El tifón los pilló llegando a la costa de China.
台风跨过了海峡到达中国岸。
por la costa
El tifón los pilló llegando a la costa de China.
台风跨过了海峡到达中国岸。
Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.
其中两个项目直接涉及岸潮间
。
Muchos habitantes de pueblos pequeños costeros, en particular en las regiones nordestes, perdieron sus medios de subsistencia.
居住在岸小村庄的许多人
计受到严重打击,特别是东
各州。
Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.
自行宣布独立的德涅斯特 河岸地区的当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。
Su enfoque es pluriétnico y su objetivo es promover y fortalecer la educación continua para la gente de la Costa Atlántica.
其重点是多民族、目标是促进和加强大西洋岸人民的持续教育。
Nos llenan de consternación los enormes daños provocados por el huracán Katrina en la Costa del Golfo de los Estados Unidos.
我们对卡特里娜飓风在美国墨西哥湾岸地区造成的巨大破坏深感震惊。
Al norte de Khanlik rumbo a Lachin, en la carretera que bordeaba el río Akera se observaron cada vez más asentamientos.
从Khanlik向向拉钦的方向行进,Akera河
岸
路两边定居的人越来越多。
Sin embargo existen diferentes lenguas de las comunidades indígenas habitantes de la región Atlántica del país (miskito, sumu, rama e inglés).
除官方语言外,居住在尼加拉瓜国内大西洋岸地区的土著人民也使用其他语言(米斯基托语、苏莫语、拉马语、英语等)。
Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.
中西太平洋地区鱼群是太平洋
岸国家非常重要的自然资源。
Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.
德涅斯特河岸地区是一个典型的法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东
的一个坚持分裂主义的地区。
Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.
科威特认为,需要就位于科威特湾岸的四个泥滩区域进行补救。
Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.
受袭最重的地区是艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦和若开省岸
分。
El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.
位于尼罗河岸的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正在这里等候。
El Iraq también conviene en que las zonas costeras de zanjas y depósito de petróleo son posibles fuentes de origen del petróleo que afecta a esos lugares.
伊拉克还同意科威特湾岸的石油战壕和储油区可能是影响这些地点的石油的来源。
Somalia sigue siendo muy vulnerable a los desastres naturales, en particular a la sequía y las inundaciones, así como a los ciclones y las tormentas costeras estacionales.
索马里极易遭受自然灾害,特别是水灾和旱灾,以及季节性旋风和岸风暴。
Doy las gracias a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional por haber aportado generosas contribuciones a las tareas de socorro en los Estados del Golfo sudoriental.
我感谢联合国和国际社会对墨西哥湾岸各州救济努力的慷慨捐助。
Recordemos el secuestro, en junio de este año, de un buque del Programa Mundial de Alimentos que transportaba asistencia alimentaria surcando las aguas de la costa de Somalia.
我们可以回顾今年6月世界粮食计划署一艘运输粮食援助的船只在索马里岸水域被劫持事件。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo señalaron posibles pérdidas agrícolas y efectos devastadores en las comunidades y la infraestructura costeras como consecuencia del aumento del nivel del mar.
小岛屿发展中国家报告了海平面上升可能造成的农业损失和对岸设计和基础设施的破坏效应。
Realizaron análisis de sensibilidad proyectando escenarios con emisiones altas y bajas para estudiar los cambios futuros del nivel del mar y sus repercusiones en las zonas y los recursos costeros.
它们进行了敏感度分析,预测高排放和低排放这两种假设情况对未来海平面来的变化及其对
岸
和资源的影响。
Según el Iraq, existen muchas otras fuentes posibles de contaminación por petróleo en el Golfo que pueden explicar igualmente o incluso mejor la presencia de petróleo en la costa iraní.
伊拉克认为,波斯湾含有许多其他石油污染的可能来源,可以同样甚至更好地解释伊朗岸存在石油的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por la costa
El tifón los pilló llegando a la costa de China.
台风跨过了海峡到达中国沿岸。
Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.
中两个项目直接涉及沿岸潮间带生境。
Muchos habitantes de pueblos pequeños costeros, en particular en las regiones nordestes, perdieron sus medios de subsistencia.
居住在沿岸小村庄的许多人生计受到严重打击,特别是东北部各州。
Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.
自行宣布独立的德涅斯特 河沿岸地区的当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。
Su enfoque es pluriétnico y su objetivo es promover y fortalecer la educación continua para la gente de la Costa Atlántica.
重点是多民族、目标是促进和加强大西洋沿岸人民的持续教育。
Nos llenan de consternación los enormes daños provocados por el huracán Katrina en la Costa del Golfo de los Estados Unidos.
我特里娜飓风在美国墨西哥湾沿岸地区造成的巨大破坏深感震惊。
Al norte de Khanlik rumbo a Lachin, en la carretera que bordeaba el río Akera se observaron cada vez más asentamientos.
从Khanlik向北向拉钦的方向行进,Akera河沿岸路两边定居的人越来越多。
Sin embargo existen diferentes lenguas de las comunidades indígenas habitantes de la región Atlántica del país (miskito, sumu, rama e inglés).
除官方语言外,居住在尼加拉瓜国内大西洋沿岸地区的土著人民也使用语言(米斯基托语、苏莫语、拉马语、英语等)。
Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.
中西部太平洋地区鱼群是太平洋沿岸国家非常重要的自然资源。
Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.
德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。
Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.
科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿岸的四个泥滩区域进行补救。
Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.
受袭最重的地区是艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦和若开省沿岸部分。
El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.
位于尼罗河沿岸的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉尔和朱巴的难民正在这里等候。
El Iraq también conviene en que las zonas costeras de zanjas y depósito de petróleo son posibles fuentes de origen del petróleo que afecta a esos lugares.
伊拉克还同意科威特湾沿岸的石油战壕和储油区可能是影响这些地点的石油的来源。
Somalia sigue siendo muy vulnerable a los desastres naturales, en particular a la sequía y las inundaciones, así como a los ciclones y las tormentas costeras estacionales.
索马里极易遭受自然灾害,特别是水灾和旱灾,以及季节性旋风和沿岸风暴。
Doy las gracias a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional por haber aportado generosas contribuciones a las tareas de socorro en los Estados del Golfo sudoriental.
我感谢联合国和国际社会墨西哥湾沿岸各州救济努力的慷慨捐助。
Recordemos el secuestro, en junio de este año, de un buque del Programa Mundial de Alimentos que transportaba asistencia alimentaria surcando las aguas de la costa de Somalia.
我可以回顾今年6月世界粮食计划署一艘运输粮食援助的船只在索马里沿岸水域被劫持事件。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo señalaron posibles pérdidas agrícolas y efectos devastadores en las comunidades y la infraestructura costeras como consecuencia del aumento del nivel del mar.
小岛屿发展中国家报告了海平面上升可能造成的农业损失和沿岸设计和基础设施的破坏效应。
Realizaron análisis de sensibilidad proyectando escenarios con emisiones altas y bajas para estudiar los cambios futuros del nivel del mar y sus repercusiones en las zonas y los recursos costeros.
它进行了敏感度分析,预测高排放和低排放这两种假设情况
未来海平面带来的变化及
沿岸带和资源的影响。
Según el Iraq, existen muchas otras fuentes posibles de contaminación por petróleo en el Golfo que pueden explicar igualmente o incluso mejor la presencia de petróleo en la costa iraní.
伊拉克认为,波斯湾含有许多石油污染的可能来源,可以同样甚至更好地解释伊朗沿岸存在石油的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
por la costa
El tifón los pilló llegando a la costa de China.
台风跨过了海峡到达中国沿。
Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.
其中两个项目直接涉及沿潮间带生境。
Muchos habitantes de pueblos pequeños costeros, en particular en las regiones nordestes, perdieron sus medios de subsistencia.
居住在沿小村庄的许多人生计受到严重打击,特别是东北部各州。
Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.
自行宣布独立的德涅斯特 河沿的当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。
Su enfoque es pluriétnico y su objetivo es promover y fortalecer la educación continua para la gente de la Costa Atlántica.
其重点是多民族、目标是促进和加强大西洋沿人民的持续教育。
Nos llenan de consternación los enormes daños provocados por el huracán Katrina en la Costa del Golfo de los Estados Unidos.
我们对卡特里娜飓风在美国西
湾沿
造成的巨大破坏深感震惊。
Al norte de Khanlik rumbo a Lachin, en la carretera que bordeaba el río Akera se observaron cada vez más asentamientos.
从Khanlik向北向拉钦的方向行进,Akera河沿路两边定居的人越来越多。
Sin embargo existen diferentes lenguas de las comunidades indígenas habitantes de la región Atlántica del país (miskito, sumu, rama e inglés).
除官方语言外,居住在尼加拉瓜国内大西洋沿的土著人民也使用其他语言(米斯基托语、苏莫语、拉马语、英语等)。
Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.
中西部太平洋鱼群是太平洋沿
国家非常重要的自然资源。
Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.
德涅斯特河沿是一个典型的法律真空
,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的
。
Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.
科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿的四个泥滩
域进行补救。
Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.
受袭最重的是艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦和若开省沿
部分。
El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.
位于尼罗河沿的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正在这里等候。
El Iraq también conviene en que las zonas costeras de zanjas y depósito de petróleo son posibles fuentes de origen del petróleo que afecta a esos lugares.
伊拉克还同意科威特湾沿的石油战壕和储油
可能是影响这些
点的石油的来源。
Somalia sigue siendo muy vulnerable a los desastres naturales, en particular a la sequía y las inundaciones, así como a los ciclones y las tormentas costeras estacionales.
索马里极易遭受自然灾害,特别是水灾和旱灾,以及季节性旋风和沿风暴。
Doy las gracias a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional por haber aportado generosas contribuciones a las tareas de socorro en los Estados del Golfo sudoriental.
我感谢联合国和国际社会对西
湾沿
各州救济努力的慷慨捐助。
Recordemos el secuestro, en junio de este año, de un buque del Programa Mundial de Alimentos que transportaba asistencia alimentaria surcando las aguas de la costa de Somalia.
我们可以回顾今年6月世界粮食计划署一艘运输粮食援助的船只在索马里沿水域被劫持事件。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo señalaron posibles pérdidas agrícolas y efectos devastadores en las comunidades y la infraestructura costeras como consecuencia del aumento del nivel del mar.
小岛屿发展中国家报告了海平面上升可能造成的农业损失和对沿设计和基础设施的破坏效应。
Realizaron análisis de sensibilidad proyectando escenarios con emisiones altas y bajas para estudiar los cambios futuros del nivel del mar y sus repercusiones en las zonas y los recursos costeros.
它们进行了敏感度分析,预测高排放和低排放这两种假设情况对未来海平面带来的变化及其对沿带和资源的影响。
Según el Iraq, existen muchas otras fuentes posibles de contaminación por petróleo en el Golfo que pueden explicar igualmente o incluso mejor la presencia de petróleo en la costa iraní.
伊拉克认为,波斯湾含有许多其他石油污染的可能来源,可以同样甚至更好解释伊朗沿
存在石油的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por la costa
El tifón los pilló llegando a la costa de China.
台风跨过了海峡到达中国沿岸。
Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.
其中两个项目直接涉及沿岸潮间带生境。
Muchos habitantes de pueblos pequeños costeros, en particular en las regiones nordestes, perdieron sus medios de subsistencia.
居住在沿岸小村庄的许多人生计受到严重打击,特别是东北部各州。
Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.
自行宣布独立的德涅斯特 河沿岸地区的当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。
Su enfoque es pluriétnico y su objetivo es promover y fortalecer la educación continua para la gente de la Costa Atlántica.
其重点是多民族、目标是促进和加西洋沿岸人民的持续教育。
Nos llenan de consternación los enormes daños provocados por el huracán Katrina en la Costa del Golfo de los Estados Unidos.
我们对卡特里娜飓风在美国墨西哥湾沿岸地区造成的巨破坏深感震惊。
Al norte de Khanlik rumbo a Lachin, en la carretera que bordeaba el río Akera se observaron cada vez más asentamientos.
从Khanlik向北向拉钦的方向行进,Akera河沿岸路两边定居的人越来越多。
Sin embargo existen diferentes lenguas de las comunidades indígenas habitantes de la región Atlántica del país (miskito, sumu, rama e inglés).
除官方语言外,居住在尼加拉瓜国内西洋沿岸地区的土著人民也使用其他语言(米斯基托语、苏莫语、拉马语、英语等)。
Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.
中西部太平洋地区鱼群是太平洋沿岸国家非常重要的自然资源。
Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.
德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。
Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.
科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿岸的四个泥滩区域进行补救。
Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.
受袭最重的地区是艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦和若开省沿岸部分。
El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.
位于尼罗河沿岸的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正在这里等候。
El Iraq también conviene en que las zonas costeras de zanjas y depósito de petróleo son posibles fuentes de origen del petróleo que afecta a esos lugares.
伊拉克还同意科威特湾沿岸的石油战壕和储油区可能是影响这些地点的石油的来源。
Somalia sigue siendo muy vulnerable a los desastres naturales, en particular a la sequía y las inundaciones, así como a los ciclones y las tormentas costeras estacionales.
索马里极易遭受自然灾害,特别是水灾和旱灾,以及季节性旋风和沿岸风暴。
Doy las gracias a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional por haber aportado generosas contribuciones a las tareas de socorro en los Estados del Golfo sudoriental.
我感谢联合国和国际社会对墨西哥湾沿岸各州救济努力的慷慨捐助。
Recordemos el secuestro, en junio de este año, de un buque del Programa Mundial de Alimentos que transportaba asistencia alimentaria surcando las aguas de la costa de Somalia.
我们可以回顾今年6月世界粮食计划署一艘运输粮食援助的船只在索马里沿岸水域被劫持事件。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo señalaron posibles pérdidas agrícolas y efectos devastadores en las comunidades y la infraestructura costeras como consecuencia del aumento del nivel del mar.
小岛屿发展中国家报告了海平面上升可能造成的农业损失和对沿岸设计和基础设施的破坏效应。
Realizaron análisis de sensibilidad proyectando escenarios con emisiones altas y bajas para estudiar los cambios futuros del nivel del mar y sus repercusiones en las zonas y los recursos costeros.
它们进行了敏感度分析,预测高排放和低排放这两种假设情况对未来海平面带来的变化及其对沿岸带和资源的影响。
Según el Iraq, existen muchas otras fuentes posibles de contaminación por petróleo en el Golfo que pueden explicar igualmente o incluso mejor la presencia de petróleo en la costa iraní.
伊拉克认为,波斯湾含有许多其他石油污染的可能来源,可以同样甚至更好地解释伊朗沿岸存在石油的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por la costa
El tifón los pilló llegando a la costa de China.
台风跨过了海峡到达中国沿岸。
Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.
其中两个项目直接涉及沿岸潮间带生境。
Muchos habitantes de pueblos pequeños costeros, en particular en las regiones nordestes, perdieron sus medios de subsistencia.
居住在沿岸小村庄的许多人生计受到严重打击,特别是东北部各州。
Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.
自行立的德涅斯特 河沿岸地区的当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。
Su enfoque es pluriétnico y su objetivo es promover y fortalecer la educación continua para la gente de la Costa Atlántica.
其重点是多民族、目标是促进和加强大西洋沿岸人民的持续教育。
Nos llenan de consternación los enormes daños provocados por el huracán Katrina en la Costa del Golfo de los Estados Unidos.
我们对卡特里娜飓风在美国墨西哥湾沿岸地区造成的巨大破坏深感震惊。
Al norte de Khanlik rumbo a Lachin, en la carretera que bordeaba el río Akera se observaron cada vez más asentamientos.
从Khanlik向北向拉钦的方向行进,Akera河沿岸路两边定居的人越来越多。
Sin embargo existen diferentes lenguas de las comunidades indígenas habitantes de la región Atlántica del país (miskito, sumu, rama e inglés).
除官方语言外,居住在尼加拉瓜国内大西洋沿岸地区的土著人民也使用其他语言(米斯基托语、苏莫语、拉马语、英语等)。
Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.
中西部太平洋地区鱼群是太平洋沿岸国家非常重要的自然资源。
Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.
德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律真空地区,它是位多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。
Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.
科威特认为,需要就位科威特湾北部沿岸的四个泥滩区域进行补救。
Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.
受袭最重的地区是艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦和若开省沿岸部分。
El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.
位尼罗河沿岸的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡
和朱巴的难民正在这里等候。
El Iraq también conviene en que las zonas costeras de zanjas y depósito de petróleo son posibles fuentes de origen del petróleo que afecta a esos lugares.
伊拉克还同意科威特湾沿岸的石油战壕和储油区可能是影响这些地点的石油的来源。
Somalia sigue siendo muy vulnerable a los desastres naturales, en particular a la sequía y las inundaciones, así como a los ciclones y las tormentas costeras estacionales.
索马里极易遭受自然灾害,特别是水灾和旱灾,以及季节性旋风和沿岸风暴。
Doy las gracias a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional por haber aportado generosas contribuciones a las tareas de socorro en los Estados del Golfo sudoriental.
我感谢联合国和国际社会对墨西哥湾沿岸各州救济努力的慷慨捐助。
Recordemos el secuestro, en junio de este año, de un buque del Programa Mundial de Alimentos que transportaba asistencia alimentaria surcando las aguas de la costa de Somalia.
我们可以回顾今年6月世界粮食计划署一艘运输粮食援助的船只在索马里沿岸水域被劫持事件。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo señalaron posibles pérdidas agrícolas y efectos devastadores en las comunidades y la infraestructura costeras como consecuencia del aumento del nivel del mar.
小岛屿发展中国家报告了海平面上升可能造成的农业损失和对沿岸设计和基础设施的破坏效应。
Realizaron análisis de sensibilidad proyectando escenarios con emisiones altas y bajas para estudiar los cambios futuros del nivel del mar y sus repercusiones en las zonas y los recursos costeros.
它们进行了敏感度分析,预测高排放和低排放这两种假设情况对未来海平面带来的变化及其对沿岸带和资源的影响。
Según el Iraq, existen muchas otras fuentes posibles de contaminación por petróleo en el Golfo que pueden explicar igualmente o incluso mejor la presencia de petróleo en la costa iraní.
伊拉克认为,波斯湾含有许多其他石油污染的可能来源,可以同样甚至更好地解释伊朗沿岸存在石油的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por la costa
El tifón los pilló llegando a la costa de China.
台风跨过了海峡到达中国沿岸。
Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.
其中两个项直接涉及沿岸潮间带生境。
Muchos habitantes de pueblos pequeños costeros, en particular en las regiones nordestes, perdieron sus medios de subsistencia.
居住在沿岸小村庄的许多人生计受到严重打击,特别是东北部各州。
Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.
自行宣布独立的德涅斯特 河沿岸的当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。
Su enfoque es pluriétnico y su objetivo es promover y fortalecer la educación continua para la gente de la Costa Atlántica.
其重点是多、
标是促进和加强大西
沿岸人
的持续教育。
Nos llenan de consternación los enormes daños provocados por el huracán Katrina en la Costa del Golfo de los Estados Unidos.
我们对卡特里娜飓风在美国墨西哥湾沿岸造成的巨大破坏深感震惊。
Al norte de Khanlik rumbo a Lachin, en la carretera que bordeaba el río Akera se observaron cada vez más asentamientos.
从Khanlik向北向拉钦的方向行进,Akera河沿岸路两边定居的人越来越多。
Sin embargo existen diferentes lenguas de las comunidades indígenas habitantes de la región Atlántica del país (miskito, sumu, rama e inglés).
除官方语言外,居住在尼加拉瓜国内大西沿岸
的土著人
也使用其他语言(米斯基托语、苏莫语、拉马语、英语等)。
Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.
中西部太平鱼群是太平
沿岸国家非常重要的自然资源。
Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.
德涅斯特河沿岸是一个典型的法律真空
,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的
。
Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.
科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿岸的四个泥滩域进行补救。
Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.
受袭最重的是艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦和若开省沿岸部分。
El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.
位于尼罗河沿岸的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难正在这里等候。
El Iraq también conviene en que las zonas costeras de zanjas y depósito de petróleo son posibles fuentes de origen del petróleo que afecta a esos lugares.
伊拉克还同意科威特湾沿岸的石油战壕和储油可能是影响这些
点的石油的来源。
Somalia sigue siendo muy vulnerable a los desastres naturales, en particular a la sequía y las inundaciones, así como a los ciclones y las tormentas costeras estacionales.
索马里极易遭受自然灾害,特别是水灾和旱灾,以及季节性旋风和沿岸风暴。
Doy las gracias a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional por haber aportado generosas contribuciones a las tareas de socorro en los Estados del Golfo sudoriental.
我感谢联合国和国际社会对墨西哥湾沿岸各州救济努力的慷慨捐助。
Recordemos el secuestro, en junio de este año, de un buque del Programa Mundial de Alimentos que transportaba asistencia alimentaria surcando las aguas de la costa de Somalia.
我们可以回顾今年6月世界粮食计划署一艘运输粮食援助的船只在索马里沿岸水域被劫持事件。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo señalaron posibles pérdidas agrícolas y efectos devastadores en las comunidades y la infraestructura costeras como consecuencia del aumento del nivel del mar.
小岛屿发展中国家报告了海平面上升可能造成的农业损失和对沿岸设计和基础设施的破坏效应。
Realizaron análisis de sensibilidad proyectando escenarios con emisiones altas y bajas para estudiar los cambios futuros del nivel del mar y sus repercusiones en las zonas y los recursos costeros.
它们进行了敏感度分析,预测高排放和低排放这两种假设情况对未来海平面带来的变化及其对沿岸带和资源的影响。
Según el Iraq, existen muchas otras fuentes posibles de contaminación por petróleo en el Golfo que pueden explicar igualmente o incluso mejor la presencia de petróleo en la costa iraní.
伊拉克认为,波斯湾含有许多其他石油污染的可能来源,可以同样甚至更好解释伊朗沿岸存在石油的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por la costa
El tifón los pilló llegando a la costa de China.
台风跨过了海峡到达中国沿岸。
Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.
其中两个项目直接涉及沿岸潮间带生境。
Muchos habitantes de pueblos pequeños costeros, en particular en las regiones nordestes, perdieron sus medios de subsistencia.
居住在沿岸小村庄的许多人生计受到严重打击,别是东北部各州。
Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.
自行宣布独立的德 河沿岸
的当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。
Su enfoque es pluriétnico y su objetivo es promover y fortalecer la educación continua para la gente de la Costa Atlántica.
其重点是多民族、目标是促进和加强大西洋沿岸人民的持续教育。
Nos llenan de consternación los enormes daños provocados por el huracán Katrina en la Costa del Golfo de los Estados Unidos.
我们对卡里娜飓风在美国墨西哥湾沿岸
造成的巨大破坏深感震惊。
Al norte de Khanlik rumbo a Lachin, en la carretera que bordeaba el río Akera se observaron cada vez más asentamientos.
从Khanlik向北向拉钦的方向行进,Akera河沿岸路两边定居的人越来越多。
Sin embargo existen diferentes lenguas de las comunidades indígenas habitantes de la región Atlántica del país (miskito, sumu, rama e inglés).
除官方语言外,居住在尼加拉瓜国内大西洋沿岸的土著人民也使用其他语言(米
基托语、苏莫语、拉马语、英语等)。
Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.
中西部太平洋鱼群是太平洋沿岸国家非常重要的自然资源。
Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.
德河沿岸
是一个典型的法律真
,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的
。
Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.
科威认为,需要就位于科威
湾北部沿岸的四个泥滩
域进行补救。
Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.
受袭最重的是艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦和若开省沿岸部分。
El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.
位于尼罗河沿岸的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正在这里等候。
El Iraq también conviene en que las zonas costeras de zanjas y depósito de petróleo son posibles fuentes de origen del petróleo que afecta a esos lugares.
伊拉克还同意科威湾沿岸的石油战壕和储油
可能是影响这些
点的石油的来源。
Somalia sigue siendo muy vulnerable a los desastres naturales, en particular a la sequía y las inundaciones, así como a los ciclones y las tormentas costeras estacionales.
索马里极易遭受自然灾害,别是水灾和旱灾,以及季节性旋风和沿岸风暴。
Doy las gracias a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional por haber aportado generosas contribuciones a las tareas de socorro en los Estados del Golfo sudoriental.
我感谢联合国和国际社会对墨西哥湾沿岸各州救济努力的慷慨捐助。
Recordemos el secuestro, en junio de este año, de un buque del Programa Mundial de Alimentos que transportaba asistencia alimentaria surcando las aguas de la costa de Somalia.
我们可以回顾今年6月世界粮食计划署一艘运输粮食援助的船只在索马里沿岸水域被劫持事件。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo señalaron posibles pérdidas agrícolas y efectos devastadores en las comunidades y la infraestructura costeras como consecuencia del aumento del nivel del mar.
小岛屿发展中国家报告了海平面上升可能造成的农业损失和对沿岸设计和基础设施的破坏效应。
Realizaron análisis de sensibilidad proyectando escenarios con emisiones altas y bajas para estudiar los cambios futuros del nivel del mar y sus repercusiones en las zonas y los recursos costeros.
它们进行了敏感度分析,预测高排放和低排放这两种假设情况对未来海平面带来的变化及其对沿岸带和资源的影响。
Según el Iraq, existen muchas otras fuentes posibles de contaminación por petróleo en el Golfo que pueden explicar igualmente o incluso mejor la presencia de petróleo en la costa iraní.
伊拉克认为,波湾含有许多其他石油污染的可能来源,可以同样甚至更好
解释伊朗沿岸存在石油的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por la costa
El tifón los pilló llegando a la costa de China.
台风跨过了海峡到达中沿岸。
Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.
其中两个项目直接涉及沿岸潮间带生境。
Muchos habitantes de pueblos pequeños costeros, en particular en las regiones nordestes, perdieron sus medios de subsistencia.
居住在沿岸小村庄许多人生计受到严重打击,特别是东北部各州。
Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.
自行宣布独立德涅斯特 河沿岸地区
当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。
Su enfoque es pluriétnico y su objetivo es promover y fortalecer la educación continua para la gente de la Costa Atlántica.
其重点是多民族、目标是促进和加强大西洋沿岸人民持续教育。
Nos llenan de consternación los enormes daños provocados por el huracán Katrina en la Costa del Golfo de los Estados Unidos.
我们对卡特里娜飓风在美墨西哥湾沿岸地区
巨大破坏深感震惊。
Al norte de Khanlik rumbo a Lachin, en la carretera que bordeaba el río Akera se observaron cada vez más asentamientos.
从Khanlik向北向钦
方向行进,Akera河沿岸
路两边定居
人越来越多。
Sin embargo existen diferentes lenguas de las comunidades indígenas habitantes de la región Atlántica del país (miskito, sumu, rama e inglés).
除官方语言外,居住在尼加内大西洋沿岸地区
土著人民也使用其他语言(米斯基托语、苏莫语、
马语、英语等)。
Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.
中西部太平洋地区鱼群是太平洋沿岸家非常重要
自然资源。
Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.
德涅斯特河沿岸地区是一个典型法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部
一个坚持分裂主义
地区。
Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.
科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿岸四个泥滩区域进行补救。
Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.
受袭最重地区是艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦和若开省沿岸部分。
El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.
位于尼罗河沿岸kosti
中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马
卡尔和朱巴
难民正在这里等候。
El Iraq también conviene en que las zonas costeras de zanjas y depósito de petróleo son posibles fuentes de origen del petróleo que afecta a esos lugares.
伊克还同意科威特湾沿岸
石油战壕和储油区可能是影响这些地点
石油
来源。
Somalia sigue siendo muy vulnerable a los desastres naturales, en particular a la sequía y las inundaciones, así como a los ciclones y las tormentas costeras estacionales.
索马里极易遭受自然灾害,特别是水灾和旱灾,以及季节性旋风和沿岸风暴。
Doy las gracias a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional por haber aportado generosas contribuciones a las tareas de socorro en los Estados del Golfo sudoriental.
我感谢联合和
际社会对墨西哥湾沿岸各州救济努力
慷慨捐助。
Recordemos el secuestro, en junio de este año, de un buque del Programa Mundial de Alimentos que transportaba asistencia alimentaria surcando las aguas de la costa de Somalia.
我们可以回顾今年6月世界粮食计划署一艘运输粮食援助船只在索马里沿岸水域被劫持事件。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo señalaron posibles pérdidas agrícolas y efectos devastadores en las comunidades y la infraestructura costeras como consecuencia del aumento del nivel del mar.
小岛屿发展中家报告了海平面上升可能
农业损失和对沿岸设计和基础设施
破坏效应。
Realizaron análisis de sensibilidad proyectando escenarios con emisiones altas y bajas para estudiar los cambios futuros del nivel del mar y sus repercusiones en las zonas y los recursos costeros.
它们进行了敏感度分析,预测高排放和低排放这两种假设情况对未来海平面带来变化及其对沿岸带和资源
影响。
Según el Iraq, existen muchas otras fuentes posibles de contaminación por petróleo en el Golfo que pueden explicar igualmente o incluso mejor la presencia de petróleo en la costa iraní.
伊克认为,波斯湾含有许多其他石油污染
可能来源,可以同样甚至更好地解释伊朗沿岸存在石油
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por la costa
El tifón los pilló llegando a la costa de China.
台风跨过了海峡到达中国沿岸。
Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.
中两个项目直接涉及沿岸潮间带生境。
Muchos habitantes de pueblos pequeños costeros, en particular en las regiones nordestes, perdieron sus medios de subsistencia.
居住在沿岸小村庄的许多人生计受到严重打击,别是东北部各州。
Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.
自行宣布独立的德涅斯 河沿岸地区的当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。
Su enfoque es pluriétnico y su objetivo es promover y fortalecer la educación continua para la gente de la Costa Atlántica.
重点是多民族、目标是促进和加强大西洋沿岸人民的持续教育。
Nos llenan de consternación los enormes daños provocados por el huracán Katrina en la Costa del Golfo de los Estados Unidos.
我们里娜飓风在美国墨西哥湾沿岸地区造成的巨大破坏深感震惊。
Al norte de Khanlik rumbo a Lachin, en la carretera que bordeaba el río Akera se observaron cada vez más asentamientos.
从Khanlik向北向拉钦的方向行进,Akera河沿岸路两边定居的人越来越多。
Sin embargo existen diferentes lenguas de las comunidades indígenas habitantes de la región Atlántica del país (miskito, sumu, rama e inglés).
除官方语言外,居住在尼加拉瓜国内大西洋沿岸地区的土著人民也使语言(米斯基托语、苏莫语、拉马语、英语等)。
Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.
中西部太平洋地区鱼群是太平洋沿岸国家非常重要的自然资源。
Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.
德涅斯河沿岸地区是一个典型的法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。
Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.
科威认为,需要就位于科威
湾北部沿岸的四个泥滩区域进行补救。
Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.
受袭最重的地区是艾亚瓦迪三角洲及德林达依邦和若开省沿岸部分。
El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.
位于尼罗河沿岸的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉尔和朱巴的难民正在这里等候。
El Iraq también conviene en que las zonas costeras de zanjas y depósito de petróleo son posibles fuentes de origen del petróleo que afecta a esos lugares.
伊拉克还同意科威湾沿岸的石油战壕和储油区可能是影响这些地点的石油的来源。
Somalia sigue siendo muy vulnerable a los desastres naturales, en particular a la sequía y las inundaciones, así como a los ciclones y las tormentas costeras estacionales.
索马里极易遭受自然灾害,别是水灾和旱灾,以及季节性旋风和沿岸风暴。
Doy las gracias a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional por haber aportado generosas contribuciones a las tareas de socorro en los Estados del Golfo sudoriental.
我感谢联合国和国际社会墨西哥湾沿岸各州救济努力的慷慨捐助。
Recordemos el secuestro, en junio de este año, de un buque del Programa Mundial de Alimentos que transportaba asistencia alimentaria surcando las aguas de la costa de Somalia.
我们可以回顾今年6月世界粮食计划署一艘运输粮食援助的船只在索马里沿岸水域被劫持事件。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo señalaron posibles pérdidas agrícolas y efectos devastadores en las comunidades y la infraestructura costeras como consecuencia del aumento del nivel del mar.
小岛屿发展中国家报告了海平面上升可能造成的农业损失和沿岸设计和基础设施的破坏效应。
Realizaron análisis de sensibilidad proyectando escenarios con emisiones altas y bajas para estudiar los cambios futuros del nivel del mar y sus repercusiones en las zonas y los recursos costeros.
它们进行了敏感度分析,预测高排放和低排放这两种假设情况未来海平面带来的变化及
沿岸带和资源的影响。
Según el Iraq, existen muchas otras fuentes posibles de contaminación por petróleo en el Golfo que pueden explicar igualmente o incluso mejor la presencia de petróleo en la costa iraní.
伊拉克认为,波斯湾含有许多石油污染的可能来源,可以同样甚至更好地解释伊朗沿岸存在石油的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。