Un glaciar produce efectos de erosión, transporte y sedimentación.
冰川会产生侵蚀、移动和沉作用。
depositarse; sedimentarse
Un glaciar produce efectos de erosión, transporte y sedimentación.
冰川会产生侵蚀、移动和沉作用。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动或有
从所有收集的样品沉
中提取出来。
Ello se tradujo en una reducción de la superficie calculada de sedimentos contaminados por petróleo, que quedó en aproximadamente 65 km2.
因此,估计的石油污染沉面
减为大约65平方公里。
Esos datos pueden ayudar a identificar el fitoplancton y calcular los niveles de la clorofila-a, sedimentos suspendidos y materia orgánica disuelta.
这些数据有助于查明浮游植和估算叶绿素a、悬浮沉
和可溶有
质。
La escorrentía generada es menos erosiva y contaminante pues los residuos de los cultivos reducen el transporte de sedimentos hacia las aguas fluviales.
由于作残留
会减少进入河水的沉
运移,因而由此产生的径流的侵蚀性和污染会减轻。
El material de origen marino (por ejemplo, de agua de mar o sedimento) tiene mayores posibilidades de tener éxito comercial debido a su megadiversidad.
来自海洋的材料(如来自于海水/沉的材料)由于具有巨大的多样性,更有可能在商业上取得
功。
La sofocación, la perturbación física por la eliminación o esparcimiento de sedimentos, el depósito de desechos y la contaminación química o biológica también tienen efectos en la biodiversidad.
由于移动沉土或散播沉
土而造
窒息和
质环境动荡,以及遗弃垃圾和化学或生
污染质,也对生
多样性有影响。
Se está tratando de resolver este problema mediante el Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques.
国际船舶压载水及沉控制和管理公约正在处理这个问题。
Las zonas subsuperficiales de hábitats reducidos se producen cuando dentro del sedimento del fondo oceánico se crea anoxia a consecuencia de la degradación microbiana de la materia orgánica.
洋底次表层还原性生境是在微生对有
进行降解使洋底沉
层缺氧时出现的。
Esas zonas están pobladas por comunidades de bacterias anaeróbicas, que se llegan a extender cientos de metros en los sedimentos y representan una vasta reserva de diversidad microbiana.
在这些地生活着厌氧生
群落,有的深入沉
层内几百米,形
大型的生
多样性
。
La opinión general del Iraq es que las predicciones de contaminación del sedimento submareal basadas en el modelo utilizado por Kuwait para estimar las pérdidas de biomasa no son seguras.
伊拉克的总的论点是科威特用于估计生量损失的潮线以下沉
污染模型的预测不可靠。
Los trabajos basados en las muestras extraídas del fondo del mar ponen de manifiesto la gran diversidad de animales que viven en los sedimentos del fondo del mar, o sobre ellos.
深海抽样研究表明,生活在深海沉之中或之上的动
多样性较高。
En particular, muchos procesos biológicos de los fondos marinos parecen conectados con la cantidad y calidad de los materiales alimentarios que caen desde la zona eufótica y las variaciones en el flujo de caída.
特别是,许多深海海底生进程似乎与透光带沉
的食品原料的数量和质量有关,并与沉
通量的变化有关。
La explotación minera de los nódulos también supondrá probablemente una liberación de agua de las profundidades rica en nutrientes, sedimentos del fondo del mar y fragmentos de nódulos hacia la superficie o capas profundas de la columna de agua.
开采结核还很可能把养份丰富的深海海水、海底沉土、结核碎块散布到水体的表层和(或)不同程度的深层。
Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".
这种方法利用“关于研究地的台站数据、高分辨率卫星图像、地貌学和典型沉
环境知识”勾画出受污染地
的界限。
Este año, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) financió la realización, coordinada por el Organismo, de un amplio estudio de la contaminación de sedimentos marinos causada por 35 buques que habían naufragado en aguas del Iraq.
今年,联合国开发计划署资助原子能构协调一项对伊拉克水道中沉没的35艘船骸中的海洋沉
进行的污染调查。
Los sedimentos ricos en materia orgánica de las zonas de mínimo de oxígeno pueden albergar densas concentraciones de bacterias oxidantes de sulfuro que tienen su hábitat en aguas ricas en nitrato utilizadas para la oxidación del sulfuro a fin de producir energía.
极低氧所含的丰富的有
沉
可以供养密度很大的硫氧化细菌层,而这些细菌大量存在的水域富含生
能量所需的硫氧化过程所用的硝酸盐。
Puesto que los nódulos polimetálicos están incrustados en los sedimentos del fondo del mar, las actividades de explotación minera de los nódulos también eliminarán inevitablemente gran parte de los 5 centímetros superiores del sedimento, y pueden redistribuir este material en la columna de agua130,.
因为多金属结核是包裹在海底的沉层中,开采结核也必然会移动沉
层最上面5公分的一大部分沉
土,很可能将它们搅到水体中。
La mayoría de los animales que vivan en los sedimentos y se encuentren en la trayectoria del colector (a excepción tal vez de los nematodos), morirán inmediatamente y las comunidades de los alrededores de la explotación minera quedarán enterradas bajo diferentes profundidades de sedimento130,.
151 大多数生活在沉层中的动
,在开采过程中,都会立即被杀死,可能只有线虫纲动
例外,而在开采附近的
种社
将被埋在或厚或浅的沉
土底下。
El sistema recuperará y recogerá muestras de testigos (columnas de sedimentos y rocas) para su análisis y estudio, a fin de medir las propiedades de las formaciones con instrumentos de diagrafía y realizar una labor de supervisión a largo plazo en las profundidades marinas.
该系统将采集及收集岩芯样品(沉和岩石柱状样)进行分析和研究,目的是用记录仪器测量地层的特性,并在深处进行长期监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
depositarse; sedimentarse
Un glaciar produce efectos de erosión, transporte y sedimentación.
冰川会产侵蚀、移动和沉积作用。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动或有机
已从所有收集的样品沉积
中提取出
。
Ello se tradujo en una reducción de la superficie calculada de sedimentos contaminados por petróleo, que quedó en aproximadamente 65 km2.
因此,估计的石油染沉积
面积减为大约65平方公里。
Esos datos pueden ayudar a identificar el fitoplancton y calcular los niveles de la clorofila-a, sedimentos suspendidos y materia orgánica disuelta.
这些数据有助于查明浮游植和估算叶绿素a、悬浮沉积
和可溶有机
质。
La escorrentía generada es menos erosiva y contaminante pues los residuos de los cultivos reducen el transporte de sedimentos hacia las aguas fluviales.
由于作残留
会减少进入河水的沉积
运移,因而由此产
的径流的侵蚀性和
染会减轻。
El material de origen marino (por ejemplo, de agua de mar o sedimento) tiene mayores posibilidades de tener éxito comercial debido a su megadiversidad.
洋的材料(如
于
水/沉积
的材料)由于具有巨大的多样性,更有可能在商业上取得
功。
La sofocación, la perturbación física por la eliminación o esparcimiento de sedimentos, el depósito de desechos y la contaminación química o biológica también tienen efectos en la biodiversidad.
由于移动沉积土或散播沉积土而造窒息和
质环境动荡,以及遗弃垃圾和化学或
染质,也对
多样性有影响。
Se está tratando de resolver este problema mediante el Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques.
国际船舶压载水及沉积控制和管理公约正在处理这个问题。
Las zonas subsuperficiales de hábitats reducidos se producen cuando dentro del sedimento del fondo oceánico se crea anoxia a consecuencia de la degradación microbiana de la materia orgánica.
洋底次表层还原性境是在微
对有机
进行降解使洋底沉积层缺氧时出现的。
Esas zonas están pobladas por comunidades de bacterias anaeróbicas, que se llegan a extender cientos de metros en los sedimentos y representan una vasta reserva de diversidad microbiana.
在这些地区活着厌氧
群落,有的深入沉积层内几百米,形
大型的
多样性蓄积区。
La opinión general del Iraq es que las predicciones de contaminación del sedimento submareal basadas en el modelo utilizado por Kuwait para estimar las pérdidas de biomasa no son seguras.
伊拉克的总的论点是科威特用于估计量损失的潮线以下沉积
染模型的预测不可靠。
Los trabajos basados en las muestras extraídas del fondo del mar ponen de manifiesto la gran diversidad de animales que viven en los sedimentos del fondo del mar, o sobre ellos.
深抽样研究表明,
活在深
沉积
之中或之上的动
多样性较高。
En particular, muchos procesos biológicos de los fondos marinos parecen conectados con la cantidad y calidad de los materiales alimentarios que caen desde la zona eufótica y las variaciones en el flujo de caída.
特别是,许多深底
进程似乎与透光带沉积的食品原料的数量和质量有关,并与沉积通量的变化有关。
La explotación minera de los nódulos también supondrá probablemente una liberación de agua de las profundidades rica en nutrientes, sedimentos del fondo del mar y fragmentos de nódulos hacia la superficie o capas profundas de la columna de agua.
开采结核还很可能把养份丰富的深水、
底沉积土、结核碎块散布到水体的表层和(或)不同程度的深层。
Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".
这种方法利用“关于研究地区的台站数据、高分辨率卫星图像、地貌学和典型沉积环境知识”勾画出受染地区的界限。
Este año, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) financió la realización, coordinada por el Organismo, de un amplio estudio de la contaminación de sedimentos marinos causada por 35 buques que habían naufragado en aguas del Iraq.
今年,联合国开发计划署资助原子能机构协调一项对伊拉克水道中沉没的35艘船骸中的洋沉积
进行的
染调查。
Los sedimentos ricos en materia orgánica de las zonas de mínimo de oxígeno pueden albergar densas concentraciones de bacterias oxidantes de sulfuro que tienen su hábitat en aguas ricas en nitrato utilizadas para la oxidación del sulfuro a fin de producir energía.
极低氧区所含的丰富的有机沉积可以供养密度很大的硫氧化细菌层,而这些细菌大量存在的水域富含
能量所需的硫氧化过程所用的硝酸盐。
Puesto que los nódulos polimetálicos están incrustados en los sedimentos del fondo del mar, las actividades de explotación minera de los nódulos también eliminarán inevitablemente gran parte de los 5 centímetros superiores del sedimento, y pueden redistribuir este material en la columna de agua130,.
因为多金属结核是包裹在底的沉积层中,开采结核也必然会移动沉积层最上面5公分的一大部分沉积土,很可能将它们搅到水体中。
La mayoría de los animales que vivan en los sedimentos y se encuentren en la trayectoria del colector (a excepción tal vez de los nematodos), morirán inmediatamente y las comunidades de los alrededores de la explotación minera quedarán enterradas bajo diferentes profundidades de sedimento130,.
151 大多数活在沉积层中的动
,在开采过程中,都会立即被杀死,可能只有线虫纲动
例外,而在开采附近的
种社区将被埋在或厚或浅的沉积土底下。
El sistema recuperará y recogerá muestras de testigos (columnas de sedimentos y rocas) para su análisis y estudio, a fin de medir las propiedades de las formaciones con instrumentos de diagrafía y realizar una labor de supervisión a largo plazo en las profundidades marinas.
该系统将采集及收集岩芯样品(沉积和岩石柱状样)进行分析和研究,目的是用记录仪器测量地层的特性,并在深处进行长期监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
depositarse; sedimentarse
Un glaciar produce efectos de erosión, transporte y sedimentación.
冰川会产生侵蚀、移和
作用。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
物或有机物已从所有收集的样品
物中提取出来。
Ello se tradujo en una reducción de la superficie calculada de sedimentos contaminados por petróleo, que quedó en aproximadamente 65 km2.
因此,估计的石油污染物面
减为大约65平方公里。
Esos datos pueden ayudar a identificar el fitoplancton y calcular los niveles de la clorofila-a, sedimentos suspendidos y materia orgánica disuelta.
这些数据有助于查明浮游植物和估算叶绿素a、悬浮物和可溶有机物质。
La escorrentía generada es menos erosiva y contaminante pues los residuos de los cultivos reducen el transporte de sedimentos hacia las aguas fluviales.
由于作物残留物会减少进入河的
物运移,因而由此产生的径流的侵蚀性和污染会减轻。
El material de origen marino (por ejemplo, de agua de mar o sedimento) tiene mayores posibilidades de tener éxito comercial debido a su megadiversidad.
来自海洋的材料(如来自于海/
物的材料)由于具有巨大的多样性,更有可能在商业上取得
功。
La sofocación, la perturbación física por la eliminación o esparcimiento de sedimentos, el depósito de desechos y la contaminación química o biológica también tienen efectos en la biodiversidad.
由于移土或散播
土而造
窒息和物质环境
,
及遗弃垃圾和化学或生物污染质,也对生物多样性有影响。
Se está tratando de resolver este problema mediante el Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques.
国际船舶压载及
物控制和管理公约正在处理这个问题。
Las zonas subsuperficiales de hábitats reducidos se producen cuando dentro del sedimento del fondo oceánico se crea anoxia a consecuencia de la degradación microbiana de la materia orgánica.
洋底次表层还原性生境是在微生物对有机物进行降解使洋底层缺氧时出现的。
Esas zonas están pobladas por comunidades de bacterias anaeróbicas, que se llegan a extender cientos de metros en los sedimentos y representan una vasta reserva de diversidad microbiana.
在这些地区生活着厌氧生物群落,有的深入层内几百米,形
大型的生物多样性蓄
区。
La opinión general del Iraq es que las predicciones de contaminación del sedimento submareal basadas en el modelo utilizado por Kuwait para estimar las pérdidas de biomasa no son seguras.
伊拉克的总的论点是科威特用于估计生物量损失的潮线下
物污染模型的预测不可靠。
Los trabajos basados en las muestras extraídas del fondo del mar ponen de manifiesto la gran diversidad de animales que viven en los sedimentos del fondo del mar, o sobre ellos.
深海抽样研究表明,生活在深海物之中或之上的
物多样性较高。
En particular, muchos procesos biológicos de los fondos marinos parecen conectados con la cantidad y calidad de los materiales alimentarios que caen desde la zona eufótica y las variaciones en el flujo de caída.
特别是,许多深海海底生物进程似乎与透光带的食品原料的数量和质量有关,并与
通量的变化有关。
La explotación minera de los nódulos también supondrá probablemente una liberación de agua de las profundidades rica en nutrientes, sedimentos del fondo del mar y fragmentos de nódulos hacia la superficie o capas profundas de la columna de agua.
开采结核还很可能把养份丰富的深海海、海底
土、结核碎块散布到
体的表层和(或)不同程度的深层。
Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".
这种方法利用“关于研究地区的台站数据、高分辨率卫星图像、地貌学和典型环境知识”勾画出受污染地区的界限。
Este año, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) financió la realización, coordinada por el Organismo, de un amplio estudio de la contaminación de sedimentos marinos causada por 35 buques que habían naufragado en aguas del Iraq.
今年,联合国开发计划署资助原子能机构协调一项对伊拉克道中
没的35艘船骸中的海洋
物进行的污染调查。
Los sedimentos ricos en materia orgánica de las zonas de mínimo de oxígeno pueden albergar densas concentraciones de bacterias oxidantes de sulfuro que tienen su hábitat en aguas ricas en nitrato utilizadas para la oxidación del sulfuro a fin de producir energía.
极低氧区所含的丰富的有机物可
供养密度很大的硫氧化细菌层,而这些细菌大量存在的
域富含生
能量所需的硫氧化过程所用的硝酸盐。
Puesto que los nódulos polimetálicos están incrustados en los sedimentos del fondo del mar, las actividades de explotación minera de los nódulos también eliminarán inevitablemente gran parte de los 5 centímetros superiores del sedimento, y pueden redistribuir este material en la columna de agua130,.
因为多金属结核是包裹在海底的层中,开采结核也必然会移
层最上面5公分的一大部分
土,很可能将它们搅到
体中。
La mayoría de los animales que vivan en los sedimentos y se encuentren en la trayectoria del colector (a excepción tal vez de los nematodos), morirán inmediatamente y las comunidades de los alrededores de la explotación minera quedarán enterradas bajo diferentes profundidades de sedimento130,.
151 大多数生活在层中的
物,在开采过程中,都会立即被杀死,可能只有线虫纲
物例外,而在开采附近的物种社区将被埋在或厚或浅的
土底下。
El sistema recuperará y recogerá muestras de testigos (columnas de sedimentos y rocas) para su análisis y estudio, a fin de medir las propiedades de las formaciones con instrumentos de diagrafía y realizar una labor de supervisión a largo plazo en las profundidades marinas.
该系统将采集及收集岩芯样品(物和岩石柱状样)进行分析和研究,目的是用记录仪器测量地层的特性,并在深处进行长期监测。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
depositarse; sedimentarse
Un glaciar produce efectos de erosión, transporte y sedimentación.
冰川会产生侵蚀、移动和沉作用。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动或有机
所有收集的样品沉
中提取出来。
Ello se tradujo en una reducción de la superficie calculada de sedimentos contaminados por petróleo, que quedó en aproximadamente 65 km2.
因此,估计的石油污染沉面
减为大约65平方公里。
Esos datos pueden ayudar a identificar el fitoplancton y calcular los niveles de la clorofila-a, sedimentos suspendidos y materia orgánica disuelta.
这些数据有助于查明浮游植和估算叶绿素a、悬浮沉
和可溶有机
质。
La escorrentía generada es menos erosiva y contaminante pues los residuos de los cultivos reducen el transporte de sedimentos hacia las aguas fluviales.
由于作残留
会减少进入河水的沉
运移,因而由此产生的径流的侵蚀
和污染会减轻。
El material de origen marino (por ejemplo, de agua de mar o sedimento) tiene mayores posibilidades de tener éxito comercial debido a su megadiversidad.
来自海洋的材料(如来自于海水/沉的材料)由于具有巨大的多样
,更有可能在商业上取得
功。
La sofocación, la perturbación física por la eliminación o esparcimiento de sedimentos, el depósito de desechos y la contaminación química o biológica también tienen efectos en la biodiversidad.
由于移动沉土或散播沉
土而造
窒息和
质环境动荡,以及遗弃垃圾和化学或生
污染质,也对生
多样
有影响。
Se está tratando de resolver este problema mediante el Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques.
国际船舶压载水及沉控制和管理公约正在处理这个问题。
Las zonas subsuperficiales de hábitats reducidos se producen cuando dentro del sedimento del fondo oceánico se crea anoxia a consecuencia de la degradación microbiana de la materia orgánica.
洋底次表层还原生境是在微生
对有机
进行降解使洋底沉
层缺氧时出现的。
Esas zonas están pobladas por comunidades de bacterias anaeróbicas, que se llegan a extender cientos de metros en los sedimentos y representan una vasta reserva de diversidad microbiana.
在这些地区生活着厌氧生群落,有的深入沉
层内几百米,形
大型的生
多样
区。
La opinión general del Iraq es que las predicciones de contaminación del sedimento submareal basadas en el modelo utilizado por Kuwait para estimar las pérdidas de biomasa no son seguras.
伊拉克的总的论点是科威特用于估计生量损失的潮线以下沉
污染模型的预测不可靠。
Los trabajos basados en las muestras extraídas del fondo del mar ponen de manifiesto la gran diversidad de animales que viven en los sedimentos del fondo del mar, o sobre ellos.
深海抽样研究表明,生活在深海沉之中或之上的动
多样
较高。
En particular, muchos procesos biológicos de los fondos marinos parecen conectados con la cantidad y calidad de los materiales alimentarios que caen desde la zona eufótica y las variaciones en el flujo de caída.
特别是,许多深海海底生进程似乎与透光带沉
的食品原料的数量和质量有关,并与沉
通量的变化有关。
La explotación minera de los nódulos también supondrá probablemente una liberación de agua de las profundidades rica en nutrientes, sedimentos del fondo del mar y fragmentos de nódulos hacia la superficie o capas profundas de la columna de agua.
开采结核还很可能把养份丰富的深海海水、海底沉土、结核碎块散布到水体的表层和(或)不同程度的深层。
Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".
这种方法利用“关于研究地区的台站数据、高分辨率卫星图像、地貌学和典型沉环境知识”勾画出受污染地区的界限。
Este año, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) financió la realización, coordinada por el Organismo, de un amplio estudio de la contaminación de sedimentos marinos causada por 35 buques que habían naufragado en aguas del Iraq.
今年,联合国开发计划署资助原子能机构协调一项对伊拉克水道中沉没的35艘船骸中的海洋沉进行的污染调查。
Los sedimentos ricos en materia orgánica de las zonas de mínimo de oxígeno pueden albergar densas concentraciones de bacterias oxidantes de sulfuro que tienen su hábitat en aguas ricas en nitrato utilizadas para la oxidación del sulfuro a fin de producir energía.
极低氧区所含的丰富的有机沉可以供养密度很大的硫氧化细菌层,而这些细菌大量存在的水域富含生
能量所需的硫氧化过程所用的硝酸盐。
Puesto que los nódulos polimetálicos están incrustados en los sedimentos del fondo del mar, las actividades de explotación minera de los nódulos también eliminarán inevitablemente gran parte de los 5 centímetros superiores del sedimento, y pueden redistribuir este material en la columna de agua130,.
因为多金属结核是包裹在海底的沉层中,开采结核也必然会移动沉
层最上面5公分的一大部分沉
土,很可能将它们搅到水体中。
La mayoría de los animales que vivan en los sedimentos y se encuentren en la trayectoria del colector (a excepción tal vez de los nematodos), morirán inmediatamente y las comunidades de los alrededores de la explotación minera quedarán enterradas bajo diferentes profundidades de sedimento130,.
151 大多数生活在沉层中的动
,在开采过程中,都会立即被杀死,可能只有线虫纲动
例外,而在开采附近的
种社区将被埋在或厚或浅的沉
土底下。
El sistema recuperará y recogerá muestras de testigos (columnas de sedimentos y rocas) para su análisis y estudio, a fin de medir las propiedades de las formaciones con instrumentos de diagrafía y realizar una labor de supervisión a largo plazo en las profundidades marinas.
该系统将采集及收集岩芯样品(沉和岩石柱状样)进行分析和研究,目的是用记录仪器测量地层的特
,并在深处进行长期监测。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
depositarse; sedimentarse
Un glaciar produce efectos de erosión, transporte y sedimentación.
冰川会产生侵蚀、移动沉积作用。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动或有机
已从所有收集的样品沉积
中提取出来。
Ello se tradujo en una reducción de la superficie calculada de sedimentos contaminados por petróleo, que quedó en aproximadamente 65 km2.
因此,估计的石油污染沉积面积减为大约65平方公里。
Esos datos pueden ayudar a identificar el fitoplancton y calcular los niveles de la clorofila-a, sedimentos suspendidos y materia orgánica disuelta.
这些数据有助查明浮游植
估算叶绿素a、悬浮沉积
可溶有机
质。
La escorrentía generada es menos erosiva y contaminante pues los residuos de los cultivos reducen el transporte de sedimentos hacia las aguas fluviales.
作
残留
会减少进入河水的沉积
运移,因而
此产生的径流的侵蚀性
污染会减轻。
El material de origen marino (por ejemplo, de agua de mar o sedimento) tiene mayores posibilidades de tener éxito comercial debido a su megadiversidad.
来自海洋的材(如来自
海水/沉积
的材
)
具有巨大的多样性,更有可能在商业上取得
功。
La sofocación, la perturbación física por la eliminación o esparcimiento de sedimentos, el depósito de desechos y la contaminación química o biológica también tienen efectos en la biodiversidad.
移动沉积土或散播沉积土而造
窒
质环境动荡,以及遗弃垃圾
化学或生
污染质,也对生
多样性有影响。
Se está tratando de resolver este problema mediante el Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques.
国际船舶压载水及沉积控制
管理公约正在处理这个问题。
Las zonas subsuperficiales de hábitats reducidos se producen cuando dentro del sedimento del fondo oceánico se crea anoxia a consecuencia de la degradación microbiana de la materia orgánica.
洋底次表层还原性生境是在微生对有机
进行降解使洋底沉积层缺氧时出现的。
Esas zonas están pobladas por comunidades de bacterias anaeróbicas, que se llegan a extender cientos de metros en los sedimentos y representan una vasta reserva de diversidad microbiana.
在这些地区生活着厌氧生群落,有的深入沉积层内几百米,形
大型的生
多样性蓄积区。
La opinión general del Iraq es que las predicciones de contaminación del sedimento submareal basadas en el modelo utilizado por Kuwait para estimar las pérdidas de biomasa no son seguras.
伊拉克的总的论点是科威特用估计生
量损失的潮线以下沉积
污染模型的预测不可靠。
Los trabajos basados en las muestras extraídas del fondo del mar ponen de manifiesto la gran diversidad de animales que viven en los sedimentos del fondo del mar, o sobre ellos.
深海抽样研究表明,生活在深海沉积之中或之上的动
多样性较高。
En particular, muchos procesos biológicos de los fondos marinos parecen conectados con la cantidad y calidad de los materiales alimentarios que caen desde la zona eufótica y las variaciones en el flujo de caída.
特别是,许多深海海底生进程似乎与透光带沉积的食品原
的数量
质量有关,并与沉积通量的变化有关。
La explotación minera de los nódulos también supondrá probablemente una liberación de agua de las profundidades rica en nutrientes, sedimentos del fondo del mar y fragmentos de nódulos hacia la superficie o capas profundas de la columna de agua.
开采结核还很可能把养份丰富的深海海水、海底沉积土、结核碎块散布到水体的表层(或)不同程度的深层。
Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".
这种方法利用“关研究地区的台站数据、高分辨率卫星图像、地貌学
典型沉积环境知识”勾画出受污染地区的界限。
Este año, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) financió la realización, coordinada por el Organismo, de un amplio estudio de la contaminación de sedimentos marinos causada por 35 buques que habían naufragado en aguas del Iraq.
今年,联合国开发计划署资助原子能机构协调一项对伊拉克水道中沉没的35艘船骸中的海洋沉积进行的污染调查。
Los sedimentos ricos en materia orgánica de las zonas de mínimo de oxígeno pueden albergar densas concentraciones de bacterias oxidantes de sulfuro que tienen su hábitat en aguas ricas en nitrato utilizadas para la oxidación del sulfuro a fin de producir energía.
极低氧区所含的丰富的有机沉积可以供养密度很大的硫氧化细菌层,而这些细菌大量存在的水域富含生
能量所需的硫氧化过程所用的硝酸盐。
Puesto que los nódulos polimetálicos están incrustados en los sedimentos del fondo del mar, las actividades de explotación minera de los nódulos también eliminarán inevitablemente gran parte de los 5 centímetros superiores del sedimento, y pueden redistribuir este material en la columna de agua130,.
因为多金属结核是包裹在海底的沉积层中,开采结核也必然会移动沉积层最上面5公分的一大部分沉积土,很可能将它们搅到水体中。
La mayoría de los animales que vivan en los sedimentos y se encuentren en la trayectoria del colector (a excepción tal vez de los nematodos), morirán inmediatamente y las comunidades de los alrededores de la explotación minera quedarán enterradas bajo diferentes profundidades de sedimento130,.
151 大多数生活在沉积层中的动,在开采过程中,都会立即被杀死,可能只有线虫纲动
例外,而在开采附近的
种社区将被埋在或厚或浅的沉积土底下。
El sistema recuperará y recogerá muestras de testigos (columnas de sedimentos y rocas) para su análisis y estudio, a fin de medir las propiedades de las formaciones con instrumentos de diagrafía y realizar una labor de supervisión a largo plazo en las profundidades marinas.
该系统将采集及收集岩芯样品(沉积岩石柱状样)进行分析
研究,目的是用记录仪器测量地层的特性,并在深处进行长期监测。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
depositarse; sedimentarse
Un glaciar produce efectos de erosión, transporte y sedimentación.
冰川会产生侵蚀、移动沉积作用。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动物或有机物已从所有收集的样品沉积物中提取出来。
Ello se tradujo en una reducción de la superficie calculada de sedimentos contaminados por petróleo, que quedó en aproximadamente 65 km2.
因此,估计的石油污染沉积物面积减为大约65平方公里。
Esos datos pueden ayudar a identificar el fitoplancton y calcular los niveles de la clorofila-a, sedimentos suspendidos y materia orgánica disuelta.
这些数据有助查明浮游植物
估算叶绿素a、悬浮沉积物
可溶有机物质。
La escorrentía generada es menos erosiva y contaminante pues los residuos de los cultivos reducen el transporte de sedimentos hacia las aguas fluviales.
作物残留物会减少进入河水的沉积物运移,因而
此产生的径流的侵蚀性
污染会减轻。
El material de origen marino (por ejemplo, de agua de mar o sedimento) tiene mayores posibilidades de tener éxito comercial debido a su megadiversidad.
来自海洋的材料(如来自海水/沉积物的材料)
有巨大的多样性,更有可能在商业上取得
功。
La sofocación, la perturbación física por la eliminación o esparcimiento de sedimentos, el depósito de desechos y la contaminación química o biológica también tienen efectos en la biodiversidad.
移动沉积土或散播沉积土而造
物质环境动荡,以及遗弃垃圾
化学或生物污染质,也对生物多样性有影响。
Se está tratando de resolver este problema mediante el Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques.
国际船舶压载水及沉积物控制管理公约正在处理这个问题。
Las zonas subsuperficiales de hábitats reducidos se producen cuando dentro del sedimento del fondo oceánico se crea anoxia a consecuencia de la degradación microbiana de la materia orgánica.
洋底次表层还原性生境是在微生物对有机物进行降解使洋底沉积层缺氧时出现的。
Esas zonas están pobladas por comunidades de bacterias anaeróbicas, que se llegan a extender cientos de metros en los sedimentos y representan una vasta reserva de diversidad microbiana.
在这些地区生活着厌氧生物群落,有的深入沉积层内几百米,形大型的生物多样性蓄积区。
La opinión general del Iraq es que las predicciones de contaminación del sedimento submareal basadas en el modelo utilizado por Kuwait para estimar las pérdidas de biomasa no son seguras.
伊拉克的总的论点是科威特用估计生物量损失的潮线以下沉积物污染模型的预测不可靠。
Los trabajos basados en las muestras extraídas del fondo del mar ponen de manifiesto la gran diversidad de animales que viven en los sedimentos del fondo del mar, o sobre ellos.
深海抽样研究表明,生活在深海沉积物之中或之上的动物多样性较高。
En particular, muchos procesos biológicos de los fondos marinos parecen conectados con la cantidad y calidad de los materiales alimentarios que caen desde la zona eufótica y las variaciones en el flujo de caída.
特别是,许多深海海底生物进程似乎与透光带沉积的食品原料的数量质量有关,并与沉积通量的变化有关。
La explotación minera de los nódulos también supondrá probablemente una liberación de agua de las profundidades rica en nutrientes, sedimentos del fondo del mar y fragmentos de nódulos hacia la superficie o capas profundas de la columna de agua.
开采结核还很可能把养份丰富的深海海水、海底沉积土、结核碎块散布到水体的表层(或)不同程度的深层。
Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".
这种方法利用“关研究地区的台站数据、高分辨率卫星图像、地貌学
典型沉积环境知识”勾画出受污染地区的界限。
Este año, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) financió la realización, coordinada por el Organismo, de un amplio estudio de la contaminación de sedimentos marinos causada por 35 buques que habían naufragado en aguas del Iraq.
今年,联合国开发计划署资助原子能机构协调一项对伊拉克水道中沉没的35艘船骸中的海洋沉积物进行的污染调查。
Los sedimentos ricos en materia orgánica de las zonas de mínimo de oxígeno pueden albergar densas concentraciones de bacterias oxidantes de sulfuro que tienen su hábitat en aguas ricas en nitrato utilizadas para la oxidación del sulfuro a fin de producir energía.
极低氧区所含的丰富的有机沉积物可以供养密度很大的硫氧化细菌层,而这些细菌大量存在的水域富含生能量所需的硫氧化过程所用的硝酸盐。
Puesto que los nódulos polimetálicos están incrustados en los sedimentos del fondo del mar, las actividades de explotación minera de los nódulos también eliminarán inevitablemente gran parte de los 5 centímetros superiores del sedimento, y pueden redistribuir este material en la columna de agua130,.
因为多金属结核是包裹在海底的沉积层中,开采结核也必然会移动沉积层最上面5公分的一大部分沉积土,很可能将它们搅到水体中。
La mayoría de los animales que vivan en los sedimentos y se encuentren en la trayectoria del colector (a excepción tal vez de los nematodos), morirán inmediatamente y las comunidades de los alrededores de la explotación minera quedarán enterradas bajo diferentes profundidades de sedimento130,.
151 大多数生活在沉积层中的动物,在开采过程中,都会立即被杀死,可能只有线虫纲动物例外,而在开采附近的物种社区将被埋在或厚或浅的沉积土底下。
El sistema recuperará y recogerá muestras de testigos (columnas de sedimentos y rocas) para su análisis y estudio, a fin de medir las propiedades de las formaciones con instrumentos de diagrafía y realizar una labor de supervisión a largo plazo en las profundidades marinas.
该系统将采集及收集岩芯样品(沉积物岩石柱状样)进行分析
研究,目的是用记录仪器测量地层的特性,并在深处进行长期监测。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
depositarse; sedimentarse
Un glaciar produce efectos de erosión, transporte y sedimentación.
冰川会产生侵蚀、移动和作用。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动物或有机物已从所有收集的样品物中提取出来。
Ello se tradujo en una reducción de la superficie calculada de sedimentos contaminados por petróleo, que quedó en aproximadamente 65 km2.
因此,估计的石油污染物面
减为大约65平方公里。
Esos datos pueden ayudar a identificar el fitoplancton y calcular los niveles de la clorofila-a, sedimentos suspendidos y materia orgánica disuelta.
这些数据有助于查明浮游植物和估算叶绿素a、悬浮物和
溶有机物质。
La escorrentía generada es menos erosiva y contaminante pues los residuos de los cultivos reducen el transporte de sedimentos hacia las aguas fluviales.
由于作物残留物会减少进入河水的物运移,因而由此产生的径流的侵蚀性和污染会减轻。
El material de origen marino (por ejemplo, de agua de mar o sedimento) tiene mayores posibilidades de tener éxito comercial debido a su megadiversidad.
来自海洋的材料(如来自于海水/物的材料)由于具有巨大的多样性,更有
商业上取得
功。
La sofocación, la perturbación física por la eliminación o esparcimiento de sedimentos, el depósito de desechos y la contaminación química o biológica también tienen efectos en la biodiversidad.
由于移动或散播
而造
窒息和物质环境动荡,以及遗弃垃圾和化学或生物污染质,也对生物多样性有影响。
Se está tratando de resolver este problema mediante el Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques.
国际船舶压载水及物控制和管理公约正
处理这个问题。
Las zonas subsuperficiales de hábitats reducidos se producen cuando dentro del sedimento del fondo oceánico se crea anoxia a consecuencia de la degradación microbiana de la materia orgánica.
洋底次表层还原性生境是微生物对有机物进行降解使洋底
层缺氧时出现的。
Esas zonas están pobladas por comunidades de bacterias anaeróbicas, que se llegan a extender cientos de metros en los sedimentos y representan una vasta reserva de diversidad microbiana.
这些地区生活着厌氧生物群落,有的深入
层内几百米,形
大型的生物多样性蓄
区。
La opinión general del Iraq es que las predicciones de contaminación del sedimento submareal basadas en el modelo utilizado por Kuwait para estimar las pérdidas de biomasa no son seguras.
伊拉克的总的论点是科威特用于估计生物量损失的潮线以下物污染模型的预测不
靠。
Los trabajos basados en las muestras extraídas del fondo del mar ponen de manifiesto la gran diversidad de animales que viven en los sedimentos del fondo del mar, o sobre ellos.
深海抽样研究表明,生活深海
物之中或之上的动物多样性较高。
En particular, muchos procesos biológicos de los fondos marinos parecen conectados con la cantidad y calidad de los materiales alimentarios que caen desde la zona eufótica y las variaciones en el flujo de caída.
特别是,许多深海海底生物进程似乎与透光带的食品原料的数量和质量有关,并与
通量的变化有关。
La explotación minera de los nódulos también supondrá probablemente una liberación de agua de las profundidades rica en nutrientes, sedimentos del fondo del mar y fragmentos de nódulos hacia la superficie o capas profundas de la columna de agua.
开采结核还很把养份丰富的深海海水、海底
、结核碎块散布到水体的表层和(或)不同程度的深层。
Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".
这种方法利用“关于研究地区的台站数据、高分辨率卫星图像、地貌学和典型环境知识”勾画出受污染地区的界限。
Este año, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) financió la realización, coordinada por el Organismo, de un amplio estudio de la contaminación de sedimentos marinos causada por 35 buques que habían naufragado en aguas del Iraq.
今年,联合国开发计划署资助原子机构协调一项对伊拉克水道中
没的35艘船骸中的海洋
物进行的污染调查。
Los sedimentos ricos en materia orgánica de las zonas de mínimo de oxígeno pueden albergar densas concentraciones de bacterias oxidantes de sulfuro que tienen su hábitat en aguas ricas en nitrato utilizadas para la oxidación del sulfuro a fin de producir energía.
极低氧区所含的丰富的有机物
以供养密度很大的硫氧化细菌层,而这些细菌大量存
的水域富含生
量所需的硫氧化过程所用的硝酸盐。
Puesto que los nódulos polimetálicos están incrustados en los sedimentos del fondo del mar, las actividades de explotación minera de los nódulos también eliminarán inevitablemente gran parte de los 5 centímetros superiores del sedimento, y pueden redistribuir este material en la columna de agua130,.
因为多金属结核是包裹海底的
层中,开采结核也必然会移动
层最上面5公分的一大部分
,很
将它们搅到水体中。
La mayoría de los animales que vivan en los sedimentos y se encuentren en la trayectoria del colector (a excepción tal vez de los nematodos), morirán inmediatamente y las comunidades de los alrededores de la explotación minera quedarán enterradas bajo diferentes profundidades de sedimento130,.
151 大多数生活层中的动物,
开采过程中,都会立即被杀死,
只有线虫纲动物例外,而
开采附近的物种社区将被埋
或厚或浅的
底下。
El sistema recuperará y recogerá muestras de testigos (columnas de sedimentos y rocas) para su análisis y estudio, a fin de medir las propiedades de las formaciones con instrumentos de diagrafía y realizar una labor de supervisión a largo plazo en las profundidades marinas.
该系统将采集及收集岩芯样品(物和岩石柱状样)进行分析和研究,目的是用记录仪器测量地层的特性,并
深处进行长期监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
depositarse; sedimentarse
Un glaciar produce efectos de erosión, transporte y sedimentación.
冰川会产生侵蚀、移动和沉积作用。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动或有机
已从所有
集的
品沉积
中提取出来。
Ello se tradujo en una reducción de la superficie calculada de sedimentos contaminados por petróleo, que quedó en aproximadamente 65 km2.
因此,估计的石油污染沉积面积减为大约65平方公里。
Esos datos pueden ayudar a identificar el fitoplancton y calcular los niveles de la clorofila-a, sedimentos suspendidos y materia orgánica disuelta.
这些数据有助于查明浮游植和估算叶绿素a、悬浮沉积
和可溶有机
质。
La escorrentía generada es menos erosiva y contaminante pues los residuos de los cultivos reducen el transporte de sedimentos hacia las aguas fluviales.
由于作残留
会减少进入河水的沉积
运移,因而由此产生的径流的侵蚀性和污染会减轻。
El material de origen marino (por ejemplo, de agua de mar o sedimento) tiene mayores posibilidades de tener éxito comercial debido a su megadiversidad.
来自海洋的材料(如来自于海水/沉积的材料)由于具有巨大的
性,更有可能在商业上取得
功。
La sofocación, la perturbación física por la eliminación o esparcimiento de sedimentos, el depósito de desechos y la contaminación química o biológica también tienen efectos en la biodiversidad.
由于移动沉积土或散播沉积土而造窒息和
质环境动荡,以及遗弃垃圾和化学或生
污染质,也对生
性有影响。
Se está tratando de resolver este problema mediante el Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques.
国际船舶压载水及沉积控制和管理公约正在处理这个问题。
Las zonas subsuperficiales de hábitats reducidos se producen cuando dentro del sedimento del fondo oceánico se crea anoxia a consecuencia de la degradación microbiana de la materia orgánica.
洋底次表层还原性生境是在微生对有机
进行降解使洋底沉积层缺氧时出现的。
Esas zonas están pobladas por comunidades de bacterias anaeróbicas, que se llegan a extender cientos de metros en los sedimentos y representan una vasta reserva de diversidad microbiana.
在这些地区生活着厌氧生群落,有的深入沉积层内几百米,形
大型的生
性蓄积区。
La opinión general del Iraq es que las predicciones de contaminación del sedimento submareal basadas en el modelo utilizado por Kuwait para estimar las pérdidas de biomasa no son seguras.
伊拉克的总的论点是科威特用于估计生量损失的潮线以下沉积
污染模型的预测不可靠。
Los trabajos basados en las muestras extraídas del fondo del mar ponen de manifiesto la gran diversidad de animales que viven en los sedimentos del fondo del mar, o sobre ellos.
深海抽研究表明,生活在深海沉积
之中或之上的动
性较高。
En particular, muchos procesos biológicos de los fondos marinos parecen conectados con la cantidad y calidad de los materiales alimentarios que caen desde la zona eufótica y las variaciones en el flujo de caída.
特别是,许深海海底生
进程似乎与透光带沉积的食品原料的数量和质量有关,并与沉积通量的变化有关。
La explotación minera de los nódulos también supondrá probablemente una liberación de agua de las profundidades rica en nutrientes, sedimentos del fondo del mar y fragmentos de nódulos hacia la superficie o capas profundas de la columna de agua.
开采结核还很可能把养份丰富的深海海水、海底沉积土、结核碎块散布到水体的表层和(或)不同程度的深层。
Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".
这种方法利用“关于研究地区的台站数据、高分辨率卫星图像、地貌学和典型沉积环境知识”勾画出受污染地区的界限。
Este año, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) financió la realización, coordinada por el Organismo, de un amplio estudio de la contaminación de sedimentos marinos causada por 35 buques que habían naufragado en aguas del Iraq.
今年,联合国开发计划署资助原子能机构协调一项对伊拉克水道中沉没的35艘船骸中的海洋沉积进行的污染调查。
Los sedimentos ricos en materia orgánica de las zonas de mínimo de oxígeno pueden albergar densas concentraciones de bacterias oxidantes de sulfuro que tienen su hábitat en aguas ricas en nitrato utilizadas para la oxidación del sulfuro a fin de producir energía.
极低氧区所含的丰富的有机沉积可以供养密度很大的硫氧化细菌层,而这些细菌大量存在的水域富含生
能量所需的硫氧化过程所用的硝酸盐。
Puesto que los nódulos polimetálicos están incrustados en los sedimentos del fondo del mar, las actividades de explotación minera de los nódulos también eliminarán inevitablemente gran parte de los 5 centímetros superiores del sedimento, y pueden redistribuir este material en la columna de agua130,.
因为金属结核是包裹在海底的沉积层中,开采结核也必然会移动沉积层最上面5公分的一大部分沉积土,很可能将它们搅到水体中。
La mayoría de los animales que vivan en los sedimentos y se encuentren en la trayectoria del colector (a excepción tal vez de los nematodos), morirán inmediatamente y las comunidades de los alrededores de la explotación minera quedarán enterradas bajo diferentes profundidades de sedimento130,.
151 大数生活在沉积层中的动
,在开采过程中,都会立即被杀死,可能只有线虫纲动
例外,而在开采附近的
种社区将被埋在或厚或浅的沉积土底下。
El sistema recuperará y recogerá muestras de testigos (columnas de sedimentos y rocas) para su análisis y estudio, a fin de medir las propiedades de las formaciones con instrumentos de diagrafía y realizar una labor de supervisión a largo plazo en las profundidades marinas.
该系统将采集及集岩芯
品(沉积
和岩石柱状
)进行分析和研究,目的是用记录仪器测量地层的特性,并在深处进行长期监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
depositarse; sedimentarse
Un glaciar produce efectos de erosión, transporte y sedimentación.
冰川会产生侵蚀、移动和沉积作用。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动物或有机物已从所有收集样品沉积物中提取出来。
Ello se tradujo en una reducción de la superficie calculada de sedimentos contaminados por petróleo, que quedó en aproximadamente 65 km2.
因此,估计石油污染沉积物面积减为
约65平方公里。
Esos datos pueden ayudar a identificar el fitoplancton y calcular los niveles de la clorofila-a, sedimentos suspendidos y materia orgánica disuelta.
这些数据有助于查明浮游植物和估算叶绿素a、悬浮沉积物和可溶有机物质。
La escorrentía generada es menos erosiva y contaminante pues los residuos de los cultivos reducen el transporte de sedimentos hacia las aguas fluviales.
由于作物残留物会减少进入河水沉积物运移,因
由此产生
径流
侵蚀性和污染会减轻。
El material de origen marino (por ejemplo, de agua de mar o sedimento) tiene mayores posibilidades de tener éxito comercial debido a su megadiversidad.
来自海洋材料(如来自于海水/沉积物
材料)由于具有
多样性,更有可能在商业上取得
功。
La sofocación, la perturbación física por la eliminación o esparcimiento de sedimentos, el depósito de desechos y la contaminación química o biológica también tienen efectos en la biodiversidad.
由于移动沉积或散播沉积
窒息和物质环境动荡,以及遗弃垃圾和化学或生物污染质,也对生物多样性有影响。
Se está tratando de resolver este problema mediante el Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques.
国际船舶压载水及沉积物控制和管理公约正在处理这个问题。
Las zonas subsuperficiales de hábitats reducidos se producen cuando dentro del sedimento del fondo oceánico se crea anoxia a consecuencia de la degradación microbiana de la materia orgánica.
洋底次表层还原性生境是在微生物对有机物进行降解使洋底沉积层缺氧时出现。
Esas zonas están pobladas por comunidades de bacterias anaeróbicas, que se llegan a extender cientos de metros en los sedimentos y representan una vasta reserva de diversidad microbiana.
在这些地区生活着厌氧生物群落,有深入沉积层内几百米,形
型
生物多样性蓄积区。
La opinión general del Iraq es que las predicciones de contaminación del sedimento submareal basadas en el modelo utilizado por Kuwait para estimar las pérdidas de biomasa no son seguras.
伊拉克总
论点是科威特用于估计生物量损失
潮线以下沉积物污染模型
预测不可靠。
Los trabajos basados en las muestras extraídas del fondo del mar ponen de manifiesto la gran diversidad de animales que viven en los sedimentos del fondo del mar, o sobre ellos.
深海抽样研究表明,生活在深海沉积物之中或之上动物多样性较高。
En particular, muchos procesos biológicos de los fondos marinos parecen conectados con la cantidad y calidad de los materiales alimentarios que caen desde la zona eufótica y las variaciones en el flujo de caída.
特别是,许多深海海底生物进程似乎与透光带沉积食品原料
数量和质量有关,并与沉积通量
变化有关。
La explotación minera de los nódulos también supondrá probablemente una liberación de agua de las profundidades rica en nutrientes, sedimentos del fondo del mar y fragmentos de nódulos hacia la superficie o capas profundas de la columna de agua.
开采结核还很可能把养份丰富深海海水、海底沉积
、结核碎块散布到水体
表层和(或)不同程度
深层。
Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".
这种方法利用“关于研究地区台站数据、高分辨率卫星图像、地貌学和典型沉积环境知识”勾画出受污染地区
界限。
Este año, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) financió la realización, coordinada por el Organismo, de un amplio estudio de la contaminación de sedimentos marinos causada por 35 buques que habían naufragado en aguas del Iraq.
今年,联合国开发计划署资助原子能机构协调一项对伊拉克水道中沉没35艘船骸中
海洋沉积物进行
污染调查。
Los sedimentos ricos en materia orgánica de las zonas de mínimo de oxígeno pueden albergar densas concentraciones de bacterias oxidantes de sulfuro que tienen su hábitat en aguas ricas en nitrato utilizadas para la oxidación del sulfuro a fin de producir energía.
极低氧区所含丰富
有机沉积物可以供养密度很
硫氧化细菌层,
这些细菌
量存在
水域富含生
能量所需
硫氧化过程所用
硝酸盐。
Puesto que los nódulos polimetálicos están incrustados en los sedimentos del fondo del mar, las actividades de explotación minera de los nódulos también eliminarán inevitablemente gran parte de los 5 centímetros superiores del sedimento, y pueden redistribuir este material en la columna de agua130,.
因为多金属结核是包裹在海底沉积层中,开采结核也必然会移动沉积层最上面5公分
一
部分沉积
,很可能将它们搅到水体中。
La mayoría de los animales que vivan en los sedimentos y se encuentren en la trayectoria del colector (a excepción tal vez de los nematodos), morirán inmediatamente y las comunidades de los alrededores de la explotación minera quedarán enterradas bajo diferentes profundidades de sedimento130,.
151 多数生活在沉积层中
动物,在开采过程中,都会立即被杀死,可能只有线虫纲动物例外,
在开采附近
物种社区将被埋在或厚或浅
沉积
底下。
El sistema recuperará y recogerá muestras de testigos (columnas de sedimentos y rocas) para su análisis y estudio, a fin de medir las propiedades de las formaciones con instrumentos de diagrafía y realizar una labor de supervisión a largo plazo en las profundidades marinas.
该系统将采集及收集岩芯样品(沉积物和岩石柱状样)进行分析和研究,目是用记录仪器测量地层
特性,并在深处进行长期监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。