No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和力的最佳解决方案。
vigor; energía; vitalidad; tono
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和力的最佳解决方案。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他的青春力和热情,他们挑选他当主演。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩力四射。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门的根本力就是增长。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具力的服务部门之一。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需确保发展的中期和长期
力。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需使执行问题的谈判恢复
力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
天,联合
的基本思想依然具有
力。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类方针将确保不扩散体制的力和长久性。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
及社会理事会必须恢复其
力和影响作用。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会的力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合已走上了重新调整和恢复
力的可贵进程。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个力四射的大都会.
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种力带入各种极为必
的进程。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该是有力和可持续的。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员已
提出使大会“恢复
力”的新建议。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有力的商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
及社会理事会必须重新成为一个有
力和有影响力的机构。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的
力的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济力的最佳解决方案。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他的青春力和热情,他们挑选他当主演。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩力四射。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门的力就是增长。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具力的服务部门之一。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需确保发展的中期和长期
力。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需使执行问题的谈判恢复
力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基思想依然具有
力。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类方针将确保不扩散体制的力和长久性。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及事
必须恢复其
力和影响作用。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员的
力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复力的可贵进程。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个力四射的大都
.
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次议将把这种
力带入各种极为必
的进程。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该是有力和可持续的。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种员国已经提出使大
“恢复
力”的新建议。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有力的商业性文化业可以增强
凝聚力,加强民族特征。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及事
必须重新成为一个有
力和有影响力的机构。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的力的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由的青春活力和热情,
们挑
主演。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门的根本活力就是增长。
Su sonido se siente más vigoroso.
的声音感觉更有活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力的服务部门之一。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需确保发展的中期和长期活力。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需使执行问题的谈判恢复活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基本思想依然具有活力。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类方针将确保不扩散体制的活力和长久性。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会须恢复其活力和影响作用。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
须恢复咨询委员会的活力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复活力的可贵进程。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个活力四射的大都会.
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种活力带入各种极为的进程。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该是有活力和可持续的。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复活力”的新建议。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力的商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会须重新成为一个有活力和有影响力的机构。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的活力的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活力最佳解决方案。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他青春活力和热情,他们挑选他当主演。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门根
活力就是增长。
Su sonido se siente más vigoroso.
他声音感觉更有活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力服务部门之
。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
确保发展
中期和长期活力。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外使执行问题
谈判恢复活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国思想依然具有活力。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类方针将确保不扩散体制活力和长久性。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其活力和影响作用。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会活力达成了协商
致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复活力可贵进程。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个活力四射大都会.
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种活力带入各种极为必进程。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该是有活力和可持续。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复活力”新建议。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为个有活力和有影响力
机构。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集堂,寻找能激发以前所缔结协定
活力
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞济活力的最佳解决方案。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他的青春活力热情,他们挑选他当主演。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门的根本活力就是增长。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力的服务部门之一。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需确保发展的中期
长期活力。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需使执行问题的谈判恢复活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
天,联合国的基本思想依然具有活力。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类方针将确保不扩散体制的活力长久性。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
济及社会理事会必须恢复其活力
影响作用。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会的活力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如上了重新调整
恢复活力的可贵进程。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个活力四射的大都会.
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种活力带入各种极为必的进程。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该是有活力可持续的。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国提出使大会“恢复活力”的新建议。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力的商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
济及社会理事会必须重新成为一个有活力
有影响力的机构。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的活力的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他的青春活力和热情,他们挑选他当主演。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门的根本活力就是增长。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力的服务部门之一。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需确保发展的中期和长期活力。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需使执行问题的谈判恢复活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基本思想依然具有活力。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类方针将确保不扩散体制的活力和长久性。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其活力和影响作用。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会的活力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复活力的程。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个活力四射的大都会.
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种活力带入各种极为必的
程。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该是有活力和持续的。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复活力”的新建议。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力的商业性文化业以增强社会凝聚力,加强民族特征。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为一个有活力和有影响力的机构。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的活力的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他的青春活力和热情,他们挑选他。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门的根本活力就是增长。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力的服务部门之一。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需确保发展的中期和长期活力。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需使执行问题的谈判恢复活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基本思想依然具有活力。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类方针将确保不扩散体制的活力和长久性。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其活力和影响。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
于必须恢复咨询委员会的活力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复活力的可贵进程。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个活力四射的大都会.
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种活力带入各种极为必的进程。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该是有活力和可持续的。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复活力”的新建议。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力的商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为一个有活力和有影响力的机构。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的活力的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活力最佳解决方案。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他青春活力和热情,他们挑选他当主演。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门根本活力就是增长。
Su sonido se siente más vigoroso.
他声音
有活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力服务部门之一。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需确保发展
中期和长期活力。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需使执行问题
谈判恢复活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国基本思想依然具有活力。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类方针将确保不扩散活力和长久性。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其活力和影响作用。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会活力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复活力可贵进程。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个活力四射大都会.
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种活力带入各种极为必进程。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该是有活力和可持续。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复活力”新建议。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为一个有活力和有影响力机构。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定活力
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济力
最佳解决方案。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他青春
力和热情,他们挑选他当主演。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩力四射。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门根本
力就是增
。
Su sonido se siente más vigoroso.
他声音感觉更有
力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具力
服务部门之一。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需确保发展
中
和
力。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需使执行问题
恢复
力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国基本思想依然具有
力。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类方针将确保不扩散体制力和
久性。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其力和影响作用。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复力
可贵进程。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个力四射
大都会.
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种力带入各种极为必
进程。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该是有力和可持续
。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复力”
新建议。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有力
商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为一个有力和有影响力
机构。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定力
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他的青春活力和热情,他们挑选他当主演。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门的根本活力就增长。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务最具活力的服务部门之一。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需确保发展的中期和长期活力。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需使执行问题的谈判恢复活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基本思想依然具有活力。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类方针将确保不扩散体制的活力和长久性。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其活力和影响作用。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会的活力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复活力的可贵进程。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
德
个活力四射的大都会.
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种活力带入各种极为必的进程。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该有活力和可持续的。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复活力”的新建议。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力的商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为一个有活力和有影响力的机构。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的活力的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。