Sin embargo, pueden tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.
但是,制裁对平民人口和第三国有消极影响。
influencia negativa
Sin embargo, pueden tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.
但是,制裁对平民人口和第三国有消极影响。
Mi país tiene ahora una oportunidad excepcional de superar esas repercusiones negativas.
我国现在明显有一个难得机会,克服这些消极影响。
La congelación ha influido negativamente en los intentos de reducir las tasas de vacantes.
这种冻结对降低出缺率各项努
了消极影响。
Esos procesos también eran importantes para la gestión de los efectos negativos de la globalización.
此种进程对于管理全球化带来消极影响也是重要
。
El Sr. BEST (Suiza) piensa que sería mejor hablar de “limitar” los efectos negativos.
BEST先生(瑞士)认为最好论及“限制”这种消极影响。
El retraso en el pago o el impago de las cuotas repercute negativamente en la estrategia de conclusión.
迟交或不交会费会对完战略产生消极影响。
Se entregaron diversos ejemplos del impacto positivo y negativo de la habilitación a través de diferentes acuerdos institucionales.
他们举出通过不同体制安排进行
授权
极和消极影响
各种实例。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) dice que no es la primera vez que se utiliza la expresión “afectar negativamente”.
CHIKANDA先生(津巴布韦)说,“消极影响”这一说法并不是首次使用。
Hay que evitar cualquier medida que pueda tener un efecto negativo respecto de la unidad y estabilidad en el Líbano.
必须避免可能对黎巴嫩统一与稳定产生消极影响行动。
El Sr. BOUGACHA (Túnez) propone que se diga “no debería alterar” en lugar de “no debería afectar negativamente a”.
BOUGACHA先生(突尼斯)建议论及“不改变”而不是“不对……产生消极影响”。
Sin embargo, la expresión “no debería afectar negativamente”, que aparece en el párrafo 6 de la parte dispositiva, tal vez sea demasiado fuerte.
但第6执行“不应……产生消极影响”一语
措词也许过于强烈。
El CIB ofrece información sobre las respuestas de los Estados para reducir las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales del uso indebido de drogas.
两年期报告调查表提供关于各国就减少药物滥用对健康和社会消极影响所作答复
信息。
También le preocupaba la prohibición de la exportación de ganado, porque perjudicaba la economía y afectaba adversamente el estilo de vida tradicional somalí.
他并关注到禁止牲畜出口问题,因为这有损于经济,并消极影响到索马里
传统生活方式。
En los últimos años, el Gobierno de Israel a efectuado un cambio completo en su política social, que contribuyó negativamente a la estabilidad económica.
在过去几年里以色列政府完全改变了它社会政策,从而消极影响了经济稳定。
Esta situación tendrá consecuencias negativas que pueden ser graves para la seguridad en la región y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能会对这一地区安全以及全球不扩散体系
可靠性产生严重
消极影响。
Ese retraso constituye un motivo de grave preocupación, ya que repercute negativamente en el despliegue de la Misión y en el cumplimiento de su mandato.
这种拖延令人严重关切,因为它消极影响到特派团部署和执行任务。
Esta información debe incluirse en los futuros proyectos de presupuesto y las nuevas revisiones deben determinar todavía más productos que se pueden terminar sin efectos negativos.
另外,还应进一步开展审查工作,以确定是否有更多产出可以终止,而不产生消极影响。
Es prácticamente indudable que este subdesarrollo y, en algunos casos, desarrollo "invertido" tienen consecuencias negativas para el suministro de servicios sociales y económicos básicos en Somalia.
无疑,这种发展不足和某些情况下“反向”发展对于向索马里人提供基本社会和经济服务具有消极影响。
Además, preocupa al Comité que los acuerdos de libre comercio que se están negociando también puedan tener efectos negativos en las partidas presupuestarias destinadas a servicios sociales.
此外,目前正在谈判自由贸易协议也对向社会服务划拨预算款项
了消极影响。
Ello puede repercutir negativamente en el sentimiento de identidad personal del niño, y los niños pueden ver denegados sus derechos a atención, educación y bienestar social básicos.
这可能对儿童自我意识形态感产生消极影响,儿童可能会因此而得不到基本保健、教育和社会福利
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
influencia negativa
Sin embargo, pueden tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.
但是,制裁对平民人口和第三国有消极影响。
Mi país tiene ahora una oportunidad excepcional de superar esas repercusiones negativas.
我国现在明显有一个难得机会,克服这些消极影响。
La congelación ha influido negativamente en los intentos de reducir las tasas de vacantes.
这种冻结对降低出缺率各项努力造成了消极影响。
Esos procesos también eran importantes para la gestión de los efectos negativos de la globalización.
此种进程对于管理全球化带来消极影响也是重
。
El Sr. BEST (Suiza) piensa que sería mejor hablar de “limitar” los efectos negativos.
BEST生(瑞士)认为最好论及“限制”这种消极影响。
El retraso en el pago o el impago de las cuotas repercute negativamente en la estrategia de conclusión.
迟交或不交会费会对完成战略产生消极影响。
Se entregaron diversos ejemplos del impacto positivo y negativo de la habilitación a través de diferentes acuerdos institucionales.
他们举出通过不同体制安排进
授权
极和消极影响
各种实例。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) dice que no es la primera vez que se utiliza la expresión “afectar negativamente”.
CHIKANDA生(津巴布韦)说,“消极影响”这一说法并不是首次使用。
Hay que evitar cualquier medida que pueda tener un efecto negativo respecto de la unidad y estabilidad en el Líbano.
必须避免可能对黎巴嫩统一与稳定产生消极影响。
El Sr. BOUGACHA (Túnez) propone que se diga “no debería alterar” en lugar de “no debería afectar negativamente a”.
BOUGACHA生(突尼斯)建议论及“不改变”而不是“不对……产生消极影响”。
Sin embargo, la expresión “no debería afectar negativamente”, que aparece en el párrafo 6 de la parte dispositiva, tal vez sea demasiado fuerte.
但第6执段中
“不应……产生消极影响”一语
措词也许过于强烈。
El CIB ofrece información sobre las respuestas de los Estados para reducir las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales del uso indebido de drogas.
两年期报告调查表提供关于各国就减少药物滥用对健康和社会消极影响所作答复
信息。
También le preocupaba la prohibición de la exportación de ganado, porque perjudicaba la economía y afectaba adversamente el estilo de vida tradicional somalí.
他并关注到禁止牲畜出口问题,因为这有损于经济,并消极影响到索马里
传统生活方式。
En los últimos años, el Gobierno de Israel a efectuado un cambio completo en su política social, que contribuyó negativamente a la estabilidad económica.
在过去几年里以色列政府完全改变了它社会政策,从而消极影响了经济稳定。
Esta situación tendrá consecuencias negativas que pueden ser graves para la seguridad en la región y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能会对这一地区安全以及全球不扩散体系
可靠性产生严重
消极影响。
Ese retraso constituye un motivo de grave preocupación, ya que repercute negativamente en el despliegue de la Misión y en el cumplimiento de su mandato.
这种拖延令人严重关切,因为它消极影响到特派团部署和执
任务。
Esta información debe incluirse en los futuros proyectos de presupuesto y las nuevas revisiones deben determinar todavía más productos que se pueden terminar sin efectos negativos.
另外,还应进一步开展审查工作,以确定是否有更多产出可以终止,而不产生消极影响。
Es prácticamente indudable que este subdesarrollo y, en algunos casos, desarrollo "invertido" tienen consecuencias negativas para el suministro de servicios sociales y económicos básicos en Somalia.
无疑,这种发展不足和某些情况下“反向”发展对于向索马里人提供基本社会和经济服务具有消极影响。
Además, preocupa al Comité que los acuerdos de libre comercio que se están negociando también puedan tener efectos negativos en las partidas presupuestarias destinadas a servicios sociales.
此外,目前正在谈判自由贸易协议也对向社会服务划拨预算款项造成了消极影响。
Ello puede repercutir negativamente en el sentimiento de identidad personal del niño, y los niños pueden ver denegados sus derechos a atención, educación y bienestar social básicos.
这可能对儿童自我意识形态感产生消极影响,儿童可能会因此而得不到基本保健、教育和社会福利
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
influencia negativa
Sin embargo, pueden tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.
但是,裁对平民人口和第三国有消极影响。
Mi país tiene ahora una oportunidad excepcional de superar esas repercusiones negativas.
我国现在明显有个难得机会,克服这些消极影响。
La congelación ha influido negativamente en los intentos de reducir las tasas de vacantes.
这种冻结对降低出缺率的各项努力造成了消极影响。
Esos procesos también eran importantes para la gestión de los efectos negativos de la globalización.
此种进程对于管理全球化带来的消极影响也是重要的。
El Sr. BEST (Suiza) piensa que sería mejor hablar de “limitar” los efectos negativos.
BEST先生(瑞士)认为最好论“
”这种消极影响。
El retraso en el pago o el impago de las cuotas repercute negativamente en la estrategia de conclusión.
迟交或不交会费会对完成战略产生消极影响。
Se entregaron diversos ejemplos del impacto positivo y negativo de la habilitación a través de diferentes acuerdos institucionales.
他们举出通过不同的体安排进行的授权的
极和消极影响的各种实例。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) dice que no es la primera vez que se utiliza la expresión “afectar negativamente”.
CHIKANDA先生(津巴布韦)说,“消极影响”这说法并不是首次使用。
Hay que evitar cualquier medida que pueda tener un efecto negativo respecto de la unidad y estabilidad en el Líbano.
必须避免可能对黎巴嫩统定产生消极影响的行动。
El Sr. BOUGACHA (Túnez) propone que se diga “no debería alterar” en lugar de “no debería afectar negativamente a”.
BOUGACHA先生(突尼斯)建议论“不改变”而不是“不对……产生消极影响”。
Sin embargo, la expresión “no debería afectar negativamente”, que aparece en el párrafo 6 de la parte dispositiva, tal vez sea demasiado fuerte.
但第6执行段中的“不应……产生消极影响”语的措词也许过于强烈。
El CIB ofrece información sobre las respuestas de los Estados para reducir las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales del uso indebido de drogas.
两年期报告调查表提供关于各国就减少药物滥用对健康和社会的消极影响所作答复的信息。
También le preocupaba la prohibición de la exportación de ganado, porque perjudicaba la economía y afectaba adversamente el estilo de vida tradicional somalí.
他并关注到禁止牲畜出口的问题,因为这有损于经济,并消极影响到索马里的传统生活方式。
En los últimos años, el Gobierno de Israel a efectuado un cambio completo en su política social, que contribuyó negativamente a la estabilidad económica.
在过去几年里以色列政府完全改变了它的社会政策,从而消极影响了经济定。
Esta situación tendrá consecuencias negativas que pueden ser graves para la seguridad en la región y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这情况可能会对这
地区的安全以
全球不扩散体系的可靠性产生严重的消极影响。
Ese retraso constituye un motivo de grave preocupación, ya que repercute negativamente en el despliegue de la Misión y en el cumplimiento de su mandato.
这种拖延令人严重关切,因为它消极影响到特派团的部署和执行任务。
Esta información debe incluirse en los futuros proyectos de presupuesto y las nuevas revisiones deben determinar todavía más productos que se pueden terminar sin efectos negativos.
另外,还应进步开展审查工作,以确定是否有更多的产出可以终止,而不产生消极影响。
Es prácticamente indudable que este subdesarrollo y, en algunos casos, desarrollo "invertido" tienen consecuencias negativas para el suministro de servicios sociales y económicos básicos en Somalia.
无疑,这种发展不足和某些情况下的“反向”发展对于向索马里人提供基本社会和经济服务具有消极影响。
Además, preocupa al Comité que los acuerdos de libre comercio que se están negociando también puedan tener efectos negativos en las partidas presupuestarias destinadas a servicios sociales.
此外,目前正在谈判的自由贸易协议也对向社会服务划拨预算款项造成了消极影响。
Ello puede repercutir negativamente en el sentimiento de identidad personal del niño, y los niños pueden ver denegados sus derechos a atención, educación y bienestar social básicos.
这可能对儿童的自我意识形态感产生消极影响,儿童可能会因此而得不到基本保健、教育和社会福利的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
influencia negativa
Sin embargo, pueden tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.
但是,制裁对平民人口和第三国有消极影响。
Mi país tiene ahora una oportunidad excepcional de superar esas repercusiones negativas.
我国现在明显有一个难得机会,克服这些消极影响。
La congelación ha influido negativamente en los intentos de reducir las tasas de vacantes.
这种冻结对降低出缺率的各项努力造成了消极影响。
Esos procesos también eran importantes para la gestión de los efectos negativos de la globalización.
此种进程对于管理全球化带来的消极影响也是重要的。
El Sr. BEST (Suiza) piensa que sería mejor hablar de “limitar” los efectos negativos.
BEST先生(瑞士)认为最好论及“限制”这种消极影响。
El retraso en el pago o el impago de las cuotas repercute negativamente en la estrategia de conclusión.
迟交或不交会费会对完成战略产生消极影响。
Se entregaron diversos ejemplos del impacto positivo y negativo de la habilitación a través de diferentes acuerdos institucionales.
他们举出通过不同的体制安排进行的授权的极和消极影响的各种实例。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) dice que no es la primera vez que se utiliza la expresión “afectar negativamente”.
CHIKANDA先生(津巴布韦)说,“消极影响”这一说法并不是首次使用。
Hay que evitar cualquier medida que pueda tener un efecto negativo respecto de la unidad y estabilidad en el Líbano.
必须避免可能对黎巴嫩统一与稳定产生消极影响的行动。
El Sr. BOUGACHA (Túnez) propone que se diga “no debería alterar” en lugar de “no debería afectar negativamente a”.
BOUGACHA先生(突尼斯)建议论及“不改变”而不是“不对……产生消极影响”。
Sin embargo, la expresión “no debería afectar negativamente”, que aparece en el párrafo 6 de la parte dispositiva, tal vez sea demasiado fuerte.
但第6执行段中的“不应……产生消极影响”一语的措词也许过于强烈。
El CIB ofrece información sobre las respuestas de los Estados para reducir las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales del uso indebido de drogas.
两年期报告调查表提供关于各国就减少药物滥用对健康和社会的消极影响所作答复的信息。
También le preocupaba la prohibición de la exportación de ganado, porque perjudicaba la economía y afectaba adversamente el estilo de vida tradicional somalí.
他并关注牲畜出口的问题,因为这有损于经济,并消极影响
索马里的传统生活方式。
En los últimos años, el Gobierno de Israel a efectuado un cambio completo en su política social, que contribuyó negativamente a la estabilidad económica.
在过去几年里以色列政府完全改变了它的社会政策,从而消极影响了经济稳定。
Esta situación tendrá consecuencias negativas que pueden ser graves para la seguridad en la región y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能会对这一地区的安全以及全球不扩散体系的可靠性产生严重的消极影响。
Ese retraso constituye un motivo de grave preocupación, ya que repercute negativamente en el despliegue de la Misión y en el cumplimiento de su mandato.
这种拖延令人严重关切,因为它消极影响特派团的部署和执行任务。
Esta información debe incluirse en los futuros proyectos de presupuesto y las nuevas revisiones deben determinar todavía más productos que se pueden terminar sin efectos negativos.
另外,还应进一步开展审查工作,以确定是否有更多的产出可以终,而不产生消极影响。
Es prácticamente indudable que este subdesarrollo y, en algunos casos, desarrollo "invertido" tienen consecuencias negativas para el suministro de servicios sociales y económicos básicos en Somalia.
无疑,这种发展不足和某些情况下的“反向”发展对于向索马里人提供基本社会和经济服务具有消极影响。
Además, preocupa al Comité que los acuerdos de libre comercio que se están negociando también puedan tener efectos negativos en las partidas presupuestarias destinadas a servicios sociales.
此外,目前正在谈判的自由贸易协议也对向社会服务划拨预算款项造成了消极影响。
Ello puede repercutir negativamente en el sentimiento de identidad personal del niño, y los niños pueden ver denegados sus derechos a atención, educación y bienestar social básicos.
这可能对儿童的自我意识形态感产生消极影响,儿童可能会因此而得不基本保健、教育和社会福利的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
influencia negativa
Sin embargo, pueden tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.
但是,制裁对平民人口和第三国有消极影。
Mi país tiene ahora una oportunidad excepcional de superar esas repercusiones negativas.
我国现在明显有一个难得机会,克服这些消极影。
La congelación ha influido negativamente en los intentos de reducir las tasas de vacantes.
这种冻结对降低出缺率的各项努力造成了消极影。
Esos procesos también eran importantes para la gestión de los efectos negativos de la globalización.
此种进程对于管理全球化带来的消极影也是重要的。
El Sr. BEST (Suiza) piensa que sería mejor hablar de “limitar” los efectos negativos.
BEST先生(瑞士)认为最好论及“限制”这种消极影。
El retraso en el pago o el impago de las cuotas repercute negativamente en la estrategia de conclusión.
或不
会费会对完成战略产生消极影
。
Se entregaron diversos ejemplos del impacto positivo y negativo de la habilitación a través de diferentes acuerdos institucionales.
他们举出通过不同的体制安排进行的授权的极和消极影
的各种实例。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) dice que no es la primera vez que se utiliza la expresión “afectar negativamente”.
CHIKANDA先生(津巴布韦)说,“消极影”这一说法并不是首次使用。
Hay que evitar cualquier medida que pueda tener un efecto negativo respecto de la unidad y estabilidad en el Líbano.
必须避对黎巴嫩统一与稳定产生消极影
的行动。
El Sr. BOUGACHA (Túnez) propone que se diga “no debería alterar” en lugar de “no debería afectar negativamente a”.
BOUGACHA先生(突尼斯)建议论及“不改变”而不是“不对……产生消极影”。
Sin embargo, la expresión “no debería afectar negativamente”, que aparece en el párrafo 6 de la parte dispositiva, tal vez sea demasiado fuerte.
但第6执行段中的“不应……产生消极影”一语的措词也许过于强烈。
El CIB ofrece información sobre las respuestas de los Estados para reducir las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales del uso indebido de drogas.
两年期报告调查表提供关于各国就减少药物滥用对健康和社会的消极影所作答复的信息。
También le preocupaba la prohibición de la exportación de ganado, porque perjudicaba la economía y afectaba adversamente el estilo de vida tradicional somalí.
他并关注到禁止牲畜出口的问题,因为这有损于经济,并消极影到索马里的传统生活方式。
En los últimos años, el Gobierno de Israel a efectuado un cambio completo en su política social, que contribuyó negativamente a la estabilidad económica.
在过去几年里以色列政府完全改变了它的社会政策,从而消极影了经济稳定。
Esta situación tendrá consecuencias negativas que pueden ser graves para la seguridad en la región y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况会对这一地区的安全以及全球不扩散体系的
靠性产生严重的消极影
。
Ese retraso constituye un motivo de grave preocupación, ya que repercute negativamente en el despliegue de la Misión y en el cumplimiento de su mandato.
这种拖延令人严重关切,因为它消极影到特派团的部署和执行任务。
Esta información debe incluirse en los futuros proyectos de presupuesto y las nuevas revisiones deben determinar todavía más productos que se pueden terminar sin efectos negativos.
另外,还应进一步开展审查工作,以确定是否有更多的产出以终止,而不产生消极影
。
Es prácticamente indudable que este subdesarrollo y, en algunos casos, desarrollo "invertido" tienen consecuencias negativas para el suministro de servicios sociales y económicos básicos en Somalia.
无疑,这种发展不足和某些情况下的“反向”发展对于向索马里人提供基本社会和经济服务具有消极影。
Además, preocupa al Comité que los acuerdos de libre comercio que se están negociando también puedan tener efectos negativos en las partidas presupuestarias destinadas a servicios sociales.
此外,目前正在谈判的自由贸易协议也对向社会服务划拨预算款项造成了消极影。
Ello puede repercutir negativamente en el sentimiento de identidad personal del niño, y los niños pueden ver denegados sus derechos a atención, educación y bienestar social básicos.
这对儿童的自我意识形态感产生消极影
,儿童
会因此而得不到基本保健、教育和社会福利的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
influencia negativa
Sin embargo, pueden tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.
但是,制裁平民人口和第三国有
极影响。
Mi país tiene ahora una oportunidad excepcional de superar esas repercusiones negativas.
我国现在明显有一个难得机会,克服这些极影响。
La congelación ha influido negativamente en los intentos de reducir las tasas de vacantes.
这种冻结降低出缺率的各项努力造成了
极影响。
Esos procesos también eran importantes para la gestión de los efectos negativos de la globalización.
此种于管理全球化带来的
极影响也是重要的。
El Sr. BEST (Suiza) piensa que sería mejor hablar de “limitar” los efectos negativos.
BEST先(瑞士)认为最好论及“限制”这种
极影响。
El retraso en el pago o el impago de las cuotas repercute negativamente en la estrategia de conclusión.
迟交或不交会费会完成战略
极影响。
Se entregaron diversos ejemplos del impacto positivo y negativo de la habilitación a través de diferentes acuerdos institucionales.
他们举出通过不同的体制安排行的授权的
极和
极影响的各种实例。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) dice que no es la primera vez que se utiliza la expresión “afectar negativamente”.
CHIKANDA先(津巴布韦)说,“
极影响”这一说法并不是首次使用。
Hay que evitar cualquier medida que pueda tener un efecto negativo respecto de la unidad y estabilidad en el Líbano.
必须避免可能黎巴嫩统一与稳定
极影响的行动。
El Sr. BOUGACHA (Túnez) propone que se diga “no debería alterar” en lugar de “no debería afectar negativamente a”.
BOUGACHA先(突尼斯)建议论及“不改变”而不是“不
……
极影响”。
Sin embargo, la expresión “no debería afectar negativamente”, que aparece en el párrafo 6 de la parte dispositiva, tal vez sea demasiado fuerte.
但第6执行段中的“不应……极影响”一语的措词也许过于强烈。
El CIB ofrece información sobre las respuestas de los Estados para reducir las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales del uso indebido de drogas.
两年期报告调查表提供关于各国就减少药物滥用健康和社会的
极影响所作答复的信息。
También le preocupaba la prohibición de la exportación de ganado, porque perjudicaba la economía y afectaba adversamente el estilo de vida tradicional somalí.
他并关注到禁止牲畜出口的问题,因为这有损于经济,并极影响到索马里的传统
活方式。
En los últimos años, el Gobierno de Israel a efectuado un cambio completo en su política social, que contribuyó negativamente a la estabilidad económica.
在过去几年里以色列政府完全改变了它的社会政策,从而极影响了经济稳定。
Esta situación tendrá consecuencias negativas que pueden ser graves para la seguridad en la región y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能会这一地区的安全以及全球不扩散体系的可靠性
严重的
极影响。
Ese retraso constituye un motivo de grave preocupación, ya que repercute negativamente en el despliegue de la Misión y en el cumplimiento de su mandato.
这种拖延令人严重关切,因为它极影响到特派团的部署和执行任务。
Esta información debe incluirse en los futuros proyectos de presupuesto y las nuevas revisiones deben determinar todavía más productos que se pueden terminar sin efectos negativos.
另外,还应一步开展审查工作,以确定是否有更多的
出可以终止,而不
极影响。
Es prácticamente indudable que este subdesarrollo y, en algunos casos, desarrollo "invertido" tienen consecuencias negativas para el suministro de servicios sociales y económicos básicos en Somalia.
无疑,这种发展不足和某些情况下的“反向”发展于向索马里人提供基本社会和经济服务具有
极影响。
Además, preocupa al Comité que los acuerdos de libre comercio que se están negociando también puedan tener efectos negativos en las partidas presupuestarias destinadas a servicios sociales.
此外,目前正在谈判的自由贸易协议也向社会服务划拨预算款项造成了
极影响。
Ello puede repercutir negativamente en el sentimiento de identidad personal del niño, y los niños pueden ver denegados sus derechos a atención, educación y bienestar social básicos.
这可能儿童的自我意识形态感
极影响,儿童可能会因此而得不到基本保健、教育和社会福利的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
influencia negativa
Sin embargo, pueden tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.
但是,制裁对平民人口和第三国有消极。
Mi país tiene ahora una oportunidad excepcional de superar esas repercusiones negativas.
我国现在明显有一个难得机会,克服这些消极。
La congelación ha influido negativamente en los intentos de reducir las tasas de vacantes.
这种冻结对降低出缺率各项努力造成了消极
。
Esos procesos también eran importantes para la gestión de los efectos negativos de la globalización.
此种程对于管理全球化带来
消极
也是重要
。
El Sr. BEST (Suiza) piensa que sería mejor hablar de “limitar” los efectos negativos.
BEST先生(瑞士)认为最好论及“限制”这种消极。
El retraso en el pago o el impago de las cuotas repercute negativamente en la estrategia de conclusión.
迟交或不交会费会对完成战略产生消极。
Se entregaron diversos ejemplos del impacto positivo y negativo de la habilitación a través de diferentes acuerdos institucionales.
他们举出通过不同体制安
授权
极和消极
各种实例。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) dice que no es la primera vez que se utiliza la expresión “afectar negativamente”.
CHIKANDA先生(津巴布韦)说,“消极”这一说法并不是首次使用。
Hay que evitar cualquier medida que pueda tener un efecto negativo respecto de la unidad y estabilidad en el Líbano.
必须避免可能对黎巴嫩统一与稳定产生消极动。
El Sr. BOUGACHA (Túnez) propone que se diga “no debería alterar” en lugar de “no debería afectar negativamente a”.
BOUGACHA先生(突尼斯)建议论及“不改变”而不是“不对……产生消极”。
Sin embargo, la expresión “no debería afectar negativamente”, que aparece en el párrafo 6 de la parte dispositiva, tal vez sea demasiado fuerte.
但第6执段中
“不应……产生消极
”一语
措词也许过于强烈。
El CIB ofrece información sobre las respuestas de los Estados para reducir las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales del uso indebido de drogas.
两年期报告调查表提供关于各国就减少药物滥用对健康和社会消极
所作答复
信息。
También le preocupaba la prohibición de la exportación de ganado, porque perjudicaba la economía y afectaba adversamente el estilo de vida tradicional somalí.
他并关注到禁止牲畜出口问题,因为这有损于经济,并消极
到索马里
传统生活方式。
En los últimos años, el Gobierno de Israel a efectuado un cambio completo en su política social, que contribuyó negativamente a la estabilidad económica.
在过去几年里以色列政府完全改变了它社会政策,从而消极
了经济稳定。
Esta situación tendrá consecuencias negativas que pueden ser graves para la seguridad en la región y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能会对这一地区安全以及全球不扩散体系
可靠性产生严重
消极
。
Ese retraso constituye un motivo de grave preocupación, ya que repercute negativamente en el despliegue de la Misión y en el cumplimiento de su mandato.
这种拖延令人严重关切,因为它消极到特派团
部署和执
任务。
Esta información debe incluirse en los futuros proyectos de presupuesto y las nuevas revisiones deben determinar todavía más productos que se pueden terminar sin efectos negativos.
另外,还应一步开展审查工作,以确定是否有更多
产出可以终止,而不产生消极
。
Es prácticamente indudable que este subdesarrollo y, en algunos casos, desarrollo "invertido" tienen consecuencias negativas para el suministro de servicios sociales y económicos básicos en Somalia.
无疑,这种发展不足和某些情况下“反向”发展对于向索马里人提供基本社会和经济服务具有消极
。
Además, preocupa al Comité que los acuerdos de libre comercio que se están negociando también puedan tener efectos negativos en las partidas presupuestarias destinadas a servicios sociales.
此外,目前正在谈判自由贸易协议也对向社会服务划拨预算款项造成了消极
。
Ello puede repercutir negativamente en el sentimiento de identidad personal del niño, y los niños pueden ver denegados sus derechos a atención, educación y bienestar social básicos.
这可能对儿童自我意识形态感产生消极
,儿童可能会因此而得不到基本保健、教育和社会福利
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
influencia negativa
Sin embargo, pueden tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.
但,制裁对平民人口和第三国有消极影
。
Mi país tiene ahora una oportunidad excepcional de superar esas repercusiones negativas.
我国现在明显有一个难得机会,克服这些消极影。
La congelación ha influido negativamente en los intentos de reducir las tasas de vacantes.
这种冻结对降低出缺率的各项努力造成了消极影。
Esos procesos también eran importantes para la gestión de los efectos negativos de la globalización.
此种进程对于管理全球化带来的消极影重要的。
El Sr. BEST (Suiza) piensa que sería mejor hablar de “limitar” los efectos negativos.
BEST先生(瑞士)认为最好论及“限制”这种消极影。
El retraso en el pago o el impago de las cuotas repercute negativamente en la estrategia de conclusión.
迟交或不交会费会对完成战略产生消极影。
Se entregaron diversos ejemplos del impacto positivo y negativo de la habilitación a través de diferentes acuerdos institucionales.
他们举出通过不同的体制安排进行的授权的极和消极影
的各种实例。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) dice que no es la primera vez que se utiliza la expresión “afectar negativamente”.
CHIKANDA先生(津巴布韦)说,“消极影”这一说法并不
首次使用。
Hay que evitar cualquier medida que pueda tener un efecto negativo respecto de la unidad y estabilidad en el Líbano.
必须避免可能对黎巴嫩统一与稳定产生消极影的行动。
El Sr. BOUGACHA (Túnez) propone que se diga “no debería alterar” en lugar de “no debería afectar negativamente a”.
BOUGACHA先生()建议论及“不改变”而不
“不对……产生消极影
”。
Sin embargo, la expresión “no debería afectar negativamente”, que aparece en el párrafo 6 de la parte dispositiva, tal vez sea demasiado fuerte.
但第6执行段中的“不应……产生消极影”一语的措词
许过于强烈。
El CIB ofrece información sobre las respuestas de los Estados para reducir las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales del uso indebido de drogas.
两年期报告调查表提供关于各国就减少药物滥用对健康和社会的消极影所作答复的信息。
También le preocupaba la prohibición de la exportación de ganado, porque perjudicaba la economía y afectaba adversamente el estilo de vida tradicional somalí.
他并关注到禁止牲畜出口的问题,因为这有损于经济,并消极影到索马里的传统生活方式。
En los últimos años, el Gobierno de Israel a efectuado un cambio completo en su política social, que contribuyó negativamente a la estabilidad económica.
在过去几年里以色列政府完全改变了它的社会政策,从而消极影了经济稳定。
Esta situación tendrá consecuencias negativas que pueden ser graves para la seguridad en la región y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能会对这一地区的安全以及全球不扩散体系的可靠性产生严重的消极影。
Ese retraso constituye un motivo de grave preocupación, ya que repercute negativamente en el despliegue de la Misión y en el cumplimiento de su mandato.
这种拖延令人严重关切,因为它消极影到特派团的部署和执行任务。
Esta información debe incluirse en los futuros proyectos de presupuesto y las nuevas revisiones deben determinar todavía más productos que se pueden terminar sin efectos negativos.
另外,还应进一步开展审查工作,以确定否有更多的产出可以终止,而不产生消极影
。
Es prácticamente indudable que este subdesarrollo y, en algunos casos, desarrollo "invertido" tienen consecuencias negativas para el suministro de servicios sociales y económicos básicos en Somalia.
无疑,这种发展不足和某些情况下的“反向”发展对于向索马里人提供基本社会和经济服务具有消极影。
Además, preocupa al Comité que los acuerdos de libre comercio que se están negociando también puedan tener efectos negativos en las partidas presupuestarias destinadas a servicios sociales.
此外,目前正在谈判的自由贸易协议对向社会服务划拨预算款项造成了消极影
。
Ello puede repercutir negativamente en el sentimiento de identidad personal del niño, y los niños pueden ver denegados sus derechos a atención, educación y bienestar social básicos.
这可能对儿童的自我意识形态感产生消极影,儿童可能会因此而得不到基本保健、教育和社会福利的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
influencia negativa
Sin embargo, pueden tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.
但是,制裁对平和第三国有消极影响。
Mi país tiene ahora una oportunidad excepcional de superar esas repercusiones negativas.
我国现在明显有一个难得机,克服这些消极影响。
La congelación ha influido negativamente en los intentos de reducir las tasas de vacantes.
这种冻结对降低出缺率各项努力造成了消极影响。
Esos procesos también eran importantes para la gestión de los efectos negativos de la globalización.
此种进程对于管理全球化带来消极影响也是重要
。
El Sr. BEST (Suiza) piensa que sería mejor hablar de “limitar” los efectos negativos.
BEST先生(瑞士)认为最好论及“限制”这种消极影响。
El retraso en el pago o el impago de las cuotas repercute negativamente en la estrategia de conclusión.
迟交或不交费
对完成战略产生消极影响。
Se entregaron diversos ejemplos del impacto positivo y negativo de la habilitación a través de diferentes acuerdos institucionales.
他们举出通过不同体制安排进行
授权
极和消极影响
各种实例。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) dice que no es la primera vez que se utiliza la expresión “afectar negativamente”.
CHIKANDA先生(津巴布韦)说,“消极影响”这一说法并不是首次使用。
Hay que evitar cualquier medida que pueda tener un efecto negativo respecto de la unidad y estabilidad en el Líbano.
必须避免可能对黎巴嫩统一与稳定产生消极影响行动。
El Sr. BOUGACHA (Túnez) propone que se diga “no debería alterar” en lugar de “no debería afectar negativamente a”.
BOUGACHA先生(突尼斯)建议论及“不改变”而不是“不对……产生消极影响”。
Sin embargo, la expresión “no debería afectar negativamente”, que aparece en el párrafo 6 de la parte dispositiva, tal vez sea demasiado fuerte.
但第6执行段中“不应……产生消极影响”一语
措词也许过于强烈。
El CIB ofrece información sobre las respuestas de los Estados para reducir las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales del uso indebido de drogas.
两年期报告调查表提供关于各国就减少药物滥用对健康和消极影响所作答复
信息。
También le preocupaba la prohibición de la exportación de ganado, porque perjudicaba la economía y afectaba adversamente el estilo de vida tradicional somalí.
他并关注到禁止牲畜出问题,因为这有损于经济,并消极影响到索马里
传统生活方式。
En los últimos años, el Gobierno de Israel a efectuado un cambio completo en su política social, que contribuyó negativamente a la estabilidad económica.
在过去几年里以色列政府完全改变了它政策,从而消极影响了经济稳定。
Esta situación tendrá consecuencias negativas que pueden ser graves para la seguridad en la región y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能对这一地区
安全以及全球不扩散体系
可靠性产生严重
消极影响。
Ese retraso constituye un motivo de grave preocupación, ya que repercute negativamente en el despliegue de la Misión y en el cumplimiento de su mandato.
这种拖延令严重关切,因为它消极影响到特派团
部署和执行任务。
Esta información debe incluirse en los futuros proyectos de presupuesto y las nuevas revisiones deben determinar todavía más productos que se pueden terminar sin efectos negativos.
另外,还应进一步开展审查工作,以确定是否有更多产出可以终止,而不产生消极影响。
Es prácticamente indudable que este subdesarrollo y, en algunos casos, desarrollo "invertido" tienen consecuencias negativas para el suministro de servicios sociales y económicos básicos en Somalia.
无疑,这种发展不足和某些情况下“反向”发展对于向索马里
提供基本
和经济服务具有消极影响。
Además, preocupa al Comité que los acuerdos de libre comercio que se están negociando también puedan tener efectos negativos en las partidas presupuestarias destinadas a servicios sociales.
此外,目前正在谈判自由贸易协议也对向
服务划拨预算款项造成了消极影响。
Ello puede repercutir negativamente en el sentimiento de identidad personal del niño, y los niños pueden ver denegados sus derechos a atención, educación y bienestar social básicos.
这可能对儿童自我意识形态感产生消极影响,儿童可能
因此而得不到基本保健、教育和
福利
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。