Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.
通过蒸馏器把多氯联苯和其他溶分离。
disolvente
Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.
通过蒸馏器把多氯联苯和其他溶分离。
Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.
它们含有一些杂质并常常与三氯苯和四氯苯等溶相混合。
Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.
分离出来的多氯联苯和溶分别采用光化脱氯和催化脱氯工艺加以销毁。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先使用溶进行提取处理。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。
Un proveedor afirma también que los desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes pueden tratarse por HDC.
销售商还声称,此工艺还可用于对液状氯化废物或存在于各
溶
中的氯化废物进行处理。
Un proveedor afirma también que pueden tratarse con el método t-BuOK desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes.
销售商还声称,可使用叔丁氧钾工艺对液状或溶中氯化废物进行处理。
Tratamiento previo: Se podrá proceder al tratamiento ex situ una vez se haya efectuado la extracción por disolventes de PCB.
在对多氯联苯进行溶抽提后,可对
地处理。
De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.
如有挥发性溶,如涉及农药,则应在对
进行处理
前以蒸馏方式将其去除。
Los sólidos como los suelos contaminados, condensadores y transformadores podrán ser tratados previamente empleando la desorción térmica o la extracción por solventes.
对于受污染的土壤、电容器和变压器类的固体可利用热解吸或溶
萃取进行预处理。
Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.
有2方法可以实现这
分离:一是由法国开发的溶
萃取法,二是日本采用的离子交换法。
La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.
对海关官员的培训重点是冷冻(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各
溶
(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅
为一般题目进行培训。
Absorción es el proceso mediante el cual un material transferido de una fase a otra interpenetra la segunda fase para formar una solución (por ejemplo, un contaminante transferido de la fase líquida a carbón activado).
吸收工艺则是指从一物相转变到另一
物相的一
材料互相渗透到第二
物相形成一
溶
的过程(例如,从液相转换到活性碳上的污染物等)。
Algunos tratamientos previos conexos, como el tratamiento previo alcalino de condensadores y la extracción por solventes entrañan riesgos significativos de incendio y explosión, aunque éstos pueden reducirse al mínimo si se toman las debidas precauciones.
些与预处理工艺有关的办法,诸如变容器和溶提取等预处理办法,都会具有很高的火灾和爆炸风险,但通过采用适宜的防范措施可尽最大限度减少这些风险。
Por último, en el caso de los solventes y los aerosoles no médicos, se señala que las posibilidades de reducción son probablemente escasas porque la mayor parte de los usos restantes son críticos para el rendimiento o la seguridad.
最后,在非医疗用汽溶胶和溶方面,排放量的减少潜力据知亦可能较低,其原因是大多数所余用途对于绩效和安全方面的考虑而言均属关键用途。
Éstos llevan a cabo proyectos como los campamentos de verano dedicados a la rehabilitación de los que aspiran pegamento y disolventes, a la renovación de salas de lectura y escuelas y a la puesta en marcha de pequeñas empresas y actividades hortícolas.
他们进行的项目包括举办夏令营帮助嗅闻胶水和溶者康复,整修阅览室和学校,帮助小企业创业及园艺活动等。
El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha informado de que en los últimos años el uso de n-PB ha aumentado en algunos ámbitos, incluso como solvente industrial, y que las estimaciones de los usos actuales oscilan entre 2.200 toneladas métricas y 9.100 toneladas métricas.
技术和经济评估小组汇报说,在过去数年间,正丙基溴的用途在某些地区有所增长,其中包括用一
工业溶
,而且根据对其目前使用情况的估算,所涉数量从2,200公吨至9,100公吨不等。
"En el caso de recipientes a presión de ONU 1001, acetileno disuelto, y ONU 3374, acetileno, exento de solventes, se indicará al menos un decimal después de la coma, y en los recipientes a presión de menos de 1 kg, se indicarán dos decimales después de la coma;".
“如果是装UN 1001溶解乙炔”和“UN 3374无溶乙炔”的压力贮器,小数点后必须至少有一位数字,少于1千克的压力贮器,小数点后必须有两位数字。” 。
Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).
由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物可以固体或液体(水体、淡水体、溶和乳状液体)形式出现,并可以具体形式排放(
为液体散发或气溶胶形式的液体,或吸附于大气中的污染物)。
Muchas Partes comunicaron que los factores de emisión y los datos de actividad en los sectores de la energía, la industria, la utilización de disolventes, la agricultura, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura y el tratamiento de desechos eran esferas fundamentales de la investigación para mejorar la calidad de los datos y los métodos y procedimientos empleados para los inventarios de las emisiones.
许多缔约方说明能源部门、工业、溶使用、农业、土地利用变化和林业及废物处理中的排放系数和活动数据是研究的关键领域,以提高有关排放
单的数据质量及有关方法和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disolvente
Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.
通过蒸馏器把多氯联苯和其他溶剂分离。
Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.
它们含有一些杂质并常常与三氯苯和四氯苯等溶剂相混合。
Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.
分离出来的多氯联苯和溶剂分别采用光化脱氯和催化脱氯工艺加以销毁。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清法
用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。
Un proveedor afirma también que los desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes pueden tratarse por HDC.
销售商还声称,此工艺还
用于
液状氯化废物或存在于各
溶剂中的氯化废物进行处理。
Un proveedor afirma también que pueden tratarse con el método t-BuOK desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes.
销售商还声称,使用叔丁氧钾工艺
液状或溶剂中氯化废物进行处理。
Tratamiento previo: Se podrá proceder al tratamiento ex situ una vez se haya efectuado la extracción por disolventes de PCB.
在多氯联苯进行溶剂抽提后,
作异地处理。
De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.
如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在进行处理
前以蒸馏方式将其去除。
Los sólidos como los suelos contaminados, condensadores y transformadores podrán ser tratados previamente empleando la desorción térmica o la extracción por solventes.
于受污染的土壤、电容器和变压器
类的固体
利用热解吸或溶剂萃取进行预处理。
Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.
有2方法
以实现这
分离:一是由法国开发的溶剂萃取法,二是日本采用的离子交换法。
La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.
海关官员的培训重点是冷冻剂(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各
溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目进行培训。
Absorción es el proceso mediante el cual un material transferido de una fase a otra interpenetra la segunda fase para formar una solución (por ejemplo, un contaminante transferido de la fase líquida a carbón activado).
吸收工艺则是指从一物相转变到另一
物相的一
材料互相渗透到第二
物相形成一
溶剂的过程(例如,从液相转换到活性碳上的污染物等)。
Algunos tratamientos previos conexos, como el tratamiento previo alcalino de condensadores y la extracción por solventes entrañan riesgos significativos de incendio y explosión, aunque éstos pueden reducirse al mínimo si se toman las debidas precauciones.
些与预处理工艺有关的法,诸如变容器和溶剂提取等预处理
法,都会具有很高的火灾和爆炸风险,但通过采用适宜的防范措施
尽最大限度减少这些风险。
Por último, en el caso de los solventes y los aerosoles no médicos, se señala que las posibilidades de reducción son probablemente escasas porque la mayor parte de los usos restantes son críticos para el rendimiento o la seguridad.
最后,在非医疗用汽溶胶和溶剂方面,排放量的减少潜力据知亦能较低,其原因是大多数所余用途
于绩效和安全方面的考虑而言均属关键用途。
Éstos llevan a cabo proyectos como los campamentos de verano dedicados a la rehabilitación de los que aspiran pegamento y disolventes, a la renovación de salas de lectura y escuelas y a la puesta en marcha de pequeñas empresas y actividades hortícolas.
他们进行的项目包括举夏令营帮助嗅闻胶水和溶剂者康复,整修阅览室和学校,帮助小企业创业及园艺活动等。
El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha informado de que en los últimos años el uso de n-PB ha aumentado en algunos ámbitos, incluso como solvente industrial, y que las estimaciones de los usos actuales oscilan entre 2.200 toneladas métricas y 9.100 toneladas métricas.
技术和经济评估小组汇报说,在过去数年间,正丙基溴的用途在某些地区有所增长,其中包括用作一工业溶剂,而且根据
其目前使用情况的估算,所涉数量从2,200公吨至9,100公吨不等。
"En el caso de recipientes a presión de ONU 1001, acetileno disuelto, y ONU 3374, acetileno, exento de solventes, se indicará al menos un decimal después de la coma, y en los recipientes a presión de menos de 1 kg, se indicarán dos decimales después de la coma;".
“如果是装UN 1001溶解乙炔”和“UN 3374无溶剂乙炔”的压力贮器,小数点后必须至少有一位数字,少于1千克的压力贮器,小数点后必须有两位数字。” 。
Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).
由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物以固体或液体(水体、淡水体、溶剂和乳状液体)形式出现,并
以具体形式排放(作为液体散发或气溶胶形式的液体,或吸附于大气中的污染物)。
Muchas Partes comunicaron que los factores de emisión y los datos de actividad en los sectores de la energía, la industria, la utilización de disolventes, la agricultura, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura y el tratamiento de desechos eran esferas fundamentales de la investigación para mejorar la calidad de los datos y los métodos y procedimientos empleados para los inventarios de las emisiones.
许多缔约方说明能源部门、工业、溶剂使用、农业、土地利用变化和林业及废物处理中的排放系数和活动数据是研究的关键领域,以提高有关排放清单的数据质量及有关方法和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disolvente
Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.
通过蒸馏把多氯联苯和其他溶剂分离。
Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.
它们含有一些杂质并常常与三氯苯和四氯苯溶剂相混合。
Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.
分离出来的多氯联苯和溶剂分别采用光化脱氯和催化脱氯工艺加以销毁。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯应首先使用溶剂进
提取
。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除诸如容
和变压
设备中的持久性有机污染物。
Un proveedor afirma también que los desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes pueden tratarse por HDC.
销售商还声称,此工艺还可用于对液状氯化废物或存在于各
溶剂中的氯化废物进
。
Un proveedor afirma también que pueden tratarse con el método t-BuOK desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes.
销售商还声称,可使用叔丁氧钾工艺对液状或溶剂中氯化废物进。
Tratamiento previo: Se podrá proceder al tratamiento ex situ una vez se haya efectuado la extracción por disolventes de PCB.
在对多氯联苯进溶剂抽提后,可对之作异地
。
De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.
如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在对之进之前以蒸馏方式将其去除。
Los sólidos como los suelos contaminados, condensadores y transformadores podrán ser tratados previamente empleando la desorción térmica o la extracción por solventes.
对于受污染的土壤、容
和变压
之类的固体可利用热解吸或溶剂萃取进
预
。
Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.
有2方法可以实现这
分离:一是由法国开发的溶剂萃取法,二是日本采用的离子交换法。
La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.
对海关官员的培训重点是冷冻剂(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各溶剂(四氯化碳、三氯醋酸
)以及甲基溴则仅作为一般题目进
培训。
Absorción es el proceso mediante el cual un material transferido de una fase a otra interpenetra la segunda fase para formar una solución (por ejemplo, un contaminante transferido de la fase líquida a carbón activado).
吸收工艺则是指从一物相转变到另一
物相的一
材料互相渗透到第二
物相形成一
溶剂的过程(例如,从液相转换到活性碳上的污染物
)。
Algunos tratamientos previos conexos, como el tratamiento previo alcalino de condensadores y la extracción por solventes entrañan riesgos significativos de incendio y explosión, aunque éstos pueden reducirse al mínimo si se toman las debidas precauciones.
些与预工艺有关的办法,诸如变容
和溶剂提取
预
办法,都会具有很高的火灾和爆炸风险,但通过采用适宜的防范措施可尽最大限度减少这些风险。
Por último, en el caso de los solventes y los aerosoles no médicos, se señala que las posibilidades de reducción son probablemente escasas porque la mayor parte de los usos restantes son críticos para el rendimiento o la seguridad.
最后,在非医疗用汽溶胶和溶剂方面,排放量的减少潜力据知亦可能较低,其原因是大多数所余用途对于绩效和安全方面的考虑而言均属关键用途。
Éstos llevan a cabo proyectos como los campamentos de verano dedicados a la rehabilitación de los que aspiran pegamento y disolventes, a la renovación de salas de lectura y escuelas y a la puesta en marcha de pequeñas empresas y actividades hortícolas.
他们进的项目包括举办夏令营帮助嗅闻胶水和溶剂者康复,整修阅览室和学校,帮助小企业创业及园艺活动
。
El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha informado de que en los últimos años el uso de n-PB ha aumentado en algunos ámbitos, incluso como solvente industrial, y que las estimaciones de los usos actuales oscilan entre 2.200 toneladas métricas y 9.100 toneladas métricas.
技术和经济评估小组汇报说,在过去数年间,正丙基溴的用途在某些地区有所增长,其中包括用作一工业溶剂,而且根据对其目前使用情况的估算,所涉数量从2,200公吨至9,100公吨不
。
"En el caso de recipientes a presión de ONU 1001, acetileno disuelto, y ONU 3374, acetileno, exento de solventes, se indicará al menos un decimal después de la coma, y en los recipientes a presión de menos de 1 kg, se indicarán dos decimales después de la coma;".
“如果是装UN 1001溶解乙炔”和“UN 3374无溶剂乙炔”的压力贮,小数点后必须至少有一位数字,少于1千克的压力贮
,小数点后必须有两位数字。” 。
Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).
由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物可以固体或液体(水体、淡水体、溶剂和乳状液体)形式出现,并可以具体形式排放(作为液体散发或气溶胶形式的液体,或吸附于大气中的污染物)。
Muchas Partes comunicaron que los factores de emisión y los datos de actividad en los sectores de la energía, la industria, la utilización de disolventes, la agricultura, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura y el tratamiento de desechos eran esferas fundamentales de la investigación para mejorar la calidad de los datos y los métodos y procedimientos empleados para los inventarios de las emisiones.
许多缔约方说明能源部门、工业、溶剂使用、农业、土地利用变化和林业及废物中的排放系数和活动数据是研究的关键领域,以提高有关排放清单的数据质量及有关方法和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disolvente
Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.
通过蒸馏器把多氯联苯和其他分离。
Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.
它们含有一些杂质并常常与三氯苯和四氯苯等相混合。
Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.
分离出来的多氯联苯和分别采用光化脱氯和催化脱氯工艺加以销毁。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先使用进行提取处理。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
清洗办法可用
诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。
Un proveedor afirma también que los desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes pueden tratarse por HDC.
销售商还声称,此工艺还可用
对液状氯化废物或存在
各
中的氯化废物进行处理。
Un proveedor afirma también que pueden tratarse con el método t-BuOK desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes.
销售商还声称,可使用叔丁氧钾工艺对液状或中氯化废物进行处理。
Tratamiento previo: Se podrá proceder al tratamiento ex situ una vez se haya efectuado la extracción por disolventes de PCB.
在对多氯联苯进行提后,可对之作异地处理。
De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.
如有挥发性,如涉及农药,则应在对之进行处理之前以蒸馏方式将其
。
Los sólidos como los suelos contaminados, condensadores y transformadores podrán ser tratados previamente empleando la desorción térmica o la extracción por solventes.
对受污染的土壤、电容器和变压器之类的固体可利用热解吸或
萃取进行预处理。
Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.
有2方法可以实现这
分离:一是由法国开发的
萃取法,二是日本采用的离子交换法。
La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.
对海关官员的培训重点是冷冻(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各
(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目进行培训。
Absorción es el proceso mediante el cual un material transferido de una fase a otra interpenetra la segunda fase para formar una solución (por ejemplo, un contaminante transferido de la fase líquida a carbón activado).
吸收工艺则是指从一物相转变到另一
物相的一
材料互相渗透到第二
物相形成一
的过程(例如,从液相转换到活性碳上的污染物等)。
Algunos tratamientos previos conexos, como el tratamiento previo alcalino de condensadores y la extracción por solventes entrañan riesgos significativos de incendio y explosión, aunque éstos pueden reducirse al mínimo si se toman las debidas precauciones.
些与预处理工艺有关的办法,诸如变容器和提取等预处理办法,都会具有很高的火灾和爆炸风险,但通过采用适宜的防范措施可尽最大限度减少这些风险。
Por último, en el caso de los solventes y los aerosoles no médicos, se señala que las posibilidades de reducción son probablemente escasas porque la mayor parte de los usos restantes son críticos para el rendimiento o la seguridad.
最后,在非医疗用汽胶和
方面,排放量的减少潜力据知亦可能较低,其原因是大多数所余用途对
绩效和安全方面的考虑而言均属关键用途。
Éstos llevan a cabo proyectos como los campamentos de verano dedicados a la rehabilitación de los que aspiran pegamento y disolventes, a la renovación de salas de lectura y escuelas y a la puesta en marcha de pequeñas empresas y actividades hortícolas.
他们进行的项目包括举办夏令营帮助嗅闻胶水和者康复,整修阅览室和学校,帮助小企业创业及园艺活动等。
El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha informado de que en los últimos años el uso de n-PB ha aumentado en algunos ámbitos, incluso como solvente industrial, y que las estimaciones de los usos actuales oscilan entre 2.200 toneladas métricas y 9.100 toneladas métricas.
技术和经济评估小组汇报说,在过数年间,正丙基溴的用途在某些地区有所增长,其中包括用作一
工业
,而且根据对其目前使用情况的估算,所涉数量从2,200公吨至9,100公吨不等。
"En el caso de recipientes a presión de ONU 1001, acetileno disuelto, y ONU 3374, acetileno, exento de solventes, se indicará al menos un decimal después de la coma, y en los recipientes a presión de menos de 1 kg, se indicarán dos decimales después de la coma;".
“如果是装UN 1001解乙炔”和“UN 3374无
乙炔”的压力贮器,小数点后必须至少有一位数字,少
1千克的压力贮器,小数点后必须有两位数字。” 。
Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).
由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物可以固体或液体(水体、淡水体、和乳状液体)形式出现,并可以具体形式排放(作为液体散发或气
胶形式的液体,或吸附
大气中的污染物)。
Muchas Partes comunicaron que los factores de emisión y los datos de actividad en los sectores de la energía, la industria, la utilización de disolventes, la agricultura, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura y el tratamiento de desechos eran esferas fundamentales de la investigación para mejorar la calidad de los datos y los métodos y procedimientos empleados para los inventarios de las emisiones.
许多缔约方说明能源部门、工业、使用、农业、土地利用变化和林业及废物处理中的排放系数和活动数据是研究的关键领域,以提高有关排放清单的数据质量及有关方法和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disolvente
Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.
通过蒸馏器把多氯联和其他
剂分离。
Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.
它们含有一些杂质并常常与三氯和四氯
剂相混合。
Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.
分离出来的多氯联和
剂分别采用光化脱氯和催化脱氯工艺加
销毁。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联应首先使用
剂进行提取处理。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
剂清洗办法
用于去除诸如电容器和变压器
电器设备中的持久性有机污染物。
Un proveedor afirma también que los desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes pueden tratarse por HDC.
销售商还声称,此工艺还
用于对液状氯化废物或存在于各
剂中的氯化废物进行处理。
Un proveedor afirma también que pueden tratarse con el método t-BuOK desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes.
销售商还声称,使用叔丁氧钾工艺对液状或
剂中氯化废物进行处理。
Tratamiento previo: Se podrá proceder al tratamiento ex situ una vez se haya efectuado la extracción por disolventes de PCB.
在对多氯联进行
剂抽提后,
对之作异地处理。
De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.
如有挥发性剂,如涉及农药,则应在对之进行处理之前
蒸馏方式将其去除。
Los sólidos como los suelos contaminados, condensadores y transformadores podrán ser tratados previamente empleando la desorción térmica o la extracción por solventes.
对于受污染的土壤、电容器和变压器之类的固体利用热解吸或
剂萃取进行预处理。
Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.
有2方法
实现这
分离:一是由法国开发的
剂萃取法,二是日本采用的离子交换法。
La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.
对海关官员的培训重点是冷冻剂(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各剂(四氯化碳、三氯醋酸
)
及甲基溴则仅作为一般题目进行培训。
Absorción es el proceso mediante el cual un material transferido de una fase a otra interpenetra la segunda fase para formar una solución (por ejemplo, un contaminante transferido de la fase líquida a carbón activado).
吸收工艺则是指从一物相转变到另一
物相的一
材料互相渗透到第二
物相形成一
剂的过程(例如,从液相转换到活性碳上的污染物
)。
Algunos tratamientos previos conexos, como el tratamiento previo alcalino de condensadores y la extracción por solventes entrañan riesgos significativos de incendio y explosión, aunque éstos pueden reducirse al mínimo si se toman las debidas precauciones.
些与预处理工艺有关的办法,诸如变容器和剂提取
预处理办法,都会具有很高的火灾和爆炸风险,但通过采用适宜的防范措施
尽最大限度减少这些风险。
Por último, en el caso de los solventes y los aerosoles no médicos, se señala que las posibilidades de reducción son probablemente escasas porque la mayor parte de los usos restantes son críticos para el rendimiento o la seguridad.
最后,在非医疗用汽胶和
剂方面,排放量的减少潜力据知亦
能较低,其原因是大多数所余用途对于绩效和安全方面的考虑而言均属关键用途。
Éstos llevan a cabo proyectos como los campamentos de verano dedicados a la rehabilitación de los que aspiran pegamento y disolventes, a la renovación de salas de lectura y escuelas y a la puesta en marcha de pequeñas empresas y actividades hortícolas.
他们进行的项目包括举办夏令营帮助嗅闻胶水和剂者康复,整修阅览室和学校,帮助小企业创业及园艺活动
。
El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha informado de que en los últimos años el uso de n-PB ha aumentado en algunos ámbitos, incluso como solvente industrial, y que las estimaciones de los usos actuales oscilan entre 2.200 toneladas métricas y 9.100 toneladas métricas.
技术和经济评估小组汇报说,在过去数年间,正丙基溴的用途在某些地区有所增长,其中包括用作一工业
剂,而且根据对其目前使用情况的估算,所涉数量从2,200公吨至9,100公吨不
。
"En el caso de recipientes a presión de ONU 1001, acetileno disuelto, y ONU 3374, acetileno, exento de solventes, se indicará al menos un decimal después de la coma, y en los recipientes a presión de menos de 1 kg, se indicarán dos decimales después de la coma;".
“如果是装UN 1001解乙炔”和“UN 3374无
剂乙炔”的压力贮器,小数点后必须至少有一位数字,少于1千克的压力贮器,小数点后必须有两位数字。” 。
Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).
由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物固体或液体(水体、淡水体、
剂和乳状液体)形式出现,并
具体形式排放(作为液体散发或气
胶形式的液体,或吸附于大气中的污染物)。
Muchas Partes comunicaron que los factores de emisión y los datos de actividad en los sectores de la energía, la industria, la utilización de disolventes, la agricultura, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura y el tratamiento de desechos eran esferas fundamentales de la investigación para mejorar la calidad de los datos y los métodos y procedimientos empleados para los inventarios de las emisiones.
许多缔约方说明能源部门、工业、剂使用、农业、土地利用变化和林业及废物处理中的排放系数和活动数据是研究的关键领域,
提高有关排放清单的数据质量及有关方法和程序。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disolvente
Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.
通过蒸馏器把多氯联苯和其他溶剂分离。
Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.
它们含有一些杂质并常常与三氯苯和四氯苯溶剂相混合。
Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.
分离出来的多氯联苯和溶剂分别采用光化脱氯和催化脱氯工艺加以销毁。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯先使用溶剂进行提取处理。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器电器设备中的持久性有机污染物。
Un proveedor afirma también que los desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes pueden tratarse por HDC.
销售商还声称,此工艺还可用于对液状氯化废物或存在于各
溶剂中的氯化废物进行处理。
Un proveedor afirma también que pueden tratarse con el método t-BuOK desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes.
销售商还声称,可使用叔丁氧钾工艺对液状或溶剂中氯化废物进行处理。
Tratamiento previo: Se podrá proceder al tratamiento ex situ una vez se haya efectuado la extracción por disolventes de PCB.
在对多氯联苯进行溶剂抽提后,可对之作异地处理。
De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.
如有挥发性溶剂,如涉,则
在对之进行处理之前以蒸馏方式将其去除。
Los sólidos como los suelos contaminados, condensadores y transformadores podrán ser tratados previamente empleando la desorción térmica o la extracción por solventes.
对于受污染的土壤、电容器和变压器之类的固体可利用热解吸或溶剂萃取进行预处理。
Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.
有2方法可以实现这
分离:一是由法国开发的溶剂萃取法,二是日本采用的离子交换法。
La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.
对海关官员的培训重点是冷冻剂(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各溶剂(四氯化碳、三氯醋酸
)以
甲基溴则仅作为一般题目进行培训。
Absorción es el proceso mediante el cual un material transferido de una fase a otra interpenetra la segunda fase para formar una solución (por ejemplo, un contaminante transferido de la fase líquida a carbón activado).
吸收工艺则是指从一物相转变到另一
物相的一
材料互相渗透到第二
物相形成一
溶剂的过程(例如,从液相转换到活性碳上的污染物
)。
Algunos tratamientos previos conexos, como el tratamiento previo alcalino de condensadores y la extracción por solventes entrañan riesgos significativos de incendio y explosión, aunque éstos pueden reducirse al mínimo si se toman las debidas precauciones.
些与预处理工艺有关的办法,诸如变容器和溶剂提取预处理办法,都会具有很高的火灾和爆炸风险,但通过采用适宜的防范措施可尽最大限度减少这些风险。
Por último, en el caso de los solventes y los aerosoles no médicos, se señala que las posibilidades de reducción son probablemente escasas porque la mayor parte de los usos restantes son críticos para el rendimiento o la seguridad.
最后,在非医疗用汽溶胶和溶剂方面,排放量的减少潜力据知亦可能较低,其原因是大多数所余用途对于绩效和安全方面的考虑而言均属关键用途。
Éstos llevan a cabo proyectos como los campamentos de verano dedicados a la rehabilitación de los que aspiran pegamento y disolventes, a la renovación de salas de lectura y escuelas y a la puesta en marcha de pequeñas empresas y actividades hortícolas.
他们进行的项目包括举办夏令营帮助嗅闻胶水和溶剂者康复,整修阅览室和学校,帮助小企业创业园艺活动
。
El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha informado de que en los últimos años el uso de n-PB ha aumentado en algunos ámbitos, incluso como solvente industrial, y que las estimaciones de los usos actuales oscilan entre 2.200 toneladas métricas y 9.100 toneladas métricas.
技术和经济评估小组汇报说,在过去数年间,正丙基溴的用途在某些地区有所增长,其中包括用作一工业溶剂,而且根据对其目前使用情况的估算,所涉数量从2,200公吨至9,100公吨不
。
"En el caso de recipientes a presión de ONU 1001, acetileno disuelto, y ONU 3374, acetileno, exento de solventes, se indicará al menos un decimal después de la coma, y en los recipientes a presión de menos de 1 kg, se indicarán dos decimales después de la coma;".
“如果是装UN 1001溶解乙炔”和“UN 3374无溶剂乙炔”的压力贮器,小数点后必须至少有一位数字,少于1千克的压力贮器,小数点后必须有两位数字。” 。
Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).
由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物可以固体或液体(水体、淡水体、溶剂和乳状液体)形式出现,并可以具体形式排放(作为液体散发或气溶胶形式的液体,或吸附于大气中的污染物)。
Muchas Partes comunicaron que los factores de emisión y los datos de actividad en los sectores de la energía, la industria, la utilización de disolventes, la agricultura, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura y el tratamiento de desechos eran esferas fundamentales de la investigación para mejorar la calidad de los datos y los métodos y procedimientos empleados para los inventarios de las emisiones.
许多缔约方说明能源部门、工业、溶剂使用、业、土地利用变化和林业
废物处理中的排放系数和活动数据是研究的关键领域,以提高有关排放清单的数据质量
有关方法和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disolvente
Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.
通过蒸馏器把多氯联和其他溶剂分离。
Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.
它们含有一些杂质并常常与三氯和四氯
溶剂相混合。
Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.
分离出来的多氯联和溶剂分别采用光化脱氯和催化脱氯工艺加以销毁。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联首先使用溶剂进行提取处理。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器电器设备中的持久性有机污染物。
Un proveedor afirma también que los desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes pueden tratarse por HDC.
销售商还声称,此工艺还可用于对液状氯化废物或存在于各
溶剂中的氯化废物进行处理。
Un proveedor afirma también que pueden tratarse con el método t-BuOK desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes.
销售商还声称,可使用叔丁氧钾工艺对液状或溶剂中氯化废物进行处理。
Tratamiento previo: Se podrá proceder al tratamiento ex situ una vez se haya efectuado la extracción por disolventes de PCB.
在对多氯联进行溶剂抽提后,可对之作异地处理。
De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.
如有挥发性溶剂,如涉及,
在对之进行处理之前以蒸馏方式将其去除。
Los sólidos como los suelos contaminados, condensadores y transformadores podrán ser tratados previamente empleando la desorción térmica o la extracción por solventes.
对于受污染的土壤、电容器和变压器之类的固体可利用热解吸或溶剂萃取进行预处理。
Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.
有2方法可以实现这
分离:一是由法国开发的溶剂萃取法,二是日本采用的离子交换法。
La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.
对海关官员的培训重点是冷冻剂(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各溶剂(四氯化碳、三氯醋酸
)以及甲基溴
仅作为一般题目进行培训。
Absorción es el proceso mediante el cual un material transferido de una fase a otra interpenetra la segunda fase para formar una solución (por ejemplo, un contaminante transferido de la fase líquida a carbón activado).
吸收工艺是指从一
物相转变到另一
物相的一
材料互相渗透到第二
物相形成一
溶剂的过程(例如,从液相转换到活性碳上的污染物
)。
Algunos tratamientos previos conexos, como el tratamiento previo alcalino de condensadores y la extracción por solventes entrañan riesgos significativos de incendio y explosión, aunque éstos pueden reducirse al mínimo si se toman las debidas precauciones.
些与预处理工艺有关的办法,诸如变容器和溶剂提取预处理办法,都会具有很高的火灾和爆炸风险,但通过采用适宜的防范措施可尽最大限度减少这些风险。
Por último, en el caso de los solventes y los aerosoles no médicos, se señala que las posibilidades de reducción son probablemente escasas porque la mayor parte de los usos restantes son críticos para el rendimiento o la seguridad.
最后,在非医疗用汽溶胶和溶剂方面,排放量的减少潜力据知亦可能较低,其原因是大多数所余用途对于绩效和安全方面的考虑而言均属关键用途。
Éstos llevan a cabo proyectos como los campamentos de verano dedicados a la rehabilitación de los que aspiran pegamento y disolventes, a la renovación de salas de lectura y escuelas y a la puesta en marcha de pequeñas empresas y actividades hortícolas.
他们进行的项目包括举办夏令营帮助嗅闻胶水和溶剂者康复,整修阅览室和学校,帮助小企业创业及园艺活动。
El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha informado de que en los últimos años el uso de n-PB ha aumentado en algunos ámbitos, incluso como solvente industrial, y que las estimaciones de los usos actuales oscilan entre 2.200 toneladas métricas y 9.100 toneladas métricas.
技术和经济评估小组汇报说,在过去数年间,正丙基溴的用途在某些地区有所增长,其中包括用作一工业溶剂,而且根据对其目前使用情况的估算,所涉数量从2,200公吨至9,100公吨不
。
"En el caso de recipientes a presión de ONU 1001, acetileno disuelto, y ONU 3374, acetileno, exento de solventes, se indicará al menos un decimal después de la coma, y en los recipientes a presión de menos de 1 kg, se indicarán dos decimales después de la coma;".
“如果是装UN 1001溶解乙炔”和“UN 3374无溶剂乙炔”的压力贮器,小数点后必须至少有一位数字,少于1千克的压力贮器,小数点后必须有两位数字。” 。
Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).
由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物可以固体或液体(水体、淡水体、溶剂和乳状液体)形式出现,并可以具体形式排放(作为液体散发或气溶胶形式的液体,或吸附于大气中的污染物)。
Muchas Partes comunicaron que los factores de emisión y los datos de actividad en los sectores de la energía, la industria, la utilización de disolventes, la agricultura, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura y el tratamiento de desechos eran esferas fundamentales de la investigación para mejorar la calidad de los datos y los métodos y procedimientos empleados para los inventarios de las emisiones.
许多缔约方说明能源部门、工业、溶剂使用、业、土地利用变化和林业及废物处理中的排放系数和活动数据是研究的关键领域,以提高有关排放清单的数据质量及有关方法和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disolvente
Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.
通过蒸馏器把多氯联苯和其他溶剂分离。
Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.
它们含有一些杂质并常常与三氯苯和四氯苯等溶剂相混合。
Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.
分离出来的多氯联苯和溶剂分别采用光化脱氯和催化脱氯加以销毁。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。
Un proveedor afirma también que los desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes pueden tratarse por HDC.
销售商,此
可用于对液状氯化废物或存在于各
溶剂中的氯化废物进行处理。
Un proveedor afirma también que pueden tratarse con el método t-BuOK desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes.
销售商,可使用叔丁氧钾
对液状或溶剂中氯化废物进行处理。
Tratamiento previo: Se podrá proceder al tratamiento ex situ una vez se haya efectuado la extracción por disolventes de PCB.
在对多氯联苯进行溶剂抽提后,可对之作异地处理。
De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.
如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在对之进行处理之前以蒸馏方式将其去除。
Los sólidos como los suelos contaminados, condensadores y transformadores podrán ser tratados previamente empleando la desorción térmica o la extracción por solventes.
对于受污染的土壤、电容器和变压器之类的固体可利用热解吸或溶剂萃取进行预处理。
Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.
有2方法可以实现这
分离:一是由法国开发的溶剂萃取法,二是日本采用的离子交换法。
La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.
对海关官员的培训重点是冷冻剂(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目进行培训。
Absorción es el proceso mediante el cual un material transferido de una fase a otra interpenetra la segunda fase para formar una solución (por ejemplo, un contaminante transferido de la fase líquida a carbón activado).
吸收则是指从一
物相转变到另一
物相的一
材料互相渗透到第二
物相形成一
溶剂的过程(例如,从液相转换到活性碳上的污染物等)。
Algunos tratamientos previos conexos, como el tratamiento previo alcalino de condensadores y la extracción por solventes entrañan riesgos significativos de incendio y explosión, aunque éstos pueden reducirse al mínimo si se toman las debidas precauciones.
些与预处理有关的办法,诸如变容器和溶剂提取等预处理办法,都会具有很高的火灾和爆炸风险,但通过采用适宜的防范措施可尽最大限度减少这些风险。
Por último, en el caso de los solventes y los aerosoles no médicos, se señala que las posibilidades de reducción son probablemente escasas porque la mayor parte de los usos restantes son críticos para el rendimiento o la seguridad.
最后,在非医疗用汽溶胶和溶剂方面,排放量的减少潜力据知亦可能较低,其原因是大多数所余用途对于绩效和安全方面的考虑而言均属关键用途。
Éstos llevan a cabo proyectos como los campamentos de verano dedicados a la rehabilitación de los que aspiran pegamento y disolventes, a la renovación de salas de lectura y escuelas y a la puesta en marcha de pequeñas empresas y actividades hortícolas.
他们进行的项目包括举办夏令营帮助嗅闻胶水和溶剂者康复,整修阅览室和学校,帮助小企业创业及园活动等。
El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha informado de que en los últimos años el uso de n-PB ha aumentado en algunos ámbitos, incluso como solvente industrial, y que las estimaciones de los usos actuales oscilan entre 2.200 toneladas métricas y 9.100 toneladas métricas.
技术和经济评估小组汇报说,在过去数年间,正丙基溴的用途在某些地区有所增长,其中包括用作一业溶剂,而且根据对其目前使用情况的估算,所涉数量从2,200公吨至9,100公吨不等。
"En el caso de recipientes a presión de ONU 1001, acetileno disuelto, y ONU 3374, acetileno, exento de solventes, se indicará al menos un decimal después de la coma, y en los recipientes a presión de menos de 1 kg, se indicarán dos decimales después de la coma;".
“如果是装UN 1001溶解乙炔”和“UN 3374无溶剂乙炔”的压力贮器,小数点后必须至少有一位数字,少于1千克的压力贮器,小数点后必须有两位数字。” 。
Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).
由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物可以固体或液体(水体、淡水体、溶剂和乳状液体)形式出现,并可以具体形式排放(作为液体散发或气溶胶形式的液体,或吸附于大气中的污染物)。
Muchas Partes comunicaron que los factores de emisión y los datos de actividad en los sectores de la energía, la industria, la utilización de disolventes, la agricultura, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura y el tratamiento de desechos eran esferas fundamentales de la investigación para mejorar la calidad de los datos y los métodos y procedimientos empleados para los inventarios de las emisiones.
许多缔约方说明能源部门、业、溶剂使用、农业、土地利用变化和林业及废物处理中的排放系数和活动数据是研究的关键领域,以提高有关排放清单的数据质量及有关方法和程序。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disolvente
Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.
通过蒸馏器把多氯联苯和其他溶剂分离。
Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.
它们含有一些杂质并常常与三氯苯和四氯苯等溶剂相混合。
Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.
分离出来的多氯联苯和溶剂分别采用光化脱氯和催化脱氯工艺加以销毁。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。
Un proveedor afirma también que los desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes pueden tratarse por HDC.
销售商还声称,此工艺还可用于对液状氯化废物或存在于各
溶剂中的氯化废物进行处理。
Un proveedor afirma también que pueden tratarse con el método t-BuOK desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes.
销售商还声称,可使用叔丁氧钾工艺对液状或溶剂中氯化废物进行处理。
Tratamiento previo: Se podrá proceder al tratamiento ex situ una vez se haya efectuado la extracción por disolventes de PCB.
在对多氯联苯进行溶剂抽提后,可对之作异地处理。
De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.
如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在对之进行处理之前以蒸馏方式将其去除。
Los sólidos como los suelos contaminados, condensadores y transformadores podrán ser tratados previamente empleando la desorción térmica o la extracción por solventes.
对于受污染的土壤、电容器和变压器之类的固体可利用热解吸或溶剂萃取进行预处理。
Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.
有2方法可以实现这
分离:一
由法国开发的溶剂萃取法,二
日本采用的离子交换法。
La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.
对海关官员的培训重点冷冻剂(
氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各
溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目进行培训。
Absorción es el proceso mediante el cual un material transferido de una fase a otra interpenetra la segunda fase para formar una solución (por ejemplo, un contaminante transferido de la fase líquida a carbón activado).
吸收工艺则指从一
物相转变到另一
物相的一
材料互相渗透到第二
物相形成一
溶剂的过程(例如,从液相转换到活性碳上的污染物等)。
Algunos tratamientos previos conexos, como el tratamiento previo alcalino de condensadores y la extracción por solventes entrañan riesgos significativos de incendio y explosión, aunque éstos pueden reducirse al mínimo si se toman las debidas precauciones.
些与预处理工艺有关的办法,诸如变容器和溶剂提取等预处理办法,都会具有很高的火灾和爆炸风险,但通过采用适宜的防范措施可尽最大限度减少这些风险。
Por último, en el caso de los solventes y los aerosoles no médicos, se señala que las posibilidades de reducción son probablemente escasas porque la mayor parte de los usos restantes son críticos para el rendimiento o la seguridad.
最后,在非医疗用汽溶胶和溶剂方面,排放量的减少潜力据知亦可能较低,其原因大多数所余用途对于绩效和安全方面的考虑而言均属关键用途。
Éstos llevan a cabo proyectos como los campamentos de verano dedicados a la rehabilitación de los que aspiran pegamento y disolventes, a la renovación de salas de lectura y escuelas y a la puesta en marcha de pequeñas empresas y actividades hortícolas.
他们进行的项目包括举办夏令营帮助嗅闻胶水和溶剂者康复,整修阅览室和学校,帮助小企业创业及园艺活动等。
El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha informado de que en los últimos años el uso de n-PB ha aumentado en algunos ámbitos, incluso como solvente industrial, y que las estimaciones de los usos actuales oscilan entre 2.200 toneladas métricas y 9.100 toneladas métricas.
技术和经济评估小组汇报说,在过去数年间,正丙基溴的用途在某些地区有所增长,其中包括用作一工业溶剂,而且根据对其目前使用情况的估算,所涉数量从2,200公吨至9,100公吨不等。
"En el caso de recipientes a presión de ONU 1001, acetileno disuelto, y ONU 3374, acetileno, exento de solventes, se indicará al menos un decimal después de la coma, y en los recipientes a presión de menos de 1 kg, se indicarán dos decimales después de la coma;".
“如果装UN 1001溶解乙炔”和“UN 3374无溶剂乙炔”的压力贮器,小数点后必须至少有一位数字,少于1千克的压力贮器,小数点后必须有两位数字。” 。
Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).
由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物可以固体或液体(水体、淡水体、溶剂和乳状液体)形式出现,并可以具体形式排放(作为液体散发或气溶胶形式的液体,或吸附于大气中的污染物)。
Muchas Partes comunicaron que los factores de emisión y los datos de actividad en los sectores de la energía, la industria, la utilización de disolventes, la agricultura, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura y el tratamiento de desechos eran esferas fundamentales de la investigación para mejorar la calidad de los datos y los métodos y procedimientos empleados para los inventarios de las emisiones.
许多缔约方说明能源部门、工业、溶剂使用、农业、土地利用变化和林业及废物处理中的排放系数和活动数据研究的关键领域,以提高有关排放清单的数据质量及有关方法和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disolvente
Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.
通过蒸馏器把多氯联苯和其他溶剂分离。
Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.
它们含有一些杂质并常常与三氯苯和四氯苯等溶剂相混合。
Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.
分离出来的多氯联苯和溶剂分别采光化脱氯和催化脱氯工艺加以
毁。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先使溶剂进行提取处
。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。
Un proveedor afirma también que los desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes pueden tratarse por HDC.
商还声称,此
工艺还可
液状氯化废物或存在
各
溶剂中的氯化废物进行处
。
Un proveedor afirma también que pueden tratarse con el método t-BuOK desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes.
商还声称,可使
叔丁氧钾工艺
液状或溶剂中氯化废物进行处
。
Tratamiento previo: Se podrá proceder al tratamiento ex situ una vez se haya efectuado la extracción por disolventes de PCB.
在多氯联苯进行溶剂抽提后,可
之作异地处
。
De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.
如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在之进行处
之前以蒸馏方式将其去除。
Los sólidos como los suelos contaminados, condensadores y transformadores podrán ser tratados previamente empleando la desorción térmica o la extracción por solventes.
受污染的土壤、电容器和变压器之类的固体可利
热解吸或溶剂萃取进行预处
。
Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.
有2方法可以实现这
分离:一是由法国开发的溶剂萃取法,二是日本采
的离子交换法。
La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.
海关官员的培训重点是冷冻剂(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各
溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目进行培训。
Absorción es el proceso mediante el cual un material transferido de una fase a otra interpenetra la segunda fase para formar una solución (por ejemplo, un contaminante transferido de la fase líquida a carbón activado).
吸收工艺则是指从一物相转变到另一
物相的一
材料互相渗透到第二
物相形成一
溶剂的过程(例如,从液相转换到活性碳上的污染物等)。
Algunos tratamientos previos conexos, como el tratamiento previo alcalino de condensadores y la extracción por solventes entrañan riesgos significativos de incendio y explosión, aunque éstos pueden reducirse al mínimo si se toman las debidas precauciones.
些与预处工艺有关的办法,诸如变容器和溶剂提取等预处
办法,都会具有很高的火灾和爆炸风险,但通过采
适宜的防范措施可尽最大限度减少这些风险。
Por último, en el caso de los solventes y los aerosoles no médicos, se señala que las posibilidades de reducción son probablemente escasas porque la mayor parte de los usos restantes son críticos para el rendimiento o la seguridad.
最后,在非医疗汽溶胶和溶剂方面,排放量的减少潜力据知亦可能较低,其原因是大多数所余
途
绩效和安全方面的考虑而言均属关键
途。
Éstos llevan a cabo proyectos como los campamentos de verano dedicados a la rehabilitación de los que aspiran pegamento y disolventes, a la renovación de salas de lectura y escuelas y a la puesta en marcha de pequeñas empresas y actividades hortícolas.
他们进行的项目包括举办夏令营帮助嗅闻胶水和溶剂者康复,整修阅览室和学校,帮助小企业创业及园艺活动等。
El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha informado de que en los últimos años el uso de n-PB ha aumentado en algunos ámbitos, incluso como solvente industrial, y que las estimaciones de los usos actuales oscilan entre 2.200 toneladas métricas y 9.100 toneladas métricas.
技术和经济评估小组汇报说,在过去数年间,正丙基溴的途在某些地区有所增长,其中包括
作一
工业溶剂,而且根据
其目前使
情况的估算,所涉数量从2,200公吨至9,100公吨不等。
"En el caso de recipientes a presión de ONU 1001, acetileno disuelto, y ONU 3374, acetileno, exento de solventes, se indicará al menos un decimal después de la coma, y en los recipientes a presión de menos de 1 kg, se indicarán dos decimales después de la coma;".
“如果是装UN 1001溶解乙炔”和“UN 3374无溶剂乙炔”的压力贮器,小数点后必须至少有一位数字,少1千克的压力贮器,小数点后必须有两位数字。” 。
Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).
由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物可以固体或液体(水体、淡水体、溶剂和乳状液体)形式出现,并可以具体形式排放(作为液体散发或气溶胶形式的液体,或吸附大气中的污染物)。
Muchas Partes comunicaron que los factores de emisión y los datos de actividad en los sectores de la energía, la industria, la utilización de disolventes, la agricultura, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura y el tratamiento de desechos eran esferas fundamentales de la investigación para mejorar la calidad de los datos y los métodos y procedimientos empleados para los inventarios de las emisiones.
许多缔约方说明能源部门、工业、溶剂使、农业、土地利
变化和林业及废物处
中的排放系数和活动数据是研究的关键领域,以提高有关排放清单的数据质量及有关方法和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。