El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.
司法权警察和法院。
derecho; privilegio
El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.
司法权警察和法院。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国人民合法权益以及歧视仍在继续。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权性质违反了国际法。
En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.
第7(3.73)至(3.75)条 4 规定了治外法权问题。
En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.
第7条(3.72)款5规定了治外法权问题。
El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.
封锁有显著治外法权成份。
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
必须采取一系列措施来纠正这种不公正
情况,确保它
能够行使它
根据《条约》所应享有
合法权利。
Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.
所以,它享有期望得到同任何其他成员国一样待遇
合法权利。
Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".
有代表团主张措辞中应明确规定这个人必须具有“直接”合法权益。
Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.
所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。
La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑事法院是对国家刑事司法权补充。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
既有能力,又有决心捍卫
合法权利和
和平。
Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.
各种国际法律文件和标准反映了这些对于行使司法权要求。
También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.
还要充分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击
合法权利。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重治外法权规定正规化。
También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.
此外,还必须区别恐怖主义和各国人民抵抗外国占领合法权利。
Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.
如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那就是在走向专制。
En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.
在最早一次裁决中,法院拒绝了Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其司法权提出法律异议。
La comunidad internacional debió haber tomado medidas significativas para restablecer los derechos legítimos del pueblo palestino desde hace mucho tiempo.
国际社会早就应该采取有实际意义措施,恢复巴勒斯坦人民
各项合法权利。
Los delitos por explotación de niños en el turismo sexual pueden ser castigados aunque se hayan cometido en otros países.
儿童色情旅游业法有治外法权功能,不论澳大利亚人到世界任何地方,这些法律都跟着他
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
derecho; privilegio
El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.
司法权包括警察法
。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国人民的法权益以及歧视仍在继续。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权的性质违反了国际法。
En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.
第7(3.73)至(3.75)条 4 规定了治外法权的问题。
En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.
第7条(3.72)款5规定了治外法权的问题。
El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.
封锁有显著的治外法权成份。
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
必须采取一系列的措施来纠正这种不公正的情况,确保它们能够行使它们根据《条约》所应享有的法权利。
Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.
所以,它享有期望得到同任何其他成员国一样的待遇的法权利。
Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".
有代表团主张措辞中应明确规定这个人必须具有“直接的”法权益。
Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.
所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。
La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑事法是对国家刑事司法权的补充。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
我们既有能力,又有决心捍卫我们的法权利
我们的
平。
Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.
各种国际法律文件标准反映了这些对于行使司法权的要求。
También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.
我们还要充分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击的法权利。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。
También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.
此外,还必须区别恐怖主义各国人民抵抗外国占领的
法权利。
Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.
如果那个执行委员会篡夺立法司法权,那我们就是在走向专制。
En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.
在最早一次裁决中,法拒绝了Hinga Norman
Augustine Gbao对其司法权提出的法律异议。
La comunidad internacional debió haber tomado medidas significativas para restablecer los derechos legítimos del pueblo palestino desde hace mucho tiempo.
国际社会早就应该采取有实际意义的措施,恢复巴勒斯坦人民的各项法权利。
Los delitos por explotación de niños en el turismo sexual pueden ser castigados aunque se hayan cometido en otros países.
儿童色情旅游业法有治外法权的功能,不论澳大利亚人到世界任何地方,这些法律都跟着他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derecho; privilegio
El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.
司法权包括警察和法院。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国人民合法权益以及歧视仍在继续。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权性质违反了国际法。
En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.
第7(3.73)至(3.75)条 4 规定了治外法权问题。
En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.
第7条(3.72)款5规定了治外法权问题。
El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.
封锁有显著治外法权
份。
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
必须采取一系列措施来纠
这种不公
况,确保它们能够行使它们根据《条约》所应享有
合法权利。
Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.
所以,它享有期望得到同任何其国一样
待遇
合法权利。
Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".
有代表团主张措辞中应明确规定这个人必须具有“直接”合法权益。
Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.
所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。
La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑事法院是对国家刑事司法权补充。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
我们既有能力,又有决心捍卫我们合法权利和我们
和平。
Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.
各种国际法律文件和标准反映了这些对于行使司法权要求。
También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.
我们还要充分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击合法权利。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重治外法权规定
规化。
También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.
此外,还必须区别恐怖主义和各国人民抵抗外国占领合法权利。
Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.
如果那个执行委会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制。
En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.
在最早一次裁决中,法院拒绝了Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其司法权提出法律异议。
La comunidad internacional debió haber tomado medidas significativas para restablecer los derechos legítimos del pueblo palestino desde hace mucho tiempo.
国际社会早就应该采取有实际意义措施,恢复巴勒斯坦人民
各项合法权利。
Los delitos por explotación de niños en el turismo sexual pueden ser castigados aunque se hayan cometido en otros países.
儿童色旅游业法有治外法权
功能,不论澳大利亚人到世界任何地方,这些法律都跟着
们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
derecho; privilegio
El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.
司法权包括警察和法院。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权的性质违反了国际法。
En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.
第7(3.73)至(3.75)条 4 规定了治外法权的问题。
En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.
第7条(3.72)款5规定了治外法权的问题。
El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.
封锁有显著的治外法权。
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
须采取一系列的
施来纠正这种不公正的情况,确保它们能够行使它们根据《条约》所应享有的合法权利。
Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.
所以,它享有期望得到同任何其他员国一样的待遇的合法权利。
Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".
有代表团主中应明确规定这个人
须具有“直接的”合法权益。
Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.
所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。
La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑事法院是对国家刑事司法权的补充。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
我们既有能力,又有决心捍卫我们的合法权利和我们的和平。
Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.
各种国际法律文件和标准反映了这些对于行使司法权的要求。
También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.
我们还要充分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击的合法权利。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。
También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.
此外,还须区别恐怖主义和各国人民抵抗外国占领的合法权利。
Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.
如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制。
En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.
在最早一次裁决中,法院拒绝了Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其司法权提出的法律异议。
La comunidad internacional debió haber tomado medidas significativas para restablecer los derechos legítimos del pueblo palestino desde hace mucho tiempo.
国际社会早就应该采取有实际意义的施,恢复巴勒斯坦人民的各项合法权利。
Los delitos por explotación de niños en el turismo sexual pueden ser castigados aunque se hayan cometido en otros países.
儿童色情旅游业法有治外法权的功能,不论澳大利亚人到世界任何地方,这些法律都跟着他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derecho; privilegio
El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.
司法权包括警察和法院。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权的性质违反国际法。
En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.
第7(3.73)至(3.75)条 4 规定治外法权的问题。
En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.
第7条(3.72)款5规定治外法权的问题。
El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.
封锁有显著的治外法权成份。
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
必须采取一系列的措施来纠正种不公正的情况,确保它们能够行使它们根据《条约》所应享有的合法权利。
Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.
所以,它享有期望得到同任何其他成员国一样的待遇的合法权利。
Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".
有代表团主张措辞中应明确规定个人必须具有“直接的”合法权益。
Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.
所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。
La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑事法院是对国家刑事司法权的补充。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
我们既有能力,又有决心捍卫我们的合法权利和我们的和平。
Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.
各种国际法律文件和标准反些对于行使司法权的要求。
También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.
我们还要充分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击的合法权利。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。
También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.
此外,还必须区别恐怖主义和各国人民抵抗外国占领的合法权利。
Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.
如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制。
En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.
在最早一次裁决中,法院拒绝Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其司法权提出的法律异议。
La comunidad internacional debió haber tomado medidas significativas para restablecer los derechos legítimos del pueblo palestino desde hace mucho tiempo.
国际社会早就应该采取有实际意义的措施,恢复巴勒斯坦人民的各项合法权利。
Los delitos por explotación de niños en el turismo sexual pueden ser castigados aunque se hayan cometido en otros países.
儿童色情旅游业法有治外法权的功能,不论澳大利亚人到世界任何地方,些法律都跟着他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derecho; privilegio
El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.
司法权包括警察和法院。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国民的合法权益以及歧视仍在继续。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权的性质违反了国际法。
En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.
第7(3.73)至(3.75)条 4 规定了治外法权的问。
En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.
第7条(3.72)款5规定了治外法权的问。
El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.
有显著的治外法权成份。
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
采取一系列的措施来纠正这种不公正的情况,确保它们能够行使它们根据《条约》所应享有的合法权利。
Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.
所以,它享有期望得到同任何其他成员国一样的待遇的合法权利。
Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".
有代表团主张措辞中应明确规定这个具有“直接的”合法权益。
Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.
所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。
La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑事法院是对国家刑事司法权的补充。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
我们既有能力,又有决心捍卫我们的合法权利和我们的和平。
Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.
各种国际法律文件和标准反映了这些对于行使司法权的要求。
También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.
我们还要充分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击的合法权利。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。
También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.
此外,还区别恐怖主义和各国
民抵抗外国占领的合法权利。
Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.
如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制。
En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.
在最早一次裁决中,法院拒绝了Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其司法权提出的法律异议。
La comunidad internacional debió haber tomado medidas significativas para restablecer los derechos legítimos del pueblo palestino desde hace mucho tiempo.
国际社会早就应该采取有实际意义的措施,恢复巴勒斯坦民的各项合法权利。
Los delitos por explotación de niños en el turismo sexual pueden ser castigados aunque se hayan cometido en otros países.
儿童色情旅游业法有治外法权的功能,不论澳大利亚到世界任何地方,这些法律都跟着他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
derecho; privilegio
El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.
法权包括警察和法院。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其外法权的性质违反
国际法。
En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.
第7(3.73)至(3.75)条 4 规外法权的问题。
En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.
第7条(3.72)款5规外法权的问题。
El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.
封锁有显著的外法权成份。
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
必须采取一系列的措施来纠正这种不公正的情况,确保它们能够行它们根据《条约》所应享有的合法权利。
Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.
所以,它享有期望得到同任何其他成员国一样的待遇的合法权利。
Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".
有代表团主张措辞中应明确规这个人必须具有“直接的”合法权益。
Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.
所有上述挑战都对行法权有重大影响。
La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑事法院是对国家刑事法权的补充。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
我们既有能力,又有决心捍卫我们的合法权利和我们的和平。
Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.
各种国际法律文件和标准反映这些对于行
法权的要求。
También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.
我们还要充分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击的合法权利。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而严重的
外法权规
正规化。
También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.
此外,还必须区别恐怖主义和各国人民抵抗外国占领的合法权利。
Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.
如果那个执行委员会篡夺立法和法权,那我们就是在走向专制。
En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.
在最早一次裁决中,法院拒绝Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其
法权提出的法律异议。
La comunidad internacional debió haber tomado medidas significativas para restablecer los derechos legítimos del pueblo palestino desde hace mucho tiempo.
国际社会早就应该采取有实际意义的措施,恢复巴勒斯坦人民的各项合法权利。
Los delitos por explotación de niños en el turismo sexual pueden ser castigados aunque se hayan cometido en otros países.
儿童色情旅游业法有外法权的功能,不论澳大利亚人到世界任何地方,这些法律都跟着他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derecho; privilegio
El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.
司法权包括警察和法院。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国合法权益以及歧视仍在继续。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权性质违反了国际法。
En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.
第7(3.73)至(3.75)条 4 规定了治外法权问题。
En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.
第7条(3.72)款5规定了治外法权问题。
El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.
封锁有显著治外法权成份。
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
必须采取一系列措施来纠正这种不公正
情况,确保它们能够行使它们根据《条约》所应享有
合法权利。
Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.
所以,它享有期望得到同任何其他成员国一样待遇
合法权利。
Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".
有代表团主张措辞中应明确规定这个必须具有“直接
”合法权益。
Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.
所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。
La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑事法院是对国家刑事司法权补充。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
我们既有能力,有
心捍卫我们
合法权利和我们
和平。
Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.
各种国际法律文件和标准反映了这些对于行使司法权要求。
También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.
我们还要充分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击合法权利。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重治外法权规定正规化。
También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.
此外,还必须区别恐怖主义和各国抵抗外国占领
合法权利。
Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.
如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制。
En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.
在最早一次裁中,法院拒绝了Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其司法权提出
法律异议。
La comunidad internacional debió haber tomado medidas significativas para restablecer los derechos legítimos del pueblo palestino desde hace mucho tiempo.
国际社会早就应该采取有实际意义措施,恢复巴勒斯坦
各项合法权利。
Los delitos por explotación de niños en el turismo sexual pueden ser castigados aunque se hayan cometido en otros países.
儿童色情旅游业法有治外法权功能,不论澳大利亚
到世界任何地方,这些法律都跟着他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derecho; privilegio
El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.
司法权包括警察和法院。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国人民合法权益以及歧视
续。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权性质违反了国际法。
En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.
第7(3.73)至(3.75)条 4 规定了治外法权问题。
En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.
第7条(3.72)款5规定了治外法权问题。
El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.
封锁有显著治外法权成份。
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
必须采取一系列措施来纠正这种不公正
情况,确保它们能够行使它们根据《条约》所应享有
合法权利。
Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.
所以,它享有期望得到同任何其他成员国一样待遇
合法权利。
Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".
有代表团主张措辞中应明确规定这个人必须具有“直接”合法权益。
Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.
所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。
La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑事法院是对国家刑事司法权补充。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
我们既有能力,又有决心捍卫我们合法权利和我们
和平。
Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.
各种国际法律文件和标准反映了这些对于行使司法权要求。
También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.
我们还要充分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击合法权利。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重治外法权规定正规化。
También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.
此外,还必须区别恐怖主义和各国人民抵抗外国占领合法权利。
Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.
如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是走向专制。
En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.
最早一次裁决中,法院拒绝了Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其司法权提出
法律异议。
La comunidad internacional debió haber tomado medidas significativas para restablecer los derechos legítimos del pueblo palestino desde hace mucho tiempo.
国际社会早就应该采取有实际意义措施,恢复巴勒斯坦人民
各项合法权利。
Los delitos por explotación de niños en el turismo sexual pueden ser castigados aunque se hayan cometido en otros países.
儿童色情旅游业法有治外法权功能,不论澳大利亚人到世界任何地方,这些法律都跟着他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。