加快实现《千年发展目标》巨大潜能

Esos proyectos tienen por objeto eliminar gradualmente sustancias con un potencial de agotamiento del ozono (PAO) de unas 40.000 toneladas.

这些项目预算总额为4.06亿美元,目在于逐步淘汰约40,000吨臭氧消耗潜能物质。

En mi opinión, el potencial que ofrece esta alternativa, que llamamos arbitraje dentro del Tribunal, todavía no se ha utilizado lo suficiente.

我认为,这种我们称之为“庭内仲裁”选择所提供潜能尚未充分实现。

Le interesa que, siempre que sea posible, la asistencia se preste de modo que puedan participar los beneficiarios y se aprovechen sus capacidades.

该办事处关切是,在提供援助时能使受援者参与其中,发掘他们潜能

Si se identifica un potencial de biomagnificación, se lo debería tener especialmente en cuenta al evaluarse los criterios 1 c) ii) y iii).

如已确定某一生物放大潜能值,则在评价标准1 (c) (二) 和 (三) 时,便之作为一项具体关注问题加以考虑。

En este apartado se preguntó por las medidas adoptadas para que la sociedad tome mayor conciencia de las personas con discapacidad, sus derechos, sus necesidades, sus posibilidades y su contribución.

答卷国被问及,为提高社会对于残疾人及其权利、需要、潜能认识所采取措施。

Si bien nos sentimos muy orgullosos de sus logros, confesamos con pesar que muchas otras personas dinámicas no han podido desarrollar su potencial por falta de oportunidades y de recursos.

在为他们成就深感自豪同时,我们也心情沉重地承认,还有许多其他有志之士由于没有足够机会和资源而未能实现他们潜能

El Seminario constituyó una oportunidad para aprovechar las capacidades técnicas adquiridas por Argelia, en particular el potencial de ALSAT-1 para apoyar las actividades pertinentes, en beneficio de toda la región.

这次研讨会是一次利用阿尔及利亚取得专门知识造福于整个区域机会,特别是发挥ALSAT-1号卫星潜能支持该区域灾害管理活动。

Ese problema reducía las posibilidades de desarrollo en algunas esferas y afectaba la calidad de los debates, que no podían beneficiarse de las experiencias y los matices que proporcionaba la heterogeneidad.

这个问题在某些领域降低了发展潜能,使讨论不能受益于不同国家提供经验和微妙差别。

En el estudio se llegó a la conclusión de que los dos sistemas de producción de materia prima (opio y paja de adormidera) eran intrínsecamente susceptibles de desvío y uso indebido.

研究发现,无论是原料还是生产系统(鸦片和罂粟秆)都有着被转移用途和滥用固有潜能

Su Gobierno comparte plenamente la creencia de que la igualdad entre los sexos es necesaria para lograr un desarrollo social sostenible y crear condiciones para la realización plena del potencial humano.

俄罗斯联邦政府完全相信,要实现持续社会发展和创造充分发挥人类潜能条件,离不开性别平等。

A fin de aprovechar al máximo la eficacia potencial y los beneficios del sistema, el Departamento dará directrices a las misiones, e indicó que las misiones nombrarían un centro de coordinación.

为了充分发挥该系统潜能和效用,该部会向各特派团发布指针,并表示,各特派团任命联系人。

Su delegación pide a los Estados Miembros que aprovechen plenamente el potencial singular de COPUOS para considerar en su totalidad las cuestiones relativas al mantenimiento del espacio ultraterrestre exclusivamente con fines pacíficos.

代表团呼吁成员国充分利用外空委特有潜能,全面考虑与维护外层空间仅用作和平目各种有关问题。

Existe un enorme potencial de este tipo de cooperación en el Océano Índico, y la labor del Comité consistirá tanto en facilitar esta cooperación como en contribuir a ella de manera concreta y sustantiva.

印度洋此类合作潜能巨大,委员会任务是既要促进此类合作,同时以具体和实质性方式推动合作。

Habida cuenta de las muy distintas maneras en que se calcula el factor de biomagnificación (BMF), para evaluar el criterio de bioacumulación, en lugar de utilizarse el BMF se debería utilizar el potencial de biomagnificación.

鉴于计算生物放大作用系数 (BMF) 方式方法多种多样,在评价生物放大作用标准时,采用生物放大作用潜能值,而不是生物放大作用系数。

La Comisión señaló que el progreso tecnológico y sus aplicaciones en materia de satélites de observación de la Tierra eran esenciales para los países en desarrollo por las posibilidades que ofrecían de fomentar el crecimiento sostenible.

委员会指出,在地球观测卫星领域中技术进步和用因其具有促进持续发展潜能而对发展中国家具有重大意义。

Así pues, la enmienda no modificaría en absoluto el proceso de evaluación que se utiliza actualmente para determinar el potencial de agotamiento del ozono de una sustancia, descrito en el artículo 6 del Protocolo de Montreal.

在这方面,此类修正案绝不会改变《蒙特利尔议定书》第6条规定确定一种物质消耗臭氧潜能当前评估进程。

Estos centros crearán una red de recursos para ayudar a los padres a prestar a sus hijos el apoyo necesario para que éstos, cuando lleguen a la escuela, estén listos para aprender y desarrollar todo su potencial.

这些中心创建一个资源网络,帮助父母为子女提供必要支助,确保子女开始上学时做好学习准备并充分开发自己潜能

El proyecto Oportunidades perdidas: aprovechamiento del potencial de las mujeres en la agricultura australiana ha servido de base para emprender importantes iniciativas en el marco del Programa de liderazgo industrial del Departamento de Agricultura, Pesca y Silvicultura.

“错失机会——发挥澳大利亚妇女参与农业活动潜能”项目为农业、渔业和林业部“企业领导才能”方案下重要倡议拟订提供了资料根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜能 的西班牙语例句

用户正在搜索


结膜, 结欠, 结亲, 结清, 结清账户, 结社, 结石, 结识, 结实, 结实的,

相似单词


潜伏的敌人, 潜伏期, 潜伏着的危机, 潜行, 潜力, 潜能, 潜入, 潜入水中, 潜水, 潜水服,

Para realizarse plenamente como agentes del desarrollo, las mujeres necesitan ejercer algún control sobre los recursos naturales que usan.

为了充分挥她们作为力的潜能,需要让妇女多少能控制她们使用的自然资源。

Se reconoce así el alto potencial de esos sectores para acelerar el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

这是承认这部门加快实现《千年目标》的巨大潜能

Esos proyectos tienen por objeto eliminar gradualmente sustancias con un potencial de agotamiento del ozono (PAO) de unas 40.000 toneladas.

项目的预算总额为4.06亿美元,目的于逐步淘汰约40,000吨的臭氧消耗潜能值的物质。

En mi opinión, el potencial que ofrece esta alternativa, que llamamos arbitraje dentro del Tribunal, todavía no se ha utilizado lo suficiente.

我认为,这种我们称之为“庭内仲裁”的选择所提供的潜能尚未充分实现。

Le interesa que, siempre que sea posible, la asistencia se preste de modo que puedan participar los beneficiarios y se aprovechen sus capacidades.

该办事处关切的是,提供援助时应尽可能使受援者参与其中,掘他们的潜能

Si se identifica un potencial de biomagnificación, se lo debería tener especialmente en cuenta al evaluarse los criterios 1 c) ii) y iii).

如已确定一生物放大潜能值,则评价标准1 (c) (二) 和 (三) 时,便应之作为一项具体的关注问题加以考虑。

En este apartado se preguntó por las medidas adoptadas para que la sociedad tome mayor conciencia de las personas con discapacidad, sus derechos, sus necesidades, sus posibilidades y su contribución.

答卷国被问及,为提高社会对于残疾人及其权利、需要、潜能和贡献的认识所采取的措施。

Si bien nos sentimos muy orgullosos de sus logros, confesamos con pesar que muchas otras personas dinámicas no han podido desarrollar su potencial por falta de oportunidades y de recursos.

为他们的成就深感自豪的同时,我们也心情沉重地承认,还有许多其他有志之士由于没有足够的机会和资源而未能实现他们的潜能

El Seminario constituyó una oportunidad para aprovechar las capacidades técnicas adquiridas por Argelia, en particular el potencial de ALSAT-1 para apoyar las actividades pertinentes, en beneficio de toda la región.

这次研讨会是一次利用阿尔及利亚取得的专门知识造福于整个区域的机会,特别是挥ALSAT-1号卫星的潜能支持该区域的灾害管理活

Ese problema reducía las posibilidades de desarrollo en algunas esferas y afectaba la calidad de los debates, que no podían beneficiarse de las experiencias y los matices que proporcionaba la heterogeneidad.

这个问题领域降低了潜能,使讨论不能受益于不同国家提供的经验和微妙差别。

En el estudio se llegó a la conclusión de que los dos sistemas de producción de materia prima (opio y paja de adormidera) eran intrínsecamente susceptibles de desvío y uso indebido.

研究现,无论是原料还是生产系统(鸦片和罂粟秆)都有着被转移用途和滥用的固有潜能

Su Gobierno comparte plenamente la creencia de que la igualdad entre los sexos es necesaria para lograr un desarrollo social sostenible y crear condiciones para la realización plena del potencial humano.

俄罗斯联邦政府完全相信,要实现可持续的社会和创造充分挥人类潜能的条件,离不开性别平等。

A fin de aprovechar al máximo la eficacia potencial y los beneficios del sistema, el Departamento dará directrices a las misiones, e indicó que las misiones nombrarían un centro de coordinación.

为了充分挥该系统的潜能和效用,该部会向各特派团布指针,并表示,各特派团任命联系人。

Su delegación pide a los Estados Miembros que aprovechen plenamente el potencial singular de COPUOS para considerar en su totalidad las cuestiones relativas al mantenimiento del espacio ultraterrestre exclusivamente con fines pacíficos.

她的代表团呼吁成员国充分利用外空委的特有潜能,全面考虑与维护外层空间仅用作和平目的的各种有关问题。

Existe un enorme potencial de este tipo de cooperación en el Océano Índico, y la labor del Comité consistirá tanto en facilitar esta cooperación como en contribuir a ella de manera concreta y sustantiva.

印度洋的此类合作潜能巨大,委员会的任务是既要促进此类合作,同时以具体和实质性的方式推合作。

Habida cuenta de las muy distintas maneras en que se calcula el factor de biomagnificación (BMF), para evaluar el criterio de bioacumulación, en lugar de utilizarse el BMF se debería utilizar el potencial de biomagnificación.

鉴于计算生物放大作用系数 (BMF) 的方式方法多种多样,评价生物放大作用标准时,应采用生物放大作用潜能值,而不是生物放大作用系数。

La Comisión señaló que el progreso tecnológico y sus aplicaciones en materia de satélites de observación de la Tierra eran esenciales para los países en desarrollo por las posibilidades que ofrecían de fomentar el crecimiento sostenible.

委员会指出,地球观测卫星领域中的技术进步和应用因其具有的促进可持续潜能而对中国家具有重大意义。

Así pues, la enmienda no modificaría en absoluto el proceso de evaluación que se utiliza actualmente para determinar el potencial de agotamiento del ozono de una sustancia, descrito en el artículo 6 del Protocolo de Montreal.

这方面,此类修正案绝不会改变《蒙特利尔议定书》第6条规定的确定一种物质的消耗臭氧潜能的当前的评估进程。

Estos centros crearán una red de recursos para ayudar a los padres a prestar a sus hijos el apoyo necesario para que éstos, cuando lleguen a la escuela, estén listos para aprender y desarrollar todo su potencial.

中心创建一个资源网络,帮助父母为子女提供必要支助,确保子女开始上学时做好学习准备并充分开自己的潜能

El proyecto Oportunidades perdidas: aprovechamiento del potencial de las mujeres en la agricultura australiana ha servido de base para emprender importantes iniciativas en el marco del Programa de liderazgo industrial del Departamento de Agricultura, Pesca y Silvicultura.

“错失的机会——挥澳大利亚妇女参与农业活潜能”项目为农业、渔业和林业部“企业领导才能”方案下的重要倡议的拟订提供了资料根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜能 的西班牙语例句

用户正在搜索


捷报, 捷径, 捷克, 捷克的, 捷克共和国, 捷克人, 捷克斯洛伐克, 捷克斯洛伐克的, 捷克斯洛伐克人, 捷克语,

相似单词


潜伏的敌人, 潜伏期, 潜伏着的危机, 潜行, 潜力, 潜能, 潜入, 潜入水中, 潜水, 潜水服,

Para realizarse plenamente como agentes del desarrollo, las mujeres necesitan ejercer algún control sobre los recursos naturales que usan.

为了充分发挥为发展动力的潜能,需要让妇女多少能控制使用的自然资源。

Se reconoce así el alto potencial de esos sectores para acelerar el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

这是承认这些部门加快实现《千年发展目标》的巨大潜能

Esos proyectos tienen por objeto eliminar gradualmente sustancias con un potencial de agotamiento del ozono (PAO) de unas 40.000 toneladas.

这些项目的预算总额为4.06亿美元,目的在于逐步淘汰约40,000吨的臭氧消耗潜能值的物质。

En mi opinión, el potencial que ofrece esta alternativa, que llamamos arbitraje dentro del Tribunal, todavía no se ha utilizado lo suficiente.

我认为,这种我称之为“庭内仲裁”的选择所提供的潜能尚未充分实现。

Le interesa que, siempre que sea posible, la asistencia se preste de modo que puedan participar los beneficiarios y se aprovechen sus capacidades.

该办事处关切的是,在提供援助时应尽可能使受援者参与其中,发掘他潜能

Si se identifica un potencial de biomagnificación, se lo debería tener especialmente en cuenta al evaluarse los criterios 1 c) ii) y iii).

如已确定某一生物放大潜能值,则在评价标准1 (c) (二) 和 (三) 时,便应为一项具体的关注问题加以考虑。

En este apartado se preguntó por las medidas adoptadas para que la sociedad tome mayor conciencia de las personas con discapacidad, sus derechos, sus necesidades, sus posibilidades y su contribución.

答卷国被问及,为提高社会对于残疾人及其权利、需要、潜能和贡献的认识所采取的措施。

Si bien nos sentimos muy orgullosos de sus logros, confesamos con pesar que muchas otras personas dinámicas no han podido desarrollar su potencial por falta de oportunidades y de recursos.

在为他的成就深感自豪的同时,我也心情沉重地承认,还有许多其他有志之士由于没有足够的机会和资源而未能实现他潜能

El Seminario constituyó una oportunidad para aprovechar las capacidades técnicas adquiridas por Argelia, en particular el potencial de ALSAT-1 para apoyar las actividades pertinentes, en beneficio de toda la región.

这次研讨会是一次利用阿尔及利亚取得的专门知识造福于整个区的机会,特别是发挥ALSAT-1号卫星的潜能支持该区的灾害管理活动。

Ese problema reducía las posibilidades de desarrollo en algunas esferas y afectaba la calidad de los debates, que no podían beneficiarse de las experiencias y los matices que proporcionaba la heterogeneidad.

这个问题在某些领了发展潜能,使讨论不能受益于不同国家提供的经验和微妙差别。

En el estudio se llegó a la conclusión de que los dos sistemas de producción de materia prima (opio y paja de adormidera) eran intrínsecamente susceptibles de desvío y uso indebido.

研究发现,无论是原料还是生产系统(鸦片和罂粟秆)都有着被转移用途和滥用的固有潜能

Su Gobierno comparte plenamente la creencia de que la igualdad entre los sexos es necesaria para lograr un desarrollo social sostenible y crear condiciones para la realización plena del potencial humano.

俄罗斯联邦政府完全相信,要实现可持续的社会发展和创造充分发挥人类潜能的条件,离不开性别平等。

A fin de aprovechar al máximo la eficacia potencial y los beneficios del sistema, el Departamento dará directrices a las misiones, e indicó que las misiones nombrarían un centro de coordinación.

为了充分发挥该系统的潜能和效用,该部会向各特派团发布指针,并表示,各特派团任命联系人。

Su delegación pide a los Estados Miembros que aprovechen plenamente el potencial singular de COPUOS para considerar en su totalidad las cuestiones relativas al mantenimiento del espacio ultraterrestre exclusivamente con fines pacíficos.

的代表团呼吁成员国充分利用外空委的特有潜能,全面考虑与维护外层空间仅用和平目的的各种有关问题。

Existe un enorme potencial de este tipo de cooperación en el Océano Índico, y la labor del Comité consistirá tanto en facilitar esta cooperación como en contribuir a ella de manera concreta y sustantiva.

印度洋的此类合潜能巨大,委员会的任务是既要促进此类合,同时以具体和实质性的方式推动合

Habida cuenta de las muy distintas maneras en que se calcula el factor de biomagnificación (BMF), para evaluar el criterio de bioacumulación, en lugar de utilizarse el BMF se debería utilizar el potencial de biomagnificación.

鉴于计算生物放大用系数 (BMF) 的方式方法多种多样,在评价生物放大用标准时,应采用生物放大潜能值,而不是生物放大用系数。

La Comisión señaló que el progreso tecnológico y sus aplicaciones en materia de satélites de observación de la Tierra eran esenciales para los países en desarrollo por las posibilidades que ofrecían de fomentar el crecimiento sostenible.

委员会指出,在地球观测卫星领中的技术进步和应用因其具有的促进可持续发展的潜能而对发展中国家具有重大意义。

Así pues, la enmienda no modificaría en absoluto el proceso de evaluación que se utiliza actualmente para determinar el potencial de agotamiento del ozono de una sustancia, descrito en el artículo 6 del Protocolo de Montreal.

在这方面,此类修正案绝不会改变《蒙特利尔议定书》第6条规定的确定一种物质的消耗臭氧潜能的当前的评估进程。

Estos centros crearán una red de recursos para ayudar a los padres a prestar a sus hijos el apoyo necesario para que éstos, cuando lleguen a la escuela, estén listos para aprender y desarrollar todo su potencial.

这些中心创建一个资源网络,帮助父母为子女提供必要支助,确保子女开始上学时做好学习准备并充分开发自己的潜能

El proyecto Oportunidades perdidas: aprovechamiento del potencial de las mujeres en la agricultura australiana ha servido de base para emprender importantes iniciativas en el marco del Programa de liderazgo industrial del Departamento de Agricultura, Pesca y Silvicultura.

“错失的机会——发挥澳大利亚妇女参与农业活动的潜能”项目为农业、渔业和林业部“企业领导才能”方案下的重要倡议的拟订提供了资料根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 潜能 的西班牙语例句

用户正在搜索


截获, 截击, 截击空中球, 截角的, 截流, 截面, 截取, 截去, 截然, 截然不同,

相似单词


潜伏的敌人, 潜伏期, 潜伏着的危机, 潜行, 潜力, 潜能, 潜入, 潜入水中, 潜水, 潜水服,

Para realizarse plenamente como agentes del desarrollo, las mujeres necesitan ejercer algún control sobre los recursos naturales que usan.

为了充分发挥她们作为发展动力,需要让妇女多少能控制她们使然资源。

Se reconoce así el alto potencial de esos sectores para acelerar el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

这是承认这些部门加快实现《千年发展目标》巨大

Esos proyectos tienen por objeto eliminar gradualmente sustancias con un potencial de agotamiento del ozono (PAO) de unas 40.000 toneladas.

这些项目预算总额为4.06亿美元,目在于逐步淘汰约40,000吨臭氧消耗物质。

En mi opinión, el potencial que ofrece esta alternativa, que llamamos arbitraje dentro del Tribunal, todavía no se ha utilizado lo suficiente.

我认为,这种我们称之为“庭内仲裁”选择所提供尚未充分实现。

Le interesa que, siempre que sea posible, la asistencia se preste de modo que puedan participar los beneficiarios y se aprovechen sus capacidades.

该办事处关切是,在提供援助时应尽可能使受援者参与其中,发掘他们

Si se identifica un potencial de biomagnificación, se lo debería tener especialmente en cuenta al evaluarse los criterios 1 c) ii) y iii).

如已确定某一生物放大值,则在评价标准1 (c) (二) 和 (三) 时,便应之作为一项具体关注问题加以考虑。

En este apartado se preguntó por las medidas adoptadas para que la sociedad tome mayor conciencia de las personas con discapacidad, sus derechos, sus necesidades, sus posibilidades y su contribución.

答卷国被问及,为提高社会对于残疾人及其权利、需要、和贡献认识所采取措施。

Si bien nos sentimos muy orgullosos de sus logros, confesamos con pesar que muchas otras personas dinámicas no han podido desarrollar su potencial por falta de oportunidades y de recursos.

在为他们成就深感同时,我们也心情沉重地承认,还有许多其他有志之士由于没有足够机会和资源而未能实现他们

El Seminario constituyó una oportunidad para aprovechar las capacidades técnicas adquiridas por Argelia, en particular el potencial de ALSAT-1 para apoyar las actividades pertinentes, en beneficio de toda la región.

这次研讨会是一次利阿尔及利亚取得专门知识造福于整个区域机会,特别是发挥ALSAT-1号卫支持该区域灾害管理活动。

Ese problema reducía las posibilidades de desarrollo en algunas esferas y afectaba la calidad de los debates, que no podían beneficiarse de las experiencias y los matices que proporcionaba la heterogeneidad.

这个问题在某些领域降低了发展,使讨论不能受益于不同国家提供经验和微妙差别。

En el estudio se llegó a la conclusión de que los dos sistemas de producción de materia prima (opio y paja de adormidera) eran intrínsecamente susceptibles de desvío y uso indebido.

研究发现,无论是原料还是生产系统(鸦片和罂粟秆)都有着被转移途和滥固有

Su Gobierno comparte plenamente la creencia de que la igualdad entre los sexos es necesaria para lograr un desarrollo social sostenible y crear condiciones para la realización plena del potencial humano.

俄罗斯联邦政府完全相信,要实现可持续社会发展和创造充分发挥人类条件,离不开性别平等。

A fin de aprovechar al máximo la eficacia potencial y los beneficios del sistema, el Departamento dará directrices a las misiones, e indicó que las misiones nombrarían un centro de coordinación.

为了充分发挥该系统和效,该部会向各特派团发布指针,并表示,各特派团任命联系人。

Su delegación pide a los Estados Miembros que aprovechen plenamente el potencial singular de COPUOS para considerar en su totalidad las cuestiones relativas al mantenimiento del espacio ultraterrestre exclusivamente con fines pacíficos.

代表团呼吁成员国充分利外空委特有,全面考虑与维护外层空间仅作和平目各种有关问题。

Existe un enorme potencial de este tipo de cooperación en el Océano Índico, y la labor del Comité consistirá tanto en facilitar esta cooperación como en contribuir a ella de manera concreta y sustantiva.

印度洋此类合作巨大,委员会任务是既要促进此类合作,同时以具体和实质性方式推动合作。

Habida cuenta de las muy distintas maneras en que se calcula el factor de biomagnificación (BMF), para evaluar el criterio de bioacumulación, en lugar de utilizarse el BMF se debería utilizar el potencial de biomagnificación.

鉴于计算生物放大作系数 (BMF) 方式方法多种多样,在评价生物放大作标准时,应采生物放大作值,而不是生物放大作系数。

La Comisión señaló que el progreso tecnológico y sus aplicaciones en materia de satélites de observación de la Tierra eran esenciales para los países en desarrollo por las posibilidades que ofrecían de fomentar el crecimiento sostenible.

委员会指出,在地球观测卫领域中技术进步和应因其具有促进可持续发展而对发展中国家具有重大意义。

Así pues, la enmienda no modificaría en absoluto el proceso de evaluación que se utiliza actualmente para determinar el potencial de agotamiento del ozono de una sustancia, descrito en el artículo 6 del Protocolo de Montreal.

在这方面,此类修正案绝不会改变《蒙特利尔议定书》第6条规定确定一种物质消耗臭氧当前评估进程。

Estos centros crearán una red de recursos para ayudar a los padres a prestar a sus hijos el apoyo necesario para que éstos, cuando lleguen a la escuela, estén listos para aprender y desarrollar todo su potencial.

这些中心创建一个资源网络,帮助父母为子女提供必要支助,确保子女开始上学时做好学习准备并充分开发

El proyecto Oportunidades perdidas: aprovechamiento del potencial de las mujeres en la agricultura australiana ha servido de base para emprender importantes iniciativas en el marco del Programa de liderazgo industrial del Departamento de Agricultura, Pesca y Silvicultura.

“错失机会——发挥澳大利亚妇女参与农业活动”项目为农业、渔业和林业部“企业领导才能”方案下重要倡议拟订提供了资料根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜能 的西班牙语例句

用户正在搜索


竭蹶, 竭力, , 姐夫, 姐姐, 姐妹, , 解不开这个道理, 解馋, 解酲,

相似单词


潜伏的敌人, 潜伏期, 潜伏着的危机, 潜行, 潜力, 潜能, 潜入, 潜入水中, 潜水, 潜水服,