西语助手
  • 关闭
yán tú

en el camino

西 语 助 手 版 权 所 有

El equipo 4 partió de Lachin hacia el sur, donde encontró condiciones habitacionales mucho peores.

第4小组从拉钦镇向南现房屋状况急剧下降。

Hice constantemente alusión a la analogía del proceso electoral como un tren que salía de la estación y se paraba en varios lugares en la ruta hacia su destino; si no salía de la estación, no podía llegar nunca a ese destino.

我经常把选举进程比喻作火车从总站停了几站,才到达目的地。

Asimismo, sería preciso contar con una colaboración estrecha con el componente de asistencia humanitaria de la misión, habida cuenta de la necesidad de prestar ayuda a los repatriados mientras estuvieran en camino y a las personas que serían las más vulnerables una vez que llegaran a sus comunidades.

必须同特派团人道主义援助密切合作,因为要向回返者提供援助,并在最易受伤害者抵达社区后向其提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿途 的西班牙语例句

用户正在搜索


挣脱, 挣扎, 挣扎着坐起来, , 症候, 症瘕积聚, 症结, 症状, 症状的, 症状记录,

相似单词


沿街房屋, 沿街叫卖的小贩, 沿路, 沿逆时针方向, 沿条儿, 沿途, 沿袭, 沿线, 沿用, 沿着边沿行进,
yán tú

en el camino

西 语 助 手 版 权 所 有

El equipo 4 partió de Lachin hacia el sur, donde encontró condiciones habitacionales mucho peores.

第4小组从拉钦镇向南出发,沿途发现房屋状况急剧下降。

Hice constantemente alusión a la analogía del proceso electoral como un tren que salía de la estación y se paraba en varios lugares en la ruta hacia su destino; si no salía de la estación, no podía llegar nunca a ese destino.

我经常把选举进程比喻作火车从总站出发,沿途停了几站,才的地。

Asimismo, sería preciso contar con una colaboración estrecha con el componente de asistencia humanitaria de la misión, habida cuenta de la necesidad de prestar ayuda a los repatriados mientras estuvieran en camino y a las personas que serían las más vulnerables una vez que llegaran a sus comunidades.

必须团人道主义援助部门密切合作,因为沿途要向回返者提供援助,并在最易受伤害者抵社区后向其提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿途 的西班牙语例句

用户正在搜索


支部书记, 支岔, 支撑, 支撑的, 支撑坑道, 支撑物, 支撑于, 支撑住, 支承, 支承点,

相似单词


沿街房屋, 沿街叫卖的小贩, 沿路, 沿逆时针方向, 沿条儿, 沿途, 沿袭, 沿线, 沿用, 沿着边沿行进,
yán tú

en el camino

西 语 助 手 版 权 所 有

El equipo 4 partió de Lachin hacia el sur, donde encontró condiciones habitacionales mucho peores.

第4小组从拉钦镇向南出发,沿途发现房屋状况降。

Hice constantemente alusión a la analogía del proceso electoral como un tren que salía de la estación y se paraba en varios lugares en la ruta hacia su destino; si no salía de la estación, no podía llegar nunca a ese destino.

我经常把选举进程比喻作火车从总站出发,沿途停了几站,才到达目的地。

Asimismo, sería preciso contar con una colaboración estrecha con el componente de asistencia humanitaria de la misión, habida cuenta de la necesidad de prestar ayuda a los repatriados mientras estuvieran en camino y a las personas que serían las más vulnerables una vez que llegaran a sus comunidades.

必须同特派团人道主义援助部门密切合作,因为沿途要向回返者提供援助,易受伤害者抵达社区后向其提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿途 的西班牙语例句

用户正在搜索


支队, 支墩, 支墩坝, 支付, 支付差额, 支付能力, 支付人, 支付手段, 支付水电费, 支付委托书,

相似单词


沿街房屋, 沿街叫卖的小贩, 沿路, 沿逆时针方向, 沿条儿, 沿途, 沿袭, 沿线, 沿用, 沿着边沿行进,
yán tú

en el camino

西 语 助 手 版 权 所 有

El equipo 4 partió de Lachin hacia el sur, donde encontró condiciones habitacionales mucho peores.

第4小组从拉钦镇向南出发,发现房屋状况急剧下降。

Hice constantemente alusión a la analogía del proceso electoral como un tren que salía de la estación y se paraba en varios lugares en la ruta hacia su destino; si no salía de la estación, no podía llegar nunca a ese destino.

我经常把选举进程比车从总站出发,停了几站,才到达目的地。

Asimismo, sería preciso contar con una colaboración estrecha con el componente de asistencia humanitaria de la misión, habida cuenta de la necesidad de prestar ayuda a los repatriados mientras estuvieran en camino y a las personas que serían las más vulnerables una vez que llegaran a sus comunidades.

必须同特派团人道主义援助部门密切合要向回返者提供援助,并在最易受伤害者抵达社区后向其提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿途 的西班牙语例句

用户正在搜索


支流, 支路, 支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票, 支票簿,

相似单词


沿街房屋, 沿街叫卖的小贩, 沿路, 沿逆时针方向, 沿条儿, 沿途, 沿袭, 沿线, 沿用, 沿着边沿行进,
yán tú

en el camino

西 语 助 手 版 权 所 有

El equipo 4 partió de Lachin hacia el sur, donde encontró condiciones habitacionales mucho peores.

第4小组从拉钦镇向南出发,沿途发现房屋状况急剧下降。

Hice constantemente alusión a la analogía del proceso electoral como un tren que salía de la estación y se paraba en varios lugares en la ruta hacia su destino; si no salía de la estación, no podía llegar nunca a ese destino.

我经常把选举进程比喻从总站出发,沿途停了几站,才到达目的地。

Asimismo, sería preciso contar con una colaboración estrecha con el componente de asistencia humanitaria de la misión, habida cuenta de la necesidad de prestar ayuda a los repatriados mientras estuvieran en camino y a las personas que serían las más vulnerables una vez que llegaran a sus comunidades.

必须同特派团人道主义援助部门密切合沿途要向回返者提供援助,并在最易受伤害者抵达社区后向其提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿途 的西班牙语例句

用户正在搜索


支渠, 支取, 支取存款, 支取工资, 支使, 支使人, 支书, 支枢, 支数, 支腕杖,

相似单词


沿街房屋, 沿街叫卖的小贩, 沿路, 沿逆时针方向, 沿条儿, 沿途, 沿袭, 沿线, 沿用, 沿着边沿行进,
yán tú

en el camino

西 语 助 手 版 权 所 有

El equipo 4 partió de Lachin hacia el sur, donde encontró condiciones habitacionales mucho peores.

第4小组从拉钦镇向南出发,沿途发现房屋状况急剧下降。

Hice constantemente alusión a la analogía del proceso electoral como un tren que salía de la estación y se paraba en varios lugares en la ruta hacia su destino; si no salía de la estación, no podía llegar nunca a ese destino.

我经常把选举进程比喻作火车从总出发,沿途停了几达目的地。

Asimismo, sería preciso contar con una colaboración estrecha con el componente de asistencia humanitaria de la misión, habida cuenta de la necesidad de prestar ayuda a los repatriados mientras estuvieran en camino y a las personas que serían las más vulnerables una vez que llegaran a sus comunidades.

必须同特道主义援助部门密切合作,因为沿途要向回返者提供援助,并在最易受伤害者抵达社区后向其提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿途 的西班牙语例句

用户正在搜索


支着耳朵听, 支轴, 支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得, 只读存储器,

相似单词


沿街房屋, 沿街叫卖的小贩, 沿路, 沿逆时针方向, 沿条儿, 沿途, 沿袭, 沿线, 沿用, 沿着边沿行进,
yán tú

en el camino

西 语 助 手 版 权 所 有

El equipo 4 partió de Lachin hacia el sur, donde encontró condiciones habitacionales mucho peores.

第4小组从拉钦镇向南沿途现房屋状况急剧下降。

Hice constantemente alusión a la analogía del proceso electoral como un tren que salía de la estación y se paraba en varios lugares en la ruta hacia su destino; si no salía de la estación, no podía llegar nunca a ese destino.

我经常把选举进程比喻作火车从总沿途停了几,才到达目的地。

Asimismo, sería preciso contar con una colaboración estrecha con el componente de asistencia humanitaria de la misión, habida cuenta de la necesidad de prestar ayuda a los repatriados mientras estuvieran en camino y a las personas que serían las más vulnerables una vez que llegaran a sus comunidades.

必须同特派团人道主义援助切合作,因为沿途要向回返者提供援助,并在最易受伤害者抵达社区后向其提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿途 的西班牙语例句

用户正在搜索


只是, 只限于 的, 只消, 只许州官放火,不许百姓点灯, 只言片语, 只要, 只要功夫深,铁杵磨成针, 只有, 只有他知道内情, 只在星期日或节假日娱乐的,

相似单词


沿街房屋, 沿街叫卖的小贩, 沿路, 沿逆时针方向, 沿条儿, 沿途, 沿袭, 沿线, 沿用, 沿着边沿行进,
yán tú

en el camino

西 语 助 手 版 权 所 有

El equipo 4 partió de Lachin hacia el sur, donde encontró condiciones habitacionales mucho peores.

第4小组从拉钦镇向南出发,沿途发现房屋状况急剧下降。

Hice constantemente alusión a la analogía del proceso electoral como un tren que salía de la estación y se paraba en varios lugares en la ruta hacia su destino; si no salía de la estación, no podía llegar nunca a ese destino.

我经举进程比喻作火车从总站出发,沿途停了几站,才到达目的地。

Asimismo, sería preciso contar con una colaboración estrecha con el componente de asistencia humanitaria de la misión, habida cuenta de la necesidad de prestar ayuda a los repatriados mientras estuvieran en camino y a las personas que serían las más vulnerables una vez que llegaran a sus comunidades.

必须同特派团人道主义援助部门密切合作,因为沿途要向回供援助,并在最易受伤害抵达社区后向其供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿途 的西班牙语例句

用户正在搜索


芝麻油, 吱嘎作响, 吱声, 吱吱嘎嘎响, 吱吱声, 吱吱作响, , 枝杈, 枝杈多的, 枝接,

相似单词


沿街房屋, 沿街叫卖的小贩, 沿路, 沿逆时针方向, 沿条儿, 沿途, 沿袭, 沿线, 沿用, 沿着边沿行进,
yán tú

en el camino

西 语 助 手 版 权 所 有

El equipo 4 partió de Lachin hacia el sur, donde encontró condiciones habitacionales mucho peores.

第4小组从拉钦镇向南出发,沿途发现房屋状况急剧下降。

Hice constantemente alusión a la analogía del proceso electoral como un tren que salía de la estación y se paraba en varios lugares en la ruta hacia su destino; si no salía de la estación, no podía llegar nunca a ese destino.

我经常把选举进程比喻作火车从总站出发,沿途停了几站,才到达目的地。

Asimismo, sería preciso contar con una colaboración estrecha con el componente de asistencia humanitaria de la misión, habida cuenta de la necesidad de prestar ayuda a los repatriados mientras estuvieran en camino y a las personas que serían las más vulnerables una vez que llegaran a sus comunidades.

必须同特派团人道主义援助部门密切合作,因为沿途要向回返者提供援助,并在最易受伤害者抵达社区后向其提供援助。

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿途 的西班牙语例句

用户正在搜索


枝子, , 知道, 知道(某事)的, 知道的, 知道了, 知道他的为人, 知底, 知法犯法, 知府,

相似单词


沿街房屋, 沿街叫卖的小贩, 沿路, 沿逆时针方向, 沿条儿, 沿途, 沿袭, 沿线, 沿用, 沿着边沿行进,