西语助手
  • 关闭

海洋学

添加到生词本

Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.

其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于海洋学

Tienen una gran cantidad de aplicaciones en oceanografía, vigilancia ambiental y estudios sobre recursos submarinos.

这类设备在海洋学、环境监测和水资源研等方面有多种用途。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。

La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.

教科文组织的政府间海洋学委员会(海委会)已在海洋生态系统方案了许多举措。

Los Estados partes en la Convención podrán realizar investigaciones científicas marinas en la Zona y promoverán la cooperación internacional a ese respecto.

《公约》各缔约国可在“区域”内进行海洋学,并促进"区域"内海洋科学研方面的国际合作。

Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.

自主潜水器已经装载一系列收集海洋学测量数据的设备,包括荧射表、温度和盐度探测器以及声学装置。

Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.

中包括一份油污岸线调查、一份海洋学调查和一份海洋和沿海生态风险调查。

Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.

我们支持教科文组织和政府间海洋学委员会目前为创建印度洋区域预警系统所做的工作。

En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.

在世界许多地区,所需投入的资源和进行的工作超过了现有海洋学能力和机构框架,包括人力资源。

El CIUC, el PNUMA, la COI y la OMM siguen cooperando estrechamente en el desarrollo, planificación y aplicación del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO).

科学理事会、环境规划署、海洋学委员会和气象组织继续为发、规划和实施全球海洋观测系统(海洋观测系统)而密切合作。

Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.

同样,我们也欢迎政府间海洋学委员会努力在全世界建立全球预警系统网。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海洋观测系统的实施主要是通过气象组织和海委会的海洋学和海洋气象学联合技术委员会所提供的技术准则进行的。

Como ejemplo de actividad de esta índole cabe mencionar la Expedición Oceánica Mundial New Challenger, organizada por Deep Ocean Expeditions, el Instituto de Oceanografía P. P. Shirshov y Diversa Corporation.

由P.P.希尔绍夫海洋学院、俄罗斯科学院和戴弗萨公司组织实施的新的全球海洋探索挑战者划就是联合活动的一个例子。

En el plan se identifican los “agentes de ejecución”, que incluyen a la OMM, la COI, el PNUMA, la FAO y otros organismos nacionales e internacionales y organizaciones intergubernamentales espaciales.

行动划确定了“执行代理人”,其中包括气象组织、海洋学委员会、环境规划署、粮农组织以及其他国家和国际空间机构和政府间组织。

Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.

海洋学显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南大洋深水的物理特性发生了巨大变化。

Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.

在教科文组织政府间海洋学委员会设立了一个协调机制, 加强区域侦测潜在的海啸和发布警告的能力。

La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.

气象组织继续与南极条约协商会议、南极研科学委员会、国家南极方案管理人员理事会和国际海洋学委员会合作。

Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.

对深海进行物理海洋学和海洋生物调查的船只经常装备有自主实验室和仪器,用于储存及分析收集到的数据。

El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.

海委会国际海洋学数据和信息交换方案通过设立海洋数据和信息交换网络,将有助于缩小发中国家和发达国家之间的“数字鸿沟”。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, la CESPAP, el PNUMA, la FAO, la UNESCO, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO y la OMM seguirán contribuyendo a la labor del CEOS en calidad de miembros asociados.

外层空间事务厅、亚太经社会、环境规划署、粮农组织、教科文组织、教科文组织政府间海洋学委员会(海洋学委员会)和气象组织将继续作为联系成员为地球观测卫星委员会的工作作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋学 的西班牙语例句

用户正在搜索


可燃的, 可燃气, 可燃物, 可燃性, 可忍耐的, 可忍受的, 可容忍的, 可溶的, 可溶化的, 可溶解的,

相似单词


海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的,

Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.

其中颗Meteor-M号卫星将专门用于

Tienen una gran cantidad de aplicaciones en oceanografía, vigilancia ambiental y estudios sobre recursos submarinos.

这类设备在、环境监测水下资源研等方面有多种用途。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象、大气、地观测国家方案。

La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.

教科文组织的政府间委员会(委会)已在洋生态系统方案下开展了许多举措。

Los Estados partes en la Convención podrán realizar investigaciones científicas marinas en la Zona y promoverán la cooperación internacional a ese respecto.

《公约》各缔约国可在“区域”内进行,并促进"区域"内洋科方面的国际合作。

Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.

自主潜水器已经装载系列收集测量数据的设备,包括荧光计、透射表、温度盐度探测器以及声装置。

Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.

中包括油污岸线调查、调查沿生态风险调查。

Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.

我们支持教科文组织政府间委员会目前为创建印度洋区域预警系统所做的工作。

En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.

在世界许多地区,所需投入的资源进行的工作超过了现有能力机构框架,包括人力资源。

El CIUC, el PNUMA, la COI y la OMM siguen cooperando estrechamente en el desarrollo, planificación y aplicación del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO).

理事会、环境规划署、委员会气象组织继续为开发、规划实施全球洋观测系统(洋观测系统)而密切合作。

Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.

同样,我们也欢迎政府间委员会努力在全世界建立全球预警系统网。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球洋观测系统的实施主要是通过气象组织委会的洋气象联合技术委员会所提供的技术准则进行的。

Como ejemplo de actividad de esta índole cabe mencionar la Expedición Oceánica Mundial New Challenger, organizada por Deep Ocean Expeditions, el Instituto de Oceanografía P. P. Shirshov y Diversa Corporation.

由P.P.希尔绍夫院、俄罗斯科戴弗萨公司组织实施的新的全球洋探索挑战者计划就是联合活动的个例子。

En el plan se identifican los “agentes de ejecución”, que incluyen a la OMM, la COI, el PNUMA, la FAO y otros organismos nacionales e internacionales y organizaciones intergubernamentales espaciales.

行动计划确定了“执行代理人”,其中包括气象组织、委员会、环境规划署、粮农组织以及其他国家国际空间机构政府间组织。

Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.

显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南大洋深水的物理特性发生了巨大变化。

Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.

在教科文组织政府间委员会下设立了个协调机制, 加强区域侦测潜在的发布警告的能力。

La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.

气象组织继续与南极条约协商会议、南极研委员会、国家南极方案管理人员理事会国际委员会开展合作。

Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.

对深进行物理洋生物调查的船只经常装备有自主实验室仪器,用于储存及分析收集到的数据。

El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.

委会国际数据信息交换方案通过设立洋数据信息交换网络,将有助于缩小发展中国家发达国家之间的“数字鸿沟”。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, la CESPAP, el PNUMA, la FAO, la UNESCO, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO y la OMM seguirán contribuyendo a la labor del CEOS en calidad de miembros asociados.

外层空间事务厅、亚太经社会、环境规划署、粮农组织、教科文组织、教科文组织政府间委员会(委员会)气象组织将继续作为联系成员为地球观测卫星委员会的工作作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋学 的西班牙语例句

用户正在搜索


可收缩的, 可竖立的, 可水洗的, 可塑的, 可塑性, 可叹的, 可讨论的, 可调和的, 可调节的, 可调解的,

相似单词


海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的,

Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.

中一颗Meteor-M号卫星将专门用于海洋学

Tienen una gran cantidad de aplicaciones en oceanografía, vigilancia ambiental y estudios sobre recursos submarinos.

这类设备在海洋学、环境监测和水下资源研等方面有多种用途。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述有关气候变化的气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。

La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.

文组织的政府间海洋学委员会(海委会)已在海洋生态系统方案下开展许多举措。

Los Estados partes en la Convención podrán realizar investigaciones científicas marinas en la Zona y promoverán la cooperación internacional a ese respecto.

《公约》各缔约国可在“区域”内进行海洋学,并促进"区域"内海洋学研方面的国际合作。

Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.

自主潜水器已经装载一系列收集海洋学测量数据的设备,包括荧光计、透射表、温度和盐度探测器以及声学装置。

Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.

中包括一份油污岸线调查、一份海洋学调查和一份海洋和沿海生态风险调查。

Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.

我们支文组织和政府间海洋学委员会目前为创建印度洋区域预警系统所做的工作。

En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.

在世界许多地区,所需投入的资源和进行的工作超过现有海洋学能力和机构框架,包括人力资源。

El CIUC, el PNUMA, la COI y la OMM siguen cooperando estrechamente en el desarrollo, planificación y aplicación del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO).

学理事会、环境规划署、海洋学委员会和气象组织继续为开发、规划和实施全球海洋观测系统(海洋观测系统)而密切合作。

Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.

同样,我们也欢迎政府间海洋学委员会努力在全世界建立全球预警系统网。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海洋观测系统的实施主要是通过气象组织和海委会的海洋学和海洋气象学联合技术委员会所提供的技术准则进行的。

Como ejemplo de actividad de esta índole cabe mencionar la Expedición Oceánica Mundial New Challenger, organizada por Deep Ocean Expeditions, el Instituto de Oceanografía P. P. Shirshov y Diversa Corporation.

由P.P.希尔绍夫海洋学院、俄罗斯学院和戴弗萨公司组织实施的新的全球海洋探索挑战者计划就是联合活动的一个例子。

En el plan se identifican los “agentes de ejecución”, que incluyen a la OMM, la COI, el PNUMA, la FAO y otros organismos nacionales e internacionales y organizaciones intergubernamentales espaciales.

行动计划确定“执行代理人”,中包括气象组织、海洋学委员会、环境规划署、粮农组织以及他国家和国际空间机构和政府间组织。

Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.

海洋学显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南大洋深水的物理特性发生巨大变化。

Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.

文组织政府间海洋学委员会下设立一个协调机制, 加强区域侦测潜在的海啸和发布警告的能力。

La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.

气象组织继续与南极条约协商会议、南极研学委员会、国家南极方案管理人员理事会和国际海洋学委员会开展合作。

Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.

对深海进行物理海洋学和海洋生物调查的船只经常装备有自主实验室和仪器,用于储存及分析收集到的数据。

El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.

海委会国际海洋学数据和信息交换方案通过设立海洋数据和信息交换网络,将有助于缩小发展中国家和发达国家之间的“数字鸿沟”。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, la CESPAP, el PNUMA, la FAO, la UNESCO, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO y la OMM seguirán contribuyendo a la labor del CEOS en calidad de miembros asociados.

外层空间事务厅、亚太经社会、环境规划署、粮农组织、文组织、文组织政府间海洋学委员会(海洋学委员会)和气象组织将继续作为联系成员为地球观测卫星委员会的工作作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋学 的西班牙语例句

用户正在搜索


可喜, 可下载的, 可想象的, 可想像的, 可笑, 可笑的, 可协商的, 可心, 可信, 可信的,

相似单词


海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的,

Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.

其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于

Tienen una gran cantidad de aplicaciones en oceanografía, vigilancia ambiental y estudios sobre recursos submarinos.

这类设备在、环境监测水下资源研等方面有多种用途。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关候变化的象学、大陆地观测国家方案。

La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.

教科文组织的政府间委员会(委会)已在生态系统方案下开展了许多举措。

Los Estados partes en la Convención podrán realizar investigaciones científicas marinas en la Zona y promoverán la cooperación internacional a ese respecto.

《公约》各缔约国可在“区域”内进行,并促进"区域"内科学研方面的国际合作。

Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.

自主潜水器已经装载一系列收集测量数据的设备,包括荧光计、透射表、温度盐度探测器以及声学装置。

Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.

中包括一份油污岸线调查、一份调查一份生态风险调查。

Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.

我们支持教科文组织政府间委员会目前为创建印度区域预警系统所做的工作。

En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.

在世界许多地区,所需投入的资源进行的工作超过了现有能力机构框架,包括人力资源。

El CIUC, el PNUMA, la COI y la OMM siguen cooperando estrechamente en el desarrollo, planificación y aplicación del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO).

科学理事会、环境规划署、委员会象组织继续为开发、规划实施全球观测系统(观测系统)而密切合作。

Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.

同样,我们也欢迎政府间委员会努力在全世界建立全球预警系统网。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球观测系统的实施主要是通过象组织委会的象学联合技术委员会所提供的技术准则进行的。

Como ejemplo de actividad de esta índole cabe mencionar la Expedición Oceánica Mundial New Challenger, organizada por Deep Ocean Expeditions, el Instituto de Oceanografía P. P. Shirshov y Diversa Corporation.

由P.P.希尔绍夫院、俄罗斯科学院戴弗萨公司组织实施的新的全球探索挑战者计划就是联合活动的一个例子。

En el plan se identifican los “agentes de ejecución”, que incluyen a la OMM, la COI, el PNUMA, la FAO y otros organismos nacionales e internacionales y organizaciones intergubernamentales espaciales.

行动计划确定了“执行代理人”,其中包括象组织、委员会、环境规划署、粮农组织以及其他国家国际空间机构政府间组织。

Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.

显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南大深水的物理特性发生了巨大变化。

Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.

在教科文组织政府间委员会下设立了一个协调机制, 加强区域侦测潜在的发布警告的能力。

La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.

象组织继续与南极条约协商会议、南极研科学委员会、国家南极方案管理人员理事会国际委员会开展合作。

Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.

对深进行物理生物调查的船只经常装备有自主实验室仪器,用于储存及分析收集到的数据。

El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.

委会国际数据信息交换方案通过设立数据信息交换网络,将有助于缩小发展中国家发达国家之间的“数字鸿沟”。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, la CESPAP, el PNUMA, la FAO, la UNESCO, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO y la OMM seguirán contribuyendo a la labor del CEOS en calidad de miembros asociados.

外层空间事务厅、亚太经社会、环境规划署、粮农组织、教科文组织、教科文组织政府间委员会(委员会)象组织将继续作为联系成员为地球观测卫星委员会的工作作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋学 的西班牙语例句

用户正在搜索


可医治的, 可移动的, 可疑, 可疑的, 可以, 可以辩解的, 可以驳倒的, 可以唱的, 可以称量的, 可以出售的,

相似单词


海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的,

Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.

其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于

Tienen una gran cantidad de aplicaciones en oceanografía, vigilancia ambiental y estudios sobre recursos submarinos.

这类设备在、环境监测和水下资源等方面有多种用途。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告缔约方都叙述了其有关气候变化气象、大气、和陆地观测国家方案。

La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.

教科文组织政府间委员会(海委会)已在海生态系统方案下开展了许多举措。

Los Estados partes en la Convención podrán realizar investigaciones científicas marinas en la Zona y promoverán la cooperación internacional a ese respecto.

《公约》各缔约国可在“区域”内进行,并促进"区域"内海方面国际合作。

Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.

自主潜水器已经装载一系列收集测量数据设备,包括荧光计、透射表、温度和盐度探测器以及声装置。

Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.

中包括一份油污岸线调查、一份调查和一份海和沿海生态风险调查。

Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.

我们支持教科文组织和政府间委员会目前为创建印度区域预警系统所做工作。

En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.

在世界许多地区,所需资源和进行工作超过了现有能力和机构框架,包括人力资源。

El CIUC, el PNUMA, la COI y la OMM siguen cooperando estrechamente en el desarrollo, planificación y aplicación del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO).

理事会、环境规划署、委员会和气象组织继续为开发、规划和实施全球海观测系统(海观测系统)而密切合作。

Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.

同样,我们也欢迎政府间委员会努力在全世界建立全球预警系统网。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海观测系统实施主要是通过气象组织和海委会和海气象联合技术委员会所提供技术准则进行

Como ejemplo de actividad de esta índole cabe mencionar la Expedición Oceánica Mundial New Challenger, organizada por Deep Ocean Expeditions, el Instituto de Oceanografía P. P. Shirshov y Diversa Corporation.

由P.P.希尔绍夫院、俄罗斯科院和戴弗萨公司组织实施全球海探索挑战者计划就是联合活动一个例子。

En el plan se identifican los “agentes de ejecución”, que incluyen a la OMM, la COI, el PNUMA, la FAO y otros organismos nacionales e internacionales y organizaciones intergubernamentales espaciales.

行动计划确定了“执行代理人”,其中包括气象组织、委员会、环境规划署、粮农组织以及其他国家和国际空间机构和政府间组织。

Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.

显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东南大深水物理特性发生了巨大变化。

Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.

在教科文组织政府间委员会下设立了一个协调机制, 加强区域侦测潜在海啸和发布警告能力。

La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.

气象组织继续与南极条约协商会议、南极委员会、国家南极方案管理人员理事会和国际委员会开展合作。

Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.

对深海进行物理和海生物调查船只经常装备有自主实验室和仪器,用于储存及分析收集到数据。

El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.

海委会国际数据和信息交换方案通过设立海数据和信息交换网络,将有助于缩小发展中国家和发达国家之间“数字鸿沟”。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, la CESPAP, el PNUMA, la FAO, la UNESCO, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO y la OMM seguirán contribuyendo a la labor del CEOS en calidad de miembros asociados.

外层空间事务厅、亚太经社会、环境规划署、粮农组织、教科文组织、教科文组织政府间委员会(委员会)和气象组织将继续作为联系成员为地球观测卫星委员会工作作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋学 的西班牙语例句

用户正在搜索


可以换的, 可以贿赂的, 可以计算的, 可以觉察的, 可以解决的, 可以解释的, 可以宽恕的, 可以理解的, 可以领取的, 可以卖出的,

相似单词


海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的,

用户正在搜索


刻版, 刻薄, 刻薄的人, 刻本, 刻笔, 刻不容缓, 刻不容缓的, 刻刀, 刻毒, 刻度,

相似单词


海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的,

用户正在搜索


刻在玉石上的人像, 刻字, 恪守, , 客舱, 客场比赛, 客车, 客船, 客串, 客店,

相似单词


海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的,

Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.

其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于海洋

Tienen una gran cantidad de aplicaciones en oceanografía, vigilancia ambiental y estudios sobre recursos submarinos.

这类设备在海洋、环境监和水下资源研等方面有多种用途。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象、大气、海洋和陆地家方案。

La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.

教科文组织的政府间海洋委员会(海委会)已在海洋生态系统方案下开展了许多举措。

Los Estados partes en la Convención podrán realizar investigaciones científicas marinas en la Zona y promoverán la cooperación internacional a ese respecto.

《公约》各缔约可在“区域”内进行海洋,并促进"区域"内海洋科方面的际合作。

Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.

自主潜水器已经装载一系列收集海洋量数据的设备,包括荧光计、透射表、温度和盐度探器以及声装置。

Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.

中包括一份油污岸线、一份海洋和一份海洋和沿海生态风险

Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.

我们支持教科文组织和政府间海洋委员会目前为创建印度洋区域预警系统所做的工作。

En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.

在世界许多地区,所需投入的资源和进行的工作超过了现有海洋能力和机构框架,包括人力资源。

El CIUC, el PNUMA, la COI y la OMM siguen cooperando estrechamente en el desarrollo, planificación y aplicación del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO).

理事会、环境规划署、海洋委员会和气象组织继续为开发、规划和实施全球海洋系统(海洋系统)而密切合作。

Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.

同样,我们也欢迎政府间海洋委员会努力在全世界建立全球预警系统网。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海洋系统的实施主要是通过气象组织和海委会的海洋和海洋气象联合技术委员会所提供的技术准则进行的。

Como ejemplo de actividad de esta índole cabe mencionar la Expedición Oceánica Mundial New Challenger, organizada por Deep Ocean Expeditions, el Instituto de Oceanografía P. P. Shirshov y Diversa Corporation.

由P.P.希尔绍夫海洋院、俄罗斯科院和戴弗萨公司组织实施的新的全球海洋探索挑战者计划就是联合活动的一个例子。

En el plan se identifican los “agentes de ejecución”, que incluyen a la OMM, la COI, el PNUMA, la FAO y otros organismos nacionales e internacionales y organizaciones intergubernamentales espaciales.

行动计划确定了“执行代理人”,其中包括气象组织、海洋委员会、环境规划署、粮农组织以及其他家和际空间机构和政府间组织。

Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.

海洋显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南大洋深水的物理特性发生了巨大变化。

Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.

在教科文组织政府间海洋委员会下设立了一个协机制, 加强区域侦潜在的海啸和发布警告的能力。

La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.

气象组织继续与南极条约协商会议、南极研委员会、家南极方案管理人员理事会和海洋委员会开展合作。

Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.

对深海进行物理海洋和海洋生物的船只经常装备有自主实验室和仪器,用于储存及分析收集到的数据。

El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.

海委会海洋数据和信息交换方案通过设立海洋数据和信息交换网络,将有助于缩小发展中家和发达家之间的“数字鸿沟”。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, la CESPAP, el PNUMA, la FAO, la UNESCO, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO y la OMM seguirán contribuyendo a la labor del CEOS en calidad de miembros asociados.

外层空间事务厅、亚太经社会、环境规划署、粮农组织、教科文组织、教科文组织政府间海洋委员会(海洋委员会)和气象组织将继续作为联系成员为地球卫星委员会的工作作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋学 的西班牙语例句

用户正在搜索


客观性, 客观主义, 客户, 客户化的, 客户投诉, 客货混合列车, 客机, 客轮, 客满, 客票,

相似单词


海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的,

Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.

其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于海洋学

Tienen una gran cantidad de aplicaciones en oceanografía, vigilancia ambiental y estudios sobre recursos submarinos.

这类设备在海洋学、环境监测和水下资源研面有多种用途。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和陆地观测国家

La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.

教科文组织的政府间海洋学委员会(海委会)已在海洋生态系下开展了许多举措。

Los Estados partes en la Convención podrán realizar investigaciones científicas marinas en la Zona y promoverán la cooperación internacional a ese respecto.

《公约》各缔约国可在“区域”内进行海洋学,并促进"区域"内海洋科学研面的国际合作。

Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.

自主潜水器已经装载一系列收集海洋学测量数据的设备,包括荧光计、透度和盐度探测器以及声学装置。

Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.

中包括一份油污岸线调查、一份海洋学调查和一份海洋和沿海生态风险调查。

Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.

我们支持教科文组织和政府间海洋学委员会目前为创建印度洋区域预警系所做的工作。

En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.

在世界许多地区,所需投入的资源和进行的工作超过了现有海洋学能力和机构框架,包括人力资源。

El CIUC, el PNUMA, la COI y la OMM siguen cooperando estrechamente en el desarrollo, planificación y aplicación del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO).

科学理事会、环境规划署、海洋学委员会和气象组织继续为开发、规划和实施全球海洋观测系(海洋观测系)而密切合作。

Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.

同样,我们也欢迎政府间海洋学委员会努力在全世界建立全球预警系网。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海洋观测系的实施主要是通过气象组织和海委会的海洋学和海洋气象学联合技术委员会所提供的技术准则进行的。

Como ejemplo de actividad de esta índole cabe mencionar la Expedición Oceánica Mundial New Challenger, organizada por Deep Ocean Expeditions, el Instituto de Oceanografía P. P. Shirshov y Diversa Corporation.

由P.P.希尔绍夫海洋学院、俄罗斯科学院和戴弗萨公司组织实施的新的全球海洋探索挑战者计划就是联合活动的一个例子。

En el plan se identifican los “agentes de ejecución”, que incluyen a la OMM, la COI, el PNUMA, la FAO y otros organismos nacionales e internacionales y organizaciones intergubernamentales espaciales.

行动计划确定了“执行代理人”,其中包括气象组织、海洋学委员会、环境规划署、粮农组织以及其他国家和国际空间机构和政府间组织。

Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.

海洋学显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南大洋深水的物理特性发生了巨大变化。

Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.

在教科文组织政府间海洋学委员会下设立了一个协调机制, 加强区域侦测潜在的海啸和发布警告的能力。

La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.

气象组织继续与南极条约协商会议、南极研科学委员会、国家南极管理人员理事会和国际海洋学委员会开展合作。

Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.

对深海进行物理海洋学和海洋生物调查的船只经常装备有自主实验室和仪器,用于储存及分析收集到的数据。

El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.

海委会国际海洋学数据和信息交换通过设立海洋数据和信息交换网络,将有助于缩小发展中国家和发达国家之间的“数字鸿沟”。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, la CESPAP, el PNUMA, la FAO, la UNESCO, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO y la OMM seguirán contribuyendo a la labor del CEOS en calidad de miembros asociados.

外层空间事务厅、亚太经社会、环境规划署、粮农组织、教科文组织、教科文组织政府间海洋学委员会(海洋学委员会)和气象组织将继续作为联系成员为地球观测卫星委员会的工作作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋学 的西班牙语例句

用户正在搜索


客厅, 客厅摆设, 客厅家具, 客运, 客栈, 客栈的, 客栈主, , 课本, 课表,

相似单词


海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的,

Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.

其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于

Tienen una gran cantidad de aplicaciones en oceanografía, vigilancia ambiental y estudios sobre recursos submarinos.

这类设备境监测和水下资源研等方面有多种用途。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象、大气、和陆地观测国家方案。

La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.

教科文组织的政府间委员会(海委会)已生态系统方案下开展了许多举措。

Los Estados partes en la Convención podrán realizar investigaciones científicas marinas en la Zona y promoverán la cooperación internacional a ese respecto.

《公约》各缔约国可“区域”内进行,并促进"区域"内海方面的国际合

Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.

自主潜水器已经装载一系列收集测量数据的设备,包括荧光计、透射表、温度和盐度探测器以及声装置。

Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.

中包括一份油污岸线调查、一份调查和一份海和沿海生态风险调查。

Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.

我们支持教科文组织和政府间委员会目前为创建印度区域预警系统所做的工

En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.

界许多地区,所需投入的资源和进行的工超过了现有能力和机构框架,包括人力资源。

El CIUC, el PNUMA, la COI y la OMM siguen cooperando estrechamente en el desarrollo, planificación y aplicación del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO).

理事会、境规划署、委员会和气象组织继续为开发、规划和实施全球海观测系统(海观测系统)而密切合

Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.

同样,我们也欢迎政府间委员会努力界建立全球预警系统网。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海观测系统的实施主要是通过气象组织和海委会的和海气象联合技术委员会所提供的技术准则进行的。

Como ejemplo de actividad de esta índole cabe mencionar la Expedición Oceánica Mundial New Challenger, organizada por Deep Ocean Expeditions, el Instituto de Oceanografía P. P. Shirshov y Diversa Corporation.

由P.P.希尔绍夫院、俄罗斯科院和戴弗萨公司组织实施的新的全球海探索挑战者计划就是联合活动的一个例子。

En el plan se identifican los “agentes de ejecución”, que incluyen a la OMM, la COI, el PNUMA, la FAO y otros organismos nacionales e internacionales y organizaciones intergubernamentales espaciales.

行动计划确定了“执行代理人”,其中包括气象组织、委员会、境规划署、粮农组织以及其他国家和国际空间机构和政府间组织。

Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.

显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南大深水的物理特性发生了巨大变化。

Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.

教科文组织政府间委员会下设立了一个协调机制, 加强区域侦测潜的海啸和发布警告的能力。

La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.

气象组织继续与南极条约协商会议、南极研委员会、国家南极方案管理人员理事会和国际委员会开展合

Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.

对深海进行物理和海生物调查的船只经常装备有自主实验室和仪器,用于储存及分析收集到的数据。

El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.

海委会国际数据和信息交换方案通过设立海数据和信息交换网络,将有助于缩小发展中国家和发达国家之间的“数字鸿沟”。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, la CESPAP, el PNUMA, la FAO, la UNESCO, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO y la OMM seguirán contribuyendo a la labor del CEOS en calidad de miembros asociados.

外层空间事务厅、亚太经社会、境规划署、粮农组织、教科文组织、教科文组织政府间委员会(委员会)和气象组织将继续为联系成员为地球观测卫星委员会的工出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋学 的西班牙语例句

用户正在搜索


课题, 课外, 课文, 课业, 课余, 课桌, , , 肯定, 肯定的,

相似单词


海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的,

Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.

其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于

Tienen una gran cantidad de aplicaciones en oceanografía, vigilancia ambiental y estudios sobre recursos submarinos.

这类设备在、环境监测和水下资源研等方面有多种用途。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象、大气、和陆地观测国家方案。

La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.

教科文组织的政府间委员会(委会)已在生态系统方案下开展了许多举措。

Los Estados partes en la Convención podrán realizar investigaciones científicas marinas en la Zona y promoverán la cooperación internacional a ese respecto.

《公约》各缔约国可在“区域”内进行,并促进"区域"内方面的国际合作。

Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.

自主潜水器已经装载一系列收集测量数据的设备,包括荧光计、透射表、温度和盐度探测器以及声装置。

Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.

中包括一份油污岸线调查、一份调查和一份和沿生态风险调查。

Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.

我们支持教科文组织和政府间委员会目前为创建印度区域预警系统所做的工作。

En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.

在世界许多地区,所需投入的资源和进行的工作超过了现有能力和机构框架,包括人力资源。

El CIUC, el PNUMA, la COI y la OMM siguen cooperando estrechamente en el desarrollo, planificación y aplicación del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO).

理事会、环境规划署、委员会和气象组织继续为开发、规划和实施全球观测系统(观测系统)而密切合作。

Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.

同样,我们也欢迎政府间委员会努力在全世界建立全球预警系统网。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球观测系统的实施主要是通过气象组织和委会的气象联合技术委员会所提供的技术准则进行的。

Como ejemplo de actividad de esta índole cabe mencionar la Expedición Oceánica Mundial New Challenger, organizada por Deep Ocean Expeditions, el Instituto de Oceanografía P. P. Shirshov y Diversa Corporation.

由P.P.希尔绍夫院、俄罗斯科院和戴弗萨公司组织实施的新的全球探索挑战者计划就是联合活动的一个例子。

En el plan se identifican los “agentes de ejecución”, que incluyen a la OMM, la COI, el PNUMA, la FAO y otros organismos nacionales e internacionales y organizaciones intergubernamentales espaciales.

行动计划确定了“执行代理人”,其中包括气象组织、委员会、环境规划署、粮农组织以及其他国家和国际空间机构和政府间组织。

Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.

显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南大深水的物理特性发生了巨大变化。

Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.

在教科文组织政府间委员会下设立了一个协调机制, 加强区域侦测潜在的啸和发布警的能力。

La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.

气象组织继续与南极条约协商会议、南极研委员会、国家南极方案管理人员理事会和国际委员会开展合作。

Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.

对深进行物理生物调查的船只经常装备有自主实验室和仪器,用于储存及分析收集到的数据。

El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.

委会国际数据和信息换方案通过设立数据和信息换网络,将有助于缩小发展中国家和发达国家之间的“数字鸿沟”。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, la CESPAP, el PNUMA, la FAO, la UNESCO, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO y la OMM seguirán contribuyendo a la labor del CEOS en calidad de miembros asociados.

外层空间事务厅、亚太经社会、环境规划署、粮农组织、教科文组织、教科文组织政府间委员会(委员会)和气象组织将继续作为联系成员为地球观测卫星委员会的工作作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋学 的西班牙语例句

用户正在搜索


垦殖者, 恳切, 恳请, 恳求, 恳求的, 恳求者, 恳谈, 恳挚, , 啃吃,

相似单词


海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的,