西语助手
  • 关闭
huì kuǎn

girar

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构(“透过金融机构”)。

Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.

相对其他资本流入重要性,因吸收不同而差别很大。

También se deberá fortalecer el potencial de desarrollo de las repatriaciones de fondos.

还应该发挥移民潜力。

Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.

推动不给流动设置障碍。

Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.

所有外汇必须通过皇家货币管理局进行。

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

比其他人流通更加稳定,正稳步增加。

Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.

很显然,对非洲数量很大。

La cuestión de las remesas había recibido una atención inesperada.

意外获得相当重视一个问题是问题。

Muchos países en desarrollo carecen de métodos precisos para elaborar estadísticas sobre remesas.

许多发展中家并未使用正确统计方法。

En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.

因此,人转账际社会保护机制。

En algunos Estados, esas remesas constituyen el 65% de la asistencia total para el desarrollo.

一些家,这些占所有发展援助65%。

Asimismo, algunos países desarrollados no mantienen ningún tipo de datos sobre las remesas.

还有,一些发达家根本就未保有任何数据。

Las remesas que proporcionan ingresos adicionales a las familias constituyen otro beneficio de la migración.

为家庭带来额外收入,这是移徙带来进一步收益。

Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,数额是官方发展援助(官援)额两倍。

Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.

这应当是激励吸收改进其统计一个奖励因素。

Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.

按绝对值计算,最大吸收为印度、墨西哥和菲律宾。

Los países en desarrollo son los principales beneficiarios de las remesas; ya que reciben el 65% del total.

发展中家是主要受益者,占流入总额65%以上。

A los efectos del presente informe, el Equipo no distingue entre sistemas alternativos y extraoficiales de envío de remesas.

为本报告,小组对另类系统与非正式系统未加区分。

Existen diferentes soluciones al problema, particularmente entre los Estados donde se originan las remesas y los Estados que las reciben.

对待这一问题态度不同,尤其是来源接收之间。

Asimismo, las remesas de los migrantes contribuyen significativamente a la economía de sus países de origen.

同样,移民对输出经济贡献也是相当大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇款 的西语例句

用户正在搜索


通共, 通古斯, 通国皆知, 通过, 通过表情神态表达的, 通过抽彩奖给, 通过海峡, 通过决议, 通过考试, 通过讨论,

相似单词


汇合点, 汇合口, 汇集, 汇集的, 汇寄, 汇款, 汇流, 汇率, 汇率机制, 汇票,
huì kuǎn

girar

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.

汇款于其他资本入的重要性,因吸收汇款国的不同而差别很大。

También se deberá fortalecer el potencial de desarrollo de las repatriaciones de fondos.

还应该发挥移民汇款的潜力。

Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.

推动不给汇款动设置障碍。

Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.

所有外汇汇款必须过皇家货币管理局进行。

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私更加稳定,正稳步增加。

Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.

非洲国家的私汇款数量很大。

La cuestión de las remesas había recibido una atención inesperada.

意外获得相当重视的一个问题是汇款问题。

Muchos países en desarrollo carecen de métodos precisos para elaborar estadísticas sobre remesas.

许多发展中国家并未使用正确的汇款统计方法。

En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.

因此,汇款是基于私转账的国际社会保护机制。

En algunos Estados, esas remesas constituyen el 65% de la asistencia total para el desarrollo.

一些国家,这些汇款占所有发展援助的65%。

Asimismo, algunos países desarrollados no mantienen ningún tipo de datos sobre las remesas.

还有,一些发达国家根本就未保有任何汇款数据。

Las remesas que proporcionan ingresos adicionales a las familias constituyen otro beneficio de la migración.

汇款为家庭带来额外收入,这是移徙带来的进一步收益。

Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,汇款数额是官方发展援助(官援)额的两倍。

Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.

这应当是激励吸收汇款国改进其统计的一个奖励因素。

Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.

按绝值计算,最大吸收汇款国为印度、墨西哥和菲律宾。

Los países en desarrollo son los principales beneficiarios de las remesas; ya que reciben el 65% del total.

发展中国家是汇款的主要受益者,占汇款总额的65%以上。

A los efectos del presente informe, el Equipo no distingue entre sistemas alternativos y extraoficiales de envío de remesas.

为本报告的目的,小组另类汇款系统与非正式汇款系统未加区分。

Existen diferentes soluciones al problema, particularmente entre los Estados donde se originan las remesas y los Estados que las reciben.

待这一问题的态度不同,尤其是汇款来源国与汇款接收国之间。

Asimismo, las remesas de los migrantes contribuyen significativamente a la economía de sus países de origen.

同样,移民的汇款输出国经济的贡献也是相当大的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇款 的西语例句

用户正在搜索


通盘计划, 通盘考虑, 通气, 通气管, 通窍, 通勤者居住带, 通情达理, 通情达理的, 通衢, 通权达变,

相似单词


汇合点, 汇合口, 汇集, 汇集的, 汇寄, 汇款, 汇流, 汇率, 汇率机制, 汇票,
huì kuǎn

girar

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.

汇款相对于其他资本流入的重要性,因吸收汇款同而差别很大。

También se deberá fortalecer el potencial de desarrollo de las repatriaciones de fondos.

还应该发挥移民汇款的潜力。

Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.

汇款设置障碍。

Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.

所有外汇汇款必须通过皇家货币管理局进行。

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人流通更加稳定,正稳步增加。

Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.

很显然,对非洲家的私人汇款数量很大。

La cuestión de las remesas había recibido una atención inesperada.

意外获得相当重视的一个问题是汇款问题。

Muchos países en desarrollo carecen de métodos precisos para elaborar estadísticas sobre remesas.

许多发家并未使用正确的汇款统计方法。

En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.

因此,汇款是基于私人转账的际社会保护机制。

En algunos Estados, esas remesas constituyen el 65% de la asistencia total para el desarrollo.

一些家,这些汇款占所有发援助的65%。

Asimismo, algunos países desarrollados no mantienen ningún tipo de datos sobre las remesas.

还有,一些发达家根本就未保有任何汇款数据。

Las remesas que proporcionan ingresos adicionales a las familias constituyen otro beneficio de la migración.

汇款为家庭带来额外收入,这是移徙带来的进一步收益。

Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,汇款数额是官方发援助(官援)额的两倍。

Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.

这应当是激励吸收汇款改进其统计的一个奖励因素。

Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.

按绝对值计算,最大吸收汇款为印度、墨西哥和菲律宾。

Los países en desarrollo son los principales beneficiarios de las remesas; ya que reciben el 65% del total.

家是汇款的主要受益者,占流入汇款总额的65%以上。

A los efectos del presente informe, el Equipo no distingue entre sistemas alternativos y extraoficiales de envío de remesas.

为本报告的目的,小组对另类汇款系统与非正式汇款系统未加区分。

Existen diferentes soluciones al problema, particularmente entre los Estados donde se originan las remesas y los Estados que las reciben.

对待这一问题的态度同,尤其是汇款来源汇款接收之间。

Asimismo, las remesas de los migrantes contribuyen significativamente a la economía de sus países de origen.

同样,移民的汇款对输出经济的贡献也是相当大的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇款 的西语例句

用户正在搜索


通书, 通顺, 通俗, 通俗的, 通俗地, 通俗读物, 通俗化, 通俗易懂, 通体, 通天,

相似单词


汇合点, 汇合口, 汇集, 汇集的, 汇寄, 汇款, 汇流, 汇率, 汇率机制, 汇票,
huì kuǎn

girar

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构(“透过金融机构”)。

Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.

相对于其他资本入的重要性,因吸收国的不同而差别很大。

También se deberá fortalecer el potencial de desarrollo de las repatriaciones de fondos.

还应该发挥移民的潜力。

Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.

不给置障碍。

Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.

所有外汇必须通过皇家货币管理局进行。

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

比其他私人通更加稳定,正稳步增加。

Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.

很显然,对非洲国家的私人数量很大。

La cuestión de las remesas había recibido una atención inesperada.

意外获得相当重视的一个

Muchos países en desarrollo carecen de métodos precisos para elaborar estadísticas sobre remesas.

许多发展中国家并未使用正确的统计方法。

En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.

因此,是基于私人转账的国际社会保护机制。

En algunos Estados, esas remesas constituyen el 65% de la asistencia total para el desarrollo.

一些国家,这些占所有发展援助的65%。

Asimismo, algunos países desarrollados no mantienen ningún tipo de datos sobre las remesas.

还有,一些发达国家根本就未保有任何数据。

Las remesas que proporcionan ingresos adicionales a las familias constituyen otro beneficio de la migración.

为家庭带来额外收入,这是移徙带来的进一步收益。

Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,数额是官方发展援助(官援)额的两倍。

Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.

这应当是激励吸收国改进其统计的一个奖励因素。

Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.

按绝对值计算,最大吸收国为印度、墨西哥和菲律宾。

Los países en desarrollo son los principales beneficiarios de las remesas; ya que reciben el 65% del total.

发展中国家是的主要受益者,占总额的65%以上。

A los efectos del presente informe, el Equipo no distingue entre sistemas alternativos y extraoficiales de envío de remesas.

为本报告的目的,小组对另类系统与非正式系统未加区分。

Existen diferentes soluciones al problema, particularmente entre los Estados donde se originan las remesas y los Estados que las reciben.

对待这一的态度不同,尤其是来源国与接收国之间。

Asimismo, las remesas de los migrantes contribuyen significativamente a la economía de sus países de origen.

同样,移民的对输出国经济的贡献也是相当大的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇款 的西语例句

用户正在搜索


通晓, 通晓的, 通晓数种语言的, 通心粉, 通心面, 通信, 通信处, 通信的, 通信联系, 通信员,

相似单词


汇合点, 汇合口, 汇集, 汇集的, 汇寄, 汇款, 汇流, 汇率, 汇率机制, 汇票,
huì kuǎn

girar

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金汇款(“透过金汇款”)。

Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.

汇款相对于其他资本流入的重要性,因吸收汇款国的不同而差别很大。

También se deberá fortalecer el potencial de desarrollo de las repatriaciones de fondos.

还应该发挥移民汇款的潜力。

Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.

推动不给汇款流动设置障碍。

Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.

所有外汇汇款必须通过皇家货币管理局进行。

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人流通更加稳定,正稳步增加。

Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.

很显然,对非洲国家的私人汇款数量很大。

La cuestión de las remesas había recibido una atención inesperada.

意外获得相当重视的一个问题是汇款问题。

Muchos países en desarrollo carecen de métodos precisos para elaborar estadísticas sobre remesas.

许多发展中国家并未使用正确的汇款统计方法。

En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.

因此,汇款是基于私人转账的国际社会保护制。

En algunos Estados, esas remesas constituyen el 65% de la asistencia total para el desarrollo.

一些国家,这些汇款所有发展援助的65%。

Asimismo, algunos países desarrollados no mantienen ningún tipo de datos sobre las remesas.

还有,一些发达国家根本就未保有任何汇款数据。

Las remesas que proporcionan ingresos adicionales a las familias constituyen otro beneficio de la migración.

汇款为家庭带来额外收入,这是移徙带来的进一步收益。

Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,汇款数额是官方发展援助(官援)额的两倍。

Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.

这应当是激励吸收汇款国改进其统计的一个奖励因素。

Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.

按绝对值计算,最大吸收汇款国为印度、墨西哥和菲律宾。

Los países en desarrollo son los principales beneficiarios de las remesas; ya que reciben el 65% del total.

发展中国家是汇款的主要受益者,流入汇款总额的65%以上。

A los efectos del presente informe, el Equipo no distingue entre sistemas alternativos y extraoficiales de envío de remesas.

为本报告的目的,小组对另类汇款系统与非正式汇款系统未加区分。

Existen diferentes soluciones al problema, particularmente entre los Estados donde se originan las remesas y los Estados que las reciben.

对待这一问题的态度不同,尤其是汇款来源国与汇款接收国之间。

Asimismo, las remesas de los migrantes contribuyen significativamente a la economía de sus países de origen.

同样,移民的汇款对输出国经济的贡献也是相当大的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇款 的西语例句

用户正在搜索


同步, 同步的, 同侪, 同城市的人, 同仇敌忾, 同窗, 同窗好友, 同床异梦, 同吹炉, 同等,

相似单词


汇合点, 汇合口, 汇集, 汇集的, 汇寄, 汇款, 汇流, 汇率, 汇率机制, 汇票,

用户正在搜索


同分异构体, 同父异母或同母异父的兄弟, 同甘共苦, 同甘苦, 同感, 同感能力, 同庚, 同工同酬, 同功酶, 同功器官,

相似单词


汇合点, 汇合口, 汇集, 汇集的, 汇寄, 汇款, 汇流, 汇率, 汇率机制, 汇票,

用户正在搜索


同样的, 同样地, 同业工会, 同业公会, 同一, 同一地区的, 同一个的, 同一国家的, 同一形式, 同一性,

相似单词


汇合点, 汇合口, 汇集, 汇集的, 汇寄, 汇款, 汇流, 汇率, 汇率机制, 汇票,
huì kuǎn

girar

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.

汇款相对于其他资本入的重要性,因吸收汇款国的不同而差别大。

También se deberá fortalecer el potencial de desarrollo de las repatriaciones de fondos.

还应该发挥移民汇款的潜力。

Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.

推动不给汇款动设置障碍。

Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.

所有外汇汇款必须过皇家货币管理局进行。

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人加稳定,正稳步增加。

Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.

,对非洲国家的私人汇款数量大。

La cuestión de las remesas había recibido una atención inesperada.

意外获得相当重视的一个问题是汇款问题。

Muchos países en desarrollo carecen de métodos precisos para elaborar estadísticas sobre remesas.

许多发展中国家并未使用正确的汇款统计方法。

En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.

因此,汇款是基于私人转账的国际社会保护机制。

En algunos Estados, esas remesas constituyen el 65% de la asistencia total para el desarrollo.

一些国家,这些汇款占所有发展援助的65%。

Asimismo, algunos países desarrollados no mantienen ningún tipo de datos sobre las remesas.

还有,一些发达国家根本就未保有任何汇款数据。

Las remesas que proporcionan ingresos adicionales a las familias constituyen otro beneficio de la migración.

汇款为家庭带来额外收入,这是移徙带来的进一步收益。

Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,汇款数额是官方发展援助(官援)额的两倍。

Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.

这应当是激励吸收汇款国改进其统计的一个奖励因素。

Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.

按绝对值计算,最大吸收汇款国为印度、墨西哥和菲律宾。

Los países en desarrollo son los principales beneficiarios de las remesas; ya que reciben el 65% del total.

发展中国家是汇款的主要受益者,占汇款总额的65%以上。

A los efectos del presente informe, el Equipo no distingue entre sistemas alternativos y extraoficiales de envío de remesas.

为本报告的目的,小组对另类汇款系统与非正式汇款系统未加区分。

Existen diferentes soluciones al problema, particularmente entre los Estados donde se originan las remesas y los Estados que las reciben.

对待这一问题的态度不同,尤其是汇款来源国与汇款接收国之间。

Asimismo, las remesas de los migrantes contribuyen significativamente a la economía de sus países de origen.

同样,移民的汇款对输出国经济的贡献也是相当大的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇款 的西语例句

用户正在搜索


同宗, , 桐油, 桐子, , 铜氨液, 铜板, 铜版, 铜版画, 铜箔,

相似单词


汇合点, 汇合口, 汇集, 汇集的, 汇寄, 汇款, 汇流, 汇率, 汇率机制, 汇票,
huì kuǎn

girar

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构(“透过金融机构”)。

Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.

相对于其他资本流入的重要性,因吸国的不同而差别很大。

También se deberá fortalecer el potencial de desarrollo de las repatriaciones de fondos.

还应该发挥移民的潜力。

Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.

推动不给流动设置障碍。

Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.

所有外必须通过皇家货币管理局进行。

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

比其他流通更加稳定,正稳步增加。

Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.

很显然,对非洲国家的数量很大。

La cuestión de las remesas había recibido una atención inesperada.

意外获得相当重视的一个问题是问题。

Muchos países en desarrollo carecen de métodos precisos para elaborar estadísticas sobre remesas.

许多发展中国家并未使用正确的统计方法。

En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.

因此,是基于账的国际社会保护机制。

En algunos Estados, esas remesas constituyen el 65% de la asistencia total para el desarrollo.

一些国家,这些占所有发展援助的65%。

Asimismo, algunos países desarrollados no mantienen ningún tipo de datos sobre las remesas.

还有,一些发达国家根本就未保有任何数据。

Las remesas que proporcionan ingresos adicionales a las familias constituyen otro beneficio de la migración.

为家庭带来额外入,这是移徙带来的进一步益。

Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,数额是官方发展援助(官援)额的两倍。

Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.

这应当是激励吸国改进其统计的一个奖励因素。

Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.

按绝对值计算,最大吸国为印度、墨西哥和菲律宾。

Los países en desarrollo son los principales beneficiarios de las remesas; ya que reciben el 65% del total.

发展中国家是的主要受益者,占流入总额的65%以上。

A los efectos del presente informe, el Equipo no distingue entre sistemas alternativos y extraoficiales de envío de remesas.

为本报告的目的,小组对另类系统与非正式系统未加区分。

Existen diferentes soluciones al problema, particularmente entre los Estados donde se originan las remesas y los Estados que las reciben.

对待这一问题的态度不同,尤其是来源国与国之间。

Asimismo, las remesas de los migrantes contribuyen significativamente a la economía de sus países de origen.

同样,移民的对输出国经济的贡献也是相当大的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇款 的西语例句

用户正在搜索


铜壶滴漏, 铜活, 铜匠, 铜精矿, 铜镜, 铜矿, 铜蓝, 铜锣, 铜绿, 铜模,

相似单词


汇合点, 汇合口, 汇集, 汇集的, 汇寄, 汇款, 汇流, 汇率, 汇率机制, 汇票,
huì kuǎn

girar

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.

汇款相对于其他资本流入的重要性,因吸收汇款国的不同而差别很大。

También se deberá fortalecer el potencial de desarrollo de las repatriaciones de fondos.

还应该发挥移民汇款的潜力。

Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.

推动不给汇款流动设置障碍。

Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.

所有外汇汇款必须通过皇家货币管理局进行。

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人流通更加稳定,正稳步增加。

Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.

很显然,对非洲国家的私人汇款数量很大。

La cuestión de las remesas había recibido una atención inesperada.

意外获得相当重视的一个问题是汇款问题。

Muchos países en desarrollo carecen de métodos precisos para elaborar estadísticas sobre remesas.

许多发展中国家并未使用正确的汇款统计方法。

En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.

因此,汇款是基于私人转账的国际社会护机制。

En algunos Estados, esas remesas constituyen el 65% de la asistencia total para el desarrollo.

一些国家,这些汇款占所有发展援助的65%。

Asimismo, algunos países desarrollados no mantienen ningún tipo de datos sobre las remesas.

还有,一些发达国家根本就未汇款数据。

Las remesas que proporcionan ingresos adicionales a las familias constituyen otro beneficio de la migración.

汇款为家庭带来额外收入,这是移徙带来的进一步收益。

Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,汇款数额是官方发展援助(官援)额的两倍。

Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.

这应当是激励吸收汇款国改进其统计的一个奖励因素。

Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.

按绝对值计算,最大吸收汇款国为印度、墨西哥和菲律宾。

Los países en desarrollo son los principales beneficiarios de las remesas; ya que reciben el 65% del total.

发展中国家是汇款的主要受益者,占流入汇款总额的65%以上。

A los efectos del presente informe, el Equipo no distingue entre sistemas alternativos y extraoficiales de envío de remesas.

为本报告的目的,小组对另类汇款系统与非正式汇款系统未加区分。

Existen diferentes soluciones al problema, particularmente entre los Estados donde se originan las remesas y los Estados que las reciben.

对待这一问题的态度不同,尤其是汇款来源国与汇款接收国之间。

Asimismo, las remesas de los migrantes contribuyen significativamente a la economía de sus países de origen.

同样,移民的汇款对输出国经济的贡献也是相当大的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇款 的西语例句

用户正在搜索


童工, 童话, 童话剧, 童男, 童年, 童女, 童仆, 童山, 童声, 童心,

相似单词


汇合点, 汇合口, 汇集, 汇集的, 汇寄, 汇款, 汇流, 汇率, 汇率机制, 汇票,
huì kuǎn

girar

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构(“透过金融机构”)。

Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.

相对于其他资本流入的重要性,因吸收国的不同而差别很大。

También se deberá fortalecer el potencial de desarrollo de las repatriaciones de fondos.

还应该发挥移民的潜力。

Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.

推动不给流动设置障碍。

Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.

所有外必须通过皇家货币管理局进行。

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

比其他私人流通更加稳定,正稳步增加。

Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.

很显然,对非洲国家的私人数量很大。

La cuestión de las remesas había recibido una atención inesperada.

意外获得相当重视的一个问题是问题。

Muchos países en desarrollo carecen de métodos precisos para elaborar estadísticas sobre remesas.

许多发展中国家并未使用正确的统计方法。

En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.

因此,是基于私人转账的国际社会保护机制。

En algunos Estados, esas remesas constituyen el 65% de la asistencia total para el desarrollo.

国家,占所有发展援助的65%。

Asimismo, algunos países desarrollados no mantienen ningún tipo de datos sobre las remesas.

还有,一发达国家根本就未保有任何数据。

Las remesas que proporcionan ingresos adicionales a las familias constituyen otro beneficio de la migración.

为家庭带来额外收入,是移徙带来的进一步收益。

Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,数额是官方发展援助(官援)额的两倍。

Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.

应当是激励吸收国改进其统计的一个奖励因素。

Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.

按绝对值计算,最大吸收国为印度、墨西哥和菲律宾。

Los países en desarrollo son los principales beneficiarios de las remesas; ya que reciben el 65% del total.

发展中国家是的主要受益者,占流入总额的65%以上。

A los efectos del presente informe, el Equipo no distingue entre sistemas alternativos y extraoficiales de envío de remesas.

为本报告的目的,小组对另类系统与非正式系统未加区分。

Existen diferentes soluciones al problema, particularmente entre los Estados donde se originan las remesas y los Estados que las reciben.

对待一问题的态度不同,尤其是来源国与接收国之间。

Asimismo, las remesas de los migrantes contribuyen significativamente a la economía de sus países de origen.

同样,移民的对输出国经济的贡献也是相当大的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇款 的西语例句

用户正在搜索


, 酮病, 酮化, 酮尿, 酮酸, 酮糖, 酮体, , 瞳孔, 瞳仁,

相似单词


汇合点, 汇合口, 汇集, 汇集的, 汇寄, 汇款, 汇流, 汇率, 汇率机制, 汇票,
huì kuǎn

girar

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.

汇款相对于其他资本流入的重要性,因吸收汇款国的不同而差别

También se deberá fortalecer el potencial de desarrollo de las repatriaciones de fondos.

还应该发挥移民汇款的潜力。

Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.

推动不给汇款流动设置障碍。

Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.

所有外汇汇款必须通过皇管理局进行。

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人流通更加稳定,正稳步增加。

Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.

显然,对非洲国的私人汇款数量

La cuestión de las remesas había recibido una atención inesperada.

外获得相当重视的一个问题是汇款问题。

Muchos países en desarrollo carecen de métodos precisos para elaborar estadísticas sobre remesas.

许多发展中国并未使用正确的汇款统计方法。

En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.

因此,汇款是基于私人转账的国际社会保护机制。

En algunos Estados, esas remesas constituyen el 65% de la asistencia total para el desarrollo.

一些国,这些汇款占所有发展援助的65%。

Asimismo, algunos países desarrollados no mantienen ningún tipo de datos sobre las remesas.

还有,一些发达国根本就未保有任何汇款数据。

Las remesas que proporcionan ingresos adicionales a las familias constituyen otro beneficio de la migración.

汇款庭带来额外收入,这是移徙带来的进一步收益。

Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,汇款数额是官方发展援助(官援)额的两倍。

Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.

这应当是激励吸收汇款国改进其统计的一个奖励因素。

Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.

按绝对值计算,最吸收汇款国为印度、墨西哥和菲律宾。

Los países en desarrollo son los principales beneficiarios de las remesas; ya que reciben el 65% del total.

发展中国汇款的主要受益者,占流入汇款总额的65%以上。

A los efectos del presente informe, el Equipo no distingue entre sistemas alternativos y extraoficiales de envío de remesas.

为本报告的目的,小组对另类汇款系统与非正式汇款系统未加区分。

Existen diferentes soluciones al problema, particularmente entre los Estados donde se originan las remesas y los Estados que las reciben.

对待这一问题的态度不同,尤其是汇款来源国与汇款接收国之间。

Asimismo, las remesas de los migrantes contribuyen significativamente a la economía de sus países de origen.

同样,移民的汇款对输出国经济的贡献也是相当的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇款 的西语例句

用户正在搜索


统计的, 统计数据, 统计数字, 统计选票, 统计学, 统计学家, 统计资料, 统率, 统配, 统铺,

相似单词


汇合点, 汇合口, 汇集, 汇集的, 汇寄, 汇款, 汇流, 汇率, 汇率机制, 汇票,