西语助手
  • 关闭
chén zhòng

grave; pesado; serio; critico

Esta enfermedad ha sido para él una terrible sacudida.

这场病对他是一个沉重的打击。

África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.

非洲受极其沉重的疟疾负

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重的负

Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.

不幸,巴基斯坦遭受的打击最沉重

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会这一沉重的责任。

No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.

然而,在不远的将来,这种负仍将是沉重的。

Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.

我们知道,安全理事会在其他地方受极为沉重的负

El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.

制给伊拉克的过去、现在和未来加上了一个沉重的包袱。

Las personas que cuidan a ancianos además de trabajar todos los días soportan una pesada carga.

除了日常工作还要照管老人的人负沉重

Todas estas dificultades ponen a prueba la capacidad del Estado para cumplir su misión con eficacia.

所有这些挑战都对有效完成其使命的能力形成沉重的压力。

Sin duda, esto se ha sumado a sus responsabilidades ya onerosas a la Presidencia de la Unión Europea.

这无疑会加重它身为欧洲联盟主席已经非常沉重的责任。

Los problemas complejos y dramáticos que encara el mundo suponen una pesada carga para la administración pública.

世界面临着各种复杂、巨大的挑战,给公共行政造成沉重的负

El Organismo ahora tiene la gravosa tarea de atender las necesidades de 4,2 millones de refugiados palestinos.

该工程处目前着照管420万巴勒斯坦难民需求的沉重任务。

La decisión de la retirada fue muy difícil para mí, y en lo personal, entraña un elevado precio.

对我来说,作出撤离的决定非常困难,需要付出沉重的个人代价。

África necesita que se cancele su deuda, pues no es posible crecer con una pesada carga de la deuda.

非洲需要我们取消债务,因为如果受着沉重的财务负,任何增长都无法实现。

Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.

从我们所处的位置往上看那些大象和它们的大腿,的确是非常沉重压抑的。

No obstante, hoy hablo compungido, llorando las pérdidas que sufrió mi pueblo como consecuencia del tsunami devastador del pasado diciembre.

但是,今天,我怀着沉重的心情发言,对去年12月毁灭性海啸给我人民造成的损失感到痛心。

Un dolor indescriptible se apoderó de numerosas familias que perdieron a sus seres queridos, sus casas y sus medios de vida.

庭受到沉重打击,失去了亲属、住和生计。

Los jóvenes, que constituyen más del 60 por ciento de la población del país, son los más afectados por la pobreza.

占全人口60%以上的青年受到的贫困打击最为沉重

Los países de ingresos medios altamente endeudados deben organizar sus esfuerzos para llegar a acuerdos conjuntos con los acreedores del mundo.

债务沉重的中等收入必须作出努力,与世界各债权人达成共同协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉重 的西班牙语例句

用户正在搜索


文教, 文教界, 文教事业, 文静, 文具, 文具店, 文卷, 文科, 文科院校, 文库,

相似单词


沉郁, 沉冤, 沉渣, 沉着, 沉着的, 沉重, 沉重的, 沉重的忧虑, 沉重地, 沉重债务,
chén zhòng

grave; pesado; serio; critico

Esta enfermedad ha sido para él una terrible sacudida.

这场病对他是一个沉重的打击。

África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.

非洲承受极其沉重的疟疾负担。

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重的负担。

Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.

不幸,巴基斯坦遭受的打击最沉重

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分承担这一沉重的责任。

No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.

然而,在不远的将来,这种负担仍将是沉重的。

Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.

我们知道,安全理事在其他地方承受极为沉重的负担。

El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.

制给伊拉克的过去、现在和未来加上了一个沉重的包袱。

Las personas que cuidan a ancianos además de trabajar todos los días soportan una pesada carga.

除了日常工作还要照管老人的人负担沉重

Todas estas dificultades ponen a prueba la capacidad del Estado para cumplir su misión con eficacia.

所有这些挑战都对国家有成其使命的能力形成沉重的压力。

Sin duda, esto se ha sumado a sus responsabilidades ya onerosas a la Presidencia de la Unión Europea.

这无疑加重它身为欧洲联盟主席已经非常沉重的责任。

Los problemas complejos y dramáticos que encara el mundo suponen una pesada carga para la administración pública.

世界面临着各种复杂、巨大的挑战,给公共行政造成沉重的负担。

El Organismo ahora tiene la gravosa tarea de atender las necesidades de 4,2 millones de refugiados palestinos.

该工程处目前承担着照管420万巴勒斯坦难民需求的沉重任务。

La decisión de la retirada fue muy difícil para mí, y en lo personal, entraña un elevado precio.

对我来说,作出撤离的决定非常困难,需要付出沉重的个人代价。

África necesita que se cancele su deuda, pues no es posible crecer con una pesada carga de la deuda.

非洲需要我们取消债务,因为如果承受着沉重的财务负担,任何增长都无法实现。

Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.

从我们所处的位置往上看那些大象和它们的大腿,的确是非常沉重压抑的。

No obstante, hoy hablo compungido, llorando las pérdidas que sufrió mi pueblo como consecuencia del tsunami devastador del pasado diciembre.

但是,今天,我怀着沉重的心情发言,对去年12月毁灭性海啸给我国人民造成的损失感到痛心。

Un dolor indescriptible se apoderó de numerosas familias que perdieron a sus seres queridos, sus casas y sus medios de vida.

家庭受到沉重打击,失去了亲属、住家和生计。

Los jóvenes, que constituyen más del 60 por ciento de la población del país, son los más afectados por la pobreza.

占全国人口60%以上的青年受到的贫困打击最为沉重

Los países de ingresos medios altamente endeudados deben organizar sus esfuerzos para llegar a acuerdos conjuntos con los acreedores del mundo.

债务沉重的中等收入国家必须作出努力,与世界各债权人达成共同协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉重 的西班牙语例句

用户正在搜索


文学书籍, 文学素养, 文学讨论, 文学语言, 文学作品, 文雅, 文雅的, 文言, 文言文, 文艺,

相似单词


沉郁, 沉冤, 沉渣, 沉着, 沉着的, 沉重, 沉重的, 沉重的忧虑, 沉重地, 沉重债务,
chén zhòng

grave; pesado; serio; critico

Esta enfermedad ha sido para él una terrible sacudida.

这场病对他是一个沉重的打击。

África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.

非洲承受极其沉重的疟疾负担。

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在看孤儿儿童方面也挑起了沉重的负担。

Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.

不幸,巴基斯坦遭受的打击最沉重

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费承担这一沉重的责任。

No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.

然而,在不远的将来,这种负担仍将是沉重的。

Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.

我们知道,安全理事会在其他地方承受极为沉重的负担。

El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.

制给伊拉克的过去、现在和未来加上了一个沉重的包袱。

Las personas que cuidan a ancianos además de trabajar todos los días soportan una pesada carga.

除了日常工作还要老人的人负担沉重

Todas estas dificultades ponen a prueba la capacidad del Estado para cumplir su misión con eficacia.

所有这些挑战都对国家有效完成其使命的能力形成沉重的压力。

Sin duda, esto se ha sumado a sus responsabilidades ya onerosas a la Presidencia de la Unión Europea.

这无疑会加重它身为欧洲联盟主席已经非常沉重的责任。

Los problemas complejos y dramáticos que encara el mundo suponen una pesada carga para la administración pública.

世界面临各种复杂、巨大的挑战,给公共行政造成沉重的负担。

El Organismo ahora tiene la gravosa tarea de atender las necesidades de 4,2 millones de refugiados palestinos.

该工程处目前承担420万巴勒斯坦难民需求的沉重任务。

La decisión de la retirada fue muy difícil para mí, y en lo personal, entraña un elevado precio.

对我来说,作出撤离的决定非常困难,需要付出沉重的个人代价。

África necesita que se cancele su deuda, pues no es posible crecer con una pesada carga de la deuda.

非洲需要我们取消债务,因为如果承受沉重的财务负担,任何增长都无法实现。

Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.

从我们所处的位置往上看那些大象和它们的大腿,的确是非常沉重压抑的。

No obstante, hoy hablo compungido, llorando las pérdidas que sufrió mi pueblo como consecuencia del tsunami devastador del pasado diciembre.

但是,今天,我怀沉重的心情发言,对去年12月毁灭性海啸给我国人民造成的损失感到痛心。

Un dolor indescriptible se apoderó de numerosas familias que perdieron a sus seres queridos, sus casas y sus medios de vida.

家庭受到沉重打击,失去了亲属、住家和生计。

Los jóvenes, que constituyen más del 60 por ciento de la población del país, son los más afectados por la pobreza.

占全国人口60%以上的青年受到的贫困打击最为沉重

Los países de ingresos medios altamente endeudados deben organizar sus esfuerzos para llegar a acuerdos conjuntos con los acreedores del mundo.

债务沉重的中等收入国家必须作出努力,与世界各债权人达成共同协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉重 的西班牙语例句

用户正在搜索


文娱活动, 文责, 文责自负, 文摘, 文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字,

相似单词


沉郁, 沉冤, 沉渣, 沉着, 沉着的, 沉重, 沉重的, 沉重的忧虑, 沉重地, 沉重债务,
chén zhòng

grave; pesado; serio; critico

Esta enfermedad ha sido para él una terrible sacudida.

这场病对他是的打击。

África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.

非洲承受极其的疟疾负担。

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了的负担。

Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.

不幸,巴基斯坦遭受的打击最

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费承担这的责任。

No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.

然而,在不远的将来,这种负担仍将是的。

Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.

我们知道,安会在其他地方承受极为的负担。

El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.

制给伊拉克的过去、现在和未来加上了的包袱。

Las personas que cuidan a ancianos además de trabajar todos los días soportan una pesada carga.

除了日常工作还要照管老人的人负担

Todas estas dificultades ponen a prueba la capacidad del Estado para cumplir su misión con eficacia.

所有这些挑战都对国家有效完成其使命的能力形成的压力。

Sin duda, esto se ha sumado a sus responsabilidades ya onerosas a la Presidencia de la Unión Europea.

这无疑会加重它身为欧洲联盟主席已经非常的责任。

Los problemas complejos y dramáticos que encara el mundo suponen una pesada carga para la administración pública.

世界面临着各种复杂、巨大的挑战,给公共行政造成的负担。

El Organismo ahora tiene la gravosa tarea de atender las necesidades de 4,2 millones de refugiados palestinos.

该工程处目前承担着照管420万巴勒斯坦难民需求的任务。

La decisión de la retirada fue muy difícil para mí, y en lo personal, entraña un elevado precio.

对我来说,作出撤离的决定非常困难,需要付出人代价。

África necesita que se cancele su deuda, pues no es posible crecer con una pesada carga de la deuda.

非洲需要我们取消债务,因为如果承受着的财务负担,任何增长都无法实现。

Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.

从我们所处的位置往上看那些大象和它们的大腿,的确是非常压抑的。

No obstante, hoy hablo compungido, llorando las pérdidas que sufrió mi pueblo como consecuencia del tsunami devastador del pasado diciembre.

但是,今天,我怀着的心情发言,对去年12月毁灭性海啸给我国人民造成的损失感到痛心。

Un dolor indescriptible se apoderó de numerosas familias que perdieron a sus seres queridos, sus casas y sus medios de vida.

家庭受到打击,失去了亲属、住家和生计。

Los jóvenes, que constituyen más del 60 por ciento de la población del país, son los más afectados por la pobreza.

国人口60%以上的青年受到的贫困打击最为

Los países de ingresos medios altamente endeudados deben organizar sus esfuerzos para llegar a acuerdos conjuntos con los acreedores del mundo.

债务的中等收入国家必须作出努力,与世界各债权人达成共同协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉重 的西班牙语例句

用户正在搜索


纹章, 纹章学, 纹章学的, , 闻到, 闻风而动, 闻风丧胆, 闻过则喜, 闻鸡起舞, 闻名,

相似单词


沉郁, 沉冤, 沉渣, 沉着, 沉着的, 沉重, 沉重的, 沉重的忧虑, 沉重地, 沉重债务,
chén zhòng

grave; pesado; serio; critico

Esta enfermedad ha sido para él una terrible sacudida.

场病对他是一个沉重打击。

África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重负担。

Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.

不幸,巴基斯坦遭受打击最沉重

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费承担沉重责任。

No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.

然而,在不远种负担仍沉重

Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.

我们知道,安全理事会在其他地方承受极为沉重负担。

El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.

制给伊拉克过去、现在和未加上了一个沉重包袱。

Las personas que cuidan a ancianos además de trabajar todos los días soportan una pesada carga.

除了日常工作还要照管负担沉重

Todas estas dificultades ponen a prueba la capacidad del Estado para cumplir su misión con eficacia.

所有些挑战都对国家有效完成其使命能力形成沉重压力。

Sin duda, esto se ha sumado a sus responsabilidades ya onerosas a la Presidencia de la Unión Europea.

无疑会加重它身为欧洲联盟主席已经非常沉重责任。

Los problemas complejos y dramáticos que encara el mundo suponen una pesada carga para la administración pública.

世界面临着各种复杂、巨大挑战,给公共行政造成沉重负担。

El Organismo ahora tiene la gravosa tarea de atender las necesidades de 4,2 millones de refugiados palestinos.

该工程处目前承担着照管420万巴勒斯坦难民需求沉重任务。

La decisión de la retirada fue muy difícil para mí, y en lo personal, entraña un elevado precio.

对我说,作出撤离决定非常困难,需要付出沉重代价。

África necesita que se cancele su deuda, pues no es posible crecer con una pesada carga de la deuda.

非洲需要我们取消债务,因为如果承受着沉重财务负担,任何增长都无法实现。

Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.

从我们所处位置往上看那些大象和它们大腿,确是非常沉重压抑

No obstante, hoy hablo compungido, llorando las pérdidas que sufrió mi pueblo como consecuencia del tsunami devastador del pasado diciembre.

但是,今天,我怀着沉重心情发言,对去年12月毁灭性海啸给我国民造成损失感到痛心。

Un dolor indescriptible se apoderó de numerosas familias que perdieron a sus seres queridos, sus casas y sus medios de vida.

家庭受到沉重打击,失去了亲属、住家和生计。

Los jóvenes, que constituyen más del 60 por ciento de la población del país, son los más afectados por la pobreza.

占全国口60%以上青年受到贫困打击最为沉重

Los países de ingresos medios altamente endeudados deben organizar sus esfuerzos para llegar a acuerdos conjuntos con los acreedores del mundo.

债务沉重中等收入国家必须作出努力,与世界各债权达成共同协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉重 的西班牙语例句

用户正在搜索


蚊帐, 蚊子, , 吻别, 吻合, 吻手礼, , 紊流, 紊乱, 紊乱的,

相似单词


沉郁, 沉冤, 沉渣, 沉着, 沉着的, 沉重, 沉重的, 沉重的忧虑, 沉重地, 沉重债务,
chén zhòng

grave; pesado; serio; critico

Esta enfermedad ha sido para él una terrible sacudida.

场病他是沉重的打击。

África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.

非洲承受极其沉重的疟疾负

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重的负

Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.

不幸,巴基斯坦遭受的打击最沉重

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费承沉重的责任。

No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.

然而,在不远的将来,种负仍将是沉重的。

Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.

我们知道,安全理事会在其他地方承受极为沉重的负

El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.

制给伊拉克的过去、现在和未来加上了沉重的包袱。

Las personas que cuidan a ancianos además de trabajar todos los días soportan una pesada carga.

除了日常工作还要照管老人的人负沉重

Todas estas dificultades ponen a prueba la capacidad del Estado para cumplir su misión con eficacia.

所有些挑战家有效完成其使命的能力形成沉重的压力。

Sin duda, esto se ha sumado a sus responsabilidades ya onerosas a la Presidencia de la Unión Europea.

无疑会加重它身为欧洲联盟主席已经非常沉重的责任。

Los problemas complejos y dramáticos que encara el mundo suponen una pesada carga para la administración pública.

世界面临着各种复杂、巨大的挑战,给公共行政造成沉重的负

El Organismo ahora tiene la gravosa tarea de atender las necesidades de 4,2 millones de refugiados palestinos.

该工程处目前承着照管420万巴勒斯坦难民需求的沉重任务。

La decisión de la retirada fue muy difícil para mí, y en lo personal, entraña un elevado precio.

我来说,作出撤离的决定非常困难,需要付出沉重的个人代价。

África necesita que se cancele su deuda, pues no es posible crecer con una pesada carga de la deuda.

非洲需要我们取消债务,因为如果承受着沉重的财务负,任何增长无法实现。

Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.

从我们所处的位置往上看那些大象和它们的大腿,的确是非常沉重压抑的。

No obstante, hoy hablo compungido, llorando las pérdidas que sufrió mi pueblo como consecuencia del tsunami devastador del pasado diciembre.

但是,今天,我怀着沉重的心情发言,去年12月毁灭性海啸给我人民造成的损失感到痛心。

Un dolor indescriptible se apoderó de numerosas familias que perdieron a sus seres queridos, sus casas y sus medios de vida.

家庭受到沉重打击,失去了亲属、住家和生计。

Los jóvenes, que constituyen más del 60 por ciento de la población del país, son los más afectados por la pobreza.

占全人口60%以上的青年受到的贫困打击最为沉重

Los países de ingresos medios altamente endeudados deben organizar sus esfuerzos para llegar a acuerdos conjuntos con los acreedores del mundo.

债务沉重的中等收入家必须作出努力,与世界各债权人达成共同协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉重 的西班牙语例句

用户正在搜索


稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派, 稳流器,

相似单词


沉郁, 沉冤, 沉渣, 沉着, 沉着的, 沉重, 沉重的, 沉重的忧虑, 沉重地, 沉重债务,
chén zhòng

grave; pesado; serio; critico

Esta enfermedad ha sido para él una terrible sacudida.

这场病对他是一个打击。

África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.

非洲承受极其疟疾负担。

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了负担。

Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.

不幸,巴基斯坦遭受打击最

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认,最好通分摊会费承担这一责任。

No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.

然而,在不远将来,这种负担仍将是

Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.

我们知道,安全理事会在其他地方承受极负担。

El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.

制给伊拉去、现在和未来加上了一个包袱。

Las personas que cuidan a ancianos además de trabajar todos los días soportan una pesada carga.

除了日常工作还要照管老人人负担

Todas estas dificultades ponen a prueba la capacidad del Estado para cumplir su misión con eficacia.

所有这些挑战都对国家有效完成其使命能力形成压力。

Sin duda, esto se ha sumado a sus responsabilidades ya onerosas a la Presidencia de la Unión Europea.

这无疑会加它身欧洲联盟主席已经非常责任。

Los problemas complejos y dramáticos que encara el mundo suponen una pesada carga para la administración pública.

世界面临着各种复杂、巨大挑战,给公共行政造成负担。

El Organismo ahora tiene la gravosa tarea de atender las necesidades de 4,2 millones de refugiados palestinos.

该工程处目前承担着照管420万巴勒斯坦难民需求任务。

La decisión de la retirada fue muy difícil para mí, y en lo personal, entraña un elevado precio.

对我来说,作出撤离决定非常困难,需要付出个人代价。

África necesita que se cancele su deuda, pues no es posible crecer con una pesada carga de la deuda.

非洲需要我们取消债务,因如果承受着财务负担,任何增长都无法实现。

Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.

从我们所处位置往上看那些大象和它们大腿,确是非常压抑

No obstante, hoy hablo compungido, llorando las pérdidas que sufrió mi pueblo como consecuencia del tsunami devastador del pasado diciembre.

但是,今天,我怀着心情发言,对去年12月毁灭性海啸给我国人民造成损失感到痛心。

Un dolor indescriptible se apoderó de numerosas familias que perdieron a sus seres queridos, sus casas y sus medios de vida.

家庭受到打击,失去了亲属、住家和生计。

Los jóvenes, que constituyen más del 60 por ciento de la población del país, son los más afectados por la pobreza.

占全国人口60%以上青年受到贫困打击最

Los países de ingresos medios altamente endeudados deben organizar sus esfuerzos para llegar a acuerdos conjuntos con los acreedores del mundo.

债务中等收入国家必须作出努力,与世界各债权人达成共同协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉重 的西班牙语例句

用户正在搜索


问安, 问案, 问答, 问道于盲, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问话, 问津,

相似单词


沉郁, 沉冤, 沉渣, 沉着, 沉着的, 沉重, 沉重的, 沉重的忧虑, 沉重地, 沉重债务,
chén zhòng

grave; pesado; serio; critico

Esta enfermedad ha sido para él una terrible sacudida.

这场病对他是一个的打击。

África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.

非洲承受极其的疟疾

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女照看孤儿儿童方面也挑起了

Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.

幸,巴基斯坦遭受的打击最

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费承这一的责任。

No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.

然而,的将来,这种仍将是的。

Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.

我们知道,安全理事会其他地方承受极为

El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.

制给伊拉克的过去、现和未来加上了一个的包袱。

Las personas que cuidan a ancianos además de trabajar todos los días soportan una pesada carga.

除了日常工作还要照管老人的人

Todas estas dificultades ponen a prueba la capacidad del Estado para cumplir su misión con eficacia.

所有这些挑战都对国家有效完成其使命的能力形成的压力。

Sin duda, esto se ha sumado a sus responsabilidades ya onerosas a la Presidencia de la Unión Europea.

这无疑会加重它身为欧洲联盟主席已经非常的责任。

Los problemas complejos y dramáticos que encara el mundo suponen una pesada carga para la administración pública.

世界面临着各种复杂、巨大的挑战,给公共行政造成

El Organismo ahora tiene la gravosa tarea de atender las necesidades de 4,2 millones de refugiados palestinos.

该工程处目前承着照管420万巴勒斯坦难民需求的任务。

La decisión de la retirada fue muy difícil para mí, y en lo personal, entraña un elevado precio.

对我来说,作出撤离的决定非常困难,需要付出的个人代价。

África necesita que se cancele su deuda, pues no es posible crecer con una pesada carga de la deuda.

非洲需要我们取消债务,因为如果承受着的财务,任何增长都无法实现。

Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.

从我们所处的位置往上看那些大象和它们的大腿,的确是非常压抑的。

No obstante, hoy hablo compungido, llorando las pérdidas que sufrió mi pueblo como consecuencia del tsunami devastador del pasado diciembre.

但是,今天,我怀着的心情发言,对去年12月毁灭性海啸给我国人民造成的损失感到痛心。

Un dolor indescriptible se apoderó de numerosas familias que perdieron a sus seres queridos, sus casas y sus medios de vida.

家庭受到打击,失去了亲属、住家和生计。

Los jóvenes, que constituyen más del 60 por ciento de la población del país, son los más afectados por la pobreza.

占全国人口60%以上的青年受到的贫困打击最为

Los países de ingresos medios altamente endeudados deben organizar sus esfuerzos para llegar a acuerdos conjuntos con los acreedores del mundo.

债务的中等收入国家必须作出努力,与世界各债权人达成共同协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉重 的西班牙语例句

用户正在搜索


问心, 问心无愧, 问心有愧, 问讯, 问讯处, 问讯台, 问长问短, 问诊, 问罪, ,

相似单词


沉郁, 沉冤, 沉渣, 沉着, 沉着的, 沉重, 沉重的, 沉重的忧虑, 沉重地, 沉重债务,
chén zhòng

grave; pesado; serio; critico

Esta enfermedad ha sido para él una terrible sacudida.

这场病对他是一个沉重打击。

África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童方面也挑起沉重负担。

Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.

不幸,巴基斯坦遭受打击最沉重

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

认为,最好通过分摊会费承担这一沉重责任。

No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.

然而,在不远将来,这种负担仍将是沉重

Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.

知道,安全理事会在其他地方承受极为沉重负担。

El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.

制给伊拉克过去、现在和未来加上一个沉重

Las personas que cuidan a ancianos además de trabajar todos los días soportan una pesada carga.

日常工作还要照管老人人负担沉重

Todas estas dificultades ponen a prueba la capacidad del Estado para cumplir su misión con eficacia.

所有这些挑战都对国家有效完成其使命能力形成沉重压力。

Sin duda, esto se ha sumado a sus responsabilidades ya onerosas a la Presidencia de la Unión Europea.

这无疑会加重它身为欧洲联盟主席已经非常沉重责任。

Los problemas complejos y dramáticos que encara el mundo suponen una pesada carga para la administración pública.

世界面临着各种复杂、巨大挑战,给公共行政造成沉重负担。

El Organismo ahora tiene la gravosa tarea de atender las necesidades de 4,2 millones de refugiados palestinos.

该工程处目前承担着照管420万巴勒斯坦难民需求沉重任务。

La decisión de la retirada fue muy difícil para mí, y en lo personal, entraña un elevado precio.

来说,作出撤离决定非常困难,需要付出沉重个人代价。

África necesita que se cancele su deuda, pues no es posible crecer con una pesada carga de la deuda.

非洲需要取消债务,因为如果承受着沉重财务负担,任何增长都无法实现。

Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.

所处位置往上看那些大象和它大腿,确是非常沉重压抑

No obstante, hoy hablo compungido, llorando las pérdidas que sufrió mi pueblo como consecuencia del tsunami devastador del pasado diciembre.

但是,今天,怀着沉重心情发言,对去年12月毁灭性海啸给国人民造成损失感到痛心。

Un dolor indescriptible se apoderó de numerosas familias que perdieron a sus seres queridos, sus casas y sus medios de vida.

家庭受到沉重打击,失去亲属、住家和生计。

Los jóvenes, que constituyen más del 60 por ciento de la población del país, son los más afectados por la pobreza.

占全国人口60%以上青年受到贫困打击最为沉重

Los países de ingresos medios altamente endeudados deben organizar sus esfuerzos para llegar a acuerdos conjuntos con los acreedores del mundo.

债务沉重中等收入国家必须作出努力,与世界各债权人达成共同协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 沉重 的西班牙语例句

用户正在搜索


瓮中捉鳖, 莴苣, 莴笋, , 涡虫, 涡流, 涡轮, 涡轮风扇发动机, 涡轮机, 涡轮螺桨发动机,

相似单词


沉郁, 沉冤, 沉渣, 沉着, 沉着的, 沉重, 沉重的, 沉重的忧虑, 沉重地, 沉重债务,
chén zhòng

grave; pesado; serio; critico

Esta enfermedad ha sido para él una terrible sacudida.

这场病对他是一个的打击。

África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.

非洲承受极其的疟疾负担。

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童方面也挑起的负担。

Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.

不幸,巴基斯坦遭受的打击最

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费承担这一的责任。

No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.

然而,在不远的将来,这种负担仍将是的。

Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.

我们知道,安全理事会在其他地方承受极为的负担。

El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.

制给伊拉克的过去、现在和未来加上一个的包袱。

Las personas que cuidan a ancianos además de trabajar todos los días soportan una pesada carga.

日常工作还要照管老人的人负担

Todas estas dificultades ponen a prueba la capacidad del Estado para cumplir su misión con eficacia.

所有这些挑战都对国家有效完成其使命的能力形成的压力。

Sin duda, esto se ha sumado a sus responsabilidades ya onerosas a la Presidencia de la Unión Europea.

这无疑会加它身为欧洲联已经非常的责任。

Los problemas complejos y dramáticos que encara el mundo suponen una pesada carga para la administración pública.

世界面临着各种复杂、巨大的挑战,给公共行政造成的负担。

El Organismo ahora tiene la gravosa tarea de atender las necesidades de 4,2 millones de refugiados palestinos.

该工程处目前承担着照管420万巴勒斯坦难民需求的任务。

La decisión de la retirada fue muy difícil para mí, y en lo personal, entraña un elevado precio.

对我来说,作出撤离的决定非常困难,需要付出的个人代价。

África necesita que se cancele su deuda, pues no es posible crecer con una pesada carga de la deuda.

非洲需要我们取消债务,因为如果承受着的财务负担,任何增长都无法实现。

Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.

从我们所处的位置往上看那些大象和它们的大腿,的确是非常压抑的。

No obstante, hoy hablo compungido, llorando las pérdidas que sufrió mi pueblo como consecuencia del tsunami devastador del pasado diciembre.

但是,今天,我怀着的心情发言,对去年12月毁灭性海啸给我国人民造成的损失感到痛心。

Un dolor indescriptible se apoderó de numerosas familias que perdieron a sus seres queridos, sus casas y sus medios de vida.

家庭受到打击,失去亲属、住家和生计。

Los jóvenes, que constituyen más del 60 por ciento de la población del país, son los más afectados por la pobreza.

占全国人口60%以上的青年受到的贫困打击最为

Los países de ingresos medios altamente endeudados deben organizar sus esfuerzos para llegar a acuerdos conjuntos con los acreedores del mundo.

债务的中等收入国家必须作出努力,与世界各债权人达成共同协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉重 的西班牙语例句

用户正在搜索


窝棚, 窝头, 窝窝头, 窝赃, 窝主, , 蜗居, 蜗壳, 蜗轮, 蜗牛,

相似单词


沉郁, 沉冤, 沉渣, 沉着, 沉着的, 沉重, 沉重的, 沉重的忧虑, 沉重地, 沉重债务,