西语助手
  • 关闭

海湾国家

添加到生词本

países del Golfo Pérsico

En los países del Golfo es necesario mejorar la ordenación y la vigilancia del medio ambiente.

,需要改进环境管理与控制。

Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.

最近的报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越界到约旦和个新出现的转运点。

Las políticas nacionales y las operaciones internacionales de las empresas locales de la subregión del Golfo deben desempeñar un papel clave en la determinación del modelo de globalización en esta región.

分区域的政策和当地企业的际运作需要在确定本区域的全球化格局方面发挥关键性作用。

Los países del Golfo también deben velar por que los posibles exportadores cuenten con la capacidad de oferta necesaria, incluido el acceso a las fuentes de financiación, y las tecnologías de producción “apropiadas”.

还需要确保潜在出口商具备必要的供应能力,包括投资资金的获取机会和“正确的”生产技术。

De acuerdo con la información disponible, una persona importante de Kismaayo al parecer el tesorero de una organización de la región del Bajo Shabeellaha, ha recibido recientemente fondos de donantes de los Estados del Golfo.

有情报表明,基斯马尤的位知名人士,显然是下谢贝利组织的财务总管,最近从收到了大笔捐款。

El índice de inflación fue moderado en toda la región y, debido a que los superávit fiscales fueron más elevados que de costumbre, la deuda pública de algunos Estados del Golfo se vio levemente reducida.

全年通货膨胀适度,而且,由于公债数额略高于正常的财政盈余,因此,的公债略有减少。

Convencidos de la necesidad de combatir la delincuencia organizada, los países del Golfo han aunado esfuerzos y han puesto en marcha campañas de comunicación y actividades de capacitación dirigidas a la policía y el personal judicial.

致认为必须消灭有组织犯罪并已经开始协同努力,启动了宣传运动,培训警察和司法人员。

Se celebró una reunión de cooperación subregional en materia de lucha contra el tráfico de drogas en la que participaron ocho Estados del Golfo, así como una conferencia conjunta de expertos técnicos de la ONUDD y la OSCE sobre gestión fronteriza.

为8个举办了次分区域禁毒执法合作会议,还举办了次关于边界管理问题的毒品和犯罪问题办事处与欧安合组织技术专联席会议。

El objetivo general del Programa para esta subregión será fortalecer la capacidad de los países del Golfo de aumentar su productividad a fin de que puedan competir en el mercado mundial y beneficiarse con las oportunidades comerciales que les ofrece el sistema comercial abierto y reglamentado.

方案的本分区域总体目标是加强提高其生产力的能力,以便能够在全球市场上进行竞争,并受益于开放的以规则为基础的贸易体系所带来的贸易机会。

Las empresas de los Estados del Golfo podrían beneficiarse mucho con servicios de apoyo críticos que les permitieran cumplir con las normas, las exigencias y las reglamentaciones técnicas aplicables a sus exportaciones, aumentar su productividad y competitividad hasta alcanzar niveles internacionales y tener acceso a mercados exteriores.

可以极大地受益于关键性支助服务,以使其能够符合出口标准及技术要求和规范,将其生产力和竞争力提高到际水平,并使它们能够进入出口市场。

Nuestros aliados —en el Cáucaso, en Asia central, en los países del Diálogo Mediterráneo, en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y en los países de contacto, tales como el Japón, Australia y Nueva Zelandia— a menudo han aportado contribuciones a nuestras operaciones y, por ello, constituyen una parte importante de nuestra capacidad.

我们的伙伴----在高加索、中亚的伙伴,地中海对话合作理事会,以及有接触,如日本、澳大利亚和新西兰----经常参与我们的行动,从而构成了我们的能力中的个相当大的组成部分。

En este contexto, el Reino de Bahrein ha proseguido con sus esfuerzos nacionales y sus esfuerzos en la región del Golfo junto a los países asociados en el Consejo de Cooperación del Golfo para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y en África, geográficamente y a nivel de la cooperación para la seguridad, tanto políticamente como en la práctica.

在这种情况下,巴林王继续在内进行努力,并与其伙伴——合作理事会区域进行努力,以便在地域上打击中东和北非的洗钱活动和资助恐怖主义活动,从政治和现实上开展安全合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海湾国家 的西语例句

用户正在搜索


尘世, 尘世的, 尘世的过客, 尘土, 尘土飞扬的, 尘嚣, 尘絮, 尘烟, , 沉沉,

相似单词


海外的, 海外奇谈, 海外输入的, 海外投资, 海湾, 海湾国家, 海王星, 海味, 海雾, 海峡,
países del Golfo Pérsico

En los países del Golfo es necesario mejorar la ordenación y la vigilancia del medio ambiente.

国家改进环境管理与控制。

Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.

最近的报告表明,伊拉克是阿富汗洛因穿越国界到约旦和国家个新出现的转运点。

Las políticas nacionales y las operaciones internacionales de las empresas locales de la subregión del Golfo deben desempeñar un papel clave en la determinación del modelo de globalización en esta región.

分区域的国家政策和当地企业的国际运作在确定本区域的全球化格局方面发挥关键性作用。

Los países del Golfo también deben velar por que los posibles exportadores cuenten con la capacidad de oferta necesaria, incluido el acceso a las fuentes de financiación, y las tecnologías de producción “apropiadas”.

国家确保潜在出口商具备必的供应能力,包括投资资金的获取机会和“正确的”生产技术。

De acuerdo con la información disponible, una persona importante de Kismaayo al parecer el tesorero de una organización de la región del Bajo Shabeellaha, ha recibido recientemente fondos de donantes de los Estados del Golfo.

有情报表明,基斯马尤的位知名人士,显然是下谢贝利家组织的财务总管,最近从国家收到了大笔捐款。

El índice de inflación fue moderado en toda la región y, debido a que los superávit fiscales fueron más elevados que de costumbre, la deuda pública de algunos Estados del Golfo se vio levemente reducida.

全年通货膨胀适度,而且,国家公债数额略高正常的财政盈余,因此,国家的公债略有减少。

Convencidos de la necesidad de combatir la delincuencia organizada, los países del Golfo han aunado esfuerzos y han puesto en marcha campañas de comunicación y actividades de capacitación dirigidas a la policía y el personal judicial.

国家致认为必须消灭有组织犯罪并已经开始协同努力,启动了宣传运动,培训警察和司法人员。

Se celebró una reunión de cooperación subregional en materia de lucha contra el tráfico de drogas en la que participaron ocho Estados del Golfo, así como una conferencia conjunta de expertos técnicos de la ONUDD y la OSCE sobre gestión fronteriza.

为8个国家举办了次分区域禁毒执法合作会议,举办了次关边界管理问题的毒品和犯罪问题办事处与欧安合组织技术专家联席会议。

El objetivo general del Programa para esta subregión será fortalecer la capacidad de los países del Golfo de aumentar su productividad a fin de que puedan competir en el mercado mundial y beneficiarse con las oportunidades comerciales que les ofrece el sistema comercial abierto y reglamentado.

方案的本分区域总体目标是加强国家提高其生产力的能力,以便能够在全球市场上进行竞争,并受益开放的以规则为基础的贸易体系所带来的贸易机会。

Las empresas de los Estados del Golfo podrían beneficiarse mucho con servicios de apoyo críticos que les permitieran cumplir con las normas, las exigencias y las reglamentaciones técnicas aplicables a sus exportaciones, aumentar su productividad y competitividad hasta alcanzar niveles internacionales y tener acceso a mercados exteriores.

国家可以极大地受益关键性支助服务,以使其能够符合出口标准及技术求和规范,将其生产力和竞争力提高到国际水平,并使它们能够进入出口市场。

Nuestros aliados —en el Cáucaso, en Asia central, en los países del Diálogo Mediterráneo, en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y en los países de contacto, tales como el Japón, Australia y Nueva Zelandia— a menudo han aportado contribuciones a nuestras operaciones y, por ello, constituyen una parte importante de nuestra capacidad.

我们的伙伴----在高加索、中亚的伙伴,地中对话国家合作理事会国家,以及有接触国家,如日本、澳大利亚和新西兰----经常参与我们的行动,从而构成了我们的能力中的个相当大的组成部分。

En este contexto, el Reino de Bahrein ha proseguido con sus esfuerzos nacionales y sus esfuerzos en la región del Golfo junto a los países asociados en el Consejo de Cooperación del Golfo para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y en África, geográficamente y a nivel de la cooperación para la seguridad, tanto políticamente como en la práctica.

在这种情况下,巴林王国继续在国内进行努力,并与其伙伴——合作理事会国家区域进行努力,以便在地域上打击中东和北非的洗钱活动和资助恐怖主义活动,从政治和现实上开展安全合作。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海湾国家 的西语例句

用户正在搜索


沉井, 沉静, 沉静的, 沉疴, 沉沦, 沉落, 沉没, 沉没的, 沉闷, 沉闷的,

相似单词


海外的, 海外奇谈, 海外输入的, 海外投资, 海湾, 海湾国家, 海王星, 海味, 海雾, 海峡,
países del Golfo Pérsico

En los países del Golfo es necesario mejorar la ordenación y la vigilancia del medio ambiente.

海湾国家,需改进环境管理与控制。

Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.

最近报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越国界到约旦和海湾国家个新出现转运点。

Las políticas nacionales y las operaciones internacionales de las empresas locales de la subregión del Golfo deben desempeñar un papel clave en la determinación del modelo de globalización en esta región.

海湾分区域国家政策和当地企业国际运作需在确定本区域球化格局方面发挥关键性作用。

Los países del Golfo también deben velar por que los posibles exportadores cuenten con la capacidad de oferta necesaria, incluido el acceso a las fuentes de financiación, y las tecnologías de producción “apropiadas”.

海湾国家还需确保潜在出口商具备供应能力,包括投资资金获取机会和“正确”生产技术。

De acuerdo con la información disponible, una persona importante de Kismaayo al parecer el tesorero de una organización de la región del Bajo Shabeellaha, ha recibido recientemente fondos de donantes de los Estados del Golfo.

有情报表明,基斯马尤位知名人士,显然是下谢贝利家组织财务总管,最近从海湾国家收到了大笔

El índice de inflación fue moderado en toda la región y, debido a que los superávit fiscales fueron más elevados que de costumbre, la deuda pública de algunos Estados del Golfo se vio levemente reducida.

年通货膨胀适度,而且,由于海湾国家公债数额略高于正常财政盈余,因此,国家公债略有减少。

Convencidos de la necesidad de combatir la delincuencia organizada, los países del Golfo han aunado esfuerzos y han puesto en marcha campañas de comunicación y actividades de capacitación dirigidas a la policía y el personal judicial.

海湾国家致认为须消灭有组织犯罪并已经开始协同努力,启动了宣传运动,培训警察和司法人员。

Se celebró una reunión de cooperación subregional en materia de lucha contra el tráfico de drogas en la que participaron ocho Estados del Golfo, así como una conferencia conjunta de expertos técnicos de la ONUDD y la OSCE sobre gestión fronteriza.

为8个海湾国家举办了次分区域禁毒执法合作会议,还举办了次关于边界管理问题毒品和犯罪问题办事处与欧安合组织技术专家联席会议。

El objetivo general del Programa para esta subregión será fortalecer la capacidad de los países del Golfo de aumentar su productividad a fin de que puedan competir en el mercado mundial y beneficiarse con las oportunidades comerciales que les ofrece el sistema comercial abierto y reglamentado.

方案本分区域总体目标是加强海湾国家提高其生产力能力,以便能够在球市场上进行竞争,并受益于开放以规则为基础贸易体系所带来贸易机会。

Las empresas de los Estados del Golfo podrían beneficiarse mucho con servicios de apoyo críticos que les permitieran cumplir con las normas, las exigencias y las reglamentaciones técnicas aplicables a sus exportaciones, aumentar su productividad y competitividad hasta alcanzar niveles internacionales y tener acceso a mercados exteriores.

海湾国家可以极大地受益于关键性支助服务,以使其能够符合出口标准及技术求和规范,将其生产力和竞争力提高到国际水平,并使它们能够进入出口市场。

Nuestros aliados —en el Cáucaso, en Asia central, en los países del Diálogo Mediterráneo, en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y en los países de contacto, tales como el Japón, Australia y Nueva Zelandia— a menudo han aportado contribuciones a nuestras operaciones y, por ello, constituyen una parte importante de nuestra capacidad.

我们伙伴----在高加索、中亚伙伴,地中海对话国家海湾合作理事会国家,以及有接触国家,如日本、澳大利亚和新西兰----经常参与我们行动,从而构成了我们能力中个相当大组成部分。

En este contexto, el Reino de Bahrein ha proseguido con sus esfuerzos nacionales y sus esfuerzos en la región del Golfo junto a los países asociados en el Consejo de Cooperación del Golfo para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y en África, geográficamente y a nivel de la cooperación para la seguridad, tanto políticamente como en la práctica.

在这种情况下,巴林王国继续在国内进行努力,并与其伙伴——海湾合作理事会国家海湾区域进行努力,以便在地域上打击中东和北非洗钱活动和资助恐怖主义活动,从政治和现实上开展安合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海湾国家 的西语例句

用户正在搜索


沉溺于, 沉溺于恶习, 沉睡, 沉思, 沉思的, 沉痛, 沉痛的, 沉稳, 沉陷, 沉香,

相似单词


海外的, 海外奇谈, 海外输入的, 海外投资, 海湾, 海湾国家, 海王星, 海味, 海雾, 海峡,
países del Golfo Pérsico

En los países del Golfo es necesario mejorar la ordenación y la vigilancia del medio ambiente.

海湾国家,需要改进环境管理与控制。

Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.

最近的报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越国界到约旦和海湾国家个新出现的

Las políticas nacionales y las operaciones internacionales de las empresas locales de la subregión del Golfo deben desempeñar un papel clave en la determinación del modelo de globalización en esta región.

海湾分区域的国家政策和当地企业的国际作需要在确定本区域的全球化格局方面发挥关键性作用。

Los países del Golfo también deben velar por que los posibles exportadores cuenten con la capacidad de oferta necesaria, incluido el acceso a las fuentes de financiación, y las tecnologías de producción “apropiadas”.

海湾国家还需要确保潜在出口商具备必要的供应能力,包括投资资金的获取机会和“正确的”生产技术。

De acuerdo con la información disponible, una persona importante de Kismaayo al parecer el tesorero de una organización de la región del Bajo Shabeellaha, ha recibido recientemente fondos de donantes de los Estados del Golfo.

有情报表明,基斯马尤的位知名人士,显然是下谢贝利家组织的财务总管,最近从海湾国家收到了大笔捐款。

El índice de inflación fue moderado en toda la región y, debido a que los superávit fiscales fueron más elevados que de costumbre, la deuda pública de algunos Estados del Golfo se vio levemente reducida.

全年通货膨胀适度,而且,由于海湾国家公债数额略高于正常的财政盈余,因此,国家的公债略有减少。

Convencidos de la necesidad de combatir la delincuencia organizada, los países del Golfo han aunado esfuerzos y han puesto en marcha campañas de comunicación y actividades de capacitación dirigidas a la policía y el personal judicial.

海湾国家致认为必须消灭有组织犯罪开始协同努力,启动了宣传动,培训警察和司法人员。

Se celebró una reunión de cooperación subregional en materia de lucha contra el tráfico de drogas en la que participaron ocho Estados del Golfo, así como una conferencia conjunta de expertos técnicos de la ONUDD y la OSCE sobre gestión fronteriza.

为8个海湾国家举办了次分区域禁毒执法合作会议,还举办了次关于边界管理问题的毒品和犯罪问题办事处与欧安合组织技术专家联席会议。

El objetivo general del Programa para esta subregión será fortalecer la capacidad de los países del Golfo de aumentar su productividad a fin de que puedan competir en el mercado mundial y beneficiarse con las oportunidades comerciales que les ofrece el sistema comercial abierto y reglamentado.

方案的本分区域总体目标是加强海湾国家提高其生产力的能力,以便能够在全球市场上进行竞争,受益于开放的以规则为基础的贸易体系所带来的贸易机会。

Las empresas de los Estados del Golfo podrían beneficiarse mucho con servicios de apoyo críticos que les permitieran cumplir con las normas, las exigencias y las reglamentaciones técnicas aplicables a sus exportaciones, aumentar su productividad y competitividad hasta alcanzar niveles internacionales y tener acceso a mercados exteriores.

海湾国家可以极大地受益于关键性支助服务,以使其能够符合出口标准及技术要求和规范,将其生产力和竞争力提高到国际水平,使它们能够进入出口市场。

Nuestros aliados —en el Cáucaso, en Asia central, en los países del Diálogo Mediterráneo, en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y en los países de contacto, tales como el Japón, Australia y Nueva Zelandia— a menudo han aportado contribuciones a nuestras operaciones y, por ello, constituyen una parte importante de nuestra capacidad.

我们的伙伴----在高加索、中亚的伙伴,地中海对话国家海湾合作理事会国家,以及有接触国家,如日本、澳大利亚和新西兰----常参与我们的行动,从而构成了我们的能力中的个相当大的组成部分。

En este contexto, el Reino de Bahrein ha proseguido con sus esfuerzos nacionales y sus esfuerzos en la región del Golfo junto a los países asociados en el Consejo de Cooperación del Golfo para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y en África, geográficamente y a nivel de la cooperación para la seguridad, tanto políticamente como en la práctica.

在这种情况下,巴林王国继续在国内进行努力,与其伙伴——海湾合作理事会国家海湾区域进行努力,以便在地域上打击中东和北非的洗钱活动和资助恐怖主义活动,从政治和现实上开展安全合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海湾国家 的西语例句

用户正在搜索


沉重地, 沉重债务, 沉舟, 沉住气, 沉醉, 沉醉于, , 陈兵, 陈词滥调, 陈醋,

相似单词


海外的, 海外奇谈, 海外输入的, 海外投资, 海湾, 海湾国家, 海王星, 海味, 海雾, 海峡,
países del Golfo Pérsico

En los países del Golfo es necesario mejorar la ordenación y la vigilancia del medio ambiente.

海湾,需要改进环境管理与控制。

Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.

最近报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越界到约旦和海湾个新出现转运点。

Las políticas nacionales y las operaciones internacionales de las empresas locales de la subregión del Golfo deben desempeñar un papel clave en la determinación del modelo de globalización en esta región.

海湾分区政策和当地企业际运作需要在确定本区全球化格局方面发挥关键性作用。

Los países del Golfo también deben velar por que los posibles exportadores cuenten con la capacidad de oferta necesaria, incluido el acceso a las fuentes de financiación, y las tecnologías de producción “apropiadas”.

海湾还需要确保潜在出口商具备必要供应能力,包括投资资金获取机会和“正确”生产技术。

De acuerdo con la información disponible, una persona importante de Kismaayo al parecer el tesorero de una organización de la región del Bajo Shabeellaha, ha recibido recientemente fondos de donantes de los Estados del Golfo.

有情报表明,基斯马尤位知名人士,显然是下谢贝利家组织财务总管,最近从海湾收到了大笔捐款。

El índice de inflación fue moderado en toda la región y, debido a que los superávit fiscales fueron más elevados que de costumbre, la deuda pública de algunos Estados del Golfo se vio levemente reducida.

全年通货膨胀适度,而且,由于海湾公债数额略高于正常财政盈余,因此,公债略有减少。

Convencidos de la necesidad de combatir la delincuencia organizada, los países del Golfo han aunado esfuerzos y han puesto en marcha campañas de comunicación y actividades de capacitación dirigidas a la policía y el personal judicial.

海湾致认为必须有组织犯罪并已经开始协同努力,启动了宣传运动,培训警察和司法人员。

Se celebró una reunión de cooperación subregional en materia de lucha contra el tráfico de drogas en la que participaron ocho Estados del Golfo, así como una conferencia conjunta de expertos técnicos de la ONUDD y la OSCE sobre gestión fronteriza.

为8个海湾举办了次分区禁毒执法合作会议,还举办了次关于边界管理问题毒品和犯罪问题办事处与欧安合组织技术专家联席会议。

El objetivo general del Programa para esta subregión será fortalecer la capacidad de los países del Golfo de aumentar su productividad a fin de que puedan competir en el mercado mundial y beneficiarse con las oportunidades comerciales que les ofrece el sistema comercial abierto y reglamentado.

方案本分区总体目标是加强海湾提高其生产力能力,以便能够在全球市场上进行竞争,并受益于开放以规则为基础贸易体系所带来贸易机会。

Las empresas de los Estados del Golfo podrían beneficiarse mucho con servicios de apoyo críticos que les permitieran cumplir con las normas, las exigencias y las reglamentaciones técnicas aplicables a sus exportaciones, aumentar su productividad y competitividad hasta alcanzar niveles internacionales y tener acceso a mercados exteriores.

海湾可以极大地受益于关键性支助服务,以使其能够符合出口标准及技术要求和规范,将其生产力和竞争力提高到际水平,并使它们能够进入出口市场。

Nuestros aliados —en el Cáucaso, en Asia central, en los países del Diálogo Mediterráneo, en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y en los países de contacto, tales como el Japón, Australia y Nueva Zelandia— a menudo han aportado contribuciones a nuestras operaciones y, por ello, constituyen una parte importante de nuestra capacidad.

我们伙伴----在高加索、中亚伙伴,地中海对话海湾合作理事会,以及有接触,如日本、澳大利亚和新西兰----经常参与我们行动,从而构成了我们能力中个相当大组成部分。

En este contexto, el Reino de Bahrein ha proseguido con sus esfuerzos nacionales y sus esfuerzos en la región del Golfo junto a los países asociados en el Consejo de Cooperación del Golfo para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y en África, geográficamente y a nivel de la cooperación para la seguridad, tanto políticamente como en la práctica.

在这种情况下,巴林王继续在内进行努力,并与其伙伴——海湾合作理事会海湾进行努力,以便在地上打击中东和北非洗钱活动和资助恐怖主义活动,从政治和现实上开展安全合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海湾国家 的西语例句

用户正在搜索


陈年, 陈年的, 陈皮, 陈设, 陈述, 陈述报告, 陈述式的, 陈说, 陈诉, 陈雪,

相似单词


海外的, 海外奇谈, 海外输入的, 海外投资, 海湾, 海湾国家, 海王星, 海味, 海雾, 海峡,
países del Golfo Pérsico

En los países del Golfo es necesario mejorar la ordenación y la vigilancia del medio ambiente.

海湾改进环境管理与控制。

Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.

最近的报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越国界到约旦和海湾个新出现的转运点。

Las políticas nacionales y las operaciones internacionales de las empresas locales de la subregión del Golfo deben desempeñar un papel clave en la determinación del modelo de globalización en esta región.

海湾分区域的政策和当地企业的国际运作在确定本区域的全球化格局方面发挥关键性作用。

Los países del Golfo también deben velar por que los posibles exportadores cuenten con la capacidad de oferta necesaria, incluido el acceso a las fuentes de financiación, y las tecnologías de producción “apropiadas”.

海湾确保潜在出口商具备必的供应能力,包括投资资金的获取机会和“正确的”生产技术。

De acuerdo con la información disponible, una persona importante de Kismaayo al parecer el tesorero de una organización de la región del Bajo Shabeellaha, ha recibido recientemente fondos de donantes de los Estados del Golfo.

有情报表明,基斯马尤的位知名人士,显然是下谢贝利组织的财务总管,最近从海湾收到大笔捐款。

El índice de inflación fue moderado en toda la región y, debido a que los superávit fiscales fueron más elevados que de costumbre, la deuda pública de algunos Estados del Golfo se vio levemente reducida.

全年通货膨胀适度,而且,由于海湾公债数额略高于正常的财政盈余,因此,的公债略有减少。

Convencidos de la necesidad de combatir la delincuencia organizada, los países del Golfo han aunado esfuerzos y han puesto en marcha campañas de comunicación y actividades de capacitación dirigidas a la policía y el personal judicial.

海湾致认为必须消灭有组织犯罪并已经开始协同努力,启动宣传运动,培训警察和司法人员。

Se celebró una reunión de cooperación subregional en materia de lucha contra el tráfico de drogas en la que participaron ocho Estados del Golfo, así como una conferencia conjunta de expertos técnicos de la ONUDD y la OSCE sobre gestión fronteriza.

为8个海湾次分区域禁毒执法合作会议,还次关于边界管理问题的毒品和犯罪问题事处与欧安合组织技术专联席会议。

El objetivo general del Programa para esta subregión será fortalecer la capacidad de los países del Golfo de aumentar su productividad a fin de que puedan competir en el mercado mundial y beneficiarse con las oportunidades comerciales que les ofrece el sistema comercial abierto y reglamentado.

方案的本分区域总体目标是加强海湾提高其生产力的能力,以便能够在全球市场上进行竞争,并受益于开放的以规则为基础的贸易体系所带来的贸易机会。

Las empresas de los Estados del Golfo podrían beneficiarse mucho con servicios de apoyo críticos que les permitieran cumplir con las normas, las exigencias y las reglamentaciones técnicas aplicables a sus exportaciones, aumentar su productividad y competitividad hasta alcanzar niveles internacionales y tener acceso a mercados exteriores.

海湾可以极大地受益于关键性支助服务,以使其能够符合出口标准及技术求和规范,将其生产力和竞争力提高到国际水平,并使它们能够进入出口市场。

Nuestros aliados —en el Cáucaso, en Asia central, en los países del Diálogo Mediterráneo, en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y en los países de contacto, tales como el Japón, Australia y Nueva Zelandia— a menudo han aportado contribuciones a nuestras operaciones y, por ello, constituyen una parte importante de nuestra capacidad.

我们的伙伴----在高加索、中亚的伙伴,地中海对话海湾合作理事会,以及有接触,如日本、澳大利亚和新西兰----经常参与我们的行动,从而构成我们的能力中的个相当大的组成部分。

En este contexto, el Reino de Bahrein ha proseguido con sus esfuerzos nacionales y sus esfuerzos en la región del Golfo junto a los países asociados en el Consejo de Cooperación del Golfo para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y en África, geográficamente y a nivel de la cooperación para la seguridad, tanto políticamente como en la práctica.

在这种情况下,巴林王国继续在国内进行努力,并与其伙伴——海湾合作理事会海湾区域进行努力,以便在地域上打击中东和北非的洗钱活动和资助恐怖主义活动,从政治和现实上开展安全合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海湾国家 的西语例句

用户正在搜索


晨衣, , 衬板, 衬布, 衬层, 衬词, 衬垫, 衬格纸, 衬裤, 衬里,

相似单词


海外的, 海外奇谈, 海外输入的, 海外投资, 海湾, 海湾国家, 海王星, 海味, 海雾, 海峡,
países del Golfo Pérsico

En los países del Golfo es necesario mejorar la ordenación y la vigilancia del medio ambiente.

海湾国家,需要改进环境管理与控制。

Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.

最近的报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越国界约旦和海湾国家个新出现的转运点。

Las políticas nacionales y las operaciones internacionales de las empresas locales de la subregión del Golfo deben desempeñar un papel clave en la determinación del modelo de globalización en esta región.

海湾分区域的国家政策和当地企业的国际运作需要在确定本区域的全球化格局方面发挥关键性作用。

Los países del Golfo también deben velar por que los posibles exportadores cuenten con la capacidad de oferta necesaria, incluido el acceso a las fuentes de financiación, y las tecnologías de producción “apropiadas”.

海湾国家还需要确保潜在出口商具备必要的供,包括投资资金的获取机会和“正确的”生产技术。

De acuerdo con la información disponible, una persona importante de Kismaayo al parecer el tesorero de una organización de la región del Bajo Shabeellaha, ha recibido recientemente fondos de donantes de los Estados del Golfo.

有情报表明,基斯马尤的位知名人士,显然是下谢贝利家组织的财务总管,最近从海湾国家笔捐款。

El índice de inflación fue moderado en toda la región y, debido a que los superávit fiscales fueron más elevados que de costumbre, la deuda pública de algunos Estados del Golfo se vio levemente reducida.

全年通货膨胀适度,而且,由于海湾国家公债数额略高于正常的财政盈余,因此,国家的公债略有减少。

Convencidos de la necesidad de combatir la delincuencia organizada, los países del Golfo han aunado esfuerzos y han puesto en marcha campañas de comunicación y actividades de capacitación dirigidas a la policía y el personal judicial.

海湾国家致认为必须消灭有组织犯罪并已经开始协同努,启动宣传运动,培训警察和司法人员。

Se celebró una reunión de cooperación subregional en materia de lucha contra el tráfico de drogas en la que participaron ocho Estados del Golfo, así como una conferencia conjunta de expertos técnicos de la ONUDD y la OSCE sobre gestión fronteriza.

为8个海湾国家举办次分区域禁毒执法合作会议,还举办次关于边界管理问题的毒品和犯罪问题办事处与欧安合组织技术专家联席会议。

El objetivo general del Programa para esta subregión será fortalecer la capacidad de los países del Golfo de aumentar su productividad a fin de que puedan competir en el mercado mundial y beneficiarse con las oportunidades comerciales que les ofrece el sistema comercial abierto y reglamentado.

方案的本分区域总体目标是加强海湾国家提高其生产,以便够在全球市场上进行竞争,并受益于开放的以规则为基础的贸易体系所带来的贸易机会。

Las empresas de los Estados del Golfo podrían beneficiarse mucho con servicios de apoyo críticos que les permitieran cumplir con las normas, las exigencias y las reglamentaciones técnicas aplicables a sus exportaciones, aumentar su productividad y competitividad hasta alcanzar niveles internacionales y tener acceso a mercados exteriores.

海湾国家可以极地受益于关键性支助服务,以使其够符合出口标准及技术要求和规范,将其生产和竞争提高国际水平,并使它们够进入出口市场。

Nuestros aliados —en el Cáucaso, en Asia central, en los países del Diálogo Mediterráneo, en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y en los países de contacto, tales como el Japón, Australia y Nueva Zelandia— a menudo han aportado contribuciones a nuestras operaciones y, por ello, constituyen una parte importante de nuestra capacidad.

我们的伙伴----在高加索、中亚的伙伴,地中海对话国家海湾合作理事会国家,以及有接触国家,如日本、澳利亚和新西兰----经常参与我们的行动,从而构成我们的中的个相当的组成部分。

En este contexto, el Reino de Bahrein ha proseguido con sus esfuerzos nacionales y sus esfuerzos en la región del Golfo junto a los países asociados en el Consejo de Cooperación del Golfo para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y en África, geográficamente y a nivel de la cooperación para la seguridad, tanto políticamente como en la práctica.

在这种情况下,巴林王国继续在国内进行努,并与其伙伴——海湾合作理事会国家海湾区域进行努,以便在地域上打击中东和北非的洗钱活动和资助恐怖主义活动,从政治和现实上开展安全合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海湾国家 的西语例句

用户正在搜索


趁机, 趁热打铁, 趁早, , 称霸, 称便, 称病, 称道, 称得起, 称帝,

相似单词


海外的, 海外奇谈, 海外输入的, 海外投资, 海湾, 海湾国家, 海王星, 海味, 海雾, 海峡,
países del Golfo Pérsico

En los países del Golfo es necesario mejorar la ordenación y la vigilancia del medio ambiente.

海湾,需要改进环境管理与控制。

Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.

最近的报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越国界到约旦和海湾个新出现的转运点。

Las políticas nacionales y las operaciones internacionales de las empresas locales de la subregión del Golfo deben desempeñar un papel clave en la determinación del modelo de globalización en esta región.

海湾分区域的和当地企业的国际运作需要在确定本区域的全球化格局方面发挥关键性作用。

Los países del Golfo también deben velar por que los posibles exportadores cuenten con la capacidad de oferta necesaria, incluido el acceso a las fuentes de financiación, y las tecnologías de producción “apropiadas”.

海湾还需要确保潜在出口商具备要的供应能力,包括投资资金的获取机会和“正确的”生产技术。

De acuerdo con la información disponible, una persona importante de Kismaayo al parecer el tesorero de una organización de la región del Bajo Shabeellaha, ha recibido recientemente fondos de donantes de los Estados del Golfo.

有情报表明,基斯马尤的位知名人士,显然是下谢贝利组织的财务总管,最近从海湾收到了大笔捐款。

El índice de inflación fue moderado en toda la región y, debido a que los superávit fiscales fueron más elevados que de costumbre, la deuda pública de algunos Estados del Golfo se vio levemente reducida.

全年通货膨胀适度,而且,由于海湾公债数额略高于正常的财盈余,因此,的公债略有减少。

Convencidos de la necesidad de combatir la delincuencia organizada, los países del Golfo han aunado esfuerzos y han puesto en marcha campañas de comunicación y actividades de capacitación dirigidas a la policía y el personal judicial.

海湾致认消灭有组织犯罪并已经开始协同努力,启动了宣传运动,培训警察和司法人员。

Se celebró una reunión de cooperación subregional en materia de lucha contra el tráfico de drogas en la que participaron ocho Estados del Golfo, así como una conferencia conjunta de expertos técnicos de la ONUDD y la OSCE sobre gestión fronteriza.

8个海湾举办了次分区域禁毒执法合作会议,还举办了次关于边界管理问题的毒品和犯罪问题办事处与欧安合组织技术专联席会议。

El objetivo general del Programa para esta subregión será fortalecer la capacidad de los países del Golfo de aumentar su productividad a fin de que puedan competir en el mercado mundial y beneficiarse con las oportunidades comerciales que les ofrece el sistema comercial abierto y reglamentado.

方案的本分区域总体目标是加强海湾提高其生产力的能力,以便能够在全球市场上进行竞争,并受益于开放的以规则基础的贸易体系所带来的贸易机会。

Las empresas de los Estados del Golfo podrían beneficiarse mucho con servicios de apoyo críticos que les permitieran cumplir con las normas, las exigencias y las reglamentaciones técnicas aplicables a sus exportaciones, aumentar su productividad y competitividad hasta alcanzar niveles internacionales y tener acceso a mercados exteriores.

海湾可以极大地受益于关键性支助服务,以使其能够符合出口标准及技术要求和规范,将其生产力和竞争力提高到国际水平,并使它们能够进入出口市场。

Nuestros aliados —en el Cáucaso, en Asia central, en los países del Diálogo Mediterráneo, en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y en los países de contacto, tales como el Japón, Australia y Nueva Zelandia— a menudo han aportado contribuciones a nuestras operaciones y, por ello, constituyen una parte importante de nuestra capacidad.

我们的伙伴----在高加索、中亚的伙伴,地中海对话海湾合作理事会,以及有接触,如日本、澳大利亚和新西兰----经常参与我们的行动,从而构成了我们的能力中的个相当大的组成部分。

En este contexto, el Reino de Bahrein ha proseguido con sus esfuerzos nacionales y sus esfuerzos en la región del Golfo junto a los países asociados en el Consejo de Cooperación del Golfo para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y en África, geográficamente y a nivel de la cooperación para la seguridad, tanto políticamente como en la práctica.

在这种情况下,巴林王国继续在国内进行努力,并与其伙伴——海湾合作理事会海湾区域进行努力,以便在地域上打击中东和北非的洗钱活动和资助恐怖主义活动,从治和现实上开展安全合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海湾国家 的西语例句

用户正在搜索


称王称霸, 称王称霸的人, 称谓, 称羡, 称谢, 称心, 称心快事, 称心如意, 称心算盘, 称雄,

相似单词


海外的, 海外奇谈, 海外输入的, 海外投资, 海湾, 海湾国家, 海王星, 海味, 海雾, 海峡,
países del Golfo Pérsico

En los países del Golfo es necesario mejorar la ordenación y la vigilancia del medio ambiente.

海湾国家,需要改进环境管理与控制。

Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.

最近的报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越国界约旦和海湾国家个新出现的转运点。

Las políticas nacionales y las operaciones internacionales de las empresas locales de la subregión del Golfo deben desempeñar un papel clave en la determinación del modelo de globalización en esta región.

海湾分区域的国家政策和当地企业的国际运作需要在确定本区域的全球化格局方面发挥关键性作用。

Los países del Golfo también deben velar por que los posibles exportadores cuenten con la capacidad de oferta necesaria, incluido el acceso a las fuentes de financiación, y las tecnologías de producción “apropiadas”.

海湾国家还需要确保潜在出口商具备必要的供,包括投资资金的获取机会和“正确的”生产技术。

De acuerdo con la información disponible, una persona importante de Kismaayo al parecer el tesorero de una organización de la región del Bajo Shabeellaha, ha recibido recientemente fondos de donantes de los Estados del Golfo.

有情报表明,基斯马尤的位知名人士,显然是下谢贝利家组织的财务总管,最近从海湾国家笔捐款。

El índice de inflación fue moderado en toda la región y, debido a que los superávit fiscales fueron más elevados que de costumbre, la deuda pública de algunos Estados del Golfo se vio levemente reducida.

全年通货膨胀适度,而且,由于海湾国家公债数额略高于正常的财政盈余,因此,国家的公债略有减少。

Convencidos de la necesidad de combatir la delincuencia organizada, los países del Golfo han aunado esfuerzos y han puesto en marcha campañas de comunicación y actividades de capacitación dirigidas a la policía y el personal judicial.

海湾国家致认为必须消灭有组织犯罪并已经开始协同努,启动宣传运动,培训警察和司法人员。

Se celebró una reunión de cooperación subregional en materia de lucha contra el tráfico de drogas en la que participaron ocho Estados del Golfo, así como una conferencia conjunta de expertos técnicos de la ONUDD y la OSCE sobre gestión fronteriza.

为8个海湾国家举办次分区域禁毒执法合作会议,还举办次关于边界管理问题的毒品和犯罪问题办事处与欧安合组织技术专家联席会议。

El objetivo general del Programa para esta subregión será fortalecer la capacidad de los países del Golfo de aumentar su productividad a fin de que puedan competir en el mercado mundial y beneficiarse con las oportunidades comerciales que les ofrece el sistema comercial abierto y reglamentado.

方案的本分区域总体目标是加强海湾国家提高其生产,以便够在全球市场上进行竞争,并受益于开放的以规则为基础的贸易体系所带来的贸易机会。

Las empresas de los Estados del Golfo podrían beneficiarse mucho con servicios de apoyo críticos que les permitieran cumplir con las normas, las exigencias y las reglamentaciones técnicas aplicables a sus exportaciones, aumentar su productividad y competitividad hasta alcanzar niveles internacionales y tener acceso a mercados exteriores.

海湾国家可以极地受益于关键性支助服务,以使其够符合出口标准及技术要求和规范,将其生产和竞争提高国际水平,并使它们够进入出口市场。

Nuestros aliados —en el Cáucaso, en Asia central, en los países del Diálogo Mediterráneo, en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y en los países de contacto, tales como el Japón, Australia y Nueva Zelandia— a menudo han aportado contribuciones a nuestras operaciones y, por ello, constituyen una parte importante de nuestra capacidad.

我们的伙伴----在高加索、中亚的伙伴,地中海对话国家海湾合作理事会国家,以及有接触国家,如日本、澳利亚和新西兰----经常参与我们的行动,从而构成我们的中的个相当的组成部分。

En este contexto, el Reino de Bahrein ha proseguido con sus esfuerzos nacionales y sus esfuerzos en la región del Golfo junto a los países asociados en el Consejo de Cooperación del Golfo para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y en África, geográficamente y a nivel de la cooperación para la seguridad, tanto políticamente como en la práctica.

在这种情况下,巴林王国继续在国内进行努,并与其伙伴——海湾合作理事会国家海湾区域进行努,以便在地域上打击中东和北非的洗钱活动和资助恐怖主义活动,从政治和现实上开展安全合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海湾国家 的西语例句

用户正在搜索


撑杆跳, 撑杆跳高, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑柱, 瞠目结舌的, , 成Z字形, 成败系于此举,

相似单词


海外的, 海外奇谈, 海外输入的, 海外投资, 海湾, 海湾国家, 海王星, 海味, 海雾, 海峡,