Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
可以插入关于“法人或法人资格”语言来纠正这一
。
personalidad jurídica
西 语 助 手 版 权 所 有Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
可以插入关于“法人或法人资格”语言来纠正这一
。
El Estado conocido como República Federativa Socialista de Yugoslavia ha dejado de existir y le sucedieron cinco Estados sucesores iguales, ninguno de los cuales continuó con su personalidad jurídica.
南斯拉夫社会主义联邦共和国
国家已终止存在并已被五个平等
继承国继承,其中没有一个国家继续具有该国
法人资格。
Se sugirió que se añadiera, después del término "persona", la expresión "o personalidad jurídica" para hacer responsables a las empresas privadas que participan en esas actividades así como a las personas.
据建议,在“人”一语之后加上“或法人资格”一语,即除个人之外,也对从事这些活动私营公司规定责任。
Ni el proceso de conversaciones bicomunales de larga data ni los acontecimientos recientes pueden invocarse para menoscabar la personalidad jurídica de la República de Chipre, un Estado soberano, Miembro de las Naciones Unidas y la Unión Europea.
不得援引多年来两族谈判进程和任何最近
发展事态来损害塞浦路斯共和国,一个主权国、联合国及欧洲联盟
法人资格。
Además, los grupos terroristas no suelen tener personalidad jurídica, por lo que no se puede esperar que dispongan de cuentas bancarias, sean titulares de otros activos financieros o posean bienes registrados con los nombres incluidos en la lista.
而且,恐怖集团通常没有法人资格,因此不能指望它们在单所列
字下开设银行账户、拥有其他金融资产
所有权或拥有财产。
Cuando la multa se impone a una entidad sin personalidad jurídica, la responsabilidad recaerá directamente en el patrimonio común de la entidad y, si éste no existe o es insuficiente, cada uno de los asociados será solidariamente responsable.
在罚金适用于不具有法人资格实体时,直接以该实体
共有资产承担责任,如果没有这种资产或资产数不足,则以各合伙人
资产承担共同责任。
La afirmación se fundó sobre la base explícita de que el Estado antiguamente conocido como República Federativa Socialista de Yugoslavia seguía existiendo, que ese Estado, por consiguiente, seguía siendo Miembro de las Naciones Unidas, que la República Federativa de Yugoslavia continuaba la personalidad jurídica con arreglo al derecho internacional de la República Federativa Socialista de Yugoslavia, que la República Federativa de Yugoslavia era por lo tanto Estado Miembro de las Naciones Unidas y, en consecuencia, la misma persona del derecho internacional, y por lo tanto el mismo Estado Miembro, que la ex Yugoslavia.
提出这一声称明确依据是,原称
南斯拉夫社会主义联邦共和国
国家继续存在,这个国家仍然是联合国
,南斯拉夫联盟共和国根据国际法继续具有南斯拉夫社会主义联邦共和国
法人资格,因此,南斯拉夫联盟共和国是联合国会
国,据此联盟共和国是同一国际法法人,因而与前南斯拉夫是同一会
国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
personalidad jurídica
西 语 助 手 版 权 所 有Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
可以插入关于“法人或法人资格”语言来纠正这一点。
El Estado conocido como República Federativa Socialista de Yugoslavia ha dejado de existir y le sucedieron cinco Estados sucesores iguales, ninguno de los cuales continuó con su personalidad jurídica.
名为南斯拉夫社会主义联邦共和国国家已终止存在并已被五个平等
继承国继承,其中没有一个国家继续具有该国
法人资格。
Se sugirió que se añadiera, después del término "persona", la expresión "o personalidad jurídica" para hacer responsables a las empresas privadas que participan en esas actividades así como a las personas.
,在“人”一语之后加上“或法人资格”一语,即除个人之外,也对从事这些活动
公司规定责任。
Ni el proceso de conversaciones bicomunales de larga data ni los acontecimientos recientes pueden invocarse para menoscabar la personalidad jurídica de la República de Chipre, un Estado soberano, Miembro de las Naciones Unidas y la Unión Europea.
不得援引多年来两族谈判进程和任何最近
发展事态来损害塞浦路斯共和国,一个主权国、联合国及欧洲联盟成员
法人资格。
Además, los grupos terroristas no suelen tener personalidad jurídica, por lo que no se puede esperar que dispongan de cuentas bancarias, sean titulares de otros activos financieros o posean bienes registrados con los nombres incluidos en la lista.
而且,恐怖集团通常没有法人资格,因此不能指望它们在名单所列名字下开设银行账户、拥有其他金融资产所有权或拥有财产。
Cuando la multa se impone a una entidad sin personalidad jurídica, la responsabilidad recaerá directamente en el patrimonio común de la entidad y, si éste no existe o es insuficiente, cada uno de los asociados será solidariamente responsable.
在罚金适用于不具有法人资格实体时,直接以该实体
共有资产承担责任,如果没有这种资产或资产数不足,则以各合伙人
资产承担共同责任。
La afirmación se fundó sobre la base explícita de que el Estado antiguamente conocido como República Federativa Socialista de Yugoslavia seguía existiendo, que ese Estado, por consiguiente, seguía siendo Miembro de las Naciones Unidas, que la República Federativa de Yugoslavia continuaba la personalidad jurídica con arreglo al derecho internacional de la República Federativa Socialista de Yugoslavia, que la República Federativa de Yugoslavia era por lo tanto Estado Miembro de las Naciones Unidas y, en consecuencia, la misma persona del derecho internacional, y por lo tanto el mismo Estado Miembro, que la ex Yugoslavia.
提出这一声称明确依
是,原称为南斯拉夫社会主义联邦共和国
国家继续存在,这个国家仍然是联合国成员,南斯拉夫联盟共和国根
国际法继续具有南斯拉夫社会主义联邦共和国
法人资格,因此,南斯拉夫联盟共和国是联合国会员国,
此联盟共和国是同一国际法法人,因而与前南斯拉夫是同一会员国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
personalidad jurídica
西 语 助 手 版 权 所 有Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
可以插入关于“法人或法人资格”的语言纠正这一点。
El Estado conocido como República Federativa Socialista de Yugoslavia ha dejado de existir y le sucedieron cinco Estados sucesores iguales, ninguno de los cuales continuó con su personalidad jurídica.
名为南斯拉夫社会主义联邦共和国的国家终止存在并
个平等的继承国继承,其中没有一个国家继续具有该国的法人资格。
Se sugirió que se añadiera, después del término "persona", la expresión "o personalidad jurídica" para hacer responsables a las empresas privadas que participan en esas actividades así como a las personas.
据建议,在“人”一语之后加上“或法人资格”一语,即除个人之外,也对从这些活动的私营公司规定责任。
Ni el proceso de conversaciones bicomunales de larga data ni los acontecimientos recientes pueden invocarse para menoscabar la personalidad jurídica de la República de Chipre, un Estado soberano, Miembro de las Naciones Unidas y la Unión Europea.
不得援引多年的两族谈判进程和任何最近的发展
损害塞浦路斯共和国,一个主权国、联合国及欧洲联盟成员的法人资格。
Además, los grupos terroristas no suelen tener personalidad jurídica, por lo que no se puede esperar que dispongan de cuentas bancarias, sean titulares de otros activos financieros o posean bienes registrados con los nombres incluidos en la lista.
而且,恐怖集团通常没有法人资格,因此不能指望它们在名单所列名字下开设银行账户、拥有其他金融资产的所有权或拥有财产。
Cuando la multa se impone a una entidad sin personalidad jurídica, la responsabilidad recaerá directamente en el patrimonio común de la entidad y, si éste no existe o es insuficiente, cada uno de los asociados será solidariamente responsable.
在罚金适用于不具有法人资格的实体时,直接以该实体的共有资产承担责任,如果没有这种资产或资产数不足,则以各合伙人的资产承担共同责任。
La afirmación se fundó sobre la base explícita de que el Estado antiguamente conocido como República Federativa Socialista de Yugoslavia seguía existiendo, que ese Estado, por consiguiente, seguía siendo Miembro de las Naciones Unidas, que la República Federativa de Yugoslavia continuaba la personalidad jurídica con arreglo al derecho internacional de la República Federativa Socialista de Yugoslavia, que la República Federativa de Yugoslavia era por lo tanto Estado Miembro de las Naciones Unidas y, en consecuencia, la misma persona del derecho internacional, y por lo tanto el mismo Estado Miembro, que la ex Yugoslavia.
提出这一声称的明确依据是,原称为南斯拉夫社会主义联邦共和国的国家继续存在,这个国家仍然是联合国成员,南斯拉夫联盟共和国根据国际法继续具有南斯拉夫社会主义联邦共和国的法人资格,因此,南斯拉夫联盟共和国是联合国会员国,据此联盟共和国是同一国际法法人,因而与前南斯拉夫是同一会员国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
personalidad jurídica
西 语 助 手 版 权 所 有Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
可以插入关于“法人或法人资格”的语言来纠正这一点。
El Estado conocido como República Federativa Socialista de Yugoslavia ha dejado de existir y le sucedieron cinco Estados sucesores iguales, ninguno de los cuales continuó con su personalidad jurídica.
名为南拉夫社会主义联邦
和国的国
止存在并
被五个平等的继承国继承,其中没有一个国
继续具有该国的法人资格。
Se sugirió que se añadiera, después del término "persona", la expresión "o personalidad jurídica" para hacer responsables a las empresas privadas que participan en esas actividades así como a las personas.
据建议,在“人”一语之后加上“或法人资格”一语,即除个人之外,也对从事这些活动的私营公司规定责任。
Ni el proceso de conversaciones bicomunales de larga data ni los acontecimientos recientes pueden invocarse para menoscabar la personalidad jurídica de la República de Chipre, un Estado soberano, Miembro de las Naciones Unidas y la Unión Europea.
不得援引多年来的两族谈判进程和任何最近的发展事态来损害塞浦路和国,一个主权国、联合国及欧洲联盟成员的法人资格。
Además, los grupos terroristas no suelen tener personalidad jurídica, por lo que no se puede esperar que dispongan de cuentas bancarias, sean titulares de otros activos financieros o posean bienes registrados con los nombres incluidos en la lista.
而且,恐怖集团通常没有法人资格,因此不能指望它们在名单所列名字下开设银行账户、拥有其他金融资产的所有权或拥有财产。
Cuando la multa se impone a una entidad sin personalidad jurídica, la responsabilidad recaerá directamente en el patrimonio común de la entidad y, si éste no existe o es insuficiente, cada uno de los asociados será solidariamente responsable.
在罚金适用于不具有法人资格的实体时,直接以该实体的有资产承担责任,如果没有这种资产或资产数不足,则以各合伙人的资产承担
同责任。
La afirmación se fundó sobre la base explícita de que el Estado antiguamente conocido como República Federativa Socialista de Yugoslavia seguía existiendo, que ese Estado, por consiguiente, seguía siendo Miembro de las Naciones Unidas, que la República Federativa de Yugoslavia continuaba la personalidad jurídica con arreglo al derecho internacional de la República Federativa Socialista de Yugoslavia, que la República Federativa de Yugoslavia era por lo tanto Estado Miembro de las Naciones Unidas y, en consecuencia, la misma persona del derecho internacional, y por lo tanto el mismo Estado Miembro, que la ex Yugoslavia.
提出这一声称的明确依据是,原称为南拉夫社会主义联邦
和国的国
继续存在,这个国
仍然是联合国成员,南
拉夫联盟
和国根据国际法继续具有南
拉夫社会主义联邦
和国的法人资格,因此,南
拉夫联盟
和国是联合国会员国,据此联盟
和国是同一国际法法人,因而与前南
拉夫是同一会员国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
personalidad jurídica
西 语 助 手 版 权 所 有Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
可以插入“法
或法
格”的语言来纠正这一点。
El Estado conocido como República Federativa Socialista de Yugoslavia ha dejado de existir y le sucedieron cinco Estados sucesores iguales, ninguno de los cuales continuó con su personalidad jurídica.
名为南斯拉夫社会主义联邦共和国的国家已终止存在并已被五个平等的继承国继承,其中没有一个国家继续具有该国的法格。
Se sugirió que se añadiera, después del término "persona", la expresión "o personalidad jurídica" para hacer responsables a las empresas privadas que participan en esas actividades así como a las personas.
据建议,在“”一语之后加上“或法
格”一语,即除个
之外,也对从事这些活动的私营公司规定责任。
Ni el proceso de conversaciones bicomunales de larga data ni los acontecimientos recientes pueden invocarse para menoscabar la personalidad jurídica de la República de Chipre, un Estado soberano, Miembro de las Naciones Unidas y la Unión Europea.
不得援引多年来的两族谈判进程和任何最近的发展事态来损害塞浦路斯共和国,一个主权国、联合国及欧洲联盟成员的法格。
Además, los grupos terroristas no suelen tener personalidad jurídica, por lo que no se puede esperar que dispongan de cuentas bancarias, sean titulares de otros activos financieros o posean bienes registrados con los nombres incluidos en la lista.
而且,恐怖集团通常没有法格,因此不能指望它们在名单所列名字下开设银行账户、拥有其他金融
产的所有权或拥有财产。
Cuando la multa se impone a una entidad sin personalidad jurídica, la responsabilidad recaerá directamente en el patrimonio común de la entidad y, si éste no existe o es insuficiente, cada uno de los asociados será solidariamente responsable.
在罚金适用不具有法
格的实体时,直接以该实体的共有
产承担责任,如果没有这种
产或
产数不足,则以各合伙
的
产承担共同责任。
La afirmación se fundó sobre la base explícita de que el Estado antiguamente conocido como República Federativa Socialista de Yugoslavia seguía existiendo, que ese Estado, por consiguiente, seguía siendo Miembro de las Naciones Unidas, que la República Federativa de Yugoslavia continuaba la personalidad jurídica con arreglo al derecho internacional de la República Federativa Socialista de Yugoslavia, que la República Federativa de Yugoslavia era por lo tanto Estado Miembro de las Naciones Unidas y, en consecuencia, la misma persona del derecho internacional, y por lo tanto el mismo Estado Miembro, que la ex Yugoslavia.
提出这一声称的明确依据是,原称为南斯拉夫社会主义联邦共和国的国家继续存在,这个国家仍然是联合国成员,南斯拉夫联盟共和国根据国际法继续具有南斯拉夫社会主义联邦共和国的法格,因此,南斯拉夫联盟共和国是联合国会员国,据此联盟共和国是同一国际法法
,因而与前南斯拉夫是同一会员国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
personalidad jurídica
西 语 助 手 版 权 所 有Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
可以插入关于“法法
资格”的语言来纠正这一点。
El Estado conocido como República Federativa Socialista de Yugoslavia ha dejado de existir y le sucedieron cinco Estados sucesores iguales, ninguno de los cuales continuó con su personalidad jurídica.
名为南斯拉夫社会主义联邦共和国的国家已终止存在并已被五个平等的继承国继承,其中没有一个国家继续具有该国的法资格。
Se sugirió que se añadiera, después del término "persona", la expresión "o personalidad jurídica" para hacer responsables a las empresas privadas que participan en esas actividades así como a las personas.
据建议,在“”一语
后加上“
法
资格”一语,即除个
,也对从事这些活动的私营公司规定责任。
Ni el proceso de conversaciones bicomunales de larga data ni los acontecimientos recientes pueden invocarse para menoscabar la personalidad jurídica de la República de Chipre, un Estado soberano, Miembro de las Naciones Unidas y la Unión Europea.
不得援引多年来的两族谈判进程和任何最近的发展事态来损害塞浦路斯共和国,一个主权国、联合国及欧洲联盟成员的法资格。
Además, los grupos terroristas no suelen tener personalidad jurídica, por lo que no se puede esperar que dispongan de cuentas bancarias, sean titulares de otros activos financieros o posean bienes registrados con los nombres incluidos en la lista.
而且,恐怖集团通常没有法资格,因此不能指望它们在名单所列名字下开设银行账户、拥有其他金融资产的所有权
拥有财产。
Cuando la multa se impone a una entidad sin personalidad jurídica, la responsabilidad recaerá directamente en el patrimonio común de la entidad y, si éste no existe o es insuficiente, cada uno de los asociados será solidariamente responsable.
在罚金适用于不具有法资格的实体时,直接以该实体的共有资产承担责任,如果没有这种资产
资产数不足,则以各合伙
的资产承担共同责任。
La afirmación se fundó sobre la base explícita de que el Estado antiguamente conocido como República Federativa Socialista de Yugoslavia seguía existiendo, que ese Estado, por consiguiente, seguía siendo Miembro de las Naciones Unidas, que la República Federativa de Yugoslavia continuaba la personalidad jurídica con arreglo al derecho internacional de la República Federativa Socialista de Yugoslavia, que la República Federativa de Yugoslavia era por lo tanto Estado Miembro de las Naciones Unidas y, en consecuencia, la misma persona del derecho internacional, y por lo tanto el mismo Estado Miembro, que la ex Yugoslavia.
提出这一声称的明确依据是,原称为南斯拉夫社会主义联邦共和国的国家继续存在,这个国家仍然是联合国成员,南斯拉夫联盟共和国根据国际法继续具有南斯拉夫社会主义联邦共和国的法资格,因此,南斯拉夫联盟共和国是联合国会员国,据此联盟共和国是同一国际法法
,因而与前南斯拉夫是同一会员国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
personalidad jurídica
西 语 助 手 版 权 所 有Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
可以插入关于“法法
资格”的语言来纠正这一点。
El Estado conocido como República Federativa Socialista de Yugoslavia ha dejado de existir y le sucedieron cinco Estados sucesores iguales, ninguno de los cuales continuó con su personalidad jurídica.
名为南斯拉夫社会主义联邦共和国的国家已终止存在并已被五个平等的继承国继承,其中有一个国家继续具有该国的法
资格。
Se sugirió que se añadiera, después del término "persona", la expresión "o personalidad jurídica" para hacer responsables a las empresas privadas que participan en esas actividades así como a las personas.
据建议,在“”一语之后加上“
法
资格”一语,即除个
之外,也对从事这些活动的私营公司规定责任。
Ni el proceso de conversaciones bicomunales de larga data ni los acontecimientos recientes pueden invocarse para menoscabar la personalidad jurídica de la República de Chipre, un Estado soberano, Miembro de las Naciones Unidas y la Unión Europea.
不得援引多年来的两族谈判进程和任何最近的发展事态来损害塞浦路斯共和国,一个主权国、联合国及欧洲联盟成员的法资格。
Además, los grupos terroristas no suelen tener personalidad jurídica, por lo que no se puede esperar que dispongan de cuentas bancarias, sean titulares de otros activos financieros o posean bienes registrados con los nombres incluidos en la lista.
而且,恐怖集团通有法
资格,因此不能指望它们在名单所列名字下开设银行账户、拥有其他金融资产的所有权
拥有财产。
Cuando la multa se impone a una entidad sin personalidad jurídica, la responsabilidad recaerá directamente en el patrimonio común de la entidad y, si éste no existe o es insuficiente, cada uno de los asociados será solidariamente responsable.
在罚金适用于不具有法资格的实体时,直接以该实体的共有资产承担责任,如果
有这种资产
资产数不足,则以各合伙
的资产承担共同责任。
La afirmación se fundó sobre la base explícita de que el Estado antiguamente conocido como República Federativa Socialista de Yugoslavia seguía existiendo, que ese Estado, por consiguiente, seguía siendo Miembro de las Naciones Unidas, que la República Federativa de Yugoslavia continuaba la personalidad jurídica con arreglo al derecho internacional de la República Federativa Socialista de Yugoslavia, que la República Federativa de Yugoslavia era por lo tanto Estado Miembro de las Naciones Unidas y, en consecuencia, la misma persona del derecho internacional, y por lo tanto el mismo Estado Miembro, que la ex Yugoslavia.
提出这一声称的明确依据是,原称为南斯拉夫社会主义联邦共和国的国家继续存在,这个国家仍然是联合国成员,南斯拉夫联盟共和国根据国际法继续具有南斯拉夫社会主义联邦共和国的法资格,因此,南斯拉夫联盟共和国是联合国会员国,据此联盟共和国是同一国际法法
,因而与前南斯拉夫是同一会员国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
personalidad jurídica
西 语 助 手 版 权 所 有Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
可以插入“法
或法
格”的语言来纠正这一点。
El Estado conocido como República Federativa Socialista de Yugoslavia ha dejado de existir y le sucedieron cinco Estados sucesores iguales, ninguno de los cuales continuó con su personalidad jurídica.
名为南斯拉夫社会主义联邦共和国的国家已终止存在并已被五个平等的继承国继承,其中没有一个国家继续具有该国的法格。
Se sugirió que se añadiera, después del término "persona", la expresión "o personalidad jurídica" para hacer responsables a las empresas privadas que participan en esas actividades así como a las personas.
据建议,在“”一语之后加上“或法
格”一语,即除个
之外,也对从事这些活动的私营公司规定责任。
Ni el proceso de conversaciones bicomunales de larga data ni los acontecimientos recientes pueden invocarse para menoscabar la personalidad jurídica de la República de Chipre, un Estado soberano, Miembro de las Naciones Unidas y la Unión Europea.
不得援引多年来的两族谈判进程和任何最近的发展事态来损害塞浦路斯共和国,一个主权国、联合国及欧洲联盟成员的法格。
Además, los grupos terroristas no suelen tener personalidad jurídica, por lo que no se puede esperar que dispongan de cuentas bancarias, sean titulares de otros activos financieros o posean bienes registrados con los nombres incluidos en la lista.
而且,恐怖集团通常没有法格,因此不能指望它们在名单所列名字下开设银行账户、拥有其他金融
产的所有权或拥有财产。
Cuando la multa se impone a una entidad sin personalidad jurídica, la responsabilidad recaerá directamente en el patrimonio común de la entidad y, si éste no existe o es insuficiente, cada uno de los asociados será solidariamente responsable.
在罚金适用不具有法
格的实体时,直接以该实体的共有
产承担责任,如果没有这种
产或
产数不足,则以各合伙
的
产承担共同责任。
La afirmación se fundó sobre la base explícita de que el Estado antiguamente conocido como República Federativa Socialista de Yugoslavia seguía existiendo, que ese Estado, por consiguiente, seguía siendo Miembro de las Naciones Unidas, que la República Federativa de Yugoslavia continuaba la personalidad jurídica con arreglo al derecho internacional de la República Federativa Socialista de Yugoslavia, que la República Federativa de Yugoslavia era por lo tanto Estado Miembro de las Naciones Unidas y, en consecuencia, la misma persona del derecho internacional, y por lo tanto el mismo Estado Miembro, que la ex Yugoslavia.
提出这一声称的明确依据是,原称为南斯拉夫社会主义联邦共和国的国家继续存在,这个国家仍然是联合国成员,南斯拉夫联盟共和国根据国际法继续具有南斯拉夫社会主义联邦共和国的法格,因此,南斯拉夫联盟共和国是联合国会员国,据此联盟共和国是同一国际法法
,因而与前南斯拉夫是同一会员国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
personalidad jurídica
西 语 助 手 版 权 所 有Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
可以插入关于“法人或法人资格”的语言来纠正这一点。
El Estado conocido como República Federativa Socialista de Yugoslavia ha dejado de existir y le sucedieron cinco Estados sucesores iguales, ninguno de los cuales continuó con su personalidad jurídica.
名为南斯拉夫社会主义联邦共和国的国家已终止已被五个平等的继承国继承,其中没有一个国家继续具有该国的法人资格。
Se sugirió que se añadiera, después del término "persona", la expresión "o personalidad jurídica" para hacer responsables a las empresas privadas que participan en esas actividades así como a las personas.
据建议,“人”一语之后加上“或法人资格”一语,即除个人之外,也对从事这些活动的私营公司规定责任。
Ni el proceso de conversaciones bicomunales de larga data ni los acontecimientos recientes pueden invocarse para menoscabar la personalidad jurídica de la República de Chipre, un Estado soberano, Miembro de las Naciones Unidas y la Unión Europea.
不得援引多年来的两族谈判进程和任何最近的发展事态来浦路斯共和国,一个主权国、联合国及欧洲联盟成员的法人资格。
Además, los grupos terroristas no suelen tener personalidad jurídica, por lo que no se puede esperar que dispongan de cuentas bancarias, sean titulares de otros activos financieros o posean bienes registrados con los nombres incluidos en la lista.
而且,恐怖集团通常没有法人资格,因此不能指望它们名单所列名字下开设银行账户、拥有其他金融资产的所有权或拥有财产。
Cuando la multa se impone a una entidad sin personalidad jurídica, la responsabilidad recaerá directamente en el patrimonio común de la entidad y, si éste no existe o es insuficiente, cada uno de los asociados será solidariamente responsable.
罚金适用于不具有法人资格的实体时,直接以该实体的共有资产承担责任,如果没有这种资产或资产数不足,则以各合伙人的资产承担共同责任。
La afirmación se fundó sobre la base explícita de que el Estado antiguamente conocido como República Federativa Socialista de Yugoslavia seguía existiendo, que ese Estado, por consiguiente, seguía siendo Miembro de las Naciones Unidas, que la República Federativa de Yugoslavia continuaba la personalidad jurídica con arreglo al derecho internacional de la República Federativa Socialista de Yugoslavia, que la República Federativa de Yugoslavia era por lo tanto Estado Miembro de las Naciones Unidas y, en consecuencia, la misma persona del derecho internacional, y por lo tanto el mismo Estado Miembro, que la ex Yugoslavia.
提出这一声称的明确依据是,原称为南斯拉夫社会主义联邦共和国的国家继续,这个国家仍然是联合国成员,南斯拉夫联盟共和国根据国际法继续具有南斯拉夫社会主义联邦共和国的法人资格,因此,南斯拉夫联盟共和国是联合国会员国,据此联盟共和国是同一国际法法人,因而与前南斯拉夫是同一会员国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。