西语助手
  • 关闭
海牙  
Haya(La)
www.frhelper.com 版 权 所 有

Observamos que en la actualidad la Asamblea de los Estados Partes celebra reuniones en La Haya.

我们注意到,缔约国大会的会议目前正在海牙举行。

Recueil des Cours, Academia de Derecho Internacional de La Haya, vol.

Recueil des Cours,海牙国际法学院,第73卷(1948,II,第301和308至312页)。

Además, dos acusados se encuentran detenidos en terceros países a la espera de su traslado a La Haya.

另有两名被告移交海牙之前在第三国被拘留。

Esos informes fueron examinados en La Haya y se presentaron sugerencias a fin de orientar las medidas subsiguientes.

海牙审查了这些报告,并就进一步的直接行动提出了建议。

Ese proceso puede haber comenzado, pero no concluirá hasta que Karadzic y Mladic estén en La Haya.

这个进程或开始,但是,只要卡拉季奇和姆拉迪奇尚未送到海牙,这个进程就没有结束。

El 15 de enero, las autoridades de la República Srpska transfirieron al acusado Savo Todovic a La Haya.

1月15日,塞族共和国当局把被起诉者米亚科萨沃·托多维奇移交海牙

Había permanecido oculto durante años en Rusia, y las autoridades serbias cooperaron para facilitar su traslado a La Haya.

Sredoje Lukic多年藏匿于俄罗斯,塞维亚当局也未向海牙移交Sredoje Lukic提供了协助。

Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).

此外,特别禁止故意造要痛苦的武器、射弹或物质(《海牙第四公约》第23条)。

Sin embargo, por razones operacionales, los detalles se limitaron a un pequeño grupo en Zagreb, España y La Haya.

然而,出于行动的需要,这方面的细节只限于萨格勒布、西班牙和海牙的一小部分人知道。

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名被告被移交到海牙,或海牙投案。

Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.

海牙会议的法定任务是,致力于逐步统一国际司法的法规。

Bosnia y Herzegovina acoge con beneplácito la detención del General Ante Gotovina en España y su transferencia a La Haya.

波斯尼亚和黑塞哥维那欢迎在西班牙逮捕安特·格托维纳将军并将其移交海牙

Fue trasladado a La Haya por las autoridades de la República Srpska dentro de Bosnia y Herzegovina el 16 de septiembre.

16日Sredoje Lukic被波斯尼亚和黑塞哥维那境内的斯普斯卡共和国当局移交海牙

También se tenía la esperanza de que una vez Mladic estuviese en La Haya los esfuerzos se centrarían en Radovan Karadzic.

当时还希望,一旦姆拉迪奇被送到海牙。 将集中精力捉拿拉多万·卡拉迪奇。

La Convención IV de La Haya dispone que está prohibido emplear armas, proyectiles o material destinados a causar sufrimientos innecesarios.

海牙章程》第四条规定,禁止采用故意造要痛苦的武器、射弹或材料。

A ese respecto, deseamos pedir una plena cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia en La Haya.

在这方面,我们呼吁与海牙的前南斯拉夫问题国际刑事法庭进行充分合作。

Es urgente que se los traslade a La Haya para que las Salas puedan decidir sobre las peticiones de la Fiscal.

应尽快将这些被告移送海牙,以便分庭能够就检方申请作出决定。

La cooperación de Estados es necesaria tanto para implementar las órdenes de captura como para facilitar su funcionamiento en La Haya.

此外,还需要国家合作,以执行逮捕令,为刑事法院在海牙的工作提供便利。

Dos de esos prófugos se encuentran actualmente detenidos por Estados Miembros y se están realizando negociaciones para su traslado a La Haya.

其中两名逃犯目前被员国拘留,正通过谈判确保将他们转移给海牙

Valoramos el hecho de que más países estén firmando el Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de Misiles Balísticos.

我们赞赏现在有越来越多的国家签署《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海牙 的西班牙语例句

用户正在搜索


防御工事, 防御性的, 防灾, 防震, 防止, 防治, 防治污染, , 妨碍, 妨碍的,

相似单词


海象, 海啸, 海蟹, 海星, 海熊, 海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的,
海牙  
Haya(La)
www.frhelper.com 版 权 所 有

Observamos que en la actualidad la Asamblea de los Estados Partes celebra reuniones en La Haya.

我们注意到,缔约大会的会议目前正在海牙举行。

Recueil des Cours, Academia de Derecho Internacional de La Haya, vol.

Recueil des Cours,海牙法学院,第73卷(1948,II,第301和308至312页)。

Además, dos acusados se encuentran detenidos en terceros países a la espera de su traslado a La Haya.

另有两名被告移交海牙之前在第三被拘留。

Esos informes fueron examinados en La Haya y se presentaron sugerencias a fin de orientar las medidas subsiguientes.

海牙审查了这些报告,并就进步的直接行动提出了建议。

Ese proceso puede haber comenzado, pero no concluirá hasta que Karadzic y Mladic estén en La Haya.

这个进程或许已经开始,但是,只要卡拉季奇和姆拉迪奇尚未送到海牙,这个进程就没有结束。

El 15 de enero, las autoridades de la República Srpska transfirieron al acusado Savo Todovic a La Haya.

1月15日,塞族共和当局把被起诉者米亚科萨沃·托多维奇移交海牙

Había permanecido oculto durante años en Rusia, y las autoridades serbias cooperaron para facilitar su traslado a La Haya.

Sredoje Lukic多年藏匿于俄罗斯,塞维亚当局也未向海牙移交Sredoje Lukic提供了协助。

Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).

此外,特别禁止故意造成不必要痛苦的武器、射弹或物质(《海牙第四公约》第23条)。

Sin embargo, por razones operacionales, los detalles se limitaron a un pequeño grupo en Zagreb, España y La Haya.

然而,出于行动的需要,这方面的细节只限于萨格勒布、西班牙和海牙小部分人知道。

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名被告已被移交到海牙,或已到海牙投案。

Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.

海牙会议的法定任务是,致力于逐步统司法的法规。

Bosnia y Herzegovina acoge con beneplácito la detención del General Ante Gotovina en España y su transferencia a La Haya.

波斯尼亚和黑塞哥维那欢迎在西班牙逮捕安特·格托维纳将军并将其移交海牙

Fue trasladado a La Haya por las autoridades de la República Srpska dentro de Bosnia y Herzegovina el 16 de septiembre.

16日Sredoje Lukic被波斯尼亚和黑塞哥维那境内的斯普斯卡共和当局移交海牙

También se tenía la esperanza de que una vez Mladic estuviese en La Haya los esfuerzos se centrarían en Radovan Karadzic.

当时还希望,旦姆拉迪奇被送到海牙。 将集中精力捉拿拉多万·卡拉迪奇。

La Convención IV de La Haya dispone que está prohibido emplear armas, proyectiles o material destinados a causar sufrimientos innecesarios.

海牙章程》第四条规定,禁止采用故意造成不必要痛苦的武器、射弹或材料。

A ese respecto, deseamos pedir una plena cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia en La Haya.

在这方面,我们呼吁与海牙的前南斯拉夫问题刑事法庭进行充分合作。

Es urgente que se los traslade a La Haya para que las Salas puedan decidir sobre las peticiones de la Fiscal.

应尽快将这些被告移送海牙,以便分庭能够就检方申请作出决定。

La cooperación de Estados es necesaria tanto para implementar las órdenes de captura como para facilitar su funcionamiento en La Haya.

此外,还需要家合作,以执行逮捕令,为刑事法院在海牙的工作提供便利。

Dos de esos prófugos se encuentran actualmente detenidos por Estados Miembros y se están realizando negociaciones para su traslado a La Haya.

其中两名逃犯目前被成员拘留,正通过谈判确保将他们转移给海牙

Valoramos el hecho de que más países estén firmando el Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de Misiles Balísticos.

我们赞赏现在有越来越多的家签署《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海牙 的西班牙语例句

用户正在搜索


房东, 房盖, 房荒, 房基地, 房间, 房捐, 房客, 房梁, 房门号, 房契,

相似单词


海象, 海啸, 海蟹, 海星, 海熊, 海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的,
海牙  
Haya(La)
www.frhelper.com 版 权 所 有

Observamos que en la actualidad la Asamblea de los Estados Partes celebra reuniones en La Haya.

我们注意到,缔约国大会的会议目前正在

Recueil des Cours, Academia de Derecho Internacional de La Haya, vol.

Recueil des Cours,国际法学院,第73卷(1948,II,第301和308至312页)。

Además, dos acusados se encuentran detenidos en terceros países a la espera de su traslado a La Haya.

另有两告移交之前在第三国拘留。

Esos informes fueron examinados en La Haya y se presentaron sugerencias a fin de orientar las medidas subsiguientes.

审查了这些报告,并就进一步的直接动提出了建议。

Ese proceso puede haber comenzado, pero no concluirá hasta que Karadzic y Mladic estén en La Haya.

这个进程或许已经开始,但是,只要卡拉季奇和姆拉迪奇尚未送到,这个进程就没有结束。

El 15 de enero, las autoridades de la República Srpska transfirieron al acusado Savo Todovic a La Haya.

1月15日,塞族共和国当局把起诉者米亚科萨沃·托多维奇移交

Había permanecido oculto durante años en Rusia, y las autoridades serbias cooperaron para facilitar su traslado a La Haya.

Sredoje Lukic多年藏匿于俄罗斯,塞维亚当局也未向移交Sredoje Lukic提供了协助。

Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).

此外,特别禁止故意造成不必要痛苦的武器、射弹或物质(《第四公约》第23条)。

Sin embargo, por razones operacionales, los detalles se limitaron a un pequeño grupo en Zagreb, España y La Haya.

然而,出于动的需要,这方面的细节只限于萨格勒布、西班的一小部分人知道。

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24告已移交到,或已到投案。

Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.

会议的法定任务是,致力于逐步统一国际司法的法规。

Bosnia y Herzegovina acoge con beneplácito la detención del General Ante Gotovina en España y su transferencia a La Haya.

波斯尼亚和黑塞哥维那欢迎在西班逮捕安特·格托维纳将军并将其移交

Fue trasladado a La Haya por las autoridades de la República Srpska dentro de Bosnia y Herzegovina el 16 de septiembre.

16日Sredoje Lukic波斯尼亚和黑塞哥维那境内的斯普斯卡共和国当局移交

También se tenía la esperanza de que una vez Mladic estuviese en La Haya los esfuerzos se centrarían en Radovan Karadzic.

当时还希望,一旦姆拉迪奇送到。 将集中精力捉拿拉多万·卡拉迪奇。

La Convención IV de La Haya dispone que está prohibido emplear armas, proyectiles o material destinados a causar sufrimientos innecesarios.

章程》第四条规定,禁止采用故意造成不必要痛苦的武器、射弹或材料。

A ese respecto, deseamos pedir una plena cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia en La Haya.

在这方面,我们呼吁与的前南斯拉夫问题国际刑事法庭进充分合作。

Es urgente que se los traslade a La Haya para que las Salas puedan decidir sobre las peticiones de la Fiscal.

应尽快将这些告移送,以便分庭能够就检方申请作出决定。

La cooperación de Estados es necesaria tanto para implementar las órdenes de captura como para facilitar su funcionamiento en La Haya.

此外,还需要国家合作,以执逮捕令,为刑事法院在的工作提供便利。

Dos de esos prófugos se encuentran actualmente detenidos por Estados Miembros y se están realizando negociaciones para su traslado a La Haya.

其中两逃犯目前成员国拘留,正通过谈判确保将他们转移给

Valoramos el hecho de que más países estén firmando el Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de Misiles Balísticos.

我们赞赏现在有越来越多的国家签署《防止弹道导弹扩散为准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海牙 的西班牙语例句

用户正在搜索


房子坐北朝南, 房租, 仿, 仿办, 仿佛, 仿古, 仿行, 仿画刺绣, 仿金箔, 仿生学,

相似单词


海象, 海啸, 海蟹, 海星, 海熊, 海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的,
海牙  
Haya(La)
www.frhelper.com 版 权 所 有

Observamos que en la actualidad la Asamblea de los Estados Partes celebra reuniones en La Haya.

我们注意到,缔约国大会的会议目前正在举行。

Recueil des Cours, Academia de Derecho Internacional de La Haya, vol.

Recueil des Cours,国际法学院,第73卷(1948,II,第301和308至312页)。

Además, dos acusados se encuentran detenidos en terceros países a la espera de su traslado a La Haya.

另有两名被告移交之前在第三国被拘留。

Esos informes fueron examinados en La Haya y se presentaron sugerencias a fin de orientar las medidas subsiguientes.

审查了这些报告,并就进一的直接行动提出了建议。

Ese proceso puede haber comenzado, pero no concluirá hasta que Karadzic y Mladic estén en La Haya.

这个进程或许已经开始,但是,只要卡拉季奇和姆拉迪奇尚未送到,这个进程就没有结束。

El 15 de enero, las autoridades de la República Srpska transfirieron al acusado Savo Todovic a La Haya.

1月15日,塞族共和国当局把被起诉者米亚科萨沃·托多维奇移交

Había permanecido oculto durante años en Rusia, y las autoridades serbias cooperaron para facilitar su traslado a La Haya.

Sredoje Lukic多年藏匿俄罗斯,塞维亚当局也未向移交Sredoje Lukic提供了协助。

Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).

此外,特别禁止故意造成不必要痛苦的武器、射弹或物质(《第四公约》第23条)。

Sin embargo, por razones operacionales, los detalles se limitaron a un pequeño grupo en Zagreb, España y La Haya.

然而,出行动的需要,这方面的细节只限萨格勒布、西班的一小部分人知道。

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名被告已被移交到,或已到投案。

Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.

会议的法定任务是,致力统一国际司法的法规。

Bosnia y Herzegovina acoge con beneplácito la detención del General Ante Gotovina en España y su transferencia a La Haya.

波斯尼亚和黑塞哥维那欢迎在西班逮捕安特·格托维纳将军并将其移交

Fue trasladado a La Haya por las autoridades de la República Srpska dentro de Bosnia y Herzegovina el 16 de septiembre.

16日Sredoje Lukic被波斯尼亚和黑塞哥维那境内的斯普斯卡共和国当局移交

También se tenía la esperanza de que una vez Mladic estuviese en La Haya los esfuerzos se centrarían en Radovan Karadzic.

当时还希望,一旦姆拉迪奇被送到。 将集中精力捉拿拉多万·卡拉迪奇。

La Convención IV de La Haya dispone que está prohibido emplear armas, proyectiles o material destinados a causar sufrimientos innecesarios.

章程》第四条规定,禁止采用故意造成不必要痛苦的武器、射弹或材料。

A ese respecto, deseamos pedir una plena cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia en La Haya.

在这方面,我们呼吁与的前南斯拉夫问题国际刑事法庭进行充分合作。

Es urgente que se los traslade a La Haya para que las Salas puedan decidir sobre las peticiones de la Fiscal.

应尽快将这些被告移送,以便分庭能够就检方申请作出决定。

La cooperación de Estados es necesaria tanto para implementar las órdenes de captura como para facilitar su funcionamiento en La Haya.

此外,还需要国家合作,以执行逮捕令,为刑事法院在的工作提供便利。

Dos de esos prófugos se encuentran actualmente detenidos por Estados Miembros y se están realizando negociaciones para su traslado a La Haya.

其中两名逃犯目前被成员国拘留,正通过谈判确保将他们转移给

Valoramos el hecho de que más países estén firmando el Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de Misiles Balísticos.

我们赞赏现在有越来越多的国家签署《防止弹道导弹扩散行为准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海牙 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 纺车, 纺绸, 纺锤, 纺锤形的, 纺纱, 纺纱车间, 纺纱的, 纺纱工, 纺纱机,

相似单词


海象, 海啸, 海蟹, 海星, 海熊, 海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的,
海牙  
Haya(La)
www.frhelper.com 版 权 所 有

Observamos que en la actualidad la Asamblea de los Estados Partes celebra reuniones en La Haya.

我们注意到,缔约大会的会议目前正在举行。

Recueil des Cours, Academia de Derecho Internacional de La Haya, vol.

Recueil des Cours,法学院,第73卷(1948,II,第301和308至312页)。

Además, dos acusados se encuentran detenidos en terceros países a la espera de su traslado a La Haya.

另有两名被告移交之前在第三被拘留。

Esos informes fueron examinados en La Haya y se presentaron sugerencias a fin de orientar las medidas subsiguientes.

审查了这些报告,并就进一步的直接行动提出了建议。

Ese proceso puede haber comenzado, pero no concluirá hasta que Karadzic y Mladic estén en La Haya.

这个进程或许已经开始,但是,只要卡拉季奇和姆拉迪奇尚未送到,这个进程就没有结束。

El 15 de enero, las autoridades de la República Srpska transfirieron al acusado Savo Todovic a La Haya.

1月15日,塞族共和当局把被起诉者米亚科萨沃·托多维奇移交

Había permanecido oculto durante años en Rusia, y las autoridades serbias cooperaron para facilitar su traslado a La Haya.

Sredoje Lukic多年藏匿于俄罗斯,塞维亚当局也未向移交Sredoje Lukic提供了协助。

Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).

此外,特别禁止故意造成不必要痛苦的武器、射弹或物质(《第四公约》第23条)。

Sin embargo, por razones operacionales, los detalles se limitaron a un pequeño grupo en Zagreb, España y La Haya.

然而,出于行动的需要,这方面的细节只限于萨格勒布、西班的一小部分人知道。

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所间,有24名被告已被移交到,或已到投案。

Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.

会议的法定任务是,致力于逐步统一司法的法规。

Bosnia y Herzegovina acoge con beneplácito la detención del General Ante Gotovina en España y su transferencia a La Haya.

波斯尼亚和黑塞哥维那欢迎在西班逮捕安特·格托维纳将军并将其移交

Fue trasladado a La Haya por las autoridades de la República Srpska dentro de Bosnia y Herzegovina el 16 de septiembre.

16日Sredoje Lukic被波斯尼亚和黑塞哥维那境内的斯普斯卡共和当局移交

También se tenía la esperanza de que una vez Mladic estuviese en La Haya los esfuerzos se centrarían en Radovan Karadzic.

当时还希望,一旦姆拉迪奇被送到。 将集中精力捉拿拉多万·卡拉迪奇。

La Convención IV de La Haya dispone que está prohibido emplear armas, proyectiles o material destinados a causar sufrimientos innecesarios.

章程》第四条规定,禁止采用故意造成不必要痛苦的武器、射弹或材料。

A ese respecto, deseamos pedir una plena cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia en La Haya.

在这方面,我们呼吁与的前南斯拉夫问题刑事法庭进行充分合作。

Es urgente que se los traslade a La Haya para que las Salas puedan decidir sobre las peticiones de la Fiscal.

应尽快将这些被告移送,以便分庭能够就检方申请作出决定。

La cooperación de Estados es necesaria tanto para implementar las órdenes de captura como para facilitar su funcionamiento en La Haya.

此外,还需要家合作,以执行逮捕令,为刑事法院在的工作提供便利。

Dos de esos prófugos se encuentran actualmente detenidos por Estados Miembros y se están realizando negociaciones para su traslado a La Haya.

其中两名逃犯目前被成员拘留,正通过谈判确保将他们转移给

Valoramos el hecho de que más países estén firmando el Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de Misiles Balísticos.

我们赞赏现在有越来越多的家签署《防止弹道导弹扩散行为准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海牙 的西班牙语例句

用户正在搜索


放出嘴, 放错地方, 放大, 放大的, 放大镜, 放大率, 放大器, 放胆, 放荡, 放荡不羁,

相似单词


海象, 海啸, 海蟹, 海星, 海熊, 海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的,

用户正在搜索


非常宝贵的, 非常不同的, 非常大的, 非常的, 非常干的东西, 非常好的, 非常坚定的, 非常焦虑不安的, 非常可爱的, 非常可怕的,

相似单词


海象, 海啸, 海蟹, 海星, 海熊, 海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的,

用户正在搜索


非但, 非得, 非独, 非法, 非法罢工, 非法闯入, 非法盗猎, 非法的, 非法交易, 非法经营的,

相似单词


海象, 海啸, 海蟹, 海星, 海熊, 海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的,
海牙  
Haya(La)
www.frhelper.com 版 权 所 有

Observamos que en la actualidad la Asamblea de los Estados Partes celebra reuniones en La Haya.

我们注意到,缔约国大会的会议目前正在海牙举行。

Recueil des Cours, Academia de Derecho Internacional de La Haya, vol.

Recueil des Cours,海牙院,第73卷(1948,II,第301和308至312页)。

Además, dos acusados se encuentran detenidos en terceros países a la espera de su traslado a La Haya.

另有两名被移交海牙之前在第三国被拘留。

Esos informes fueron examinados en La Haya y se presentaron sugerencias a fin de orientar las medidas subsiguientes.

海牙审查了这些,并就进一步的直接行动提出了建议。

Ese proceso puede haber comenzado, pero no concluirá hasta que Karadzic y Mladic estén en La Haya.

这个进程或许已经开始,但是,只要卡拉季奇和姆拉迪奇尚未送到海牙,这个进程就没有结束。

El 15 de enero, las autoridades de la República Srpska transfirieron al acusado Savo Todovic a La Haya.

1月15日,塞族共和国当局把被起诉者米亚科萨沃·托多维奇移交海牙

Había permanecido oculto durante años en Rusia, y las autoridades serbias cooperaron para facilitar su traslado a La Haya.

Sredoje Lukic多年藏匿于俄罗斯,塞维亚当局也未向海牙移交Sredoje Lukic提供了协助。

Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).

此外,特别禁止故意造成不必要痛苦的武器、射弹或物质(《海牙第四公约》第23条)。

Sin embargo, por razones operacionales, los detalles se limitaron a un pequeño grupo en Zagreb, España y La Haya.

然而,出于行动的需要,这方面的细节只限于萨格勒布、西班牙和海牙的一小部分人知道。

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

所述期间,有24名被已被移交到海牙,或已到海牙投案。

Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.

海牙会议的法定任务是,致力于逐步统一国司法的法规。

Bosnia y Herzegovina acoge con beneplácito la detención del General Ante Gotovina en España y su transferencia a La Haya.

波斯尼亚和黑塞哥维那欢迎在西班牙逮捕安特·格托维纳将军并将其移交海牙

Fue trasladado a La Haya por las autoridades de la República Srpska dentro de Bosnia y Herzegovina el 16 de septiembre.

16日Sredoje Lukic被波斯尼亚和黑塞哥维那境内的斯普斯卡共和国当局移交海牙

También se tenía la esperanza de que una vez Mladic estuviese en La Haya los esfuerzos se centrarían en Radovan Karadzic.

当时还希望,一旦姆拉迪奇被送到海牙。 将集中精力捉拿拉多万·卡拉迪奇。

La Convención IV de La Haya dispone que está prohibido emplear armas, proyectiles o material destinados a causar sufrimientos innecesarios.

海牙章程》第四条规定,禁止采用故意造成不必要痛苦的武器、射弹或材料。

A ese respecto, deseamos pedir una plena cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia en La Haya.

在这方面,我们呼吁与海牙的前南斯拉夫问题国刑事法庭进行充分合作。

Es urgente que se los traslade a La Haya para que las Salas puedan decidir sobre las peticiones de la Fiscal.

应尽快将这些被移送海牙,以便分庭能够就检方申请作出决定。

La cooperación de Estados es necesaria tanto para implementar las órdenes de captura como para facilitar su funcionamiento en La Haya.

此外,还需要国家合作,以执行逮捕令,为刑事法院在海牙的工作提供便利。

Dos de esos prófugos se encuentran actualmente detenidos por Estados Miembros y se están realizando negociaciones para su traslado a La Haya.

其中两名逃犯目前被成员国拘留,正通过谈判确保将他们转移给海牙

Valoramos el hecho de que más países estén firmando el Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de Misiles Balísticos.

我们赞赏现在有越来越多的国家签署《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海牙 的西班牙语例句

用户正在搜索


非故意的, 非故意地, 非关税壁垒, 非官方, 非官方的, 非国有化, 非国有企业, 非婚生, 非基督教信仰, 非结晶的,

相似单词


海象, 海啸, 海蟹, 海星, 海熊, 海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的,
海牙  
Haya(La)
www.frhelper.com 版 权 所 有

Observamos que en la actualidad la Asamblea de los Estados Partes celebra reuniones en La Haya.

我们注意到,缔约国大会的会议目前正在海牙举行。

Recueil des Cours, Academia de Derecho Internacional de La Haya, vol.

Recueil des Cours,海牙国际法学院,第73卷(1948,II,第301和308至312页)。

Además, dos acusados se encuentran detenidos en terceros países a la espera de su traslado a La Haya.

另有两名被告移交海牙之前在第三国被拘留。

Esos informes fueron examinados en La Haya y se presentaron sugerencias a fin de orientar las medidas subsiguientes.

海牙审查了这些报告,并就进一步的直接行动提出了建议。

Ese proceso puede haber comenzado, pero no concluirá hasta que Karadzic y Mladic estén en La Haya.

这个进程或许已经开始,但是,只要卡拉季奇和姆拉迪奇尚未送到海牙,这个进程就没有结束。

El 15 de enero, las autoridades de la República Srpska transfirieron al acusado Savo Todovic a La Haya.

1月15日,塞族共和国当局把被起·多维奇移交海牙

Había permanecido oculto durante años en Rusia, y las autoridades serbias cooperaron para facilitar su traslado a La Haya.

Sredoje Lukic多年藏匿于俄罗斯,塞维亚当局也未向海牙移交Sredoje Lukic提供了协助。

Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).

此外,特别禁止故意造成不必要痛苦的武器、射弹或物质(《海牙第四公约》第23条)。

Sin embargo, por razones operacionales, los detalles se limitaron a un pequeño grupo en Zagreb, España y La Haya.

然而,出于行动的需要,这方面的细节只限于格勒布、西班牙和海牙的一小部分人知道。

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名被告已被移交到海牙,或已到海牙投案。

Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.

海牙会议的法定任务是,致力于逐步统一国际司法的法规。

Bosnia y Herzegovina acoge con beneplácito la detención del General Ante Gotovina en España y su transferencia a La Haya.

波斯尼亚和黑塞哥维那欢迎在西班牙逮捕安特·格维纳将军并将其移交海牙

Fue trasladado a La Haya por las autoridades de la República Srpska dentro de Bosnia y Herzegovina el 16 de septiembre.

16日Sredoje Lukic被波斯尼亚和黑塞哥维那境内的斯普斯卡共和国当局移交海牙

También se tenía la esperanza de que una vez Mladic estuviese en La Haya los esfuerzos se centrarían en Radovan Karadzic.

当时还希望,一旦姆拉迪奇被送到海牙。 将集中精力捉拿拉多万·卡拉迪奇。

La Convención IV de La Haya dispone que está prohibido emplear armas, proyectiles o material destinados a causar sufrimientos innecesarios.

海牙章程》第四条规定,禁止采用故意造成不必要痛苦的武器、射弹或材料。

A ese respecto, deseamos pedir una plena cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia en La Haya.

在这方面,我们呼吁与海牙的前南斯拉夫问题国际刑事法庭进行充分合作。

Es urgente que se los traslade a La Haya para que las Salas puedan decidir sobre las peticiones de la Fiscal.

应尽快将这些被告移送海牙,以便分庭能够就检方申请作出决定。

La cooperación de Estados es necesaria tanto para implementar las órdenes de captura como para facilitar su funcionamiento en La Haya.

此外,还需要国家合作,以执行逮捕令,为刑事法院在海牙的工作提供便利。

Dos de esos prófugos se encuentran actualmente detenidos por Estados Miembros y se están realizando negociaciones para su traslado a La Haya.

其中两名逃犯目前被成员国拘留,正通过谈判确保将他们转移给海牙

Valoramos el hecho de que más países estén firmando el Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de Misiles Balísticos.

我们赞赏现在有越来越多的国家签署《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海牙 的西班牙语例句

用户正在搜索


非殖民化, 非种子的, 非洲, 非洲的, 非洲发型, 非洲鼓, 非洲人, 非洲之行, 非自然的, 非自愿的,

相似单词


海象, 海啸, 海蟹, 海星, 海熊, 海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的,
海牙  
Haya(La)
www.frhelper.com 版 权 所 有

Observamos que en la actualidad la Asamblea de los Estados Partes celebra reuniones en La Haya.

我们注意到,缔约国大会的会议目前正在海牙举行。

Recueil des Cours, Academia de Derecho Internacional de La Haya, vol.

Recueil des Cours,海牙国际法学院,第73卷(1948,II,第301和308至312页)。

Además, dos acusados se encuentran detenidos en terceros países a la espera de su traslado a La Haya.

另有两名被告移交海牙之前在第三国被拘留。

Esos informes fueron examinados en La Haya y se presentaron sugerencias a fin de orientar las medidas subsiguientes.

海牙审查这些报告,并就进一步的直接行动建议。

Ese proceso puede haber comenzado, pero no concluirá hasta que Karadzic y Mladic estén en La Haya.

这个进程许已经开始,但是,只要卡拉季奇和姆拉迪奇尚未送到海牙,这个进程就没有结束。

El 15 de enero, las autoridades de la República Srpska transfirieron al acusado Savo Todovic a La Haya.

1月15日,塞族共和国当局把被起诉者米亚科萨沃·托多维奇移交海牙

Había permanecido oculto durante años en Rusia, y las autoridades serbias cooperaron para facilitar su traslado a La Haya.

Sredoje Lukic多年藏匿于俄罗斯,塞维亚当局也未向海牙移交Sredoje Lukic协助。

Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).

此外,特别禁止故意造成不必要痛苦的武器、射质(《海牙第四公约》第23条)。

Sin embargo, por razones operacionales, los detalles se limitaron a un pequeño grupo en Zagreb, España y La Haya.

然而,于行动的需要,这方面的细节只限于萨格勒布、西班牙和海牙的一小部分人知道。

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名被告已被移交到海牙已到海牙投案。

Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.

海牙会议的法定任务是,致力于逐步统一国际司法的法规。

Bosnia y Herzegovina acoge con beneplácito la detención del General Ante Gotovina en España y su transferencia a La Haya.

波斯尼亚和黑塞哥维那欢迎在西班牙逮捕安特·格托维纳将军并将其移交海牙

Fue trasladado a La Haya por las autoridades de la República Srpska dentro de Bosnia y Herzegovina el 16 de septiembre.

16日Sredoje Lukic被波斯尼亚和黑塞哥维那境内的斯普斯卡共和国当局移交海牙

También se tenía la esperanza de que una vez Mladic estuviese en La Haya los esfuerzos se centrarían en Radovan Karadzic.

当时还希望,一旦姆拉迪奇被送到海牙。 将集中精力捉拿拉多万·卡拉迪奇。

La Convención IV de La Haya dispone que está prohibido emplear armas, proyectiles o material destinados a causar sufrimientos innecesarios.

海牙章程》第四条规定,禁止采用故意造成不必要痛苦的武器、射材料。

A ese respecto, deseamos pedir una plena cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia en La Haya.

在这方面,我们呼吁与海牙的前南斯拉夫问题国际刑事法庭进行充分合作。

Es urgente que se los traslade a La Haya para que las Salas puedan decidir sobre las peticiones de la Fiscal.

应尽快将这些被告移送海牙,以便分庭能够就检方申请作决定。

La cooperación de Estados es necesaria tanto para implementar las órdenes de captura como para facilitar su funcionamiento en La Haya.

此外,还需要国家合作,以执行逮捕令,为刑事法院在海牙的工作供便利。

Dos de esos prófugos se encuentran actualmente detenidos por Estados Miembros y se están realizando negociaciones para su traslado a La Haya.

其中两名逃犯目前被成员国拘留,正通过谈判确保将他们转移给海牙

Valoramos el hecho de que más países estén firmando el Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de Misiles Balísticos.

我们赞赏现在有越来越多的国家签署《防止道导扩散海牙行为准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海牙 的西班牙语例句

用户正在搜索


蜚声, 蜚语, , 肥肠, 肥大, 肥大的, 肥大的身躯, 肥大的衣服, 肥大的长衫, 肥的,

相似单词


海象, 海啸, 海蟹, 海星, 海熊, 海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的,
海牙  
Haya(La)
www.frhelper.com 版 权 所 有

Observamos que en la actualidad la Asamblea de los Estados Partes celebra reuniones en La Haya.

我们注意到,缔约大会的会议目前正在海牙举行。

Recueil des Cours, Academia de Derecho Internacional de La Haya, vol.

Recueil des Cours,海牙法学院,第73卷(1948,II,第301和308至312页)。

Además, dos acusados se encuentran detenidos en terceros países a la espera de su traslado a La Haya.

另有两名被告移交海牙之前在第三被拘留。

Esos informes fueron examinados en La Haya y se presentaron sugerencias a fin de orientar las medidas subsiguientes.

海牙审查了这些报告,并就进步的直接行动提出了建议。

Ese proceso puede haber comenzado, pero no concluirá hasta que Karadzic y Mladic estén en La Haya.

这个进程或许已经开始,但是,只要卡拉季奇和姆拉迪奇尚未送到海牙,这个进程就没有结束。

El 15 de enero, las autoridades de la República Srpska transfirieron al acusado Savo Todovic a La Haya.

1月15日,塞族共和当局把被起诉者米亚科萨沃·托多维奇移交海牙

Había permanecido oculto durante años en Rusia, y las autoridades serbias cooperaron para facilitar su traslado a La Haya.

Sredoje Lukic多年藏匿于俄罗斯,塞维亚当局也未向海牙移交Sredoje Lukic提供了协助。

Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).

此外,特别禁止故意造成不必要痛苦的武器、射弹或物质(《海牙第四公约》第23条)。

Sin embargo, por razones operacionales, los detalles se limitaron a un pequeño grupo en Zagreb, España y La Haya.

然而,出于行动的需要,这方面的细节只限于萨格勒布、西班牙和海牙小部分人知道。

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名被告已被移交到海牙,或已到海牙投案。

Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.

海牙会议的法定任务是,致力于逐步统司法的法规。

Bosnia y Herzegovina acoge con beneplácito la detención del General Ante Gotovina en España y su transferencia a La Haya.

波斯尼亚和黑塞哥维那欢迎在西班牙逮捕安特·格托维纳将军并将其移交海牙

Fue trasladado a La Haya por las autoridades de la República Srpska dentro de Bosnia y Herzegovina el 16 de septiembre.

16日Sredoje Lukic被波斯尼亚和黑塞哥维那境内的斯普斯卡共和当局移交海牙

También se tenía la esperanza de que una vez Mladic estuviese en La Haya los esfuerzos se centrarían en Radovan Karadzic.

当时还希望,旦姆拉迪奇被送到海牙。 将集中精力捉拿拉多万·卡拉迪奇。

La Convención IV de La Haya dispone que está prohibido emplear armas, proyectiles o material destinados a causar sufrimientos innecesarios.

海牙章程》第四条规定,禁止采用故意造成不必要痛苦的武器、射弹或材料。

A ese respecto, deseamos pedir una plena cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia en La Haya.

在这方面,我们呼吁与海牙的前南斯拉夫问题刑事法庭进行充分合作。

Es urgente que se los traslade a La Haya para que las Salas puedan decidir sobre las peticiones de la Fiscal.

应尽快将这些被告移送海牙,以便分庭能够就检方申请作出决定。

La cooperación de Estados es necesaria tanto para implementar las órdenes de captura como para facilitar su funcionamiento en La Haya.

此外,还需要家合作,以执行逮捕令,为刑事法院在海牙的工作提供便利。

Dos de esos prófugos se encuentran actualmente detenidos por Estados Miembros y se están realizando negociaciones para su traslado a La Haya.

其中两名逃犯目前被成员拘留,正通过谈判确保将他们转移给海牙

Valoramos el hecho de que más países estén firmando el Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de Misiles Balísticos.

我们赞赏现在有越来越多的家签署《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海牙 的西班牙语例句

用户正在搜索


肥肉, 肥肉或火腿, 肥肉松弛, 肥实, 肥瘦儿, 肥硕, 肥田, 肥沃, 肥沃的, 肥沃的土地,

相似单词


海象, 海啸, 海蟹, 海星, 海熊, 海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的,
海牙  
Haya(La)
www.frhelper.com 版 权 所 有

Observamos que en la actualidad la Asamblea de los Estados Partes celebra reuniones en La Haya.

我们注意到,缔约国大会会议目前正在举行。

Recueil des Cours, Academia de Derecho Internacional de La Haya, vol.

Recueil des Cours,国际法学院,第73卷(1948,II,第301和308至312页)。

Además, dos acusados se encuentran detenidos en terceros países a la espera de su traslado a La Haya.

另有两名被告移交之前在第三国被拘留。

Esos informes fueron examinados en La Haya y se presentaron sugerencias a fin de orientar las medidas subsiguientes.

了这些报告,并就进一步直接行动提出了建议。

Ese proceso puede haber comenzado, pero no concluirá hasta que Karadzic y Mladic estén en La Haya.

这个进程或许已经开始,但是,只卡拉季奇和姆拉迪奇尚未送到,这个进程就没有结束。

El 15 de enero, las autoridades de la República Srpska transfirieron al acusado Savo Todovic a La Haya.

1月15日,塞族共和国当局把被起诉者米亚科萨沃·托多维奇移交

Había permanecido oculto durante años en Rusia, y las autoridades serbias cooperaron para facilitar su traslado a La Haya.

Sredoje Lukic多年藏匿于俄罗斯,塞维亚当局也未向移交Sredoje Lukic提供了协助。

Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).

此外,特别禁止故意造成不必痛苦武器、射弹或物质(《第四公约》第23条)。

Sin embargo, por razones operacionales, los detalles se limitaron a un pequeño grupo en Zagreb, España y La Haya.

然而,出于行动,这方面细节只限于萨格勒布、西班一小部分人知道。

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名被告已被移交到,或已到投案。

Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.

会议法定任务是,致力于逐步统一国际司法法规。

Bosnia y Herzegovina acoge con beneplácito la detención del General Ante Gotovina en España y su transferencia a La Haya.

波斯尼亚和黑塞哥维那欢迎在西班逮捕安特·格托维纳将军并将其移交

Fue trasladado a La Haya por las autoridades de la República Srpska dentro de Bosnia y Herzegovina el 16 de septiembre.

16日Sredoje Lukic被波斯尼亚和黑塞哥维那境内斯普斯卡共和国当局移交

También se tenía la esperanza de que una vez Mladic estuviese en La Haya los esfuerzos se centrarían en Radovan Karadzic.

当时还希望,一旦姆拉迪奇被送到。 将集中精力捉拿拉多万·卡拉迪奇。

La Convención IV de La Haya dispone que está prohibido emplear armas, proyectiles o material destinados a causar sufrimientos innecesarios.

章程》第四条规定,禁止采用故意造成不必痛苦武器、射弹或材料。

A ese respecto, deseamos pedir una plena cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia en La Haya.

在这方面,我们呼吁与前南斯拉夫问题国际刑事法庭进行充分合作。

Es urgente que se los traslade a La Haya para que las Salas puedan decidir sobre las peticiones de la Fiscal.

应尽快将这些被告移送,以便分庭能够就检方申请作出决定。

La cooperación de Estados es necesaria tanto para implementar las órdenes de captura como para facilitar su funcionamiento en La Haya.

此外,还国家合作,以执行逮捕令,为刑事法院在工作提供便利。

Dos de esos prófugos se encuentran actualmente detenidos por Estados Miembros y se están realizando negociaciones para su traslado a La Haya.

其中两名逃犯目前被成员国拘留,正通过谈判确保将他们转移给

Valoramos el hecho de que más países estén firmando el Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de Misiles Balísticos.

我们赞赏现在有越来越多国家签署《防止弹道导弹扩散行为准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海牙 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪首, 匪特, 匪徒, 匪夷所思, 诽谤,

相似单词


海象, 海啸, 海蟹, 海星, 海熊, 海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的,