Esa compra ha sido un desperdicio de dinero.
买这个东西是费钱。
malgastar; desperdiciar; derrochar
Esa compra ha sido un desperdicio de dinero.
买这个东西是费钱。
Siento por haber abusado de su tiempo.
很抱歉,费了您的时间。
El derroche de energía es un grave problema.
能源费是一个很严重的问题。
Este despilfarro es un insulto al contribuyente.
这种铺张费是对纳税人的侮辱。
Mira, niña, no tengo ganas de perder el tiempo.
我说,孩子,我可不想费时间。
Lo que desprecias hoy, es lo que desearían para mañana los que murieron ayer.
你所费的今天是昨天死去的人奢望的明天。
¿Sabes es un despilfarro de gasolina?
这是在费汽油你知道吗?
Las mujeres no deberían desaprovechar la oportunidad que les ofrecen tales procesos de reforma.
妇女不应费这些改革进程提供的机
。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
委员
的调
是对资源的
费。
Por esa razón, es esencial que no perdamos esa oportunidad de invertir en el futuro.
因此,不费这一投资于未来的机
,非常重要。
El desperdicio de energía en la producción y transmisión es un problema grave.
能源生产和传送过程中造成的费已成为一个严重问题。
Los procesos de consulta múltiples y separados constituyen una pérdida de tiempo y recursos valiosos.
宝贵的时间和资源可能因互不相干的重复咨询过程而费。
De otra forma, se habrán perdido preciosas oportunidades y desperdiciado invaluables esfuerzos.
我们需要具体结果,不然,我们就失去了难得的机,
费了宝贵的努力。
Da pena que lo desperdicies.
你把那个东西费了真可惜。
Manifestó su sorpresa por el hecho de que esa cuestión siguiera ocupando el tiempo del Comité.
他对该问题继续费委员
的时间表示惊异。
Por consiguiente, la financiación de los donantes podría nuevamente perderse salvo que se adopten medidas al respecto.
因此,除非采取行动,否则捐助资金可能再度被费。
Evidentemente, la Conferencia de Desarme no puede permitirse perder otro año sin poner gravemente en peligro su credibilidad.
显然,裁谈不能再
费一年光阴了,这
严重损害裁谈
的信誉。
El Frente POLISARIO ha despilfarrado más dinero en proyectos militares que el que ha gastado el ACNUR en refugiados.
波利萨里奥阵线在军事项目上费的金钱比难民专员办事处在全球用于难民的金钱还要多。
Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.
没有这种设想就不可能有适当预算控制,欺诈、费和其他问题的风险就增加。
Además, el comentario añadía que “está claro que lo que lo único que desea Nicosia con esta regresión es perder tiempo”.
评论又说“显然,尼科西亚做出这种倒退,所想要的只是费时间”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
malgastar; desperdiciar; derrochar
Esa compra ha sido un desperdicio de dinero.
买这个东西是浪费。
Siento por haber abusado de su tiempo.
歉,浪费了您
时间。
El derroche de energía es un grave problema.
能源浪费是一个严重
问题。
Este despilfarro es un insulto al contribuyente.
这种铺张浪费是对纳税人侮辱。
Mira, niña, no tengo ganas de perder el tiempo.
我说,孩子,我可不想浪费时间。
Lo que desprecias hoy, es lo que desearían para mañana los que murieron ayer.
你所浪费今天是昨天死去
人奢望
明天。
¿Sabes es un despilfarro de gasolina?
这是在浪费汽油你知道吗?
Las mujeres no deberían desaprovechar la oportunidad que les ofrecen tales procesos de reforma.
妇女不应浪费这些改革进程提供机会。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会调
是对资源
无谓浪费。
Por esa razón, es esencial que no perdamos esa oportunidad de invertir en el futuro.
因此,不浪费这一投资于未来机会,非常重要。
El desperdicio de energía en la producción y transmisión es un problema grave.
能源生产和传送过程中造成浪费已成为一个严重问题。
Los procesos de consulta múltiples y separados constituyen una pérdida de tiempo y recursos valiosos.
时间和资源可能因互不相干
重复咨询过程而浪费。
De otra forma, se habrán perdido preciosas oportunidades y desperdiciado invaluables esfuerzos.
我们需要具体结果,不然,我们就失去了难得机会,浪费了
努力。
Da pena que lo desperdicies.
你把那个东西浪费了真可惜。
Manifestó su sorpresa por el hecho de que esa cuestión siguiera ocupando el tiempo del Comité.
他对该问题继续浪费委员会时间表示惊异。
Por consiguiente, la financiación de los donantes podría nuevamente perderse salvo que se adopten medidas al respecto.
因此,除非采取行动,否则捐助资金可能再度被浪费。
Evidentemente, la Conferencia de Desarme no puede permitirse perder otro año sin poner gravemente en peligro su credibilidad.
显然,裁谈会不能再浪费一年光阴了,这会严重损害裁谈会信誉。
El Frente POLISARIO ha despilfarrado más dinero en proyectos militares que el que ha gastado el ACNUR en refugiados.
波利萨里奥阵线在军事项目上浪费金
比难民专员办事处在全球用于难民
金
还要多。
Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.
没有这种设想就不可能有适当预算控制,欺诈、浪费和其他问题风险就增加。
Además, el comentario añadía que “está claro que lo que lo único que desea Nicosia con esta regresión es perder tiempo”.
评论又说“显然,尼科西亚做出这种倒退,所想要只是浪费时间”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
malgastar; desperdiciar; derrochar
Esa compra ha sido un desperdicio de dinero.
买这个东西是浪钱。
Siento por haber abusado de su tiempo.
很抱歉,浪了您
时间。
El derroche de energía es un grave problema.
能源浪是一个很
题。
Este despilfarro es un insulto al contribuyente.
这种铺张浪是对纳税人
侮辱。
Mira, niña, no tengo ganas de perder el tiempo.
我说,孩子,我可不想浪时间。
Lo que desprecias hoy, es lo que desearían para mañana los que murieron ayer.
你所浪天是昨天死去
人奢望
明天。
¿Sabes es un despilfarro de gasolina?
这是在浪汽油你知道吗?
Las mujeres no deberían desaprovechar la oportunidad que les ofrecen tales procesos de reforma.
妇女不应浪这些改革进程提供
机会。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会调
是对资源
无谓浪
。
Por esa razón, es esencial que no perdamos esa oportunidad de invertir en el futuro.
因此,不浪这一投资于未来
机会,非常
要。
El desperdicio de energía en la producción y transmisión es un problema grave.
能源生产和传送过程中造成浪
已成为一个
题。
Los procesos de consulta múltiples y separados constituyen una pérdida de tiempo y recursos valiosos.
宝贵时间和资源可能因互不相干
复咨询过程而浪
。
De otra forma, se habrán perdido preciosas oportunidades y desperdiciado invaluables esfuerzos.
我们需要具体结果,不然,我们就失去了难得机会,浪
了宝贵
努力。
Da pena que lo desperdicies.
你把那个东西浪了真可惜。
Manifestó su sorpresa por el hecho de que esa cuestión siguiera ocupando el tiempo del Comité.
他对该题继续浪
委员会
时间表示惊异。
Por consiguiente, la financiación de los donantes podría nuevamente perderse salvo que se adopten medidas al respecto.
因此,除非采取行动,否则捐助资金可能再度被浪。
Evidentemente, la Conferencia de Desarme no puede permitirse perder otro año sin poner gravemente en peligro su credibilidad.
显然,裁谈会不能再浪一年光阴了,这会
损害裁谈会
信誉。
El Frente POLISARIO ha despilfarrado más dinero en proyectos militares que el que ha gastado el ACNUR en refugiados.
波利萨里奥阵线在军事项目上浪金钱比难民专员办事处在全球用于难民
金钱还要多。
Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.
没有这种设想就不可能有适当预算控制,欺诈、浪和其他
题
风险就增加。
Además, el comentario añadía que “está claro que lo que lo único que desea Nicosia con esta regresión es perder tiempo”.
评论又说“显然,尼科西亚做出这种倒退,所想要只是浪
时间”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
malgastar; desperdiciar; derrochar
Esa compra ha sido un desperdicio de dinero.
买这个东西是浪费钱。
Siento por haber abusado de su tiempo.
很抱歉,浪费了您的时间。
El derroche de energía es un grave problema.
源浪费是一个很严重的问题。
Este despilfarro es un insulto al contribuyente.
这种铺张浪费是对纳税人的侮辱。
Mira, niña, no tengo ganas de perder el tiempo.
说,
,
可不想浪费时间。
Lo que desprecias hoy, es lo que desearían para mañana los que murieron ayer.
你所浪费的今天是昨天死去的人奢望的明天。
¿Sabes es un despilfarro de gasolina?
这是在浪费汽油你知道吗?
Las mujeres no deberían desaprovechar la oportunidad que les ofrecen tales procesos de reforma.
妇女不应浪费这些改革进程提供的机会。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会的调是对资源的无谓浪费。
Por esa razón, es esencial que no perdamos esa oportunidad de invertir en el futuro.
此,不浪费这一投资于未来的机会,非常重要。
El desperdicio de energía en la producción y transmisión es un problema grave.
源生产和传送过程中造成的浪费已成为一个严重问题。
Los procesos de consulta múltiples y separados constituyen una pérdida de tiempo y recursos valiosos.
宝贵的时间和资源可不相干的重复咨询过程而浪费。
De otra forma, se habrán perdido preciosas oportunidades y desperdiciado invaluables esfuerzos.
们需要具体结果,不然,
们就失去了难得的机会,浪费了宝贵的努力。
Da pena que lo desperdicies.
你把那个东西浪费了真可惜。
Manifestó su sorpresa por el hecho de que esa cuestión siguiera ocupando el tiempo del Comité.
他对该问题继续浪费委员会的时间表示惊异。
Por consiguiente, la financiación de los donantes podría nuevamente perderse salvo que se adopten medidas al respecto.
此,除非采取行动,否则捐助资金可
再度被浪费。
Evidentemente, la Conferencia de Desarme no puede permitirse perder otro año sin poner gravemente en peligro su credibilidad.
显然,裁谈会不再浪费一年光阴了,这会严重损害裁谈会的信誉。
El Frente POLISARIO ha despilfarrado más dinero en proyectos militares que el que ha gastado el ACNUR en refugiados.
波利萨里奥阵线在军事项目上浪费的金钱比难民专员办事处在全球用于难民的金钱还要多。
Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.
没有这种设想就不可有适当预算控制,欺诈、浪费和其他问题的风险就增加。
Además, el comentario añadía que “está claro que lo que lo único que desea Nicosia con esta regresión es perder tiempo”.
评论又说“显然,尼科西亚做出这种倒退,所想要的只是浪费时间”。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
malgastar; desperdiciar; derrochar
Esa compra ha sido un desperdicio de dinero.
买这个东西是钱。
Siento por haber abusado de su tiempo.
很抱歉,了您的时间。
El derroche de energía es un grave problema.
能是一个很严重的问题。
Este despilfarro es un insulto al contribuyente.
这种铺张是对纳税人的侮辱。
Mira, niña, no tengo ganas de perder el tiempo.
我说,孩子,我可不想时间。
Lo que desprecias hoy, es lo que desearían para mañana los que murieron ayer.
你所的今天是昨天死
的人奢望的明天。
¿Sabes es un despilfarro de gasolina?
这是在汽油你知道吗?
Las mujeres no deberían desaprovechar la oportunidad que les ofrecen tales procesos de reforma.
妇女不应这些改革进程提供的机会。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会的调是对资
的无谓
。
Por esa razón, es esencial que no perdamos esa oportunidad de invertir en el futuro.
因此,不这一投资于未来的机会,非常重要。
El desperdicio de energía en la producción y transmisión es un problema grave.
能生产和传送过程中造成的
已成为一个严重问题。
Los procesos de consulta múltiples y separados constituyen una pérdida de tiempo y recursos valiosos.
宝贵的时间和资可能因互不相干的重复咨询过程而
。
De otra forma, se habrán perdido preciosas oportunidades y desperdiciado invaluables esfuerzos.
我们需要具体结果,不然,我们了难得的机会,
了宝贵的努力。
Da pena que lo desperdicies.
你把那个东西了真可惜。
Manifestó su sorpresa por el hecho de que esa cuestión siguiera ocupando el tiempo del Comité.
他对该问题继续委员会的时间表示惊异。
Por consiguiente, la financiación de los donantes podría nuevamente perderse salvo que se adopten medidas al respecto.
因此,除非采取行动,否则捐助资金可能再度被。
Evidentemente, la Conferencia de Desarme no puede permitirse perder otro año sin poner gravemente en peligro su credibilidad.
显然,裁谈会不能再一年光阴了,这会严重损害裁谈会的信誉。
El Frente POLISARIO ha despilfarrado más dinero en proyectos militares que el que ha gastado el ACNUR en refugiados.
波利萨里奥阵线在军事项目上的金钱比难民专员办事处在全球用于难民的金钱还要多。
Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.
没有这种设想不可能有适当预算控制,欺诈、
和其他问题的风险
增加。
Además, el comentario añadía que “está claro que lo que lo único que desea Nicosia con esta regresión es perder tiempo”.
评论又说“显然,尼科西亚做出这种倒退,所想要的只是时间”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
malgastar; desperdiciar; derrochar
Esa compra ha sido un desperdicio de dinero.
买个东西是浪费钱。
Siento por haber abusado de su tiempo.
很抱歉,浪费了您的时间。
El derroche de energía es un grave problema.
能源浪费是个很严重的问题。
Este despilfarro es un insulto al contribuyente.
种铺张浪费是对纳税人的侮辱。
Mira, niña, no tengo ganas de perder el tiempo.
我说,孩子,我可不想浪费时间。
Lo que desprecias hoy, es lo que desearían para mañana los que murieron ayer.
你所浪费的今天是昨天死去的人奢望的明天。
¿Sabes es un despilfarro de gasolina?
是在浪费汽油你知道吗?
Las mujeres no deberían desaprovechar la oportunidad que les ofrecen tales procesos de reforma.
妇女不应浪费进程提供的机会。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会的调是对资源的无谓浪费。
Por esa razón, es esencial que no perdamos esa oportunidad de invertir en el futuro.
因此,不浪费资于未来的机会,非常重要。
El desperdicio de energía en la producción y transmisión es un problema grave.
能源生产和传送过程中造成的浪费已成为个严重问题。
Los procesos de consulta múltiples y separados constituyen una pérdida de tiempo y recursos valiosos.
宝贵的时间和资源可能因互不相干的重复咨询过程而浪费。
De otra forma, se habrán perdido preciosas oportunidades y desperdiciado invaluables esfuerzos.
我们需要具体结果,不然,我们就失去了难得的机会,浪费了宝贵的努力。
Da pena que lo desperdicies.
你把那个东西浪费了真可惜。
Manifestó su sorpresa por el hecho de que esa cuestión siguiera ocupando el tiempo del Comité.
他对该问题继续浪费委员会的时间表示惊异。
Por consiguiente, la financiación de los donantes podría nuevamente perderse salvo que se adopten medidas al respecto.
因此,除非采取行动,否则捐助资金可能再度被浪费。
Evidentemente, la Conferencia de Desarme no puede permitirse perder otro año sin poner gravemente en peligro su credibilidad.
显然,裁谈会不能再浪费年光阴了,
会严重损害裁谈会的信誉。
El Frente POLISARIO ha despilfarrado más dinero en proyectos militares que el que ha gastado el ACNUR en refugiados.
波利萨里奥阵线在军事项目上浪费的金钱比难民专员办事处在全球用于难民的金钱还要多。
Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.
没有种设想就不可能有适当预算控制,欺诈、浪费和其他问题的风险就增加。
Además, el comentario añadía que “está claro que lo que lo único que desea Nicosia con esta regresión es perder tiempo”.
评论又说“显然,尼科西亚做出种倒退,所想要的只是浪费时间”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
malgastar; desperdiciar; derrochar
Esa compra ha sido un desperdicio de dinero.
买这个东西是浪钱。
Siento por haber abusado de su tiempo.
很抱歉,浪了您的时间。
El derroche de energía es un grave problema.
能源浪是一个很严重的问题。
Este despilfarro es un insulto al contribuyente.
这浪
是对纳税人的侮辱。
Mira, niña, no tengo ganas de perder el tiempo.
说,孩子,
可不想浪
时间。
Lo que desprecias hoy, es lo que desearían para mañana los que murieron ayer.
你所浪的今天是昨天死去的人奢望的明天。
¿Sabes es un despilfarro de gasolina?
这是在浪汽油你知道吗?
Las mujeres no deberían desaprovechar la oportunidad que les ofrecen tales procesos de reforma.
妇女不应浪这些改革进程提供的机会。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会的调是对资源的无谓浪
。
Por esa razón, es esencial que no perdamos esa oportunidad de invertir en el futuro.
因此,不浪这一投资于未来的机会,非常重要。
El desperdicio de energía en la producción y transmisión es un problema grave.
能源生产和传送过程中造成的浪已成为一个严重问题。
Los procesos de consulta múltiples y separados constituyen una pérdida de tiempo y recursos valiosos.
宝贵的时间和资源可能因互不相干的重复咨询过程而浪。
De otra forma, se habrán perdido preciosas oportunidades y desperdiciado invaluables esfuerzos.
需要具体结果,不然,
就失去了难得的机会,浪
了宝贵的努力。
Da pena que lo desperdicies.
你把那个东西浪了真可惜。
Manifestó su sorpresa por el hecho de que esa cuestión siguiera ocupando el tiempo del Comité.
他对该问题继续浪委员会的时间表示惊异。
Por consiguiente, la financiación de los donantes podría nuevamente perderse salvo que se adopten medidas al respecto.
因此,除非采取行动,否则捐助资金可能再度被浪。
Evidentemente, la Conferencia de Desarme no puede permitirse perder otro año sin poner gravemente en peligro su credibilidad.
显然,裁谈会不能再浪一年光阴了,这会严重损害裁谈会的信誉。
El Frente POLISARIO ha despilfarrado más dinero en proyectos militares que el que ha gastado el ACNUR en refugiados.
波利萨里奥阵线在军事项目上浪的金钱比难民专员办事处在全球用于难民的金钱还要多。
Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.
没有这设想就不可能有适当预算控制,欺诈、浪
和其他问题的风险就增加。
Además, el comentario añadía que “está claro que lo que lo único que desea Nicosia con esta regresión es perder tiempo”.
评论又说“显然,尼科西亚做出这倒退,所想要的只是浪
时间”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
malgastar; desperdiciar; derrochar
Esa compra ha sido un desperdicio de dinero.
买这个东西是浪费钱。
Siento por haber abusado de su tiempo.
很抱歉,浪费了您的时间。
El derroche de energía es un grave problema.
能源浪费是一个很严重的问题。
Este despilfarro es un insulto al contribuyente.
这种铺张浪费是对的侮辱。
Mira, niña, no tengo ganas de perder el tiempo.
我说,孩子,我可不想浪费时间。
Lo que desprecias hoy, es lo que desearían para mañana los que murieron ayer.
你所浪费的今天是昨天死去的奢望的明天。
¿Sabes es un despilfarro de gasolina?
这是在浪费汽油你知道吗?
Las mujeres no deberían desaprovechar la oportunidad que les ofrecen tales procesos de reforma.
妇女不应浪费这些改革进程提供的机会。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会的调是对资源的无谓浪费。
Por esa razón, es esencial que no perdamos esa oportunidad de invertir en el futuro.
因此,不浪费这一投资于未来的机会,非常重要。
El desperdicio de energía en la producción y transmisión es un problema grave.
能源生产和传送过程中造成的浪费已成为一个严重问题。
Los procesos de consulta múltiples y separados constituyen una pérdida de tiempo y recursos valiosos.
宝贵的时间和资源可能因互不相干的重过程而浪费。
De otra forma, se habrán perdido preciosas oportunidades y desperdiciado invaluables esfuerzos.
我们需要具体结果,不然,我们就失去了难得的机会,浪费了宝贵的努力。
Da pena que lo desperdicies.
你把那个东西浪费了真可惜。
Manifestó su sorpresa por el hecho de que esa cuestión siguiera ocupando el tiempo del Comité.
他对该问题继续浪费委员会的时间表示惊异。
Por consiguiente, la financiación de los donantes podría nuevamente perderse salvo que se adopten medidas al respecto.
因此,除非采取行动,否则捐助资金可能再度被浪费。
Evidentemente, la Conferencia de Desarme no puede permitirse perder otro año sin poner gravemente en peligro su credibilidad.
显然,裁谈会不能再浪费一年光阴了,这会严重损害裁谈会的信誉。
El Frente POLISARIO ha despilfarrado más dinero en proyectos militares que el que ha gastado el ACNUR en refugiados.
波利萨里奥阵线在军事项目上浪费的金钱比难民专员办事处在全球用于难民的金钱还要多。
Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.
没有这种设想就不可能有适当预算控制,欺诈、浪费和其他问题的风险就增加。
Además, el comentario añadía que “está claro que lo que lo único que desea Nicosia con esta regresión es perder tiempo”.
评论又说“显然,尼科西亚做出这种倒退,所想要的只是浪费时间”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
malgastar; desperdiciar; derrochar
Esa compra ha sido un desperdicio de dinero.
买这个东西是浪费钱。
Siento por haber abusado de su tiempo.
很抱歉,浪费了您的时间。
El derroche de energía es un grave problema.
能源浪费是一个很严重的问题。
Este despilfarro es un insulto al contribuyente.
这种铺张浪费是对的侮辱。
Mira, niña, no tengo ganas de perder el tiempo.
我说,孩子,我可不想浪费时间。
Lo que desprecias hoy, es lo que desearían para mañana los que murieron ayer.
你所浪费的今天是昨天死去的奢望的明天。
¿Sabes es un despilfarro de gasolina?
这是在浪费汽油你知道吗?
Las mujeres no deberían desaprovechar la oportunidad que les ofrecen tales procesos de reforma.
妇女不应浪费这些改革进程提供的机会。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会的调是对资源的无谓浪费。
Por esa razón, es esencial que no perdamos esa oportunidad de invertir en el futuro.
因此,不浪费这一投资于未来的机会,非常重要。
El desperdicio de energía en la producción y transmisión es un problema grave.
能源生产和传送过程中造成的浪费已成为一个严重问题。
Los procesos de consulta múltiples y separados constituyen una pérdida de tiempo y recursos valiosos.
宝贵的时间和资源可能因互不相干的重过程而浪费。
De otra forma, se habrán perdido preciosas oportunidades y desperdiciado invaluables esfuerzos.
我们需要具体结果,不然,我们就失去了难得的机会,浪费了宝贵的努力。
Da pena que lo desperdicies.
你把那个东西浪费了真可惜。
Manifestó su sorpresa por el hecho de que esa cuestión siguiera ocupando el tiempo del Comité.
他对该问题继续浪费委员会的时间表示惊异。
Por consiguiente, la financiación de los donantes podría nuevamente perderse salvo que se adopten medidas al respecto.
因此,除非采取行动,否则捐助资金可能再度被浪费。
Evidentemente, la Conferencia de Desarme no puede permitirse perder otro año sin poner gravemente en peligro su credibilidad.
显然,裁谈会不能再浪费一年光阴了,这会严重损害裁谈会的信誉。
El Frente POLISARIO ha despilfarrado más dinero en proyectos militares que el que ha gastado el ACNUR en refugiados.
波利萨里奥阵线在军事项目上浪费的金钱比难民专员办事处在全球用于难民的金钱还要多。
Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.
没有这种设想就不可能有适当预算控制,欺诈、浪费和其他问题的风险就增加。
Además, el comentario añadía que “está claro que lo que lo único que desea Nicosia con esta regresión es perder tiempo”.
评论又说“显然,尼科西亚做出这种倒退,所想要的只是浪费时间”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。