西语助手
  • 关闭
jīn tiē

subsidio; subvención; canon

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

女工当然有权享受各项产妇

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

可随时改变,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

可随时改变,无须事先通知。

Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.

这种帮助儿童参加社区体育和文化活动。

Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).

遗属领取者人数则略有减少(-0.1%)。

El 9% de los gobiernos locales ofrecía prestaciones a familias numerosas.

有9%的地方政府给有多个孩子的家庭发放

En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.

因此适用的特派任务生活降低,每天为43美元。

El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.

获得特别业务的有1 144名工作人员。

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日估计数按每人每天1.28美元的费率计算。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法取消特派任务生活

El Secretario General señala que las dietas ordinarias y las dietas por misión sirven para fines muy distintos.

秘书长指出,每日生活和特派任务生活的目的非常不同。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装按每人每年200美元的费率计算。

Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.

这项办法的主要特征之一是调动和艰苦条件

El Vicepresidente del Tribunal tiene derecho a un estipendio especial por cada día en que actúa como Presidente.

法庭副庭长代理庭长时按天计领特别

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休产假而丧失原有工作、年资或社会

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活在维持和平费用总额中占有极大的比例。

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

在计算生活时适用了15%的延迟部署系数。

También informó a la Comisión de que la OMS había puesto en práctica el régimen de operaciones especiales.

委员会获悉,卫生组织采用了特别业务做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 津贴 的西班牙语例句

用户正在搜索


永变形, 永别, 永不, 永垂不朽, 永磁, 永磁发电机, 永磁体, 永磁扬声器, 永存, 永存地,

相似单词


津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴, 矜持, 矜持的, 矜夸, ,
jīn tiē

subsidio; subvención; canon

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

工当然有权享受各项产妇

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

准可随时改变,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

准可随时改变,无须事先通知。

Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.

这种帮助儿童参加社区体育和文化活动。

Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).

遗属领取者人数则略有减少(-0.1%)。

El 9% de los gobiernos locales ofrecía prestaciones a familias numerosas.

有9%地方政府给有多个孩子家庭发放

En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.

因此适用特派任务生活准降低,每天为43美元。

El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.

获得特别业务有1 144名工作人员。

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用工作人员无资格领取扶养

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日估计数按每人每天1.28美元准费率计算。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生活

El Secretario General señala que las dietas ordinarias y las dietas por misión sirven para fines muy distintos.

秘书长指出,每日生活和特派任务生活非常不同。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装按每人每年200美元准费率计算。

Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.

这项办法主要特征之一是调动和艰苦条件

El Vicepresidente del Tribunal tiene derecho a un estipendio especial por cada día en que actúa como Presidente.

法庭副庭长代理庭长时按天计领特别

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休产假而丧失原有工作、年资或社会

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活在维持和平费用总额中占有极大比例。

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

在计算生活时适用了15%延迟部署系数。

También informó a la Comisión de que la OMS había puesto en práctica el régimen de operaciones especiales.

委员会获悉,卫生组织采用了特别业务做法。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 津贴 的西班牙语例句

用户正在搜索


永久, 永久变形, 永久冰壁, 永久冰雪, 永久波, 永久的, 永久淀粉, 永久积雪原, 永久所有权, 永久雪线,

相似单词


津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴, 矜持, 矜持的, 矜夸, ,
jīn tiē

subsidio; subvención; canon

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

女工当然有权享受各项产妇津贴

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴准可随时改变,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴准可随时改变,无须事先通知。

Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.

这种津贴帮助儿童参加社区体育和文化活动。

Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).

遗属津贴领取者人数则略有减少(-0.1%)。

El 9% de los gobiernos locales ofrecía prestaciones a familias numerosas.

有9%的地方政府给有多个孩子的家庭发放津贴

En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.

因此适用的特派任务生活津贴准降低,每天为43美元。

El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.

获得特别业务津贴的有1 144名工作人

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用的工作人无资格领取扶养津贴

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每天1.28美元的准费率计算。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生活津贴

El Secretario General señala que las dietas ordinarias y las dietas por misión sirven para fines muy distintos.

秘书长指出,每日生活津贴和特派任务生活津贴的目的非常不同。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

指出,若干国家根据社立法支付配偶津贴

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的准费率计算。

Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.

这项办法的主要特征之一是调动和艰苦条件津贴

El Vicepresidente del Tribunal tiene derecho a un estipendio especial por cada día en que actúa como Presidente.

法庭副庭长代理庭长时按天计领特别津贴

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

因为休产假而丧失原有工作、年资或社津贴

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例。

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

在计算生活津贴时适用了15%的延迟部署系数。

También informó a la Comisión de que la OMS había puesto en práctica el régimen de operaciones especiales.

获悉,卫生组织采用了特别业务津贴做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 津贴 的西班牙语例句

用户正在搜索


永世长存, 永无休止的, 永远, 永远的, 永远向前, 永志不忘, 甬道, , 咏叹, 咏叹调,

相似单词


津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴, 矜持, 矜持的, 矜夸, ,
jīn tiē

subsidio; subvención; canon

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

女工当然有权享受各

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

准可随时改变,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

准可随时改变,无须事先通知。

Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.

这种帮助儿童参加社区体育和文化动。

Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).

遗属领取者人数则略有减少(-0.1%)。

El 9% de los gobiernos locales ofrecía prestaciones a familias numerosas.

有9%的地方政府给有多个孩子的家庭发放

En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.

因此适用的特派任务生准降低,每天为43美元。

El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.

获得特别业务的有1 144名工作人员。

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日估计数按每人每天1.28美元的准费率计算。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生

El Secretario General señala que las dietas ordinarias y las dietas por misión sirven para fines muy distintos.

秘书长指出,每日生和特派任务生的目的非常不同。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装按每人每年200美元的准费率计算。

Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.

办法的主要特征之一是调动和艰苦条件

El Vicepresidente del Tribunal tiene derecho a un estipendio especial por cada día en que actúa como Presidente.

法庭副庭长代理庭长时按天计领特别

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休假而丧失原有工作、年资或社会

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生在维持和平费用总额中占有极大的比例。

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

在计算生时适用了15%的延迟部署系数。

También informó a la Comisión de que la OMS había puesto en práctica el régimen de operaciones especiales.

委员会获悉,卫生组织采用了特别业务做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 津贴 的西班牙语例句

用户正在搜索


勇敢善战, 勇决, 勇猛, 勇猛的, 勇猛前进, 勇气, 勇士, 勇挑重担, 勇往直前, 勇武,

相似单词


津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴, 矜持, 矜持的, 矜夸, ,
jīn tiē

subsidio; subvención; canon

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

女工当然有权享受各项产妇

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

准可随时改变,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

准可随时改变,无须事先通知。

Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.

这种帮助儿童参加社区体育和文化活动。

Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).

遗属领取者人数则略有减少(-0.1%)。

El 9% de los gobiernos locales ofrecía prestaciones a familias numerosas.

有9%地方政府给有多个孩子家庭

En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.

因此适用特派任务生活准降低,每天为43美元。

El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.

获得特别业务有1 144名工作人员。

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用工作人员无资格领取扶养

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日估计数按每人每天1.28美元准费率计算。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生活

El Secretario General señala que las dietas ordinarias y las dietas por misión sirven para fines muy distintos.

秘书长指出,每日生活和特派任务生活非常不同。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装按每人每年200美元准费率计算。

Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.

这项办法主要特征之一是调动和艰苦条件

El Vicepresidente del Tribunal tiene derecho a un estipendio especial por cada día en que actúa como Presidente.

法庭副庭长代理庭长时按天计领特别

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休产假而丧失原有工作、年资或社会

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活在维持和平费用总额中占有极大比例。

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

在计算生活时适用了15%延迟部署系数。

También informó a la Comisión de que la OMS había puesto en práctica el régimen de operaciones especiales.

委员会获悉,卫生组织采用了特别业务做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 津贴 的西班牙语例句

用户正在搜索


涌浪, 涌浪方向, 涌浪预报, 涌流, 涌上, 涌上心头, 涌现, , , 踊跃,

相似单词


津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴, 矜持, 矜持的, 矜夸, ,
jīn tiē

subsidio; subvención; canon

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

女工当然有权享受各项产妇津贴

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴准可随时改变,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴准可随时改变,无须事先通知。

Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.

这种津贴帮助儿童参加社区体育和文化活动。

Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).

遗属津贴领取者人数则略有减少(-0.1%)。

El 9% de los gobiernos locales ofrecía prestaciones a familias numerosas.

有9%地方政府给有多个孩子家庭发放津贴

En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.

因此派任务生活津贴准降低,每天为43美元。

El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.

别业务津贴有1 144名工作人员。

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任工作人员无资格领取扶养津贴

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每天1.28美元准费率计算。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些派团,已在设法逐步取消派任务生活津贴

El Secretario General señala que las dietas ordinarias y las dietas por misión sirven para fines muy distintos.

秘书长指出,每日生活津贴派任务生活津贴非常不同。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元准费率计算。

Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.

这项办法主要征之一是调动和艰苦条件津贴

El Vicepresidente del Tribunal tiene derecho a un estipendio especial por cada día en que actúa como Presidente.

法庭副庭长代理庭长时按天计领津贴

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休产假而丧失原有工作、年资或社会津贴

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

派任务生活津贴在维持和平费总额中占有极大比例。

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

在计算生活津贴了15%延迟部署系数。

También informó a la Comisión de que la OMS había puesto en práctica el régimen de operaciones especiales.

委员会悉,卫生组织采别业务津贴做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 津贴 的西班牙语例句

用户正在搜索


用巴氏法消毒, 用巴掌打, 用暴力, 用匕首刺, 用壁毯装饰, 用表测量, 用兵, 用钵盛, 用不了, 用不着,

相似单词


津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴, 矜持, 矜持的, 矜夸, ,
jīn tiē

subsidio; subvención; canon

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

女工当然有权享受各项产妇津贴

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴时改变,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴时改变,无须事先通知。

Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.

这种津贴帮助儿童参加社区体育和文化活动。

Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).

遗属津贴领取者人数则略有减少(-0.1%)。

El 9% de los gobiernos locales ofrecía prestaciones a familias numerosas.

有9%的地方政府给有多个孩子的家庭发放津贴

En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.

因此适用的特派任务生活津贴降低,每天为43美元。

El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.

获得特别业务津贴的有1 144名工作人员。

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每天1.28美元的费率计算。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生活津贴

El Secretario General señala que las dietas ordinarias y las dietas por misión sirven para fines muy distintos.

指出,每日生活津贴和特派任务生活津贴的目的非常不同。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的费率计算。

Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.

这项办法的主要特征之一是调动和艰苦条件津贴

El Vicepresidente del Tribunal tiene derecho a un estipendio especial por cada día en que actúa como Presidente.

法庭副庭代理庭时按天计领特别津贴

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休产假而丧失原有工作、年资或社会津贴

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例。

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

在计算生活津贴时适用了15%的延迟部署系数。

También informó a la Comisión de que la OMS había puesto en práctica el régimen de operaciones especiales.

委员会获悉,卫生组织采用了特别业务津贴做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 津贴 的西班牙语例句

用户正在搜索


用锤子敲击, 用词, 用瓷砖铺, 用锉刀锉, 用大货箱装, 用带刺树枝围起来保护, 用带子绑, 用刀砍, 用刀切, 用得不当,

相似单词


津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴, 矜持, 矜持的, 矜夸, ,
jīn tiē

subsidio; subvención; canon

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

女工当然有权享受各项产妇

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

改变,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

改变,无须事先通知。

Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.

这种帮助儿童参加社区体育和文化活动。

Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).

遗属领取者人数则略有减少(-0.1%)。

El 9% de los gobiernos locales ofrecía prestaciones a familias numerosas.

有9%的地方政府给有多个孩子的家庭发放

En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.

因此适用的特派任务生活准降低,每天为43美元。

El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.

获得特别业务的有1 144名工作人员。

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日估计数按每人每天1.28美元的准费率计算。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生活

El Secretario General señala que las dietas ordinarias y las dietas por misión sirven para fines muy distintos.

长指出,每日生活和特派任务生活的目的非常不同。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装按每人每年200美元的准费率计算。

Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.

这项办法的主要特征之一是调动和艰苦条件

El Vicepresidente del Tribunal tiene derecho a un estipendio especial por cada día en que actúa como Presidente.

法庭副庭长代理庭长按天计领特别

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休产假而丧失原有工作、年资或社会

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活在维持和平费用总额中占有极大的比例。

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

在计算生活适用了15%的延迟部署系数。

También informó a la Comisión de que la OMS había puesto en práctica el régimen de operaciones especiales.

委员会获悉,卫生组织采用了特别业务做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 津贴 的西班牙语例句

用户正在搜索


用短扎枪刺, 用对话体写, 用盾防护, 用多种语言书写的, 用法, 用法说明, 用泛光灯照明, 用费, 用粉笔写, 用斧子砍、劈,

相似单词


津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴, 矜持, 矜持的, 矜夸, ,
jīn tiē

subsidio; subvención; canon

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

女工当然有权享受各项产妇津贴

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴准可随时改变,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴准可随时改变,无须事先通知。

Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.

这种津贴帮助儿童参加社区体育和文化活动。

Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).

遗属津贴领取者人数则略有减少(-0.1%)。

El 9% de los gobiernos locales ofrecía prestaciones a familias numerosas.

有9%的地方政府个孩子的家庭发放津贴

En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.

因此适用的特派任务生活津贴准降低,每天为43美元。

El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.

获得特别业务津贴的有1 144名工作人员。

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数每人每天1.28美元的准费率计算。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生活津贴

El Secretario General señala que las dietas ordinarias y las dietas por misión sirven para fines muy distintos.

秘书长指出,每日生活津贴和特派任务生活津贴的目的非常不同。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴每人每年200美元的准费率计算。

Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.

这项办法的主要特征之一是调动和艰苦条件津贴

El Vicepresidente del Tribunal tiene derecho a un estipendio especial por cada día en que actúa como Presidente.

法庭副庭长代理庭长时天计领特别津贴

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休产假而丧失原有工作、年资或社会津贴

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例。

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

在计算生活津贴时适用了15%的延迟部署系数。

También informó a la Comisión de que la OMS había puesto en práctica el régimen de operaciones especiales.

委员会获悉,卫生组织采用了特别业务津贴做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 津贴 的西班牙语例句

用户正在搜索


用挂锁锁上, 用拐杖打, 用管道输送, 用棍棒打, 用棍敲打, 用棍子打, 用棍子敲打, 用过的, 用虹吸管抽吸, 用户,

相似单词


津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴, 矜持, 矜持的, 矜夸, ,
jīn tiē

subsidio; subvención; canon

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

女工当然有权享受各项产妇津贴

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴准可随时改变,先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴准可随时改变,先通知。

Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.

这种津贴帮助儿童参加社区体育和文化活动。

Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).

遗属津贴领取者人数则略有减少(-0.1%)。

El 9% de los gobiernos locales ofrecía prestaciones a familias numerosas.

有9%的地方政府给有多个孩子的家庭发放津贴

En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.

因此适用的特派津贴准降低,每天为43美元。

El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.

获得特别业津贴的有1 144名工作人员。

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》用的工作人员资格领取扶养津贴

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每天1.28美元的准费率计算。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派津贴

El Secretario General señala que las dietas ordinarias y las dietas por misión sirven para fines muy distintos.

秘书长指出,每日津贴和特派津贴的目的非常不同。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的准费率计算。

Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.

这项办法的主要特征之一是调动和艰苦条件津贴

El Vicepresidente del Tribunal tiene derecho a un estipendio especial por cada día en que actúa como Presidente.

法庭副庭长代理庭长时按天计领特别津贴

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休产假而丧失原有工作、年资或社会津贴

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例。

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

在计算津贴时适用了15%的延迟部署系数。

También informó a la Comisión de que la OMS había puesto en práctica el régimen de operaciones especiales.

委员会获悉,卫组织采用了特别业津贴做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 津贴 的西班牙语例句

用户正在搜索


用夹子夹住, 用假名的, 用剑刺, 用胶粘, 用角顶撞, 用角挑起, 用绞车拉, 用脚掌走路的, 用金刚砂打磨, 用金属刷子刷,

相似单词


津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴, 矜持, 矜持的, 矜夸, ,