Se prestará particular atención a la creación de sistemas nacionales de información sobre drogas y redes epidemiológicas regionales.
办事处将尤其关注国家药物信息系统和区域流行病学网络的建立。
Se prestará particular atención a la creación de sistemas nacionales de información sobre drogas y redes epidemiológicas regionales.
办事处将尤其关注国家药物信息系统和区域流行病学网络的建立。
El dengue clásico y dengue hemorrágico se mantiene bajo control epidemiológico en las diferentes áreas de riesgo del país.
在墨西哥危险地区对传统的和出血登革热进行流行病学控制。
Las investigaciones epidemiológicas indican que en la Columbia Británica hay 140.000 niños y jóvenes con trastornos mentales diagnosticables.
流行病学研究表明,不列颠哥伦比亚省有140 000名儿童和青少年存在可诊断的精神障碍。
Asimismo, propone añadir un componente epidemiológico clínico que incluya el examen físico del 5 al 10% de los sujetos cada cinco años.
科威特建议增加临床流行病学组成部分,涉及每五年对研究对象的5%至10%进行体检。
Según los estudios epidemiológicos, el sexo es el factor de riesgo que da origen a mayores diferencias en todos los tipos de perturbaciones mentales.
在流行病学的研究,
是与各种精神疾病具有最密切关系的风险因素。
Se expusieron y debatieron los métodos más recientes en las esferas de teleepidemiología, teleconsulta, telerrobótica, telecirugía y educación sobre la salud en zonas remotas.
介绍和讨论了偏远地区在远程流行病学、远程诊疗、远程机人技术、远程手术和保健教育领域的最新做法。
El Iraq sostiene que los resultados preliminares del estudio de Kuwait sobre la salud pública, citados como justificación del estudio epidemiológico propuesto, no son fiables.
伊拉克称,科威特用来作为建议进行流行病学研究的依据的众健康研究结果不可靠。
La cifra no refleja el perfil epidemiológico de la población, sino más bien las pautas de frecuentación de los centros de salud primaria del Organismo.
然而,这并不反映人口流行病学的基本情况,只反映了工程处基本保健服务设施的使用格局。
Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.
有了这些素材和患者数据,就可以较好地从分子角度对癌症,特是由辐射引发的甲状腺癌进行流行病学研究。
Una labor recientemente iniciada, que tenía por objeto conseguir información por satélite en apoyo de los expertos en epidemiología, era el proyecto EPIDEMIO de la ESA.
最近发起的一个旨在获得星基信息以支持流行病学家的项目是欧空局的EPIDEMIO项目。
El UNICEF reconoce que la salud y la nutrición de las madres y los niños forman parte de una compleja red de circunstancias sociales, culturales, económicas y epidemiológicas.
儿童基金会认识到,妇幼健康和营养涉及复杂的社会、文化、经济和流行病学网络。
Según Kuwait, el objeto del estudio epidemiológico consistirá en primer lugar en someter a prueba la hipótesis de que el estrés inducido por un trauma tiene consecuencias tanto psicológicas como físicas.
科威特认为流行病学研究的目的主要是检测创伤导致的紧张症造成心理和身体后果的假设。
Además, merece la pena señalar el papel desempeñado por las redes epidemiológicas regionales en la armonización de la compilación de datos y la aportación de capacitación y recursos a los países.
还值得注意的是区域流行病学网络在协调数据收集和向各国提供培训与资源方面发挥的作用。
Con respecto al estudio epidemiológico a largo plazo, Kuwait propone continuar el estudio epidemiológico que se está llevando a cabo con fondos de la indemnización otorgada en la primera serie de reclamaciones "F4".
关于长期流行病学研究,科威特建议继续进行目前采用第一批“F4”索赔的赔偿金进行的流行病学研究。
La cuarta parte se refiere a los costos de un estudio epidemiológico a largo plazo y a un programa de exámenes médicos para evaluar los efectos de la invasión y ocupación por el Iraq sobre la salud pública en Kuwait.
第四索赔单元针对的是为评估入侵和占领对科威特众健康的影响而进行一项长期流行病学研究和一个健康筛查计划的费用。
Se llevaron a cabo tres estudios epidemiológicos en aquellas playas en donde se han registrado los índices más altos de contaminación por enterococos fecales, con la finalidad de establecer los niveles de este contaminante y evitar un riesgo a la salud.
对排泄物肠道球菌污染率高的海滩进行流行病学研究,测量这些污染物的污染程度,避免健康危险。
La supervisión de las enfermedades causadas por los alimentos en lo que hace a la contaminación microbiológica corre a cargo del Servicio Epidemiológico del Instituto de Protección de Salud sobre la base de los informes que envían periódicamente los centros de salud.
健康保护研究所流行病学处根据卫生心定期上报的报告监测微生物污染引起的食源
疾病。
Kuwait pide una indemnización de 100.000.000 de dólares de los EE.UU. por el costo de un estudio epidemiológico a largo plazo y un programa de exámenes médicos para determinar los efectos en la salud de la invasión y ocupación por el Iraq.
科威特就一项旨在确定伊拉克入侵和占领造成的健康影响的长期流行病学研究和一个健康筛查计划的费用索赔100,000,000美元。
La reforma también se diseñó para generar un nuevo sistema de salud mejor capacitado para atender las necesidades de salud ligadas a las transiciones demográfica y epidemiológica, y responder a las oportunidades de desarrollo político, económico y social que se le presentan a México.
这次改革旨在建立一个新的卫生系统,以更好地满足墨西哥人口和流行病学变化的需要,并抓住墨西哥政治、经济和社会发展所带来的机遇。
La Subcomisión tomó nota de la amplia aplicación de la telemedicina para la atención de salud y sus ventajas en cuanto a epidemiología, servicios externos de radiología, observación cardiológica, consultas médicas y remisiones a especialistas, atención correctiva y teleeducación en cuestiones de salud.
小组委员会注意到远程医疗在医疗保健方面的广泛应用及其为流行病学、场外放射医学服务、心脏监测、医疗咨询和专家转诊介绍、矫正护理和远程医疗保健教育带来的便利。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se prestará particular atención a la creación de sistemas nacionales de información sobre drogas y redes epidemiológicas regionales.
办事处将尤其关注国家药物信息系统和区域流行病学网络建立。
El dengue clásico y dengue hemorrágico se mantiene bajo control epidemiológico en las diferentes áreas de riesgo del país.
在墨西哥危险地区对传统和出血性登革热进行流行病学控制。
Las investigaciones epidemiológicas indican que en la Columbia Británica hay 140.000 niños y jóvenes con trastornos mentales diagnosticables.
流行病学研究表明,不列颠哥伦比亚省有140 000名儿童和青少年存在可诊断精神障碍。
Asimismo, propone añadir un componente epidemiológico clínico que incluya el examen físico del 5 al 10% de los sujetos cada cinco años.
科威特建议增加临床流行病学组成部分,涉及每五年对研究对象5%至10%进行体检。
Según los estudios epidemiológicos, el sexo es el factor de riesgo que da origen a mayores diferencias en todos los tipos de perturbaciones mentales.
在流行病学研究中,性别
种精神疾病具有最密切关系
风险因素。
Se expusieron y debatieron los métodos más recientes en las esferas de teleepidemiología, teleconsulta, telerrobótica, telecirugía y educación sobre la salud en zonas remotas.
介绍和讨论了偏远地区在远程流行病学、远程诊疗、远程机人技术、远程手术和保健教育领域
最新做法。
El Iraq sostiene que los resultados preliminares del estudio de Kuwait sobre la salud pública, citados como justificación del estudio epidemiológico propuesto, no son fiables.
伊拉克称,科威特用来作为建议进行流行病学研究初步公众健康研究结果不可靠。
La cifra no refleja el perfil epidemiológico de la población, sino más bien las pautas de frecuentación de los centros de salud primaria del Organismo.
然而,这并不反映人口中流行病学基本情况,只反映了工程处基本保健服务设施
使用格局。
Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.
有了这些素材和患者数,就可以较好地从分子角度对癌症,特别
由辐射引发
甲状腺癌进行流行病学研究。
Una labor recientemente iniciada, que tenía por objeto conseguir información por satélite en apoyo de los expertos en epidemiología, era el proyecto EPIDEMIO de la ESA.
最近发起一个旨在获得星基信息以支持流行病学家
项目
欧空局
EPIDEMIO项目。
El UNICEF reconoce que la salud y la nutrición de las madres y los niños forman parte de una compleja red de circunstancias sociales, culturales, económicas y epidemiológicas.
儿童基金会认识到,妇幼健康和营养涉及复杂社会、文化、经济和流行病学网络。
Según Kuwait, el objeto del estudio epidemiológico consistirá en primer lugar en someter a prueba la hipótesis de que el estrés inducido por un trauma tiene consecuencias tanto psicológicas como físicas.
科威特认为流行病学研究目
主要
检测创伤导致
紧张症造成心理和身体后果
假设。
Además, merece la pena señalar el papel desempeñado por las redes epidemiológicas regionales en la armonización de la compilación de datos y la aportación de capacitación y recursos a los países.
还值得注意区域流行病学网络在协调数
收集和向
国提供培训
资源方面发挥
作用。
Con respecto al estudio epidemiológico a largo plazo, Kuwait propone continuar el estudio epidemiológico que se está llevando a cabo con fondos de la indemnización otorgada en la primera serie de reclamaciones "F4".
关于长期流行病学研究,科威特建议继续进行目前采用第一批“F4”索赔赔偿金进行
流行病学研究。
La cuarta parte se refiere a los costos de un estudio epidemiológico a largo plazo y a un programa de exámenes médicos para evaluar los efectos de la invasión y ocupación por el Iraq sobre la salud pública en Kuwait.
第四索赔单元针对为评估入侵和占领对科威特公众健康
影响而进行一项长期流行病学研究和一个健康筛查计划
费用。
Se llevaron a cabo tres estudios epidemiológicos en aquellas playas en donde se han registrado los índices más altos de contaminación por enterococos fecales, con la finalidad de establecer los niveles de este contaminante y evitar un riesgo a la salud.
对排泄物肠道球菌污染率高海滩进行流行病学研究,测量这些污染物
污染程度,避免健康危险。
La supervisión de las enfermedades causadas por los alimentos en lo que hace a la contaminación microbiológica corre a cargo del Servicio Epidemiológico del Instituto de Protección de Salud sobre la base de los informes que envían periódicamente los centros de salud.
健康保护研究所流行病学处根卫生中心定期上报
报告监测微生物污染引起
食源性疾病。
Kuwait pide una indemnización de 100.000.000 de dólares de los EE.UU. por el costo de un estudio epidemiológico a largo plazo y un programa de exámenes médicos para determinar los efectos en la salud de la invasión y ocupación por el Iraq.
科威特就一项旨在确定伊拉克入侵和占领造成健康影响
长期流行病学研究和一个健康筛查计划
费用索赔100,000,000美元。
La reforma también se diseñó para generar un nuevo sistema de salud mejor capacitado para atender las necesidades de salud ligadas a las transiciones demográfica y epidemiológica, y responder a las oportunidades de desarrollo político, económico y social que se le presentan a México.
这次改革旨在建立一个新卫生系统,以更好地满足墨西哥人口和流行病学变化
需要,并抓住墨西哥政治、经济和社会发展所带来
机遇。
La Subcomisión tomó nota de la amplia aplicación de la telemedicina para la atención de salud y sus ventajas en cuanto a epidemiología, servicios externos de radiología, observación cardiológica, consultas médicas y remisiones a especialistas, atención correctiva y teleeducación en cuestiones de salud.
小组委员会注意到远程医疗在医疗保健方面广泛应用及其为流行病学、场外放射医学服务、心脏监测、医疗咨询和专家转诊介绍、矫正护理和远程医疗保健教育带来
便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se prestará particular atención a la creación de sistemas nacionales de información sobre drogas y redes epidemiológicas regionales.
办事处将尤其关注国家药物信息系统和区域流行病学网络建立。
El dengue clásico y dengue hemorrágico se mantiene bajo control epidemiológico en las diferentes áreas de riesgo del país.
在墨西哥危险地区对传统和出血
登革热进行流行病学控制。
Las investigaciones epidemiológicas indican que en la Columbia Británica hay 140.000 niños y jóvenes con trastornos mentales diagnosticables.
流行病学研究表明,不列颠哥伦比亚省有140 000名儿童和青少年存在可诊断精神障碍。
Asimismo, propone añadir un componente epidemiológico clínico que incluya el examen físico del 5 al 10% de los sujetos cada cinco años.
科威特建议增加临床流行病学组成部分,涉及每五年对研究对象5%至10%进行体检。
Según los estudios epidemiológicos, el sexo es el factor de riesgo que da origen a mayores diferencias en todos los tipos de perturbaciones mentales.
在流行病学研究中,
与各种精神疾病具有最密切关系
风险因素。
Se expusieron y debatieron los métodos más recientes en las esferas de teleepidemiología, teleconsulta, telerrobótica, telecirugía y educación sobre la salud en zonas remotas.
介绍和讨论了偏远地区在远程流行病学、远程诊疗、远程机人技术、远程手术和保健教育领域
最新做法。
El Iraq sostiene que los resultados preliminares del estudio de Kuwait sobre la salud pública, citados como justificación del estudio epidemiológico propuesto, no son fiables.
伊拉克称,科威特用来作为建议进行流行病学研究依据
公众健康研究结果不可靠。
La cifra no refleja el perfil epidemiológico de la población, sino más bien las pautas de frecuentación de los centros de salud primaria del Organismo.
然而,这并不反映人口中流行病学基本情况,只反映了工程处基本保健服务设施
使用格局。
Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.
有了这些素材和患者数据,就可以较好地从分子角度对癌症,特由辐射引发
甲状腺癌进行流行病学研究。
Una labor recientemente iniciada, que tenía por objeto conseguir información por satélite en apoyo de los expertos en epidemiología, era el proyecto EPIDEMIO de la ESA.
最近发起一个旨在获得星基信息以支持流行病学家
项目
欧空局
EPIDEMIO项目。
El UNICEF reconoce que la salud y la nutrición de las madres y los niños forman parte de una compleja red de circunstancias sociales, culturales, económicas y epidemiológicas.
儿童基金会认识到,妇幼健康和营养涉及复杂社会、文化、经济和流行病学网络。
Según Kuwait, el objeto del estudio epidemiológico consistirá en primer lugar en someter a prueba la hipótesis de que el estrés inducido por un trauma tiene consecuencias tanto psicológicas como físicas.
科威特认为流行病学研究目
主要
检测创伤导致
紧张症造成心理和身体后果
假设。
Además, merece la pena señalar el papel desempeñado por las redes epidemiológicas regionales en la armonización de la compilación de datos y la aportación de capacitación y recursos a los países.
还值得注意区域流行病学网络在协调数据收集和向各国提供培训与资源方面发挥
作用。
Con respecto al estudio epidemiológico a largo plazo, Kuwait propone continuar el estudio epidemiológico que se está llevando a cabo con fondos de la indemnización otorgada en la primera serie de reclamaciones "F4".
关于长期流行病学研究,科威特建议继续进行目前采用第一批“F4”索赔赔偿金进行
流行病学研究。
La cuarta parte se refiere a los costos de un estudio epidemiológico a largo plazo y a un programa de exámenes médicos para evaluar los efectos de la invasión y ocupación por el Iraq sobre la salud pública en Kuwait.
第四索赔单元针对为评估入侵和占领对科威特公众健康
影响而进行一项长期流行病学研究和一个健康筛查计划
费用。
Se llevaron a cabo tres estudios epidemiológicos en aquellas playas en donde se han registrado los índices más altos de contaminación por enterococos fecales, con la finalidad de establecer los niveles de este contaminante y evitar un riesgo a la salud.
对排泄物肠道球菌污染率高海滩进行流行病学研究,测量这些污染物
污染程度,避免健康危险。
La supervisión de las enfermedades causadas por los alimentos en lo que hace a la contaminación microbiológica corre a cargo del Servicio Epidemiológico del Instituto de Protección de Salud sobre la base de los informes que envían periódicamente los centros de salud.
健康保护研究所流行病学处根据卫生中心定期上报报告监测微生物污染引起
食源
疾病。
Kuwait pide una indemnización de 100.000.000 de dólares de los EE.UU. por el costo de un estudio epidemiológico a largo plazo y un programa de exámenes médicos para determinar los efectos en la salud de la invasión y ocupación por el Iraq.
科威特就一项旨在确定伊拉克入侵和占领造成健康影响
长期流行病学研究和一个健康筛查计划
费用索赔100,000,000美元。
La reforma también se diseñó para generar un nuevo sistema de salud mejor capacitado para atender las necesidades de salud ligadas a las transiciones demográfica y epidemiológica, y responder a las oportunidades de desarrollo político, económico y social que se le presentan a México.
这次改革旨在建立一个新卫生系统,以更好地满足墨西哥人口和流行病学变化
需要,并抓住墨西哥政治、经济和社会发展所带来
机遇。
La Subcomisión tomó nota de la amplia aplicación de la telemedicina para la atención de salud y sus ventajas en cuanto a epidemiología, servicios externos de radiología, observación cardiológica, consultas médicas y remisiones a especialistas, atención correctiva y teleeducación en cuestiones de salud.
小组委员会注意到远程医疗在医疗保健方面广泛应用及其为流行病学、场外放射医学服务、心脏监测、医疗咨询和专家转诊介绍、矫正护理和远程医疗保健教育带来
便利。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se prestará particular atención a la creación de sistemas nacionales de información sobre drogas y redes epidemiológicas regionales.
办事处将尤其关注国家药物信息系统和区域病学网络的建立。
El dengue clásico y dengue hemorrágico se mantiene bajo control epidemiológico en las diferentes áreas de riesgo del país.
在墨西哥危险地区对传统的和出血性登革热进病学控制。
Las investigaciones epidemiológicas indican que en la Columbia Británica hay 140.000 niños y jóvenes con trastornos mentales diagnosticables.
病学研究表明,不列颠哥伦比亚省有140 000名儿童和青少年存在可诊断的精神障碍。
Asimismo, propone añadir un componente epidemiológico clínico que incluya el examen físico del 5 al 10% de los sujetos cada cinco años.
科威特建议增加临床病学组成部分,涉及每五年对研究对象的5%至10%进
体检。
Según los estudios epidemiológicos, el sexo es el factor de riesgo que da origen a mayores diferencias en todos los tipos de perturbaciones mentales.
在病学的研究中,性别是与各种精神疾病具有最密切关系的风险因素。
Se expusieron y debatieron los métodos más recientes en las esferas de teleepidemiología, teleconsulta, telerrobótica, telecirugía y educación sobre la salud en zonas remotas.
介绍和讨论了偏远地区在远病学、远
诊疗、远
机
人技术、远
手术和保
领域的最新做法。
El Iraq sostiene que los resultados preliminares del estudio de Kuwait sobre la salud pública, citados como justificación del estudio epidemiológico propuesto, no son fiables.
伊拉克称,科威特用来作为建议进病学研究的依据的初步公众
康研究结果不可靠。
La cifra no refleja el perfil epidemiológico de la población, sino más bien las pautas de frecuentación de los centros de salud primaria del Organismo.
然而,这并不反映人口中病学的基本情况,只反映了工
处基本保
服务设施的使用格局。
Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.
有了这些素材和患者数据,就可以较好地从分子角度对癌症,特别是由辐射引发的甲状腺癌进病学研究。
Una labor recientemente iniciada, que tenía por objeto conseguir información por satélite en apoyo de los expertos en epidemiología, era el proyecto EPIDEMIO de la ESA.
最近发起的一个旨在获得星基信息以支持病学家的项目是欧空局的EPIDEMIO项目。
El UNICEF reconoce que la salud y la nutrición de las madres y los niños forman parte de una compleja red de circunstancias sociales, culturales, económicas y epidemiológicas.
儿童基金会认识到,妇幼康和营养涉及复杂的社会、文化、经济和
病学网络。
Según Kuwait, el objeto del estudio epidemiológico consistirá en primer lugar en someter a prueba la hipótesis de que el estrés inducido por un trauma tiene consecuencias tanto psicológicas como físicas.
科威特认为病学研究的目的主要是检测创伤导致的紧张症造成心理和身体后果的假设。
Además, merece la pena señalar el papel desempeñado por las redes epidemiológicas regionales en la armonización de la compilación de datos y la aportación de capacitación y recursos a los países.
还值得注意的是区域病学网络在协调数据收集和向各国提供培训与资源方面发挥的作用。
Con respecto al estudio epidemiológico a largo plazo, Kuwait propone continuar el estudio epidemiológico que se está llevando a cabo con fondos de la indemnización otorgada en la primera serie de reclamaciones "F4".
关于长期病学研究,科威特建议继续进
目前采用第一批“F4”索赔的赔偿金进
的
病学研究。
La cuarta parte se refiere a los costos de un estudio epidemiológico a largo plazo y a un programa de exámenes médicos para evaluar los efectos de la invasión y ocupación por el Iraq sobre la salud pública en Kuwait.
第四索赔单元针对的是为评估入侵和占领对科威特公众康的影响而进
一项长期
病学研究和一个
康筛查计划的费用。
Se llevaron a cabo tres estudios epidemiológicos en aquellas playas en donde se han registrado los índices más altos de contaminación por enterococos fecales, con la finalidad de establecer los niveles de este contaminante y evitar un riesgo a la salud.
对排泄物肠道球菌污染率高的海滩进病学研究,测量这些污染物的污染
度,避免
康危险。
La supervisión de las enfermedades causadas por los alimentos en lo que hace a la contaminación microbiológica corre a cargo del Servicio Epidemiológico del Instituto de Protección de Salud sobre la base de los informes que envían periódicamente los centros de salud.
康保护研究所
病学处根据卫生中心定期上报的报告监测微生物污染引起的食源性疾病。
Kuwait pide una indemnización de 100.000.000 de dólares de los EE.UU. por el costo de un estudio epidemiológico a largo plazo y un programa de exámenes médicos para determinar los efectos en la salud de la invasión y ocupación por el Iraq.
科威特就一项旨在确定伊拉克入侵和占领造成的康影响的长期
病学研究和一个
康筛查计划的费用索赔100,000,000美元。
La reforma también se diseñó para generar un nuevo sistema de salud mejor capacitado para atender las necesidades de salud ligadas a las transiciones demográfica y epidemiológica, y responder a las oportunidades de desarrollo político, económico y social que se le presentan a México.
这次改革旨在建立一个新的卫生系统,以更好地满足墨西哥人口和病学变化的需要,并抓住墨西哥政治、经济和社会发展所带来的机遇。
La Subcomisión tomó nota de la amplia aplicación de la telemedicina para la atención de salud y sus ventajas en cuanto a epidemiología, servicios externos de radiología, observación cardiológica, consultas médicas y remisiones a especialistas, atención correctiva y teleeducación en cuestiones de salud.
小组委员会注意到远医疗在医疗保
方面的广泛应用及其为
病学、场外放射医学服务、心脏监测、医疗咨询和专家转诊介绍、矫正护理和远
医疗保
带来的便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se prestará particular atención a la creación de sistemas nacionales de información sobre drogas y redes epidemiológicas regionales.
办事处将尤其关注国家药物信息系统和区域流行病学网络建立。
El dengue clásico y dengue hemorrágico se mantiene bajo control epidemiológico en las diferentes áreas de riesgo del país.
在墨西哥危险地区对传统和出血性登革热进行流行病学控制。
Las investigaciones epidemiológicas indican que en la Columbia Británica hay 140.000 niños y jóvenes con trastornos mentales diagnosticables.
流行病学研究表明,不列颠哥伦比亚省有140 000名儿童和青少年存在可诊断精神障碍。
Asimismo, propone añadir un componente epidemiológico clínico que incluya el examen físico del 5 al 10% de los sujetos cada cinco años.
科威特建议增加临床流行病学组成部分,涉及每五年对研究对象5%至10%进行体检。
Según los estudios epidemiológicos, el sexo es el factor de riesgo que da origen a mayores diferencias en todos los tipos de perturbaciones mentales.
在流行病学研究中,性
各种精神疾病具有最密切关系
风险因素。
Se expusieron y debatieron los métodos más recientes en las esferas de teleepidemiología, teleconsulta, telerrobótica, telecirugía y educación sobre la salud en zonas remotas.
介绍和讨论了偏远地区在远程流行病学、远程诊疗、远程机人技术、远程手术和保健教育领域
最新做法。
El Iraq sostiene que los resultados preliminares del estudio de Kuwait sobre la salud pública, citados como justificación del estudio epidemiológico propuesto, no son fiables.
伊拉克称,科威特用来作为建议进行流行病学研究依
步公众健康研究结果不可靠。
La cifra no refleja el perfil epidemiológico de la población, sino más bien las pautas de frecuentación de los centros de salud primaria del Organismo.
然而,这并不反映人口中流行病学基本情况,只反映了工程处基本保健服务设施
使用格局。
Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.
有了这些素材和患者数,就可以较好地从分子角度对癌症,特
由辐射引发
甲状腺癌进行流行病学研究。
Una labor recientemente iniciada, que tenía por objeto conseguir información por satélite en apoyo de los expertos en epidemiología, era el proyecto EPIDEMIO de la ESA.
最近发起一个旨在获得星基信息以支持流行病学家
项目
欧空局
EPIDEMIO项目。
El UNICEF reconoce que la salud y la nutrición de las madres y los niños forman parte de una compleja red de circunstancias sociales, culturales, económicas y epidemiológicas.
儿童基金会认识到,妇幼健康和营养涉及复杂社会、文化、经济和流行病学网络。
Según Kuwait, el objeto del estudio epidemiológico consistirá en primer lugar en someter a prueba la hipótesis de que el estrés inducido por un trauma tiene consecuencias tanto psicológicas como físicas.
科威特认为流行病学研究目
主要
检测创伤导致
紧张症造成心理和身体后果
假设。
Además, merece la pena señalar el papel desempeñado por las redes epidemiológicas regionales en la armonización de la compilación de datos y la aportación de capacitación y recursos a los países.
还值得注意区域流行病学网络在协调数
收集和向各国提供培训
资源方面发挥
作用。
Con respecto al estudio epidemiológico a largo plazo, Kuwait propone continuar el estudio epidemiológico que se está llevando a cabo con fondos de la indemnización otorgada en la primera serie de reclamaciones "F4".
关于长期流行病学研究,科威特建议继续进行目前采用第一批“F4”索赔赔偿金进行
流行病学研究。
La cuarta parte se refiere a los costos de un estudio epidemiológico a largo plazo y a un programa de exámenes médicos para evaluar los efectos de la invasión y ocupación por el Iraq sobre la salud pública en Kuwait.
第四索赔单元针对为评估入侵和占领对科威特公众健康
影响而进行一项长期流行病学研究和一个健康筛查计划
费用。
Se llevaron a cabo tres estudios epidemiológicos en aquellas playas en donde se han registrado los índices más altos de contaminación por enterococos fecales, con la finalidad de establecer los niveles de este contaminante y evitar un riesgo a la salud.
对排泄物肠道球菌污染率高海滩进行流行病学研究,测量这些污染物
污染程度,避免健康危险。
La supervisión de las enfermedades causadas por los alimentos en lo que hace a la contaminación microbiológica corre a cargo del Servicio Epidemiológico del Instituto de Protección de Salud sobre la base de los informes que envían periódicamente los centros de salud.
健康保护研究所流行病学处根卫生中心定期上报
报告监测微生物污染引起
食源性疾病。
Kuwait pide una indemnización de 100.000.000 de dólares de los EE.UU. por el costo de un estudio epidemiológico a largo plazo y un programa de exámenes médicos para determinar los efectos en la salud de la invasión y ocupación por el Iraq.
科威特就一项旨在确定伊拉克入侵和占领造成健康影响
长期流行病学研究和一个健康筛查计划
费用索赔100,000,000美元。
La reforma también se diseñó para generar un nuevo sistema de salud mejor capacitado para atender las necesidades de salud ligadas a las transiciones demográfica y epidemiológica, y responder a las oportunidades de desarrollo político, económico y social que se le presentan a México.
这次改革旨在建立一个新卫生系统,以更好地满足墨西哥人口和流行病学变化
需要,并抓住墨西哥政治、经济和社会发展所带来
机遇。
La Subcomisión tomó nota de la amplia aplicación de la telemedicina para la atención de salud y sus ventajas en cuanto a epidemiología, servicios externos de radiología, observación cardiológica, consultas médicas y remisiones a especialistas, atención correctiva y teleeducación en cuestiones de salud.
小组委员会注意到远程医疗在医疗保健方面广泛应用及其为流行病学、场外放射医学服务、心脏监测、医疗咨询和专家转诊介绍、矫正护理和远程医疗保健教育带来
便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se prestará particular atención a la creación de sistemas nacionales de información sobre drogas y redes epidemiológicas regionales.
办事处关注国家药物信息系统和区域流行病学网络
建立。
El dengue clásico y dengue hemorrágico se mantiene bajo control epidemiológico en las diferentes áreas de riesgo del país.
在墨西哥危险地区对传统和出血性登革热进行流行病学控制。
Las investigaciones epidemiológicas indican que en la Columbia Británica hay 140.000 niños y jóvenes con trastornos mentales diagnosticables.
流行病学研究表明,不列颠哥伦比亚省有140 000名儿童和青少年存在可诊断精神障碍。
Asimismo, propone añadir un componente epidemiológico clínico que incluya el examen físico del 5 al 10% de los sujetos cada cinco años.
科威特建议增加临床流行病学组成部分,涉及每五年对研究对象5%至10%进行体检。
Según los estudios epidemiológicos, el sexo es el factor de riesgo que da origen a mayores diferencias en todos los tipos de perturbaciones mentales.
在流行病学研究中,性别是与各种精神疾病具有最密切关系
风险因素。
Se expusieron y debatieron los métodos más recientes en las esferas de teleepidemiología, teleconsulta, telerrobótica, telecirugía y educación sobre la salud en zonas remotas.
介绍和讨论了偏远地区在远程流行病学、远程诊疗、远程机人技术、远程手术和保健教育领域
最新做法。
El Iraq sostiene que los resultados preliminares del estudio de Kuwait sobre la salud pública, citados como justificación del estudio epidemiológico propuesto, no son fiables.
伊拉克称,科威特用来作为建议进行流行病学研究依据
初步公众健康研究结果不可靠。
La cifra no refleja el perfil epidemiológico de la población, sino más bien las pautas de frecuentación de los centros de salud primaria del Organismo.
然而,这并不反映人口中流行病学基本情况,只反映了工程处基本保健服务设施
使用格
。
Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.
有了这些素材和患者数据,就可以较好地从分子角度对癌症,特别是由辐射引发甲状腺癌进行流行病学研究。
Una labor recientemente iniciada, que tenía por objeto conseguir información por satélite en apoyo de los expertos en epidemiología, era el proyecto EPIDEMIO de la ESA.
最近发起一个旨在获得星基信息以支持流行病学家
目是欧空
EPIDEMIO
目。
El UNICEF reconoce que la salud y la nutrición de las madres y los niños forman parte de una compleja red de circunstancias sociales, culturales, económicas y epidemiológicas.
儿童基金会认识到,妇幼健康和营养涉及复杂社会、文化、经济和流行病学网络。
Según Kuwait, el objeto del estudio epidemiológico consistirá en primer lugar en someter a prueba la hipótesis de que el estrés inducido por un trauma tiene consecuencias tanto psicológicas como físicas.
科威特认为流行病学研究目
主要是检测创伤导致
紧张症造成心理和身体后果
假设。
Además, merece la pena señalar el papel desempeñado por las redes epidemiológicas regionales en la armonización de la compilación de datos y la aportación de capacitación y recursos a los países.
还值得注意是区域流行病学网络在协调数据收集和向各国提供培训与资源方面发挥
作用。
Con respecto al estudio epidemiológico a largo plazo, Kuwait propone continuar el estudio epidemiológico que se está llevando a cabo con fondos de la indemnización otorgada en la primera serie de reclamaciones "F4".
关于长期流行病学研究,科威特建议继续进行目前采用第一批“F4”索赔赔偿金进行
流行病学研究。
La cuarta parte se refiere a los costos de un estudio epidemiológico a largo plazo y a un programa de exámenes médicos para evaluar los efectos de la invasión y ocupación por el Iraq sobre la salud pública en Kuwait.
第四索赔单元针对是为评估入侵和占领对科威特公众健康
影响而进行一
长期流行病学研究和一个健康筛查计划
费用。
Se llevaron a cabo tres estudios epidemiológicos en aquellas playas en donde se han registrado los índices más altos de contaminación por enterococos fecales, con la finalidad de establecer los niveles de este contaminante y evitar un riesgo a la salud.
对排泄物肠道球菌污染率高海滩进行流行病学研究,测量这些污染物
污染程度,避免健康危险。
La supervisión de las enfermedades causadas por los alimentos en lo que hace a la contaminación microbiológica corre a cargo del Servicio Epidemiológico del Instituto de Protección de Salud sobre la base de los informes que envían periódicamente los centros de salud.
健康保护研究所流行病学处根据卫生中心定期上报报告监测微生物污染引起
食源性疾病。
Kuwait pide una indemnización de 100.000.000 de dólares de los EE.UU. por el costo de un estudio epidemiológico a largo plazo y un programa de exámenes médicos para determinar los efectos en la salud de la invasión y ocupación por el Iraq.
科威特就一旨在确定伊拉克入侵和占领造成
健康影响
长期流行病学研究和一个健康筛查计划
费用索赔100,000,000美元。
La reforma también se diseñó para generar un nuevo sistema de salud mejor capacitado para atender las necesidades de salud ligadas a las transiciones demográfica y epidemiológica, y responder a las oportunidades de desarrollo político, económico y social que se le presentan a México.
这次改革旨在建立一个新卫生系统,以更好地满足墨西哥人口和流行病学变化
需要,并抓住墨西哥政治、经济和社会发展所带来
机遇。
La Subcomisión tomó nota de la amplia aplicación de la telemedicina para la atención de salud y sus ventajas en cuanto a epidemiología, servicios externos de radiología, observación cardiológica, consultas médicas y remisiones a especialistas, atención correctiva y teleeducación en cuestiones de salud.
小组委员会注意到远程医疗在医疗保健方面广泛应用及
为流行病学、场外放射医学服务、心脏监测、医疗咨询和专家转诊介绍、矫正护理和远程医疗保健教育带来
便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se prestará particular atención a la creación de sistemas nacionales de información sobre drogas y redes epidemiológicas regionales.
办事处将尤其关注国家药物信息系统和区域学网络的建立。
El dengue clásico y dengue hemorrágico se mantiene bajo control epidemiológico en las diferentes áreas de riesgo del país.
在墨西哥危险地区对传统的和出血性登革热进学控制。
Las investigaciones epidemiológicas indican que en la Columbia Británica hay 140.000 niños y jóvenes con trastornos mentales diagnosticables.
学研究表明,不列颠哥伦比亚省有140 000名儿童和青少年存在可诊断的精神障碍。
Asimismo, propone añadir un componente epidemiológico clínico que incluya el examen físico del 5 al 10% de los sujetos cada cinco años.
科威特建议增加临床学组成部分,涉及每五年对研究对象的5%至10%进
体检。
Según los estudios epidemiológicos, el sexo es el factor de riesgo que da origen a mayores diferencias en todos los tipos de perturbaciones mentales.
在学的研究中,性别是与各种精神疾
具有最密切关系的风险因素。
Se expusieron y debatieron los métodos más recientes en las esferas de teleepidemiología, teleconsulta, telerrobótica, telecirugía y educación sobre la salud en zonas remotas.
介绍和讨论了偏远地区在远程学、远程诊疗、远程机
人技术、远程手术和保健教育领域的最新做法。
El Iraq sostiene que los resultados preliminares del estudio de Kuwait sobre la salud pública, citados como justificación del estudio epidemiológico propuesto, no son fiables.
伊拉克称,科威特用来作为建议进学研究的依据的初步公众健康研究结果不可靠。
La cifra no refleja el perfil epidemiológico de la población, sino más bien las pautas de frecuentación de los centros de salud primaria del Organismo.
然而,这并不反映人口中学的基本情况,只反映了工程处基本保健服务设施的使用格局。
Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.
有了这些素材和患者数据,就可以较好地从分子角度对癌症,特别是由发的甲状腺癌进
学研究。
Una labor recientemente iniciada, que tenía por objeto conseguir información por satélite en apoyo de los expertos en epidemiología, era el proyecto EPIDEMIO de la ESA.
最近发起的一个旨在获得星基信息以支持学家的项目是欧空局的EPIDEMIO项目。
El UNICEF reconoce que la salud y la nutrición de las madres y los niños forman parte de una compleja red de circunstancias sociales, culturales, económicas y epidemiológicas.
儿童基金会认识到,妇幼健康和营养涉及复杂的社会、文化、经济和学网络。
Según Kuwait, el objeto del estudio epidemiológico consistirá en primer lugar en someter a prueba la hipótesis de que el estrés inducido por un trauma tiene consecuencias tanto psicológicas como físicas.
科威特认为学研究的目的主要是检测创伤导致的紧张症造成心理和身体后果的假设。
Además, merece la pena señalar el papel desempeñado por las redes epidemiológicas regionales en la armonización de la compilación de datos y la aportación de capacitación y recursos a los países.
还值得注意的是区域学网络在协调数据收集和向各国提供培训与资源方面发挥的作用。
Con respecto al estudio epidemiológico a largo plazo, Kuwait propone continuar el estudio epidemiológico que se está llevando a cabo con fondos de la indemnización otorgada en la primera serie de reclamaciones "F4".
关于长期学研究,科威特建议继续进
目前采用第一批“F4”索赔的赔偿金进
的
学研究。
La cuarta parte se refiere a los costos de un estudio epidemiológico a largo plazo y a un programa de exámenes médicos para evaluar los efectos de la invasión y ocupación por el Iraq sobre la salud pública en Kuwait.
第四索赔单元针对的是为评估入侵和占领对科威特公众健康的影响而进一项长期
学研究和一个健康筛查计划的费用。
Se llevaron a cabo tres estudios epidemiológicos en aquellas playas en donde se han registrado los índices más altos de contaminación por enterococos fecales, con la finalidad de establecer los niveles de este contaminante y evitar un riesgo a la salud.
对排泄物肠道球菌污染率高的海滩进学研究,测量这些污染物的污染程度,避免健康危险。
La supervisión de las enfermedades causadas por los alimentos en lo que hace a la contaminación microbiológica corre a cargo del Servicio Epidemiológico del Instituto de Protección de Salud sobre la base de los informes que envían periódicamente los centros de salud.
健康保护研究所学处根据卫生中心定期上报的报告监测微生物污染
起的食源性疾
。
Kuwait pide una indemnización de 100.000.000 de dólares de los EE.UU. por el costo de un estudio epidemiológico a largo plazo y un programa de exámenes médicos para determinar los efectos en la salud de la invasión y ocupación por el Iraq.
科威特就一项旨在确定伊拉克入侵和占领造成的健康影响的长期学研究和一个健康筛查计划的费用索赔100,000,000美元。
La reforma también se diseñó para generar un nuevo sistema de salud mejor capacitado para atender las necesidades de salud ligadas a las transiciones demográfica y epidemiológica, y responder a las oportunidades de desarrollo político, económico y social que se le presentan a México.
这次改革旨在建立一个新的卫生系统,以更好地满足墨西哥人口和学变化的需要,并抓住墨西哥政治、经济和社会发展所带来的机遇。
La Subcomisión tomó nota de la amplia aplicación de la telemedicina para la atención de salud y sus ventajas en cuanto a epidemiología, servicios externos de radiología, observación cardiológica, consultas médicas y remisiones a especialistas, atención correctiva y teleeducación en cuestiones de salud.
小组委员会注意到远程医疗在医疗保健方面的广泛应用及其为学、场外放
医学服务、心脏监测、医疗咨询和专家转诊介绍、矫正护理和远程医疗保健教育带来的便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se prestará particular atención a la creación de sistemas nacionales de información sobre drogas y redes epidemiológicas regionales.
办事处将尤其关注国家药物信息系统和区域流行网络的建立。
El dengue clásico y dengue hemorrágico se mantiene bajo control epidemiológico en las diferentes áreas de riesgo del país.
在墨西哥危险地区对传统的和出血性登革热进行流行制。
Las investigaciones epidemiológicas indican que en la Columbia Británica hay 140.000 niños y jóvenes con trastornos mentales diagnosticables.
流行研究表明,不列颠哥伦比亚省有140 000名儿童和青少年存在可诊断的精神障碍。
Asimismo, propone añadir un componente epidemiológico clínico que incluya el examen físico del 5 al 10% de los sujetos cada cinco años.
科威特建议增加临床流行组成部分,涉及每五年对研究对象的5%至10%进行体检。
Según los estudios epidemiológicos, el sexo es el factor de riesgo que da origen a mayores diferencias en todos los tipos de perturbaciones mentales.
在流行的研究中,性别
与各种精神疾
具有最密切关系的风险因素。
Se expusieron y debatieron los métodos más recientes en las esferas de teleepidemiología, teleconsulta, telerrobótica, telecirugía y educación sobre la salud en zonas remotas.
介绍和讨论了偏远地区在远程流行、远程诊疗、远程机
人技术、远程手术和保健教育领域的最新做法。
El Iraq sostiene que los resultados preliminares del estudio de Kuwait sobre la salud pública, citados como justificación del estudio epidemiológico propuesto, no son fiables.
伊拉克称,科威特用来作为建议进行流行研究的依据的初步公众健康研究结果不可靠。
La cifra no refleja el perfil epidemiológico de la población, sino más bien las pautas de frecuentación de los centros de salud primaria del Organismo.
然而,这并不反映人口中流行的基本情况,只反映了工程处基本保健服务设施的使用格局。
Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.
有了这些素材和患者数据,就可以较好地从分子角度对癌症,特别射引发的甲状腺癌进行流行
研究。
Una labor recientemente iniciada, que tenía por objeto conseguir información por satélite en apoyo de los expertos en epidemiología, era el proyecto EPIDEMIO de la ESA.
最近发起的一个旨在获得星基信息以支持流行家的项目
欧空局的EPIDEMIO项目。
El UNICEF reconoce que la salud y la nutrición de las madres y los niños forman parte de una compleja red de circunstancias sociales, culturales, económicas y epidemiológicas.
儿童基金会认识到,妇幼健康和营养涉及复杂的社会、文化、经济和流行网络。
Según Kuwait, el objeto del estudio epidemiológico consistirá en primer lugar en someter a prueba la hipótesis de que el estrés inducido por un trauma tiene consecuencias tanto psicológicas como físicas.
科威特认为流行研究的目的主要
检测创伤导致的紧张症造成心理和身体后果的假设。
Además, merece la pena señalar el papel desempeñado por las redes epidemiológicas regionales en la armonización de la compilación de datos y la aportación de capacitación y recursos a los países.
还值得注意的区域流行
网络在协调数据收集和向各国提供培训与资源方面发挥的作用。
Con respecto al estudio epidemiológico a largo plazo, Kuwait propone continuar el estudio epidemiológico que se está llevando a cabo con fondos de la indemnización otorgada en la primera serie de reclamaciones "F4".
关于长期流行研究,科威特建议继续进行目前采用第一批“F4”索赔的赔偿金进行的流行
研究。
La cuarta parte se refiere a los costos de un estudio epidemiológico a largo plazo y a un programa de exámenes médicos para evaluar los efectos de la invasión y ocupación por el Iraq sobre la salud pública en Kuwait.
第四索赔单元针对的为评估入侵和占领对科威特公众健康的影响而进行一项长期流行
研究和一个健康筛查计划的费用。
Se llevaron a cabo tres estudios epidemiológicos en aquellas playas en donde se han registrado los índices más altos de contaminación por enterococos fecales, con la finalidad de establecer los niveles de este contaminante y evitar un riesgo a la salud.
对排泄物肠道球菌污染率高的海滩进行流行研究,测量这些污染物的污染程度,避免健康危险。
La supervisión de las enfermedades causadas por los alimentos en lo que hace a la contaminación microbiológica corre a cargo del Servicio Epidemiológico del Instituto de Protección de Salud sobre la base de los informes que envían periódicamente los centros de salud.
健康保护研究所流行处根据卫生中心定期上报的报告监测微生物污染引起的食源性疾
。
Kuwait pide una indemnización de 100.000.000 de dólares de los EE.UU. por el costo de un estudio epidemiológico a largo plazo y un programa de exámenes médicos para determinar los efectos en la salud de la invasión y ocupación por el Iraq.
科威特就一项旨在确定伊拉克入侵和占领造成的健康影响的长期流行研究和一个健康筛查计划的费用索赔100,000,000美元。
La reforma también se diseñó para generar un nuevo sistema de salud mejor capacitado para atender las necesidades de salud ligadas a las transiciones demográfica y epidemiológica, y responder a las oportunidades de desarrollo político, económico y social que se le presentan a México.
这次改革旨在建立一个新的卫生系统,以更好地满足墨西哥人口和流行变化的需要,并抓住墨西哥政治、经济和社会发展所带来的机遇。
La Subcomisión tomó nota de la amplia aplicación de la telemedicina para la atención de salud y sus ventajas en cuanto a epidemiología, servicios externos de radiología, observación cardiológica, consultas médicas y remisiones a especialistas, atención correctiva y teleeducación en cuestiones de salud.
小组委员会注意到远程医疗在医疗保健方面的广泛应用及其为流行、场外放射医
服务、心脏监测、医疗咨询和专家转诊介绍、矫正护理和远程医疗保健教育带来的便利。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se prestará particular atención a la creación de sistemas nacionales de información sobre drogas y redes epidemiológicas regionales.
办事处将尤其关注国家药物信息系统和区域流行病的建立。
El dengue clásico y dengue hemorrágico se mantiene bajo control epidemiológico en las diferentes áreas de riesgo del país.
在墨西哥危险地区对传统的和出血性登革热进行流行病控制。
Las investigaciones epidemiológicas indican que en la Columbia Británica hay 140.000 niños y jóvenes con trastornos mentales diagnosticables.
流行病研究表明,不列颠哥伦比亚省有140 000名儿童和青少年存在可诊断的精神障碍。
Asimismo, propone añadir un componente epidemiológico clínico que incluya el examen físico del 5 al 10% de los sujetos cada cinco años.
科威特建议增加临床流行病组成部分,涉及每五年对研究对象的5%至10%进行体检。
Según los estudios epidemiológicos, el sexo es el factor de riesgo que da origen a mayores diferencias en todos los tipos de perturbaciones mentales.
在流行病的研究中,性别是与各种精神疾病具有最密切关系的风险因素。
Se expusieron y debatieron los métodos más recientes en las esferas de teleepidemiología, teleconsulta, telerrobótica, telecirugía y educación sobre la salud en zonas remotas.
介绍和讨论了偏远地区在远程流行病、远程诊疗、远程机
人技术、远程手术和保健教育领域的最新做法。
El Iraq sostiene que los resultados preliminares del estudio de Kuwait sobre la salud pública, citados como justificación del estudio epidemiológico propuesto, no son fiables.
伊拉克称,科威特用来作为建议进行流行病研究的依据的初步公众健康研究结果不可靠。
La cifra no refleja el perfil epidemiológico de la población, sino más bien las pautas de frecuentación de los centros de salud primaria del Organismo.
然而,这并不反映人口中流行病的
本情况,只反映了工程处
本保健服务设施的使用格局。
Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.
有了这些素材和患者数据,就可以较好地从分子角度对癌症,特别是由辐射引发的甲状腺癌进行流行病研究。
Una labor recientemente iniciada, que tenía por objeto conseguir información por satélite en apoyo de los expertos en epidemiología, era el proyecto EPIDEMIO de la ESA.
最近发起的一个旨在获信息以支持流行病
家的项目是欧空局的EPIDEMIO项目。
El UNICEF reconoce que la salud y la nutrición de las madres y los niños forman parte de una compleja red de circunstancias sociales, culturales, económicas y epidemiológicas.
儿童金会认识到,妇幼健康和营养涉及复杂的社会、文化、经济和流行病
。
Según Kuwait, el objeto del estudio epidemiológico consistirá en primer lugar en someter a prueba la hipótesis de que el estrés inducido por un trauma tiene consecuencias tanto psicológicas como físicas.
科威特认为流行病研究的目的主要是检测创伤导致的紧张症造成心理和身体后果的假设。
Además, merece la pena señalar el papel desempeñado por las redes epidemiológicas regionales en la armonización de la compilación de datos y la aportación de capacitación y recursos a los países.
还值注意的是区域流行病
在协调数据收集和向各国提供培训与资源方面发挥的作用。
Con respecto al estudio epidemiológico a largo plazo, Kuwait propone continuar el estudio epidemiológico que se está llevando a cabo con fondos de la indemnización otorgada en la primera serie de reclamaciones "F4".
关于长期流行病研究,科威特建议继续进行目前采用第一批“F4”索赔的赔偿金进行的流行病
研究。
La cuarta parte se refiere a los costos de un estudio epidemiológico a largo plazo y a un programa de exámenes médicos para evaluar los efectos de la invasión y ocupación por el Iraq sobre la salud pública en Kuwait.
第四索赔单元针对的是为评估入侵和占领对科威特公众健康的影响而进行一项长期流行病研究和一个健康筛查计划的费用。
Se llevaron a cabo tres estudios epidemiológicos en aquellas playas en donde se han registrado los índices más altos de contaminación por enterococos fecales, con la finalidad de establecer los niveles de este contaminante y evitar un riesgo a la salud.
对排泄物肠道球菌污染率高的海滩进行流行病研究,测量这些污染物的污染程度,避免健康危险。
La supervisión de las enfermedades causadas por los alimentos en lo que hace a la contaminación microbiológica corre a cargo del Servicio Epidemiológico del Instituto de Protección de Salud sobre la base de los informes que envían periódicamente los centros de salud.
健康保护研究所流行病处根据卫生中心定期上报的报告监测微生物污染引起的食源性疾病。
Kuwait pide una indemnización de 100.000.000 de dólares de los EE.UU. por el costo de un estudio epidemiológico a largo plazo y un programa de exámenes médicos para determinar los efectos en la salud de la invasión y ocupación por el Iraq.
科威特就一项旨在确定伊拉克入侵和占领造成的健康影响的长期流行病研究和一个健康筛查计划的费用索赔100,000,000美元。
La reforma también se diseñó para generar un nuevo sistema de salud mejor capacitado para atender las necesidades de salud ligadas a las transiciones demográfica y epidemiológica, y responder a las oportunidades de desarrollo político, económico y social que se le presentan a México.
这次改革旨在建立一个新的卫生系统,以更好地满足墨西哥人口和流行病变化的需要,并抓住墨西哥政治、经济和社会发展所带来的机遇。
La Subcomisión tomó nota de la amplia aplicación de la telemedicina para la atención de salud y sus ventajas en cuanto a epidemiología, servicios externos de radiología, observación cardiológica, consultas médicas y remisiones a especialistas, atención correctiva y teleeducación en cuestiones de salud.
小组委员会注意到远程医疗在医疗保健方面的广泛应用及其为流行病、场外放射医
服务、心脏监测、医疗咨询和专家转诊介绍、矫正护理和远程医疗保健教育带来的便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。