Ya deja de subir la epidemia.
病已经不再蔓延了。
enfermedad epidémica
Ya deja de subir la epidemia.
病已经不再蔓延了。
En primer lugar, África tiene que superar las enfermedades epidémicas.
首先,非洲需要消除各种病。
Se dan periódicamente epidemias de paludismo, meningitis y cólera.
疟疾、脑膜炎和霍乱是常见病。
Las múltiples campañas de vacunación han sido eficaces para evitar grandes epidemias.
多次疫苗接种运动成功防止了主要病。
La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.
悲剧可以以致命病
形式突然袭击。
¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?
我们是否至少设法遏制了这一大病
影响?
La Directora Ejecutiva informó de que los efectos de la epidemia eran devastadores.
执主任报告说,这一大
病
影响巨大。
Para los niños del África subsahariana la epidemia es una amenaza extraordinaria.
病对
哈拉以南非洲儿童是个特别
威胁。
Había una epidemia grave.
那时病很严重。
Sin embargo, como dijo el Presidente, no hemos vencido a la epidemia.
但是,同样重要是,正如主席所说,我们尚未扭转这一
病。
Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
如果听之任之,此种病毒将引发21第一场大
病。
Prosigue la distribución de redes tratadas con insecticida, especialmente en zonas hiperendémicas.
现正分发经过杀虫剂处理蚊帐,主要是向
病猖獗地区分发这些蚊帐。
Está también relacionada con la pobreza, las pandemias y los desastres naturales que afectan al planeta.
它们还涉及到影响全球贫穷、
病和自然灾害。
La pandemia es tanto una crisis médica como económica; es, además, una crisis social y política.
该病既是一场医疗危机,也是一场经济、社会和政治危机。
La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.
这种状况因禽感等
界性
病
加剧而变得更加严峻。
La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.
不尊重妇女权利,既助长了这种病,又加剧了其影响。
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
这一大病对青年产生了很大影响,削弱了家庭和社会应对机制。
La reacción internacional a las nuevas pandemias ha sido terriblemente lenta y los recursos disponibles, escandalosamente insuficientes.
国际社会对大病新情况
总体反应极其缓慢,资源也严重不足。
Pese al aumento de la financiación, la respuesta a la pandemia seguía enfrentando una gran carencia de recursos.
虽然资金有所增加,但对付这一病
资源严重不足。
Pide a la comunidad internacional que cumpla sus compromisos prestando asistencia a los países afectados por la pandemia.
他呼吁国际社会遵守承诺,向受到这种病影响
国家提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
enfermedad epidémica
Ya deja de subir la epidemia.
病已经不再蔓延了。
En primer lugar, África tiene que superar las enfermedades epidémicas.
首先,非洲需要消除各种病。
Se dan periódicamente epidemias de paludismo, meningitis y cólera.
疟疾、脑膜炎和霍乱是常见病。
Las múltiples campañas de vacunación han sido eficaces para evitar grandes epidemias.
多次疫苗接种运动成功防止了主要的病。
La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.
悲剧可以以致命的病的形
袭击。
¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?
我们是否至少设法遏制了这大
病的影响?
La Directora Ejecutiva informó de que los efectos de la epidemia eran devastadores.
执主任报告说,这
大
病的影响巨大。
Para los niños del África subsahariana la epidemia es una amenaza extraordinaria.
病对
哈拉以南非洲儿童是个特别的威胁。
Había una epidemia grave.
那时病很严重。
Sin embargo, como dijo el Presidente, no hemos vencido a la epidemia.
但是,同样重要的是,正如主席所说,我们尚未扭转这病。
Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
如果听之任之,此种病毒将引发21世纪的第场大
病。
Prosigue la distribución de redes tratadas con insecticida, especialmente en zonas hiperendémicas.
现正分发经过杀虫剂处理的蚊帐,主要是向病猖獗地区分发这些蚊帐。
Está también relacionada con la pobreza, las pandemias y los desastres naturales que afectan al planeta.
它们还涉及到影响全球的贫穷、病和自
灾害。
La pandemia es tanto una crisis médica como económica; es, además, una crisis social y política.
该病既是
场医疗危机,也是
场经济、社会和政治危机。
La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.
这种状况因禽感等世界性
病的加剧而变得更加严峻。
La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.
不尊重妇女权利,既助长了这种病,又加剧了其影响。
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
这大
病对青年产生了很大影响,削弱了家庭和社会应对机制。
La reacción internacional a las nuevas pandemias ha sido terriblemente lenta y los recursos disponibles, escandalosamente insuficientes.
国际社会对大病新情况的总体反应极其缓慢,资源也严重不足。
Pese al aumento de la financiación, la respuesta a la pandemia seguía enfrentando una gran carencia de recursos.
虽资金有所增加,但对付这
病的资源严重不足。
Pide a la comunidad internacional que cumpla sus compromisos prestando asistencia a los países afectados por la pandemia.
他呼吁国际社会遵守承诺,向受到这种病影响的国家提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
enfermedad epidémica
Ya deja de subir la epidemia.
流行已经不再蔓延了。
En primer lugar, África tiene que superar las enfermedades epidémicas.
首先,非洲需要消除各种流行。
Se dan periódicamente epidemias de paludismo, meningitis y cólera.
疟疾、脑膜炎霍乱是常见流行
。
Las múltiples campañas de vacunación han sido eficaces para evitar grandes epidemias.
多次疫苗接种运动成功防止了主要的流行。
La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.
悲剧可以以致命的流行的形式突然袭击。
¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?
我们是否至少设法遏制了这一大流行的影响?
La Directora Ejecutiva informó de que los efectos de la epidemia eran devastadores.
执行主任报告说,这一大流行的影响巨大。
Para los niños del África subsahariana la epidemia es una amenaza extraordinaria.
流行对
哈拉以南非洲儿童是个特别的威胁。
Había una epidemia grave.
那时流行很严重。
Sin embargo, como dijo el Presidente, no hemos vencido a la epidemia.
但是,同样重要的是,正如主席所说,我们尚未扭转这一流行。
Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
如果听之任之,此种毒将引发21世纪的第一场大流行
。
Prosigue la distribución de redes tratadas con insecticida, especialmente en zonas hiperendémicas.
现正分发经过杀虫剂处理的蚊帐,主要是向流行猖獗地区分发这些蚊帐。
Está también relacionada con la pobreza, las pandemias y los desastres naturales que afectan al planeta.
它们还涉及到影响全球的贫穷、流行然灾害。
La pandemia es tanto una crisis médica como económica; es, además, una crisis social y política.
该流行既是一场医疗危机,也是一场经济、社会
政治危机。
La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.
这种状况因禽流感等世界性流行的加剧而变得更加严峻。
La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.
不尊重妇女权利,既助长了这种流行,又加剧了其影响。
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
这一大流行对青年产生了很大影响,削弱了家庭
社会应对机制。
La reacción internacional a las nuevas pandemias ha sido terriblemente lenta y los recursos disponibles, escandalosamente insuficientes.
国际社会对大流行新情况的总体反应极其缓慢,资源也严重不足。
Pese al aumento de la financiación, la respuesta a la pandemia seguía enfrentando una gran carencia de recursos.
虽然资金有所增加,但对付这一流行的资源严重不足。
Pide a la comunidad internacional que cumpla sus compromisos prestando asistencia a los países afectados por la pandemia.
他呼吁国际社会遵守承诺,向受到这种流行影响的国家提供援助。
声明:以上、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
enfermedad epidémica
Ya deja de subir la epidemia.
流行病已经不再蔓延了。
En primer lugar, África tiene que superar las enfermedades epidémicas.
首先,非洲需要消除各种流行病。
Se dan periódicamente epidemias de paludismo, meningitis y cólera.
疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病。
Las múltiples campañas de vacunación han sido eficaces para evitar grandes epidemias.
苗接种运动成功防止了主要的流行病。
La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.
悲剧可以以致命的流行病的形式突然袭击。
¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?
我们是否至少设法遏制了这一大流行病的影响?
La Directora Ejecutiva informó de que los efectos de la epidemia eran devastadores.
执行主任报告说,这一大流行病的影响巨大。
Para los niños del África subsahariana la epidemia es una amenaza extraordinaria.
流行病对哈拉以南非洲儿童是个特别的威胁。
Había una epidemia grave.
那时流行病很严重。
Sin embargo, como dijo el Presidente, no hemos vencido a la epidemia.
但是,同样重要的是,正如主席所说,我们尚未扭转这一流行病。
Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
如果听之任之,此种病毒将引发21世纪的第一场大流行病。
Prosigue la distribución de redes tratadas con insecticida, especialmente en zonas hiperendémicas.
现正分发经剂处理的蚊帐,主要是向流行病猖獗地区分发这些蚊帐。
Está también relacionada con la pobreza, las pandemias y los desastres naturales que afectan al planeta.
它们还涉及到影响全球的贫穷、流行病和自然灾害。
La pandemia es tanto una crisis médica como económica; es, además, una crisis social y política.
该流行病既是一场医疗危机,也是一场经济、社会和政治危机。
La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.
这种状况因禽流感等世界性流行病的加剧而变得更加严峻。
La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.
不尊重妇女权利,既助长了这种流行病,又加剧了其影响。
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
这一大流行病对青年产生了很大影响,削弱了家庭和社会应对机制。
La reacción internacional a las nuevas pandemias ha sido terriblemente lenta y los recursos disponibles, escandalosamente insuficientes.
国际社会对大流行病新情况的总体反应极其缓慢,资源也严重不足。
Pese al aumento de la financiación, la respuesta a la pandemia seguía enfrentando una gran carencia de recursos.
虽然资金有所增加,但对付这一流行病的资源严重不足。
Pide a la comunidad internacional que cumpla sus compromisos prestando asistencia a los países afectados por la pandemia.
他呼吁国际社会遵守承诺,向受到这种流行病影响的国家提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
enfermedad epidémica
Ya deja de subir la epidemia.
病已经不再蔓延了。
En primer lugar, África tiene que superar las enfermedades epidémicas.
首先,非洲需要消除各种病。
Se dan periódicamente epidemias de paludismo, meningitis y cólera.
疟疾、脑膜炎和霍乱是常见病。
Las múltiples campañas de vacunación han sido eficaces para evitar grandes epidemias.
多次疫苗接种运动成功防止了主要的病。
La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.
悲剧可以以致命的病的形式突然袭击。
¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?
我们是否至少设法遏制了这一大病的影响?
La Directora Ejecutiva informó de que los efectos de la epidemia eran devastadores.
执主任报告说,这一大
病的影响巨大。
Para los niños del África subsahariana la epidemia es una amenaza extraordinaria.
病对
哈拉以南非洲儿童是个特别的威胁。
Había una epidemia grave.
那时病很严重。
Sin embargo, como dijo el Presidente, no hemos vencido a la epidemia.
但是,同样重要的是,正如主席所说,我们尚未扭转这一病。
Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
如果听之任之,此种病毒将引发21世纪的第一场大病。
Prosigue la distribución de redes tratadas con insecticida, especialmente en zonas hiperendémicas.
现正分发经过杀虫剂处理的蚊帐,主要是向病猖獗地区分发这些蚊帐。
Está también relacionada con la pobreza, las pandemias y los desastres naturales que afectan al planeta.
它们还涉及到影响全球的贫、
病和自然灾害。
La pandemia es tanto una crisis médica como económica; es, además, una crisis social y política.
该病既是一场医疗危机,也是一场经济、社会和政治危机。
La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.
这种状况因禽感等世界性
病的加剧而变得更加严峻。
La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.
不尊重妇女权利,既助长了这种病,又加剧了其影响。
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
这一大病对青年产生了很大影响,削弱了家庭和社会应对机制。
La reacción internacional a las nuevas pandemias ha sido terriblemente lenta y los recursos disponibles, escandalosamente insuficientes.
国际社会对大病新情况的总体反应极其缓慢,资源也严重不足。
Pese al aumento de la financiación, la respuesta a la pandemia seguía enfrentando una gran carencia de recursos.
虽然资金有所增加,但对付这一病的资源严重不足。
Pide a la comunidad internacional que cumpla sus compromisos prestando asistencia a los países afectados por la pandemia.
他呼吁国际社会遵守承诺,向受到这种病影响的国家提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
enfermedad epidémica
Ya deja de subir la epidemia.
流行已经不再蔓延了。
En primer lugar, África tiene que superar las enfermedades epidémicas.
首先,非洲需要消除各种流行。
Se dan periódicamente epidemias de paludismo, meningitis y cólera.
疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行。
Las múltiples campañas de vacunación han sido eficaces para evitar grandes epidemias.
多次疫苗接种运动成功防止了主要的流行。
La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.
可以以致命的流行
的形式突然袭击。
¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?
我们是否至少设法遏制了这一大流行的影响?
La Directora Ejecutiva informó de que los efectos de la epidemia eran devastadores.
执行主任报告说,这一大流行的影响巨大。
Para los niños del África subsahariana la epidemia es una amenaza extraordinaria.
流行对
哈拉以南非洲儿童是个特别的威胁。
Había una epidemia grave.
那时流行很严重。
Sin embargo, como dijo el Presidente, no hemos vencido a la epidemia.
但是,同样重要的是,正如主席所说,我们尚未扭转这一流行。
Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
如果听之任之,此种毒
21世纪的第一场大流行
。
Prosigue la distribución de redes tratadas con insecticida, especialmente en zonas hiperendémicas.
现正分经过杀虫剂处理的蚊帐,主要是向流行
猖獗地区分
这些蚊帐。
Está también relacionada con la pobreza, las pandemias y los desastres naturales que afectan al planeta.
它们还涉及到影响全球的贫穷、流行和自然灾害。
La pandemia es tanto una crisis médica como económica; es, además, una crisis social y política.
该流行既是一场医疗危机,也是一场经济、社会和政治危机。
La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.
这种状况因禽流感等世界性流行的加
而变得更加严峻。
La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.
不尊重妇女权利,既助长了这种流行,又加
了其影响。
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
这一大流行对青年产生了很大影响,削弱了家庭和社会应对机制。
La reacción internacional a las nuevas pandemias ha sido terriblemente lenta y los recursos disponibles, escandalosamente insuficientes.
国际社会对大流行新情况的总体反应极其缓慢,资源也严重不足。
Pese al aumento de la financiación, la respuesta a la pandemia seguía enfrentando una gran carencia de recursos.
虽然资金有所增加,但对付这一流行的资源严重不足。
Pide a la comunidad internacional que cumpla sus compromisos prestando asistencia a los países afectados por la pandemia.
他呼吁国际社会遵守承诺,向受到这种流行影响的国家提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
enfermedad epidémica
Ya deja de subir la epidemia.
流已经不再蔓延了。
En primer lugar, África tiene que superar las enfermedades epidémicas.
首先,非洲需要消除各种流。
Se dan periódicamente epidemias de paludismo, meningitis y cólera.
疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流。
Las múltiples campañas de vacunación han sido eficaces para evitar grandes epidemias.
多次疫苗接种运动成功防止了要的流
。
La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.
悲剧可以以致命的流的形式突然袭击。
¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?
我们是否至少设法遏制了这一大流的影响?
La Directora Ejecutiva informó de que los efectos de la epidemia eran devastadores.
任报告说,这一大流
的影响巨大。
Para los niños del África subsahariana la epidemia es una amenaza extraordinaria.
流对
哈拉以南非洲儿童是个特别的威胁。
Había una epidemia grave.
那时流重。
Sin embargo, como dijo el Presidente, no hemos vencido a la epidemia.
但是,同样重要的是,正如席所说,我们尚未扭转这一流
。
Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
如果听之任之,此种毒将引发21世纪的第一场大流
。
Prosigue la distribución de redes tratadas con insecticida, especialmente en zonas hiperendémicas.
现正分发经过杀虫剂处理的蚊帐,要是向流
猖獗地区分发这些蚊帐。
Está también relacionada con la pobreza, las pandemias y los desastres naturales que afectan al planeta.
它们还涉及到影响全球的贫穷、流和自然灾害。
La pandemia es tanto una crisis médica como económica; es, además, una crisis social y política.
该流既是一场医疗危机,也是一场经济、社会和政治危机。
La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.
这种状况因禽流感等世界性流的加剧而变得更加
峻。
La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.
不尊重妇女权利,既助长了这种流,又加剧了其影响。
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
这一大流对青年产生了
大影响,削弱了家庭和社会应对机制。
La reacción internacional a las nuevas pandemias ha sido terriblemente lenta y los recursos disponibles, escandalosamente insuficientes.
国际社会对大流新情况的总体反应极其缓慢,资源也
重不足。
Pese al aumento de la financiación, la respuesta a la pandemia seguía enfrentando una gran carencia de recursos.
虽然资金有所增加,但对付这一流的资源
重不足。
Pide a la comunidad internacional que cumpla sus compromisos prestando asistencia a los países afectados por la pandemia.
他呼吁国际社会遵守承诺,向受到这种流影响的国家提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
enfermedad epidémica
Ya deja de subir la epidemia.
行病已经不再蔓延了。
En primer lugar, África tiene que superar las enfermedades epidémicas.
首先,非洲需消除各种
行病。
Se dan periódicamente epidemias de paludismo, meningitis y cólera.
疟疾、脑膜炎和霍乱是常见行病。
Las múltiples campañas de vacunación han sido eficaces para evitar grandes epidemias.
多次疫苗接种运动成功防止了主行病。
La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.
悲剧可以以致命行病
形式突然袭击。
¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?
我们是否至少设法遏制了这行病
影响?
La Directora Ejecutiva informó de que los efectos de la epidemia eran devastadores.
执行主任报告说,这行病
影响巨
。
Para los niños del África subsahariana la epidemia es una amenaza extraordinaria.
行病对
哈拉以南非洲儿童是个特别
威胁。
Había una epidemia grave.
那时行病很严
。
Sin embargo, como dijo el Presidente, no hemos vencido a la epidemia.
但是,同样是,正如主席所说,我们尚未扭转这
行病。
Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
如果听之任之,此种病毒将引发21世纪第
场
行病。
Prosigue la distribución de redes tratadas con insecticida, especialmente en zonas hiperendémicas.
现正分发经过杀虫剂处理蚊帐,主
是向
行病猖獗地区分发这些蚊帐。
Está también relacionada con la pobreza, las pandemias y los desastres naturales que afectan al planeta.
它们还涉及到影响全球贫穷、
行病和自然灾害。
La pandemia es tanto una crisis médica como económica; es, además, una crisis social y política.
该行病既是
场医疗危机,也是
场经济、社会和政治危机。
La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.
这种状况因禽感等世界性
行病
加剧而变得更加严峻。
La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.
不尊妇女权利,既助长了这种
行病,又加剧了其影响。
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
这行病对青年产生了很
影响,削弱了家庭和社会应对机制。
La reacción internacional a las nuevas pandemias ha sido terriblemente lenta y los recursos disponibles, escandalosamente insuficientes.
国际社会对行病新情况
总体反应极其缓慢,资源也严
不足。
Pese al aumento de la financiación, la respuesta a la pandemia seguía enfrentando una gran carencia de recursos.
虽然资金有所增加,但对付这行病
资源严
不足。
Pide a la comunidad internacional que cumpla sus compromisos prestando asistencia a los países afectados por la pandemia.
他呼吁国际社会遵守承诺,向受到这种行病影响
国家提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
enfermedad epidémica
Ya deja de subir la epidemia.
流已经不再蔓延了。
En primer lugar, África tiene que superar las enfermedades epidémicas.
首先,非洲需要消除各种流。
Se dan periódicamente epidemias de paludismo, meningitis y cólera.
疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流。
Las múltiples campañas de vacunación han sido eficaces para evitar grandes epidemias.
多次疫苗接种运动成功防止了主要流
。
La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.
悲剧可以以致命流
突然袭击。
¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?
我们是否至少设法遏制了这一大流影响?
La Directora Ejecutiva informó de que los efectos de la epidemia eran devastadores.
执主任报告说,这一大流
影响巨大。
Para los niños del África subsahariana la epidemia es una amenaza extraordinaria.
流对
哈拉以南非洲儿童是个特别
威胁。
Había una epidemia grave.
那时流很严重。
Sin embargo, como dijo el Presidente, no hemos vencido a la epidemia.
但是,同样重要是,正
主席所说,我们尚未扭转这一流
。
Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
果听之任之,此种
毒将引发21世纪
第一场大流
。
Prosigue la distribución de redes tratadas con insecticida, especialmente en zonas hiperendémicas.
现正分发经过杀虫剂处理蚊帐,主要是向流
猖獗地区分发这些蚊帐。
Está también relacionada con la pobreza, las pandemias y los desastres naturales que afectan al planeta.
它们还涉及到影响全球贫穷、流
和自然灾害。
La pandemia es tanto una crisis médica como económica; es, además, una crisis social y política.
该流既是一场医疗危机,也是一场经济、社会和政治危机。
La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.
这种状况因禽流感等世界性流加剧而变得更加严峻。
La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.
不尊重妇女权利,既助长了这种流,又加剧了其影响。
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
这一大流对青年产生了很大影响,削弱了家庭和社会应对机制。
La reacción internacional a las nuevas pandemias ha sido terriblemente lenta y los recursos disponibles, escandalosamente insuficientes.
国际社会对大流新情况
总体反应极其缓慢,资源也严重不足。
Pese al aumento de la financiación, la respuesta a la pandemia seguía enfrentando una gran carencia de recursos.
虽然资金有所增加,但对付这一流资源严重不足。
Pide a la comunidad internacional que cumpla sus compromisos prestando asistencia a los países afectados por la pandemia.
他呼吁国际社会遵守承诺,向受到这种流影响
国家提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。