La delegación de Australia incluía también cierto número de asesores científicos, técnicos y jurídicos.
澳大利亚代表团的成员还包括若干科学、技术和法律顾问。
La delegación de Australia incluía también cierto número de asesores científicos, técnicos y jurídicos.
澳大利亚代表团的成员还包括若干科学、技术和法律顾问。
En las deliberaciones estuvieron presentes el Asesor Jurídico y un representante de la OSSI.
法律顾问和项目厅的一名代表出席了讨论。
Una Oficina de Asistencia Jurídica Pública proporcionará a las víctimas la asistencia jurídica necesaria.
被害人公设法律顾问办公室将被害人
供必要的法律援助。
Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.
通常有一位专门的法律顾问协助军事计划人员。
El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.
秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。
Se proporciona asesoramiento jurídico y formación jurídica a los contingentes nacionales próximos a ser desplegados a operaciones internacionales.
如要派国家分参加国
,则
分
供法律顾问和法律培训。
En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.
陆军在旅以上级别的指挥所供法律顾问。
La OSSI recomendó que se añadiera a la Lista de Asesores Letrados un asesor jurídico en la categoría P-4.
监督厅建议法律顾问小组增设一名P-4职等法律顾问。
Los abogados y asesores jurídicos militares reciben una educación y formación especializadas en la esfera del derecho internacional humanitario.
军事法律工作者和法律顾问在国人道主义法方面接受专业教育和培训。
La División de Asuntos Jurídicos Generales coopera con el Asesor Jurídico en la organización y acogida de las reuniones.
一般法律司协助法律顾问,组织和主持会议。
También se observaron casos de detención arbitraria o prolongada y de falta de acceso a servicios de asesoramiento jurídico.
还注意到存在任意逮捕、拘留时间过长以及缺少获得法律顾问服务的机会等情况。
El Coordinador de la Lista de Asesores Letrados de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) dimitió recientemente.
日内瓦办事处的法律顾问小组协调员最近已辞职。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律顾问小组现有资源有限,严重制约了其适当代表工作人员并其
供咨询的能力。
Felicitó a los miembros de la Comisión por la excelente labor profesional que habían llevado a cabo con la máxima integridad.
法律顾问祝贺委员会成员已经完成的具有最高度的完整性的卓越的专业工作。
La Comisión decidió también que la petición de una opinión jurídica del Asesor Jurídico no debería incluir cuestiones científicas ni técnicas.
委员会还决定,征求法律顾问发表法律意见的要求不应包括技术性或科学上的议题。
El hecho de que los asesores jurídicos de las Naciones Unidas sigan prestando apoyo sin duda ayudará a facilitar ese proceso.
联合国法律顾问的持续支持一定会有助于推该进程。
Normalmente, y sobre una base diaria, los asesores jurídicos examinan los planes militares para verificar su consonancia con los principios del DIH.
法律顾问的一项日常工作是修订军事计划,以确保这种计划符合国人道主义法原则。
La beca la concede el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico de las Naciones Unidas, previa recomendación del Grupo Consultivo.
研究金由主管法律事务副秘书长兼法律顾问根据咨询小组的推荐颁发。
Los representantes del personal pidieron también que se impusiera un límite de tres meses para las actuaciones de la Lista de Asesores Letrados.
工作人员代表还要求规定法律顾问小组的诉讼程序时限三个月。
El Estado Parte debería garantizar en la práctica libre acceso a un abogado y a médicos inmediatamente después del arresto y durante la detención.
缔约国应当在实践中保障人员刚被捕后或在押期间能够不受阻碍地接触法律顾问和医生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
La delegación de Australia incluía también cierto número de asesores científicos, técnicos y jurídicos.
澳大利亚代表团的成员还包括若干科学、技术和法律顾问。
En las deliberaciones estuvieron presentes el Asesor Jurídico y un representante de la OSSI.
法律顾问和项目厅的一名代表出席了讨论。
Una Oficina de Asistencia Jurídica Pública proporcionará a las víctimas la asistencia jurídica necesaria.
被害法律顾问办
室将
被害
提供必要的法律援助。
Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.
通常有一位专门的法律顾问协助军事计划员。
El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.
秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。
Se proporciona asesoramiento jurídico y formación jurídica a los contingentes nacionales próximos a ser desplegados a operaciones internacionales.
如要派国家分遣队参加国际行动,则分遣队提供法律顾问和法律培训。
En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.
陆军在旅以上级别的指挥所提供法律顾问。
La OSSI recomendó que se añadiera a la Lista de Asesores Letrados un asesor jurídico en la categoría P-4.
监督厅建议法律顾问小组增一名P-4职等法律顾问。
Los abogados y asesores jurídicos militares reciben una educación y formación especializadas en la esfera del derecho internacional humanitario.
军事法律工作者和法律顾问在国际道主义法方面接受专业
和培训。
La División de Asuntos Jurídicos Generales coopera con el Asesor Jurídico en la organización y acogida de las reuniones.
一般法律司协助法律顾问,组织和主持会议。
También se observaron casos de detención arbitraria o prolongada y de falta de acceso a servicios de asesoramiento jurídico.
还注意到存在任意逮捕、拘留时间过长以及缺少获得法律顾问服务的机会等情况。
El Coordinador de la Lista de Asesores Letrados de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) dimitió recientemente.
日内瓦办事处的法律顾问小组协调员最近已辞职。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律顾问小组现有资源有限,严重制约了其适当代表工作员并
其提供咨询的能力。
Felicitó a los miembros de la Comisión por la excelente labor profesional que habían llevado a cabo con la máxima integridad.
法律顾问祝贺委员会成员已经完成的具有最高度的完整性的卓越的专业工作。
La Comisión decidió también que la petición de una opinión jurídica del Asesor Jurídico no debería incluir cuestiones científicas ni técnicas.
委员会还决定,征求法律顾问发表法律意见的要求不应包括技术性或科学上的议题。
El hecho de que los asesores jurídicos de las Naciones Unidas sigan prestando apoyo sin duda ayudará a facilitar ese proceso.
联合国法律顾问的持续支持一定会有助于推动该进程。
Normalmente, y sobre una base diaria, los asesores jurídicos examinan los planes militares para verificar su consonancia con los principios del DIH.
法律顾问的一项日常工作是修订军事计划,以确保这种计划符合国际道主义法原则。
La beca la concede el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico de las Naciones Unidas, previa recomendación del Grupo Consultivo.
研究金由主管法律事务副秘书长兼法律顾问根据咨询小组的推荐颁发。
Los representantes del personal pidieron también que se impusiera un límite de tres meses para las actuaciones de la Lista de Asesores Letrados.
工作员代表还要求规定法律顾问小组的诉讼程序时限三个月。
El Estado Parte debería garantizar en la práctica libre acceso a un abogado y a médicos inmediatamente después del arresto y durante la detención.
缔约国应当在实践中保障员刚被捕后或在押期间能够不受阻碍地接触法律顾问和医生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
La delegación de Australia incluía también cierto número de asesores científicos, técnicos y jurídicos.
澳大利亚代表团的成员还包括若干科学、技术和法律顾问。
En las deliberaciones estuvieron presentes el Asesor Jurídico y un representante de la OSSI.
法律顾问和项目厅的一名代表出席了讨论。
Una Oficina de Asistencia Jurídica Pública proporcionará a las víctimas la asistencia jurídica necesaria.
公设法律顾问办公室将
提供必要的法律援助。
Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.
通常有一位专门的法律顾问协助军事计划员。
El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.
秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。
Se proporciona asesoramiento jurídico y formación jurídica a los contingentes nacionales próximos a ser desplegados a operaciones internacionales.
如要派国家分遣队参加国行动,则
分遣队提供法律顾问和法律培训。
En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.
陆军在旅以上级别的指挥所提供法律顾问。
La OSSI recomendó que se añadiera a la Lista de Asesores Letrados un asesor jurídico en la categoría P-4.
监督厅建议法律顾问小组增设一名P-4职等法律顾问。
Los abogados y asesores jurídicos militares reciben una educación y formación especializadas en la esfera del derecho internacional humanitario.
军事法律工作者和法律顾问在国主义法方面接受专业教育和培训。
La División de Asuntos Jurídicos Generales coopera con el Asesor Jurídico en la organización y acogida de las reuniones.
一般法律司协助法律顾问,组织和主持会议。
También se observaron casos de detención arbitraria o prolongada y de falta de acceso a servicios de asesoramiento jurídico.
还注意到存在任意逮捕、拘留时间过长以及缺少获得法律顾问服务的机会等情况。
El Coordinador de la Lista de Asesores Letrados de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) dimitió recientemente.
日内瓦办事处的法律顾问小组协调员最近已辞职。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律顾问小组现有资源有限,严重制约了其适当代表工作员并
其提供咨询的能力。
Felicitó a los miembros de la Comisión por la excelente labor profesional que habían llevado a cabo con la máxima integridad.
法律顾问祝贺委员会成员已经完成的具有最高度的完整性的卓越的专业工作。
La Comisión decidió también que la petición de una opinión jurídica del Asesor Jurídico no debería incluir cuestiones científicas ni técnicas.
委员会还决定,征求法律顾问发表法律意见的要求不应包括技术性或科学上的议题。
El hecho de que los asesores jurídicos de las Naciones Unidas sigan prestando apoyo sin duda ayudará a facilitar ese proceso.
联合国法律顾问的持续支持一定会有助于推动该进程。
Normalmente, y sobre una base diaria, los asesores jurídicos examinan los planes militares para verificar su consonancia con los principios del DIH.
法律顾问的一项日常工作是修订军事计划,以确保这种计划符合国主义法原则。
La beca la concede el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico de las Naciones Unidas, previa recomendación del Grupo Consultivo.
研究金由主管法律事务副秘书长兼法律顾问根据咨询小组的推荐颁发。
Los representantes del personal pidieron también que se impusiera un límite de tres meses para las actuaciones de la Lista de Asesores Letrados.
工作员代表还要求规定法律顾问小组的诉讼程序时限三个月。
El Estado Parte debería garantizar en la práctica libre acceso a un abogado y a médicos inmediatamente después del arresto y durante la detención.
缔约国应当在实践中保障员刚
捕后或在押期间能够不受阻碍地接触法律顾问和医生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
La delegación de Australia incluía también cierto número de asesores científicos, técnicos y jurídicos.
澳大利亚代表团的成员还包括若干科学、技术和法顾问。
En las deliberaciones estuvieron presentes el Asesor Jurídico y un representante de la OSSI.
法顾问和项目厅的一名代表出席了讨论。
Una Oficina de Asistencia Jurídica Pública proporcionará a las víctimas la asistencia jurídica necesaria.
被害人公设法顾问办公室将
被害人提供必要的法
助。
Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.
常有一位专门的法
顾问协助军事计划人员。
El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.
秘书长军事顾问和法顾问可以帮忙起草任务规定。
Se proporciona asesoramiento jurídico y formación jurídica a los contingentes nacionales próximos a ser desplegados a operaciones internacionales.
如要派国家分遣队参加国际行动,则分遣队提供法
顾问和法
培训。
En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.
陆军在旅以上级别的指挥所提供法顾问。
La OSSI recomendó que se añadiera a la Lista de Asesores Letrados un asesor jurídico en la categoría P-4.
监督厅建议法顾问小组增设一名P-4职等法
顾问。
Los abogados y asesores jurídicos militares reciben una educación y formación especializadas en la esfera del derecho internacional humanitario.
军事法者和法
顾问在国际人道主义法方面接受专业教育和培训。
La División de Asuntos Jurídicos Generales coopera con el Asesor Jurídico en la organización y acogida de las reuniones.
一般法司协助法
顾问,组织和主持会议。
También se observaron casos de detención arbitraria o prolongada y de falta de acceso a servicios de asesoramiento jurídico.
还注意到存在任意逮捕、拘留时间过长以及缺少获得法顾问服务的机会等情况。
El Coordinador de la Lista de Asesores Letrados de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) dimitió recientemente.
日内瓦办事处的法顾问小组协调员最近已辞职。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法顾问小组现有资源有限,严重制约了其适当代表
人员并
其提供咨询的能力。
Felicitó a los miembros de la Comisión por la excelente labor profesional que habían llevado a cabo con la máxima integridad.
法顾问祝贺委员会成员已经完成的具有最高度的完整性的卓越的专业
。
La Comisión decidió también que la petición de una opinión jurídica del Asesor Jurídico no debería incluir cuestiones científicas ni técnicas.
委员会还决定,征求法顾问发表法
意见的要求不应包括技术性或科学上的议题。
El hecho de que los asesores jurídicos de las Naciones Unidas sigan prestando apoyo sin duda ayudará a facilitar ese proceso.
联合国法顾问的持续支持一定会有助于推动该进程。
Normalmente, y sobre una base diaria, los asesores jurídicos examinan los planes militares para verificar su consonancia con los principios del DIH.
法顾问的一项日常
是修订军事计划,以确保这种计划符合国际人道主义法原则。
La beca la concede el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico de las Naciones Unidas, previa recomendación del Grupo Consultivo.
研究金由主管法事务副秘书长兼法
顾问根据咨询小组的推荐颁发。
Los representantes del personal pidieron también que se impusiera un límite de tres meses para las actuaciones de la Lista de Asesores Letrados.
人员代表还要求规定法
顾问小组的诉讼程序时限三个月。
El Estado Parte debería garantizar en la práctica libre acceso a un abogado y a médicos inmediatamente después del arresto y durante la detención.
缔约国应当在实践中保障人员刚被捕后或在押期间能够不受阻碍地接触法顾问和医生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
La delegación de Australia incluía también cierto número de asesores científicos, técnicos y jurídicos.
澳大利亚代表团的成员还包括若干科学、技术和法律顾问。
En las deliberaciones estuvieron presentes el Asesor Jurídico y un representante de la OSSI.
法律顾问和项目厅的一名代表出席了讨论。
Una Oficina de Asistencia Jurídica Pública proporcionará a las víctimas la asistencia jurídica necesaria.
被害人设法律顾问办
被害人提供必要的法律援助。
Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.
通常有一位专门的法律顾问协助军事计划人员。
El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.
秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。
Se proporciona asesoramiento jurídico y formación jurídica a los contingentes nacionales próximos a ser desplegados a operaciones internacionales.
如要派国家分遣队参加国际行动,则分遣队提供法律顾问和法律培训。
En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.
陆军在旅以上级别的指挥所提供法律顾问。
La OSSI recomendó que se añadiera a la Lista de Asesores Letrados un asesor jurídico en la categoría P-4.
监督厅建议法律顾问小组增设一名P-4职等法律顾问。
Los abogados y asesores jurídicos militares reciben una educación y formación especializadas en la esfera del derecho internacional humanitario.
军事法律工作者和法律顾问在国际人道法方面接受专业教育和培训。
La División de Asuntos Jurídicos Generales coopera con el Asesor Jurídico en la organización y acogida de las reuniones.
一般法律司协助法律顾问,组织和持会议。
También se observaron casos de detención arbitraria o prolongada y de falta de acceso a servicios de asesoramiento jurídico.
还注意到存在任意逮捕、拘留时间过长以及缺少获得法律顾问服务的机会等情况。
El Coordinador de la Lista de Asesores Letrados de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) dimitió recientemente.
日内瓦办事处的法律顾问小组协调员最近已辞职。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律顾问小组现有资源有限,严重制约了其适当代表工作人员并其提供咨询的能力。
Felicitó a los miembros de la Comisión por la excelente labor profesional que habían llevado a cabo con la máxima integridad.
法律顾问祝贺委员会成员已经完成的具有最高度的完整性的卓越的专业工作。
La Comisión decidió también que la petición de una opinión jurídica del Asesor Jurídico no debería incluir cuestiones científicas ni técnicas.
委员会还决定,征求法律顾问发表法律意见的要求不应包括技术性或科学上的议题。
El hecho de que los asesores jurídicos de las Naciones Unidas sigan prestando apoyo sin duda ayudará a facilitar ese proceso.
联合国法律顾问的持续支持一定会有助于推动该进程。
Normalmente, y sobre una base diaria, los asesores jurídicos examinan los planes militares para verificar su consonancia con los principios del DIH.
法律顾问的一项日常工作是修订军事计划,以确保这种计划符合国际人道法原则。
La beca la concede el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico de las Naciones Unidas, previa recomendación del Grupo Consultivo.
研究金由管法律事务副秘书长兼法律顾问根据咨询小组的推荐颁发。
Los representantes del personal pidieron también que se impusiera un límite de tres meses para las actuaciones de la Lista de Asesores Letrados.
工作人员代表还要求规定法律顾问小组的诉讼程序时限三个月。
El Estado Parte debería garantizar en la práctica libre acceso a un abogado y a médicos inmediatamente después del arresto y durante la detención.
缔约国应当在实践中保障人员刚被捕后或在押期间能够不受阻碍地接触法律顾问和医生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
La delegación de Australia incluía también cierto número de asesores científicos, técnicos y jurídicos.
澳大利亚代表团的成员还包括若干科学、技术和法问。
En las deliberaciones estuvieron presentes el Asesor Jurídico y un representante de la OSSI.
法问和项目厅的一名代表出席了讨论。
Una Oficina de Asistencia Jurídica Pública proporcionará a las víctimas la asistencia jurídica necesaria.
被害人公设法问办公室将
被害人提供必要的法
援助。
Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.
通常有一位专门的法问协助军事计划人员。
El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.
秘书长军事问和法
问可以帮忙起草任务规定。
Se proporciona asesoramiento jurídico y formación jurídica a los contingentes nacionales próximos a ser desplegados a operaciones internacionales.
如要派国家分遣队参加国际行动,则分遣队提供法
问和法
培训。
En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.
陆军在旅以上级别的指挥所提供法问。
La OSSI recomendó que se añadiera a la Lista de Asesores Letrados un asesor jurídico en la categoría P-4.
监督厅建议法问小组增设一名P-4职
法
问。
Los abogados y asesores jurídicos militares reciben una educación y formación especializadas en la esfera del derecho internacional humanitario.
军事法工作者和法
问在国际人道主义法方面接受专业教育和培训。
La División de Asuntos Jurídicos Generales coopera con el Asesor Jurídico en la organización y acogida de las reuniones.
一般法司协助法
问,组织和主持
议。
También se observaron casos de detención arbitraria o prolongada y de falta de acceso a servicios de asesoramiento jurídico.
还注意到存在任意逮捕、拘留时间过长以及缺少获得法问服务的
情况。
El Coordinador de la Lista de Asesores Letrados de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) dimitió recientemente.
日内瓦办事处的法问小组协调员最近已辞职。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法问小组现有资源有限,严重制约了其适当代表工作人员并
其提供咨询的能力。
Felicitó a los miembros de la Comisión por la excelente labor profesional que habían llevado a cabo con la máxima integridad.
法问祝贺委员
成员已经完成的具有最高度的完整性的卓越的专业工作。
La Comisión decidió también que la petición de una opinión jurídica del Asesor Jurídico no debería incluir cuestiones científicas ni técnicas.
委员还决定,征求法
问发表法
意见的要求不应包括技术性或科学上的议题。
El hecho de que los asesores jurídicos de las Naciones Unidas sigan prestando apoyo sin duda ayudará a facilitar ese proceso.
联合国法问的持续支持一定
有助于推动该进程。
Normalmente, y sobre una base diaria, los asesores jurídicos examinan los planes militares para verificar su consonancia con los principios del DIH.
法问的一项日常工作是修订军事计划,以确保这种计划符合国际人道主义法原则。
La beca la concede el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico de las Naciones Unidas, previa recomendación del Grupo Consultivo.
研究金由主管法事务副秘书长兼法
问根据咨询小组的推荐颁发。
Los representantes del personal pidieron también que se impusiera un límite de tres meses para las actuaciones de la Lista de Asesores Letrados.
工作人员代表还要求规定法问小组的诉讼程序时限三个月。
El Estado Parte debería garantizar en la práctica libre acceso a un abogado y a médicos inmediatamente después del arresto y durante la detención.
缔约国应当在实践中保障人员刚被捕后或在押期间能够不受阻碍地接触法问和医生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
La delegación de Australia incluía también cierto número de asesores científicos, técnicos y jurídicos.
澳大利亚代表团的成员还包括若干科学、技术法律
。
En las deliberaciones estuvieron presentes el Asesor Jurídico y un representante de la OSSI.
法律项目厅的一名代表出席了讨论。
Una Oficina de Asistencia Jurídica Pública proporcionará a las víctimas la asistencia jurídica necesaria.
被害人公设法律办公室将
被害人提供必要的法律援助。
Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.
通常有一位专门的法律协助军事计划人员。
El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.
秘书长军事法律
可以帮忙起草任务规定。
Se proporciona asesoramiento jurídico y formación jurídica a los contingentes nacionales próximos a ser desplegados a operaciones internacionales.
如要派国家参加国际行动,则
提供法律
法律培训。
En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.
陆军在旅以上级别的指挥所提供法律。
La OSSI recomendó que se añadiera a la Lista de Asesores Letrados un asesor jurídico en la categoría P-4.
监督厅建议法律小组增设一名P-4职等法律
。
Los abogados y asesores jurídicos militares reciben una educación y formación especializadas en la esfera del derecho internacional humanitario.
军事法律工作者法律
在国际人道主义法方面接受专业教育
培训。
La División de Asuntos Jurídicos Generales coopera con el Asesor Jurídico en la organización y acogida de las reuniones.
一般法律司协助法律,组织
主持会议。
También se observaron casos de detención arbitraria o prolongada y de falta de acceso a servicios de asesoramiento jurídico.
还注意到存在任意逮捕、拘留时间过长以及缺少获得法律服务的机会等情况。
El Coordinador de la Lista de Asesores Letrados de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) dimitió recientemente.
日内瓦办事处的法律小组协调员最近已辞职。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律小组现有资源有限,严重制约了其适当代表工作人员并
其提供咨询的能力。
Felicitó a los miembros de la Comisión por la excelente labor profesional que habían llevado a cabo con la máxima integridad.
法律祝贺委员会成员已经完成的具有最高度的完整性的卓越的专业工作。
La Comisión decidió también que la petición de una opinión jurídica del Asesor Jurídico no debería incluir cuestiones científicas ni técnicas.
委员会还决定,征求法律发表法律意见的要求不应包括技术性或科学上的议题。
El hecho de que los asesores jurídicos de las Naciones Unidas sigan prestando apoyo sin duda ayudará a facilitar ese proceso.
联合国法律的持续支持一定会有助于推动该进程。
Normalmente, y sobre una base diaria, los asesores jurídicos examinan los planes militares para verificar su consonancia con los principios del DIH.
法律的一项日常工作是修订军事计划,以确保这种计划符合国际人道主义法原则。
La beca la concede el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico de las Naciones Unidas, previa recomendación del Grupo Consultivo.
研究金由主管法律事务副秘书长兼法律根据咨询小组的推荐颁发。
Los representantes del personal pidieron también que se impusiera un límite de tres meses para las actuaciones de la Lista de Asesores Letrados.
工作人员代表还要求规定法律小组的诉讼程序时限三个月。
El Estado Parte debería garantizar en la práctica libre acceso a un abogado y a médicos inmediatamente después del arresto y durante la detención.
缔约国应当在实践中保障人员刚被捕后或在押期间能够不受阻碍地接触法律医生。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎
我们指正。
La delegación de Australia incluía también cierto número de asesores científicos, técnicos y jurídicos.
澳大利亚代表团的成员还包括若干科学、技法律顾问。
En las deliberaciones estuvieron presentes el Asesor Jurídico y un representante de la OSSI.
法律顾问项目厅的一名代表出席了讨论。
Una Oficina de Asistencia Jurídica Pública proporcionará a las víctimas la asistencia jurídica necesaria.
被害人公设法律顾问办公室将被害人提供必要的法律援助。
Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.
通常有一位专门的法律顾问协助军事计划人员。
El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.
秘书长军事顾问法律顾问可以帮忙起草任务规定。
Se proporciona asesoramiento jurídico y formación jurídica a los contingentes nacionales próximos a ser desplegados a operaciones internacionales.
如要派国家分遣队参加国际行动,则分遣队提供法律顾问
法律培训。
En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.
陆军在旅以上级别的指挥所提供法律顾问。
La OSSI recomendó que se añadiera a la Lista de Asesores Letrados un asesor jurídico en la categoría P-4.
监督厅建议法律顾问小组增设一名P-4职等法律顾问。
Los abogados y asesores jurídicos militares reciben una educación y formación especializadas en la esfera del derecho internacional humanitario.
军事法律工作者法律顾问在国际人道主义法方面接受专业教育
培训。
La División de Asuntos Jurídicos Generales coopera con el Asesor Jurídico en la organización y acogida de las reuniones.
一般法律司协助法律顾问,组织主持会议。
También se observaron casos de detención arbitraria o prolongada y de falta de acceso a servicios de asesoramiento jurídico.
还注在任
逮捕、拘留时间过长以及缺少获得法律顾问服务的机会等情况。
El Coordinador de la Lista de Asesores Letrados de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) dimitió recientemente.
日内瓦办事处的法律顾问小组协调员最近已辞职。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律顾问小组现有资源有限,严重制约了其适当代表工作人员并其提供咨询的能力。
Felicitó a los miembros de la Comisión por la excelente labor profesional que habían llevado a cabo con la máxima integridad.
法律顾问祝贺委员会成员已经完成的具有最高度的完整性的卓越的专业工作。
La Comisión decidió también que la petición de una opinión jurídica del Asesor Jurídico no debería incluir cuestiones científicas ni técnicas.
委员会还决定,征求法律顾问发表法律见的要求不应包括技
性或科学上的议题。
El hecho de que los asesores jurídicos de las Naciones Unidas sigan prestando apoyo sin duda ayudará a facilitar ese proceso.
联合国法律顾问的持续支持一定会有助于推动该进程。
Normalmente, y sobre una base diaria, los asesores jurídicos examinan los planes militares para verificar su consonancia con los principios del DIH.
法律顾问的一项日常工作是修订军事计划,以确保这种计划符合国际人道主义法原则。
La beca la concede el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico de las Naciones Unidas, previa recomendación del Grupo Consultivo.
研究金由主管法律事务副秘书长兼法律顾问根据咨询小组的推荐颁发。
Los representantes del personal pidieron también que se impusiera un límite de tres meses para las actuaciones de la Lista de Asesores Letrados.
工作人员代表还要求规定法律顾问小组的诉讼程序时限三个月。
El Estado Parte debería garantizar en la práctica libre acceso a un abogado y a médicos inmediatamente después del arresto y durante la detención.
缔约国应当在实践中保障人员刚被捕后或在押期间能够不受阻碍地接触法律顾问医生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
La delegación de Australia incluía también cierto número de asesores científicos, técnicos y jurídicos.
澳大利亚代表团的成员还包括若干科学、技术和法律顾问。
En las deliberaciones estuvieron presentes el Asesor Jurídico y un representante de la OSSI.
法律顾问和项目厅的一名代表出席了讨论。
Una Oficina de Asistencia Jurídica Pública proporcionará a las víctimas la asistencia jurídica necesaria.
被害人公设法律顾问办公室将被害人提供必要的法律援助。
Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.
通常有一位专门的法律顾问协助军事计划人员。
El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.
秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。
Se proporciona asesoramiento jurídico y formación jurídica a los contingentes nacionales próximos a ser desplegados a operaciones internacionales.
如要派国家分遣队参加国际行动,则分遣队提供法律顾问和法律培训。
En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.
陆军在旅以上级别的指挥所提供法律顾问。
La OSSI recomendó que se añadiera a la Lista de Asesores Letrados un asesor jurídico en la categoría P-4.
监督厅建议法律顾问小组增设一名P-4职等法律顾问。
Los abogados y asesores jurídicos militares reciben una educación y formación especializadas en la esfera del derecho internacional humanitario.
军事法律工作者和法律顾问在国际人道主义法方面接受专业教育和培训。
La División de Asuntos Jurídicos Generales coopera con el Asesor Jurídico en la organización y acogida de las reuniones.
一般法律司协助法律顾问,组织和主持会议。
También se observaron casos de detención arbitraria o prolongada y de falta de acceso a servicios de asesoramiento jurídico.
还注意到存在任意逮捕、拘留时间过长以及缺少获得法律顾问服务的机会等情况。
El Coordinador de la Lista de Asesores Letrados de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) dimitió recientemente.
办事处的法律顾问小组协调员最近已辞职。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律顾问小组现有资源有限,严重制约了其适当代表工作人员并其提供咨询的能力。
Felicitó a los miembros de la Comisión por la excelente labor profesional que habían llevado a cabo con la máxima integridad.
法律顾问祝贺委员会成员已经完成的具有最高度的完整性的卓越的专业工作。
La Comisión decidió también que la petición de una opinión jurídica del Asesor Jurídico no debería incluir cuestiones científicas ni técnicas.
委员会还决定,征求法律顾问发表法律意见的要求不应包括技术性或科学上的议题。
El hecho de que los asesores jurídicos de las Naciones Unidas sigan prestando apoyo sin duda ayudará a facilitar ese proceso.
联合国法律顾问的持续支持一定会有助于推动该进程。
Normalmente, y sobre una base diaria, los asesores jurídicos examinan los planes militares para verificar su consonancia con los principios del DIH.
法律顾问的一项常工作是修订军事计划,以确保这种计划符合国际人道主义法原则。
La beca la concede el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico de las Naciones Unidas, previa recomendación del Grupo Consultivo.
研究金由主管法律事务副秘书长兼法律顾问根据咨询小组的推荐颁发。
Los representantes del personal pidieron también que se impusiera un límite de tres meses para las actuaciones de la Lista de Asesores Letrados.
工作人员代表还要求规定法律顾问小组的诉讼程序时限三个月。
El Estado Parte debería garantizar en la práctica libre acceso a un abogado y a médicos inmediatamente después del arresto y durante la detención.
缔约国应当在实践中保障人员刚被捕后或在押期间能够不受阻碍地接触法律顾问和医生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。