Sin embargo, pueden tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.
但是,制裁对平民人口和第三国有消极影响。
influencia negativa
Sin embargo, pueden tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.
但是,制裁对平民人口和第三国有消极影响。
Mi país tiene ahora una oportunidad excepcional de superar esas repercusiones negativas.
我国现在明显有一个难得机会,克服这些消极影响。
La congelación ha influido negativamente en los intentos de reducir las tasas de vacantes.
这种冻结对降低出缺率各项努力造成了消极影响。
Esos procesos también eran importantes para la gestión de los efectos negativos de la globalización.
此种进程对于管理全球化带来消极影响也是重要
。
El Sr. BEST (Suiza) piensa que sería mejor hablar de “limitar” los efectos negativos.
BEST(瑞士)认为最好论及“限制”这种消极影响。
El retraso en el pago o el impago de las cuotas repercute negativamente en la estrategia de conclusión.
迟交或不交会费会对完成战略产消极影响。
Se entregaron diversos ejemplos del impacto positivo y negativo de la habilitación a través de diferentes acuerdos institucionales.
他们举出通过不同体制安排进
授权
极和消极影响
各种实例。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) dice que no es la primera vez que se utiliza la expresión “afectar negativamente”.
CHIKANDA(津巴布韦)说,“消极影响”这一说法并不是首次使用。
Hay que evitar cualquier medida que pueda tener un efecto negativo respecto de la unidad y estabilidad en el Líbano.
必须避免可能对黎巴嫩统一与稳定产消极影响
。
El Sr. BOUGACHA (Túnez) propone que se diga “no debería alterar” en lugar de “no debería afectar negativamente a”.
BOUGACHA(突尼斯)建议论及“不改变”而不是“不对……产
消极影响”。
Sin embargo, la expresión “no debería afectar negativamente”, que aparece en el párrafo 6 de la parte dispositiva, tal vez sea demasiado fuerte.
但第6执段中
“不应……产
消极影响”一语
措词也许过于强烈。
El CIB ofrece información sobre las respuestas de los Estados para reducir las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales del uso indebido de drogas.
两年期报告调查表提供关于各国就减少药物滥用对健康和社会消极影响所作答复
信息。
También le preocupaba la prohibición de la exportación de ganado, porque perjudicaba la economía y afectaba adversamente el estilo de vida tradicional somalí.
他并关注到禁止牲畜出口问题,因为这有损于经济,并消极影响到索马里
传统
活方式。
En los últimos años, el Gobierno de Israel a efectuado un cambio completo en su política social, que contribuyó negativamente a la estabilidad económica.
在过去几年里以色列政府完全改变了它社会政策,从而消极影响了经济稳定。
Esta situación tendrá consecuencias negativas que pueden ser graves para la seguridad en la región y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能会对这一地区安全以及全球不扩散体系
可靠性产
严重
消极影响。
Ese retraso constituye un motivo de grave preocupación, ya que repercute negativamente en el despliegue de la Misión y en el cumplimiento de su mandato.
这种拖延令人严重关切,因为它消极影响到特派团部署和执
任务。
Esta información debe incluirse en los futuros proyectos de presupuesto y las nuevas revisiones deben determinar todavía más productos que se pueden terminar sin efectos negativos.
另外,还应进一步开展审查工作,以确定是否有更多产出可以终止,而不产
消极影响。
Es prácticamente indudable que este subdesarrollo y, en algunos casos, desarrollo "invertido" tienen consecuencias negativas para el suministro de servicios sociales y económicos básicos en Somalia.
无疑,这种发展不足和某些情况下“反向”发展对于向索马里人提供基本社会和经济服务具有消极影响。
Además, preocupa al Comité que los acuerdos de libre comercio que se están negociando también puedan tener efectos negativos en las partidas presupuestarias destinadas a servicios sociales.
此外,目前正在谈判自由贸易协议也对向社会服务划拨预算款项造成了消极影响。
Ello puede repercutir negativamente en el sentimiento de identidad personal del niño, y los niños pueden ver denegados sus derechos a atención, educación y bienestar social básicos.
这可能对儿童自我意识形态感产
消极影响,儿童可能会因此而得不到基本保健、教育和社会福利
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
influencia negativa
Sin embargo, pueden tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.
但是,制裁对平民人口和第三国有消。
Mi país tiene ahora una oportunidad excepcional de superar esas repercusiones negativas.
我国现在明显有一个难得机会,克服这些消。
La congelación ha influido negativamente en los intentos de reducir las tasas de vacantes.
这种冻结对降低出缺率的各项努力造成了消。
Esos procesos también eran importantes para la gestión de los efectos negativos de la globalización.
此种进程对于管理全球化带来的消也是重要的。
El Sr. BEST (Suiza) piensa que sería mejor hablar de “limitar” los efectos negativos.
BEST先生(瑞士)认为最好论及“限制”这种消。
El retraso en el pago o el impago de las cuotas repercute negativamente en la estrategia de conclusión.
迟交或不交会费会对完成战略产生消。
Se entregaron diversos ejemplos del impacto positivo y negativo de la habilitación a través de diferentes acuerdos institucionales.
他们举出通过不同的体制安排进行的授权的和消
的各种实例。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) dice que no es la primera vez que se utiliza la expresión “afectar negativamente”.
CHIKANDA先生(津巴布韦)说,“消”这一说法并不是首次使用。
Hay que evitar cualquier medida que pueda tener un efecto negativo respecto de la unidad y estabilidad en el Líbano.
必须避免可能对黎巴嫩统一与稳定产生消的行动。
El Sr. BOUGACHA (Túnez) propone que se diga “no debería alterar” en lugar de “no debería afectar negativamente a”.
BOUGACHA先生(突尼斯)建议论及“不改变”而不是“不对……产生消”。
Sin embargo, la expresión “no debería afectar negativamente”, que aparece en el párrafo 6 de la parte dispositiva, tal vez sea demasiado fuerte.
但第6执行段中的“不应……产生消”一语的措词也许过于强烈。
El CIB ofrece información sobre las respuestas de los Estados para reducir las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales del uso indebido de drogas.
两年期报告调查表提供关于各国就减少药物滥用对健康和社会的消所作答复的信息。
También le preocupaba la prohibición de la exportación de ganado, porque perjudicaba la economía y afectaba adversamente el estilo de vida tradicional somalí.
他并关注到禁止牲畜出口的问题,因为这有损于经济,并消到索马里的传统生活方式。
En los últimos años, el Gobierno de Israel a efectuado un cambio completo en su política social, que contribuyó negativamente a la estabilidad económica.
在过去几年里以色列政府完全改变了它的社会政策,从而消了经济稳定。
Esta situación tendrá consecuencias negativas que pueden ser graves para la seguridad en la región y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能会对这一地区的安全以及全球不扩散体系的可靠性产生严重的消。
Ese retraso constituye un motivo de grave preocupación, ya que repercute negativamente en el despliegue de la Misión y en el cumplimiento de su mandato.
这种拖延令人严重关切,因为它消到特派团的部署和执行任务。
Esta información debe incluirse en los futuros proyectos de presupuesto y las nuevas revisiones deben determinar todavía más productos que se pueden terminar sin efectos negativos.
另外,还应进一步开展审查工作,以确定是否有更多的产出可以终止,而不产生消。
Es prácticamente indudable que este subdesarrollo y, en algunos casos, desarrollo "invertido" tienen consecuencias negativas para el suministro de servicios sociales y económicos básicos en Somalia.
无疑,这种发展不足和某些情况下的“反向”发展对于向索马里人提供基本社会和经济服务具有消。
Además, preocupa al Comité que los acuerdos de libre comercio que se están negociando también puedan tener efectos negativos en las partidas presupuestarias destinadas a servicios sociales.
此外,目前正在谈判的自由贸易协议也对向社会服务划拨预算款项造成了消。
Ello puede repercutir negativamente en el sentimiento de identidad personal del niño, y los niños pueden ver denegados sus derechos a atención, educación y bienestar social básicos.
这可能对儿童的自我意识形态感产生消,儿童可能会因此而得不到基本保健、教育和社会福利的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
influencia negativa
Sin embargo, pueden tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.
但是,制裁对平民人口和第三国有极影响。
Mi país tiene ahora una oportunidad excepcional de superar esas repercusiones negativas.
我国现在明显有一个难得机会,克服极影响。
La congelación ha influido negativamente en los intentos de reducir las tasas de vacantes.
种冻结对降低出缺率的各项努力造成了
极影响。
Esos procesos también eran importantes para la gestión de los efectos negativos de la globalización.
此种进程对于管理全球化带来的极影响也是重要的。
El Sr. BEST (Suiza) piensa que sería mejor hablar de “limitar” los efectos negativos.
BEST先生(瑞士)认为最好论及“限制”种
极影响。
El retraso en el pago o el impago de las cuotas repercute negativamente en la estrategia de conclusión.
迟交或不交会费会对完成战略产生极影响。
Se entregaron diversos ejemplos del impacto positivo y negativo de la habilitación a través de diferentes acuerdos institucionales.
他们举出通过不同的体制安排进行的授权的极和
极影响的各种实例。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) dice que no es la primera vez que se utiliza la expresión “afectar negativamente”.
CHIKANDA先生(津巴布韦)说,“极影响”
一说法并不是首次使用。
Hay que evitar cualquier medida que pueda tener un efecto negativo respecto de la unidad y estabilidad en el Líbano.
必须避免可能对黎巴嫩统一与稳定产生极影响的行动。
El Sr. BOUGACHA (Túnez) propone que se diga “no debería alterar” en lugar de “no debería afectar negativamente a”.
BOUGACHA先生(突尼斯)建议论及“不改变”而不是“不对……产生极影响”。
Sin embargo, la expresión “no debería afectar negativamente”, que aparece en el párrafo 6 de la parte dispositiva, tal vez sea demasiado fuerte.
但第6执行段中的“不应……产生极影响”一语的措词也许过于
。
El CIB ofrece información sobre las respuestas de los Estados para reducir las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales del uso indebido de drogas.
年期报告调查表提供关于各国就减少药物滥用对健康和社会的
极影响所作答复的信息。
También le preocupaba la prohibición de la exportación de ganado, porque perjudicaba la economía y afectaba adversamente el estilo de vida tradicional somalí.
他并关注到禁止牲畜出口的问题,因为有损于经济,并
极影响到索马里的传统生活方式。
En los últimos años, el Gobierno de Israel a efectuado un cambio completo en su política social, que contribuyó negativamente a la estabilidad económica.
在过去几年里以色列政府完全改变了它的社会政策,从而极影响了经济稳定。
Esta situación tendrá consecuencias negativas que pueden ser graves para la seguridad en la región y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
一情况可能会对
一地区的安全以及全球不扩散体系的可靠性产生严重的
极影响。
Ese retraso constituye un motivo de grave preocupación, ya que repercute negativamente en el despliegue de la Misión y en el cumplimiento de su mandato.
种拖延令人严重关切,因为它
极影响到特派团的部署和执行任务。
Esta información debe incluirse en los futuros proyectos de presupuesto y las nuevas revisiones deben determinar todavía más productos que se pueden terminar sin efectos negativos.
另外,还应进一步开展审查工作,以确定是否有更多的产出可以终止,而不产生极影响。
Es prácticamente indudable que este subdesarrollo y, en algunos casos, desarrollo "invertido" tienen consecuencias negativas para el suministro de servicios sociales y económicos básicos en Somalia.
无疑,种发展不足和某
情况下的“反向”发展对于向索马里人提供基本社会和经济服务具有
极影响。
Además, preocupa al Comité que los acuerdos de libre comercio que se están negociando también puedan tener efectos negativos en las partidas presupuestarias destinadas a servicios sociales.
此外,目前正在谈判的自由贸易协议也对向社会服务划拨预算款项造成了极影响。
Ello puede repercutir negativamente en el sentimiento de identidad personal del niño, y los niños pueden ver denegados sus derechos a atención, educación y bienestar social básicos.
可能对儿童的自我意识形态感产生
极影响,儿童可能会因此而得不到基本保健、教育和社会福利的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
influencia negativa
Sin embargo, pueden tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.
但是,制裁对平民人口第三国有
影响。
Mi país tiene ahora una oportunidad excepcional de superar esas repercusiones negativas.
我国现在明显有一个难得机会,克服这些影响。
La congelación ha influido negativamente en los intentos de reducir las tasas de vacantes.
这种冻结对降低出缺率各项努力造成了
影响。
Esos procesos también eran importantes para la gestión de los efectos negativos de la globalización.
此种进程对于管理全球化带来影响也是重要
。
El Sr. BEST (Suiza) piensa que sería mejor hablar de “limitar” los efectos negativos.
BEST先生(瑞士)认为最好论及“限制”这种影响。
El retraso en el pago o el impago de las cuotas repercute negativamente en la estrategia de conclusión.
迟交或不交会费会对完成战略产生影响。
Se entregaron diversos ejemplos del impacto positivo y negativo de la habilitación a través de diferentes acuerdos institucionales.
他们举出通过不同体制安排进行
权
影响
各种实例。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) dice que no es la primera vez que se utiliza la expresión “afectar negativamente”.
CHIKANDA先生(津巴布韦)说,“影响”这一说法并不是首次使用。
Hay que evitar cualquier medida que pueda tener un efecto negativo respecto de la unidad y estabilidad en el Líbano.
必须避免可能对黎巴嫩统一与稳定产生影响
行动。
El Sr. BOUGACHA (Túnez) propone que se diga “no debería alterar” en lugar de “no debería afectar negativamente a”.
BOUGACHA先生(突尼斯)建议论及“不改变”而不是“不对……产生影响”。
Sin embargo, la expresión “no debería afectar negativamente”, que aparece en el párrafo 6 de la parte dispositiva, tal vez sea demasiado fuerte.
但第6执行段中“不应……产生
影响”一语
措词也许过于强烈。
El CIB ofrece información sobre las respuestas de los Estados para reducir las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales del uso indebido de drogas.
两年期报告调查表提供关于各国就减少药物滥用对健康社会
影响所作答复
信息。
También le preocupaba la prohibición de la exportación de ganado, porque perjudicaba la economía y afectaba adversamente el estilo de vida tradicional somalí.
他并关注到禁止牲畜出口问题,因为这有损于经济,并
影响到索马里
传统生活方式。
En los últimos años, el Gobierno de Israel a efectuado un cambio completo en su política social, que contribuyó negativamente a la estabilidad económica.
在过去几年里以色列政府完全改变了它社会政策,从而
影响了经济稳定。
Esta situación tendrá consecuencias negativas que pueden ser graves para la seguridad en la región y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能会对这一地区安全以及全球不扩散体系
可靠性产生严重
影响。
Ese retraso constituye un motivo de grave preocupación, ya que repercute negativamente en el despliegue de la Misión y en el cumplimiento de su mandato.
这种拖延令人严重关切,因为它影响到特派团
部署
执行任务。
Esta información debe incluirse en los futuros proyectos de presupuesto y las nuevas revisiones deben determinar todavía más productos que se pueden terminar sin efectos negativos.
另外,还应进一步开展审查工作,以确定是否有更多产出可以终止,而不产生
影响。
Es prácticamente indudable que este subdesarrollo y, en algunos casos, desarrollo "invertido" tienen consecuencias negativas para el suministro de servicios sociales y económicos básicos en Somalia.
无疑,这种发展不足某些情况下
“反向”发展对于向索马里人提供基本社会
经济服务具有
影响。
Además, preocupa al Comité que los acuerdos de libre comercio que se están negociando también puedan tener efectos negativos en las partidas presupuestarias destinadas a servicios sociales.
此外,目前正在谈判自由贸易协议也对向社会服务划拨预算款项造成了
影响。
Ello puede repercutir negativamente en el sentimiento de identidad personal del niño, y los niños pueden ver denegados sus derechos a atención, educación y bienestar social básicos.
这可能对儿童自我意识形态感产生
影响,儿童可能会因此而得不到基本保健、教育
社会福利
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
influencia negativa
Sin embargo, pueden tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.
但是,制裁对平民人口和第三国有消极影响。
Mi país tiene ahora una oportunidad excepcional de superar esas repercusiones negativas.
我国现在明显有一个难得机会,些消极影响。
La congelación ha influido negativamente en los intentos de reducir las tasas de vacantes.
种冻结对降低出缺率的各项努力造成了消极影响。
Esos procesos también eran importantes para la gestión de los efectos negativos de la globalización.
此种进程对于管理全球化带来的消极影响也是重要的。
El Sr. BEST (Suiza) piensa que sería mejor hablar de “limitar” los efectos negativos.
BEST先生(瑞士)认为最好论及“限制”种消极影响。
El retraso en el pago o el impago de las cuotas repercute negativamente en la estrategia de conclusión.
迟交或不交会费会对完成战略产生消极影响。
Se entregaron diversos ejemplos del impacto positivo y negativo de la habilitación a través de diferentes acuerdos institucionales.
他们举出通过不同的体制安排进行的授权的极和消极影响的各种实例。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) dice que no es la primera vez que se utiliza la expresión “afectar negativamente”.
CHIKANDA先生(津巴布韦)说,“消极影响”一说法并不是首次使用。
Hay que evitar cualquier medida que pueda tener un efecto negativo respecto de la unidad y estabilidad en el Líbano.
必须避免可能对黎巴嫩统一与稳定产生消极影响的行动。
El Sr. BOUGACHA (Túnez) propone que se diga “no debería alterar” en lugar de “no debería afectar negativamente a”.
BOUGACHA先生(突尼斯)建议论及“不改变”而不是“不对……产生消极影响”。
Sin embargo, la expresión “no debería afectar negativamente”, que aparece en el párrafo 6 de la parte dispositiva, tal vez sea demasiado fuerte.
但第6执行段中的“不应……产生消极影响”一语的措词也许过于强烈。
El CIB ofrece información sobre las respuestas de los Estados para reducir las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales del uso indebido de drogas.
报告调查表提供关于各国就减少药物滥用对健康和社会的消极影响所作答复的信息。
También le preocupaba la prohibición de la exportación de ganado, porque perjudicaba la economía y afectaba adversamente el estilo de vida tradicional somalí.
他并关注到禁止牲畜出口的问题,因为有损于经济,并消极影响到索马里的传统生活方式。
En los últimos años, el Gobierno de Israel a efectuado un cambio completo en su política social, que contribuyó negativamente a la estabilidad económica.
在过去几里以色列政府完全改变了它的社会政策,从而消极影响了经济稳定。
Esta situación tendrá consecuencias negativas que pueden ser graves para la seguridad en la región y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
一情况可能会对
一地区的安全以及全球不扩散体系的可靠性产生严重的消极影响。
Ese retraso constituye un motivo de grave preocupación, ya que repercute negativamente en el despliegue de la Misión y en el cumplimiento de su mandato.
种拖延令人严重关切,因为它消极影响到特派团的部署和执行任务。
Esta información debe incluirse en los futuros proyectos de presupuesto y las nuevas revisiones deben determinar todavía más productos que se pueden terminar sin efectos negativos.
另外,还应进一步开展审查工作,以确定是否有更多的产出可以终止,而不产生消极影响。
Es prácticamente indudable que este subdesarrollo y, en algunos casos, desarrollo "invertido" tienen consecuencias negativas para el suministro de servicios sociales y económicos básicos en Somalia.
无疑,种发展不足和某些情况下的“反向”发展对于向索马里人提供基本社会和经济
务具有消极影响。
Además, preocupa al Comité que los acuerdos de libre comercio que se están negociando también puedan tener efectos negativos en las partidas presupuestarias destinadas a servicios sociales.
此外,目前正在谈判的自由贸易协议也对向社会务划拨预算款项造成了消极影响。
Ello puede repercutir negativamente en el sentimiento de identidad personal del niño, y los niños pueden ver denegados sus derechos a atención, educación y bienestar social básicos.
可能对儿童的自我意识形态感产生消极影响,儿童可能会因此而得不到基本保健、教育和社会福利的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
influencia negativa
Sin embargo, pueden tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.
但是,制裁对平民人口和第三有消极影
。
Mi país tiene ahora una oportunidad excepcional de superar esas repercusiones negativas.
现在明显有一个难得机会,克服这些消极影
。
La congelación ha influido negativamente en los intentos de reducir las tasas de vacantes.
这种冻结对降低出缺率的各项努力造成了消极影。
Esos procesos también eran importantes para la gestión de los efectos negativos de la globalización.
此种进程对于管理全球化带来的消极影也是重要的。
El Sr. BEST (Suiza) piensa que sería mejor hablar de “limitar” los efectos negativos.
BEST先生(瑞士)认为最好论及“限制”这种消极影。
El retraso en el pago o el impago de las cuotas repercute negativamente en la estrategia de conclusión.
迟交或不交会费会对完成战略产生消极影。
Se entregaron diversos ejemplos del impacto positivo y negativo de la habilitación a través de diferentes acuerdos institucionales.
他们举出通过不同的体制安排进行的授权的极和消极影
的各种实例。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) dice que no es la primera vez que se utiliza la expresión “afectar negativamente”.
CHIKANDA先生(津巴布韦)说,“消极影”这一说法并不是首次使用。
Hay que evitar cualquier medida que pueda tener un efecto negativo respecto de la unidad y estabilidad en el Líbano.
必须避免可能对黎巴嫩统一与稳定产生消极影的行动。
El Sr. BOUGACHA (Túnez) propone que se diga “no debería alterar” en lugar de “no debería afectar negativamente a”.
BOUGACHA先生(突尼斯)建议论及“不改变”而不是“不对……产生消极影”。
Sin embargo, la expresión “no debería afectar negativamente”, que aparece en el párrafo 6 de la parte dispositiva, tal vez sea demasiado fuerte.
但第6执行段中的“不应……产生消极影”一语的措词也许过于强烈。
El CIB ofrece información sobre las respuestas de los Estados para reducir las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales del uso indebido de drogas.
两年期报告调查表提供关于各药物滥用对健康和社会的消极影
所作答复的信息。
También le preocupaba la prohibición de la exportación de ganado, porque perjudicaba la economía y afectaba adversamente el estilo de vida tradicional somalí.
他并关注到禁止牲畜出口的问题,因为这有损于经济,并消极影到索马里的传统生活方式。
En los últimos años, el Gobierno de Israel a efectuado un cambio completo en su política social, que contribuyó negativamente a la estabilidad económica.
在过去几年里以色列政府完全改变了它的社会政策,从而消极影了经济稳定。
Esta situación tendrá consecuencias negativas que pueden ser graves para la seguridad en la región y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能会对这一地区的安全以及全球不扩散体系的可靠性产生严重的消极影。
Ese retraso constituye un motivo de grave preocupación, ya que repercute negativamente en el despliegue de la Misión y en el cumplimiento de su mandato.
这种拖延令人严重关切,因为它消极影到特派团的部署和执行任务。
Esta información debe incluirse en los futuros proyectos de presupuesto y las nuevas revisiones deben determinar todavía más productos que se pueden terminar sin efectos negativos.
另外,还应进一步开展审查工作,以确定是否有更多的产出可以终止,而不产生消极影。
Es prácticamente indudable que este subdesarrollo y, en algunos casos, desarrollo "invertido" tienen consecuencias negativas para el suministro de servicios sociales y económicos básicos en Somalia.
无疑,这种发展不足和某些情况下的“反向”发展对于向索马里人提供基本社会和经济服务具有消极影。
Además, preocupa al Comité que los acuerdos de libre comercio que se están negociando también puedan tener efectos negativos en las partidas presupuestarias destinadas a servicios sociales.
此外,目前正在谈判的自由贸易协议也对向社会服务划拨预算款项造成了消极影。
Ello puede repercutir negativamente en el sentimiento de identidad personal del niño, y los niños pueden ver denegados sus derechos a atención, educación y bienestar social básicos.
这可能对儿童的自意识形态感产生消极影
,儿童可能会因此而得不到基本保健、教育和社会福利的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
influencia negativa
Sin embargo, pueden tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.
但,制裁对平民人口和第三国有消极影响。
Mi país tiene ahora una oportunidad excepcional de superar esas repercusiones negativas.
我国现在明显有一个难得机会,克服这些消极影响。
La congelación ha influido negativamente en los intentos de reducir las tasas de vacantes.
这种冻结对降低出缺率的各项努力造成了消极影响。
Esos procesos también eran importantes para la gestión de los efectos negativos de la globalización.
此种进程对于管理全球化带来的消极影响也的。
El Sr. BEST (Suiza) piensa que sería mejor hablar de “limitar” los efectos negativos.
BEST(瑞士)认为最好论及“限制”这种消极影响。
El retraso en el pago o el impago de las cuotas repercute negativamente en la estrategia de conclusión.
迟交或不交会费会对完成战略产消极影响。
Se entregaron diversos ejemplos del impacto positivo y negativo de la habilitación a través de diferentes acuerdos institucionales.
他们举出通过不同的体制安排进行的授权的极和消极影响的各种实例。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) dice que no es la primera vez que se utiliza la expresión “afectar negativamente”.
CHIKANDA(津巴布韦)说,“消极影响”这一说法并不
首次使用。
Hay que evitar cualquier medida que pueda tener un efecto negativo respecto de la unidad y estabilidad en el Líbano.
必须避免可能对黎巴嫩统一与稳定产消极影响的行动。
El Sr. BOUGACHA (Túnez) propone que se diga “no debería alterar” en lugar de “no debería afectar negativamente a”.
BOUGACHA(
尼斯)建议论及“不改变”而不
“不对……产
消极影响”。
Sin embargo, la expresión “no debería afectar negativamente”, que aparece en el párrafo 6 de la parte dispositiva, tal vez sea demasiado fuerte.
但第6执行段中的“不应……产消极影响”一语的措词也许过于强烈。
El CIB ofrece información sobre las respuestas de los Estados para reducir las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales del uso indebido de drogas.
两年期报告调查表提供关于各国就减少药物滥用对健康和社会的消极影响所作答复的信息。
También le preocupaba la prohibición de la exportación de ganado, porque perjudicaba la economía y afectaba adversamente el estilo de vida tradicional somalí.
他并关注到禁止牲畜出口的问题,因为这有损于经济,并消极影响到索马里的传统活方式。
En los últimos años, el Gobierno de Israel a efectuado un cambio completo en su política social, que contribuyó negativamente a la estabilidad económica.
在过去几年里以色列政府完全改变了它的社会政策,从而消极影响了经济稳定。
Esta situación tendrá consecuencias negativas que pueden ser graves para la seguridad en la región y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能会对这一地区的安全以及全球不扩散体系的可靠性产严
的消极影响。
Ese retraso constituye un motivo de grave preocupación, ya que repercute negativamente en el despliegue de la Misión y en el cumplimiento de su mandato.
这种拖延令人严关切,因为它消极影响到特派团的部署和执行任务。
Esta información debe incluirse en los futuros proyectos de presupuesto y las nuevas revisiones deben determinar todavía más productos que se pueden terminar sin efectos negativos.
另外,还应进一步开展审查工作,以确定否有更多的产出可以终止,而不产
消极影响。
Es prácticamente indudable que este subdesarrollo y, en algunos casos, desarrollo "invertido" tienen consecuencias negativas para el suministro de servicios sociales y económicos básicos en Somalia.
无疑,这种发展不足和某些情况下的“反向”发展对于向索马里人提供基本社会和经济服务具有消极影响。
Además, preocupa al Comité que los acuerdos de libre comercio que se están negociando también puedan tener efectos negativos en las partidas presupuestarias destinadas a servicios sociales.
此外,目前正在谈判的自由贸易协议也对向社会服务划拨预算款项造成了消极影响。
Ello puede repercutir negativamente en el sentimiento de identidad personal del niño, y los niños pueden ver denegados sus derechos a atención, educación y bienestar social básicos.
这可能对儿童的自我意识形态感产消极影响,儿童可能会因此而得不到基本保健、教育和社会福利的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
influencia negativa
Sin embargo, pueden tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.
但是,制裁对平民人口和第三国有消极影响。
Mi país tiene ahora una oportunidad excepcional de superar esas repercusiones negativas.
我国现在明显有一个难得机会,克服这些消极影响。
La congelación ha influido negativamente en los intentos de reducir las tasas de vacantes.
这种冻结对降低出缺率的各项努力造成了消极影响。
Esos procesos también eran importantes para la gestión de los efectos negativos de la globalización.
此种进程对于管理全球化带来的消极影响也是重要的。
El Sr. BEST (Suiza) piensa que sería mejor hablar de “limitar” los efectos negativos.
BEST先生(瑞士)认为最好论及“限制”这种消极影响。
El retraso en el pago o el impago de las cuotas repercute negativamente en la estrategia de conclusión.
迟会费会对完成战略产生消极影响。
Se entregaron diversos ejemplos del impacto positivo y negativo de la habilitación a través de diferentes acuerdos institucionales.
他们举出通过同的体制安排进行的授权的
极和消极影响的各种实例。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) dice que no es la primera vez que se utiliza la expresión “afectar negativamente”.
CHIKANDA先生(津巴布韦)说,“消极影响”这一说法并是首次使用。
Hay que evitar cualquier medida que pueda tener un efecto negativo respecto de la unidad y estabilidad en el Líbano.
免可能对黎巴嫩统一与稳定产生消极影响的行动。
El Sr. BOUGACHA (Túnez) propone que se diga “no debería alterar” en lugar de “no debería afectar negativamente a”.
BOUGACHA先生(突尼斯)建议论及“改变”而
是“
对……产生消极影响”。
Sin embargo, la expresión “no debería afectar negativamente”, que aparece en el párrafo 6 de la parte dispositiva, tal vez sea demasiado fuerte.
但第6执行段中的“应……产生消极影响”一语的措词也许过于强烈。
El CIB ofrece información sobre las respuestas de los Estados para reducir las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales del uso indebido de drogas.
两年期报告调查表提供关于各国就减少药物滥用对健康和社会的消极影响所作答复的信息。
También le preocupaba la prohibición de la exportación de ganado, porque perjudicaba la economía y afectaba adversamente el estilo de vida tradicional somalí.
他并关注到禁止牲畜出口的问题,因为这有损于经济,并消极影响到索马里的传统生活方式。
En los últimos años, el Gobierno de Israel a efectuado un cambio completo en su política social, que contribuyó negativamente a la estabilidad económica.
在过去几年里以色列政府完全改变了它的社会政策,从而消极影响了经济稳定。
Esta situación tendrá consecuencias negativas que pueden ser graves para la seguridad en la región y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能会对这一地区的安全以及全球扩散体系的可靠性产生严重的消极影响。
Ese retraso constituye un motivo de grave preocupación, ya que repercute negativamente en el despliegue de la Misión y en el cumplimiento de su mandato.
这种拖延令人严重关切,因为它消极影响到特派团的部署和执行任务。
Esta información debe incluirse en los futuros proyectos de presupuesto y las nuevas revisiones deben determinar todavía más productos que se pueden terminar sin efectos negativos.
另外,还应进一步开展审查工作,以确定是否有更多的产出可以终止,而产生消极影响。
Es prácticamente indudable que este subdesarrollo y, en algunos casos, desarrollo "invertido" tienen consecuencias negativas para el suministro de servicios sociales y económicos básicos en Somalia.
无疑,这种发展足和某些情况下的“反向”发展对于向索马里人提供基本社会和经济服务具有消极影响。
Además, preocupa al Comité que los acuerdos de libre comercio que se están negociando también puedan tener efectos negativos en las partidas presupuestarias destinadas a servicios sociales.
此外,目前正在谈判的自由贸易协议也对向社会服务划拨预算款项造成了消极影响。
Ello puede repercutir negativamente en el sentimiento de identidad personal del niño, y los niños pueden ver denegados sus derechos a atención, educación y bienestar social básicos.
这可能对儿童的自我意识形态感产生消极影响,儿童可能会因此而得到基本保健、教育和社会福利的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
influencia negativa
Sin embargo, pueden tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.
但是,制裁对平民人口和第三国有消极影。
Mi país tiene ahora una oportunidad excepcional de superar esas repercusiones negativas.
我国现在明显有一个难得机会,克服这些消极影。
La congelación ha influido negativamente en los intentos de reducir las tasas de vacantes.
这种冻结对降低出缺率各项努力造成了消极影
。
Esos procesos también eran importantes para la gestión de los efectos negativos de la globalización.
此种进程对于管理全球化带来消极影
也是重要
。
El Sr. BEST (Suiza) piensa que sería mejor hablar de “limitar” los efectos negativos.
BEST(
士)认为最好论及“限制”这种消极影
。
El retraso en el pago o el impago de las cuotas repercute negativamente en la estrategia de conclusión.
迟交或不交会费会对完成战略产消极影
。
Se entregaron diversos ejemplos del impacto positivo y negativo de la habilitación a través de diferentes acuerdos institucionales.
他们举出通过不同体制安排进
授权
极和消极影
各种实例。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) dice que no es la primera vez que se utiliza la expresión “afectar negativamente”.
CHIKANDA(津巴布韦)说,“消极影
”这一说法并不是首次使用。
Hay que evitar cualquier medida que pueda tener un efecto negativo respecto de la unidad y estabilidad en el Líbano.
必须避免可能对黎巴嫩统一与稳定产消极影
动。
El Sr. BOUGACHA (Túnez) propone que se diga “no debería alterar” en lugar de “no debería afectar negativamente a”.
BOUGACHA(突尼斯)建议论及“不改变”而不是“不对……产
消极影
”。
Sin embargo, la expresión “no debería afectar negativamente”, que aparece en el párrafo 6 de la parte dispositiva, tal vez sea demasiado fuerte.
但第6执段中
“不应……产
消极影
”一语
措词也许过于强烈。
El CIB ofrece información sobre las respuestas de los Estados para reducir las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales del uso indebido de drogas.
两年期报告调查表提供关于各国就减少药物滥用对健康和社会消极影
所作答复
信息。
También le preocupaba la prohibición de la exportación de ganado, porque perjudicaba la economía y afectaba adversamente el estilo de vida tradicional somalí.
他并关注到禁止牲畜出口问题,因为这有损于经济,并消极影
到索马里
传统
活方式。
En los últimos años, el Gobierno de Israel a efectuado un cambio completo en su política social, que contribuyó negativamente a la estabilidad económica.
在过去几年里以色列政府完全改变了它社会政策,从而消极影
了经济稳定。
Esta situación tendrá consecuencias negativas que pueden ser graves para la seguridad en la región y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能会对这一地区安全以及全球不扩散体系
可靠性产
严重
消极影
。
Ese retraso constituye un motivo de grave preocupación, ya que repercute negativamente en el despliegue de la Misión y en el cumplimiento de su mandato.
这种拖延令人严重关切,因为它消极影到特派团
部署和执
任务。
Esta información debe incluirse en los futuros proyectos de presupuesto y las nuevas revisiones deben determinar todavía más productos que se pueden terminar sin efectos negativos.
另外,还应进一步开展审查工作,以确定是否有更多产出可以终止,而不产
消极影
。
Es prácticamente indudable que este subdesarrollo y, en algunos casos, desarrollo "invertido" tienen consecuencias negativas para el suministro de servicios sociales y económicos básicos en Somalia.
无疑,这种发展不足和某些情况下“反向”发展对于向索马里人提供基本社会和经济服务具有消极影
。
Además, preocupa al Comité que los acuerdos de libre comercio que se están negociando también puedan tener efectos negativos en las partidas presupuestarias destinadas a servicios sociales.
此外,目前正在谈判自由贸易协议也对向社会服务划拨预算款项造成了消极影
。
Ello puede repercutir negativamente en el sentimiento de identidad personal del niño, y los niños pueden ver denegados sus derechos a atención, educación y bienestar social básicos.
这可能对儿童自我意识形态感产
消极影
,儿童可能会因此而得不到基本保健、教育和社会福利
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
influencia negativa
Sin embargo, pueden tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.
但,制裁
平民人口和第三国有消极影响。
Mi país tiene ahora una oportunidad excepcional de superar esas repercusiones negativas.
我国现在明显有一个难得机会,克服这些消极影响。
La congelación ha influido negativamente en los intentos de reducir las tasas de vacantes.
这种冻结降低出缺率的各项努力造成了消极影响。
Esos procesos también eran importantes para la gestión de los efectos negativos de la globalización.
此种进程全球化带来的消极影响也
重要的。
El Sr. BEST (Suiza) piensa que sería mejor hablar de “limitar” los efectos negativos.
BEST先生(瑞士)认为最好论及“限制”这种消极影响。
El retraso en el pago o el impago de las cuotas repercute negativamente en la estrategia de conclusión.
迟交或交会费会
完成战略产生消极影响。
Se entregaron diversos ejemplos del impacto positivo y negativo de la habilitación a través de diferentes acuerdos institucionales.
他们举出通过同的体制安排进行的授权的
极和消极影响的各种实例。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) dice que no es la primera vez que se utiliza la expresión “afectar negativamente”.
CHIKANDA先生(津巴布韦)说,“消极影响”这一说法并首次使用。
Hay que evitar cualquier medida que pueda tener un efecto negativo respecto de la unidad y estabilidad en el Líbano.
必须避免可能黎巴嫩统一与稳定产生消极影响的行动。
El Sr. BOUGACHA (Túnez) propone que se diga “no debería alterar” en lugar de “no debería afectar negativamente a”.
BOUGACHA先生(突尼斯)建议论及“改变”而
“
……产生消极影响”。
Sin embargo, la expresión “no debería afectar negativamente”, que aparece en el párrafo 6 de la parte dispositiva, tal vez sea demasiado fuerte.
但第6执行段中的“应……产生消极影响”一语的措词也许过
强烈。
El CIB ofrece información sobre las respuestas de los Estados para reducir las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales del uso indebido de drogas.
两年期报告调查表提供关各国就减少药物滥用
健康和社会的消极影响所作答复的信息。
También le preocupaba la prohibición de la exportación de ganado, porque perjudicaba la economía y afectaba adversamente el estilo de vida tradicional somalí.
他并关注到禁止牲畜出口的问题,因为这有损经济,并消极影响到索马里的传统生活方式。
En los últimos años, el Gobierno de Israel a efectuado un cambio completo en su política social, que contribuyó negativamente a la estabilidad económica.
在过去几年里以色列政府完全改变了它的社会政策,从而消极影响了经济稳定。
Esta situación tendrá consecuencias negativas que pueden ser graves para la seguridad en la región y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能会这一地区的安全以及全球
扩散体系的可靠性产生严重的消极影响。
Ese retraso constituye un motivo de grave preocupación, ya que repercute negativamente en el despliegue de la Misión y en el cumplimiento de su mandato.
这种拖延令人严重关切,因为它消极影响到特派团的部署和执行任务。
Esta información debe incluirse en los futuros proyectos de presupuesto y las nuevas revisiones deben determinar todavía más productos que se pueden terminar sin efectos negativos.
另外,还应进一步开展审查工作,以确定否有更多的产出可以终止,而
产生消极影响。
Es prácticamente indudable que este subdesarrollo y, en algunos casos, desarrollo "invertido" tienen consecuencias negativas para el suministro de servicios sociales y económicos básicos en Somalia.
无疑,这种发展足和某些情况下的“反向”发展
向索马里人提供基本社会和经济服务具有消极影响。
Además, preocupa al Comité que los acuerdos de libre comercio que se están negociando también puedan tener efectos negativos en las partidas presupuestarias destinadas a servicios sociales.
此外,目前正在谈判的自由贸易协议也向社会服务划拨预算款项造成了消极影响。
Ello puede repercutir negativamente en el sentimiento de identidad personal del niño, y los niños pueden ver denegados sus derechos a atención, educación y bienestar social básicos.
这可能儿童的自我意识形态感产生消极影响,儿童可能会因此而得
到基本保健、教育和社会福利的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。