西语助手
  • 关闭
huì bào

informar; rendir cuentas

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和汇报况。

Informe sobre las actividades de la secretaría.

汇报秘书处开展活动的况。

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

际海底管理局秘书长的汇报

El Presidente Mbeki presentó un informe oral al Consejo.

姆贝基总统向会做了汇报

Exposición del Presidente de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental.

大陆架界会主席的汇报

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待的个案。

El Consejo y su Grupo de Trabajo recibirán un informe con mis conclusiones.

我正向安理会及其工作组汇报调查结果。

Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.

需要对管理没有履行其义务的事实予以汇报

A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.

为此,缔约定期和及时地汇报至关重要。

Las aduanas están comprometidas a informar regularmente la importación de sustancias controladas.

海关部门致力于定期就受控物质的汇报

Son muchos más los temas de los que podría informar al final de su mandato.

在其任期结束时他本该汇报其他许多问题的况。

El Presidente señaló que celebraría consultas sobre este subtema e informaría a la CP posteriormente.

他提议就这个分项目行磋商并向未来一次会议汇报

El Sistema normalizado de información sobre gastos militares es un buen ejemplo al respecto.

军事支出标准汇报表是这方面的一个很好的例子。

Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.

当然,我将汇报本会议厅中今天提出的任何修改建议。

El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.

外聘审计在其下一份报告中也将就这些问题汇报

Durante el período abarcado por el informe no se propusieron nuevas enmiendas del Convenio.

汇报阶段期间,又提出其他有关《公约》的修正意见。

La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.

经合组织将监测汇报数据和元数据是否及时这一问题。

El Relator Especial informará de esas comunicaciones en su próximo informe anual a la Comisión.

他将在即将提交给会的年度报告中汇报这些交流况。

Si no se habían presentado todavía datos correspondientes a 2002 se utilizaron los datos presentados correspondientes a 2001.

在未汇报的数据的况下,使用了所汇报的年数据。

Presenta informes a la Conferencia y también a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social.

贸发理事会向贸发会议汇报,也通过经济及社会理事会向大会汇报

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇报 的西班牙语例句

用户正在搜索


漏斗, 漏读, 漏风, 漏光, 漏锅, 漏壶, 漏排, 漏勺, 漏税, 漏损,

相似单词


毁损, 毁誉, 毁约, , , 汇报, 汇编, 汇编集, 汇兑, 汇兑收益,
huì bào

informar; rendir cuentas

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和汇报家进展情况。

Informe sobre las actividades de la secretaría.

汇报秘书处开展活动情况。

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

际海底管理局秘书长汇报

El Presidente Mbeki presentó un informe oral al Consejo.

姆贝基总统向委员会做了口头汇报

Exposición del Presidente de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental.

大陆架界限委员会汇报

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待个案。

El Consejo y su Grupo de Trabajo recibirán un informe con mis conclusiones.

我正向安理会及其工作组汇报调查结果。

Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.

需要对管理没有履行其义务事实予以汇报

A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.

为此,缔约定期和及时地进行汇报至关重要。

Las aduanas están comprometidas a informar regularmente la importación de sustancias controladas.

海关部门致力于定期就受进口情况进行汇报

Son muchos más los temas de los que podría informar al final de su mandato.

在其任期结束时他本该汇报其他许多问题情况。

El Presidente señaló que celebraría consultas sobre este subtema e informaría a la CP posteriormente.

他提议就这个分项目进行磋商并向未来一次会议汇报

El Sistema normalizado de información sobre gastos militares es un buen ejemplo al respecto.

军事支出标准汇报表是这方面一个很好例子。

Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.

当然,我将汇报本会议厅中今天提出任何修改建议。

El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.

外聘审计员在其下一份报告中也将就这些问题进行汇报

Durante el período abarcado por el informe no se propusieron nuevas enmiendas del Convenio.

汇报阶段期间,又提出其他有关《公约》修正意见。

La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.

经合组织将监测汇报数据和元数据是否及时这一问题。

El Relator Especial informará de esas comunicaciones en su próximo informe anual a la Comisión.

他将在即将提交给委员会年度报告中汇报这些交流情况。

Si no se habían presentado todavía datos correspondientes a 2002 se utilizaron los datos presentados correspondientes a 2001.

在未汇报数据情况下,使用了所汇报年数据。

Presenta informes a la Conferencia y también a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social.

贸发理事会向贸发会议汇报,也通过经济及社会理事会向大会汇报

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇报 的西班牙语例句

用户正在搜索


卢布, 卢萨卡, 卢森堡, 卢森堡的, 卢森堡人, 卢旺达, , 芦笛, 芦根, 芦花,

相似单词


毁损, 毁誉, 毁约, , , 汇报, 汇编, 汇编集, 汇兑, 汇兑收益,
huì bào

informar; rendir cuentas

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和汇报家进展情况。

Informe sobre las actividades de la secretaría.

汇报秘书处开展活动情况。

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

际海底管理局秘书长汇报

El Presidente Mbeki presentó un informe oral al Consejo.

姆贝基总统向委员会做了口头汇报

Exposición del Presidente de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental.

大陆架界限委员会主席汇报

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待个案。

El Consejo y su Grupo de Trabajo recibirán un informe con mis conclusiones.

我正向安理会及其工作组汇报

Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.

需要对管理没有履行其事实予以汇报

A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.

为此,缔约定期和及时地进行汇报至关重要。

Las aduanas están comprometidas a informar regularmente la importación de sustancias controladas.

海关部门致力于定期就受控物质进口情况进行汇报

Son muchos más los temas de los que podría informar al final de su mandato.

在其任期束时他本该汇报其他许多问题情况。

El Presidente señaló que celebraría consultas sobre este subtema e informaría a la CP posteriormente.

他提议就这个分项目进行磋商并向未来一次会议汇报

El Sistema normalizado de información sobre gastos militares es un buen ejemplo al respecto.

军事支出标准汇报表是这方面一个很好例子。

Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.

当然,我将汇报本会议厅中今天提出任何修改建议。

El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.

外聘审计员在其下一份报告中也将就这些问题进行汇报

Durante el período abarcado por el informe no se propusieron nuevas enmiendas del Convenio.

汇报阶段期间,又提出其他有关《公约》修正意见。

La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.

经合组织将监测汇报数据和元数据是否及时这一问题。

El Relator Especial informará de esas comunicaciones en su próximo informe anual a la Comisión.

他将在即将提交给委员会年度报告中汇报这些交流情况。

Si no se habían presentado todavía datos correspondientes a 2002 se utilizaron los datos presentados correspondientes a 2001.

在未汇报数据情况下,使用了所汇报年数据。

Presenta informes a la Conferencia y también a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social.

贸发理事会向贸发会议汇报,也通过经济及社会理事会向大会汇报

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇报 的西班牙语例句

用户正在搜索


炉底, 炉顶, 炉盖, 炉灰, 炉火纯青, 炉火纯青的, 炉龄, 炉门, 炉盘, 炉膛,

相似单词


毁损, 毁誉, 毁约, , , 汇报, 汇编, 汇编集, 汇兑, 汇兑收益,
huì bào

informar; rendir cuentas

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和家进展情况。

Informe sobre las actividades de la secretaría.

秘书处开展活动的情况。

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

际海底管理局秘书长的

El Presidente Mbeki presentó un informe oral al Consejo.

总统向委员会做了口头

Exposición del Presidente de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental.

大陆架界限委员会主席的

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求密友遭受虐待的个案。

El Consejo y su Grupo de Trabajo recibirán un informe con mis conclusiones.

我正向安理会及工作组调查结果。

Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.

需要对管理没有履行义务的事实予以

A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.

为此,缔约定期和及时地进行至关重要。

Las aduanas están comprometidas a informar regularmente la importación de sustancias controladas.

海关部门致力于定期就受控物质的进口情况进行

Son muchos más los temas de los que podría informar al final de su mandato.

任期结束时本该许多问题的情况。

El Presidente señaló que celebraría consultas sobre este subtema e informaría a la CP posteriormente.

提议就这个分项目进行磋商并向未来一次会议

El Sistema normalizado de información sobre gastos militares es un buen ejemplo al respecto.

军事支出标准表是这方面的一个很好的例子。

Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.

当然,我将本会议厅中今天提出的任何修改建议。

El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.

外聘审计员在下一份告中也将就这些问题进行

Durante el período abarcado por el informe no se propusieron nuevas enmiendas del Convenio.

阶段期间,又提出有关《公约》的修正意见。

La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.

经合组织将监测数据和元数据是否及时这一问题。

El Relator Especial informará de esas comunicaciones en su próximo informe anual a la Comisión.

将在即将提交给委员会的年度告中这些交流情况。

Si no se habían presentado todavía datos correspondientes a 2002 se utilizaron los datos presentados correspondientes a 2001.

在未的数据的情况下,使用了所的年数据。

Presenta informes a la Conferencia y también a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social.

贸发理事会向贸发会议,也通过经济及社会理事会向大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇报 的西班牙语例句

用户正在搜索


颅腔, 颅相学, 卤化, 卤门, 卤水, 卤味, 卤汁, , 虏获, ,

相似单词


毁损, 毁誉, 毁约, , , 汇报, 汇编, 汇编集, 汇兑, 汇兑收益,
huì bào

informar; rendir cuentas

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和展情况。

Informe sobre las actividades de la secretaría.

秘书处开展活动的情况。

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

际海底管理局秘书长的

El Presidente Mbeki presentó un informe oral al Consejo.

姆贝基总统向委员会做了口头

Exposición del Presidente de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental.

大陆架界限委员会主席的

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求密友遭受虐待的个案。

El Consejo y su Grupo de Trabajo recibirán un informe con mis conclusiones.

我正向安理会及其工作组调查结果。

Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.

需要对管理没有履行其义务的事实予以

A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.

为此,缔约定期和及时地至关重要。

Las aduanas están comprometidas a informar regularmente la importación de sustancias controladas.

海关部门致力于定期就受控物质的口情况

Son muchos más los temas de los que podría informar al final de su mandato.

在其任期结束时他本该其他许多问题的情况。

El Presidente señaló que celebraría consultas sobre este subtema e informaría a la CP posteriormente.

他提议就这个分项目行磋商并向未来一次会议

El Sistema normalizado de información sobre gastos militares es un buen ejemplo al respecto.

事支出标准表是这方面的一个很好的例子。

Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.

当然,我将本会议厅中今天提出的任何修改建议。

El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.

外聘审计员在其下一份告中也将就这些问题

Durante el período abarcado por el informe no se propusieron nuevas enmiendas del Convenio.

阶段期间,又提出其他有关《公约》的修正意见。

La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.

经合组织将监测数据和元数据是否及时这一问题。

El Relator Especial informará de esas comunicaciones en su próximo informe anual a la Comisión.

他将在即将提交给委员会的年度告中这些交流情况。

Si no se habían presentado todavía datos correspondientes a 2002 se utilizaron los datos presentados correspondientes a 2001.

在未的数据的情况下,使用了所的年数据。

Presenta informes a la Conferencia y también a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social.

贸发理事会向贸发会议,也通过经济及社会理事会向大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇报 的西班牙语例句

用户正在搜索


陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬, 陆架, 陆界, 陆军, 陆军第七师, 陆军上校, 陆军中尉,

相似单词


毁损, 毁誉, 毁约, , , 汇报, 汇编, 汇编集, 汇兑, 汇兑收益,
huì bào

informar; rendir cuentas

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和家进展情况。

Informe sobre las actividades de la secretaría.

秘书处开展活动情况。

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

际海底管理局秘书

El Presidente Mbeki presentó un informe oral al Consejo.

姆贝基总统向委员会做了口头

Exposición del Presidente de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental.

大陆架界限委员会主席

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求密友遭受虐待个案。

El Consejo y su Grupo de Trabajo recibirán un informe con mis conclusiones.

我正向安理会及其工作组调查结果。

Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.

需要对管理没有履行其义务事实予以

A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.

为此,缔约定期和及时地进行至关重要。

Las aduanas están comprometidas a informar regularmente la importación de sustancias controladas.

海关部门致力于定期就受控物质进口情况进行

Son muchos más los temas de los que podría informar al final de su mandato.

在其任期结束时他本该其他许情况。

El Presidente señaló que celebraría consultas sobre este subtema e informaría a la CP posteriormente.

他提议就这个分项目进行磋商并向未来一次会议

El Sistema normalizado de información sobre gastos militares es un buen ejemplo al respecto.

军事支出标准表是这方面一个很好例子。

Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.

当然,我将本会议厅中今天提出任何修改建议。

El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.

外聘审计员在其下一份报告中也将就这些进行

Durante el período abarcado por el informe no se propusieron nuevas enmiendas del Convenio.

阶段期间,又提出其他有关《公约》修正意见。

La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.

经合组织将监测数据和元数据是否及时这一

El Relator Especial informará de esas comunicaciones en su próximo informe anual a la Comisión.

他将在即将提交给委员会年度报告中这些交流情况。

Si no se habían presentado todavía datos correspondientes a 2002 se utilizaron los datos presentados correspondientes a 2001.

在未数据情况下,使用了所年数据。

Presenta informes a la Conferencia y también a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social.

贸发理事会向贸发会议,也通过经济及社会理事会向大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇报 的西班牙语例句

用户正在搜索


陆运公司, 陆战队, , 录供, 录取, 录声, 录时录像的, 录像, 录像机, 录音,

相似单词


毁损, 毁誉, 毁约, , , 汇报, 汇编, 汇编集, 汇兑, 汇兑收益,
huì bào

informar; rendir cuentas

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和家进展情况。

Informe sobre las actividades de la secretaría.

秘书处开展活动的情况。

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

际海底管理局秘书长的

El Presidente Mbeki presentó un informe oral al Consejo.

姆贝基总统向委员会做了口头

Exposición del Presidente de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental.

大陆架界限委员会主席的

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求虐待的个案。

El Consejo y su Grupo de Trabajo recibirán un informe con mis conclusiones.

我正向安理会及其工作组调查结果。

Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.

需要对管理没有履行其义务的事实予以

A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.

为此,缔约定期和及时地进行关重要。

Las aduanas están comprometidas a informar regularmente la importación de sustancias controladas.

海关部门致力于定期就控物质的进口情况进行

Son muchos más los temas de los que podría informar al final de su mandato.

在其任期结束时他本该其他许多问题的情况。

El Presidente señaló que celebraría consultas sobre este subtema e informaría a la CP posteriormente.

他提议就这个分项目进行磋商并向未来一次会议

El Sistema normalizado de información sobre gastos militares es un buen ejemplo al respecto.

军事支出标准表是这方面的一个很好的例子。

Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.

当然,我将本会议厅中今天提出的任何修改建议。

El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.

外聘审计员在其下一份告中也将就这些问题进行

Durante el período abarcado por el informe no se propusieron nuevas enmiendas del Convenio.

阶段期间,又提出其他有关《公约》的修正意见。

La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.

经合组织将监测数据和元数据是否及时这一问题。

El Relator Especial informará de esas comunicaciones en su próximo informe anual a la Comisión.

他将在即将提交给委员会的年度告中这些交流情况。

Si no se habían presentado todavía datos correspondientes a 2002 se utilizaron los datos presentados correspondientes a 2001.

在未的数据的情况下,使用了所的年数据。

Presenta informes a la Conferencia y también a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social.

贸发理事会向贸发会议,也通过经济及社会理事会向大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇报 的西班牙语例句

用户正在搜索


鹿皮革, 鹿圈, 鹿茸, 鹿肉, 鹿苑, , , 碌碌, , 路边,

相似单词


毁损, 毁誉, 毁约, , , 汇报, 汇编, 汇编集, 汇兑, 汇兑收益,
huì bào

informar; rendir cuentas

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和汇报况。

Informe sobre las actividades de la secretaría.

汇报秘书处开展活况。

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

际海底管理局秘书长汇报

El Presidente Mbeki presentó un informe oral al Consejo.

姆贝基总统向委员会做了口头汇报

Exposición del Presidente de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental.

大陆架界限委员会主席汇报

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

执行强制性要求汇报密友遭受虐待个案。

El Consejo y su Grupo de Trabajo recibirán un informe con mis conclusiones.

我正向安理会及其工作组汇报调查结果。

Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.

需要对管理没有履行其义务事实予以汇报

A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.

为此,缔约定期和及时地汇报至关重要。

Las aduanas están comprometidas a informar regularmente la importación de sustancias controladas.

海关部门致力于定期就受控物质汇报

Son muchos más los temas de los que podría informar al final de su mandato.

在其任期结束时他本该汇报其他许多问题况。

El Presidente señaló que celebraría consultas sobre este subtema e informaría a la CP posteriormente.

他提议就这个分行磋商并向未来一次会议汇报

El Sistema normalizado de información sobre gastos militares es un buen ejemplo al respecto.

军事支出标准汇报表是这方面一个很好例子。

Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.

当然,我将汇报本会议厅中今天提出任何修改建议。

El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.

外聘审计员在其下一份报告中也将就这些问题汇报

Durante el período abarcado por el informe no se propusieron nuevas enmiendas del Convenio.

汇报阶段期间,又提出其他有关《公约》修正意见。

La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.

经合组织将监测汇报数据和元数据是否及时这一问题。

El Relator Especial informará de esas comunicaciones en su próximo informe anual a la Comisión.

他将在即将提交给委员会年度报告中汇报这些交流况。

Si no se habían presentado todavía datos correspondientes a 2002 se utilizaron los datos presentados correspondientes a 2001.

在未汇报数据况下,使用了所汇报年数据。

Presenta informes a la Conferencia y también a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social.

贸发理事会向贸发会议汇报,也通过经济及社会理事会向大会汇报

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇报 的西班牙语例句

用户正在搜索


路费, 路轨, 路过, 路过的, 路基, 路祭, 路肩, 路劫, 路警, 路径,

相似单词


毁损, 毁誉, 毁约, , , 汇报, 汇编, 汇编集, 汇兑, 汇兑收益,
huì bào

informar; rendir cuentas

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和汇报家进展情况。

Informe sobre las actividades de la secretaría.

汇报展活动的情况。

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

际海底管理局秘长的汇报

El Presidente Mbeki presentó un informe oral al Consejo.

姆贝基总统委员会做了口头汇报

Exposición del Presidente de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental.

大陆架界限委员会主席的汇报

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待的个案。

El Consejo y su Grupo de Trabajo recibirán un informe con mis conclusiones.

我正安理会及其工作组汇报调查结果。

Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.

需要对管理没有履行其义务的事实予以汇报

A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.

为此,缔约定期和及时地进行汇报至关重要。

Las aduanas están comprometidas a informar regularmente la importación de sustancias controladas.

海关部门致力于定期就受控物质的进口情况进行汇报

Son muchos más los temas de los que podría informar al final de su mandato.

在其任期结束时他本该汇报其他许多问题的情况。

El Presidente señaló que celebraría consultas sobre este subtema e informaría a la CP posteriormente.

他提议就这个分项目进行磋未来一次会议汇报

El Sistema normalizado de información sobre gastos militares es un buen ejemplo al respecto.

军事支出标准汇报表是这方面的一个很好的例子。

Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.

当然,我将汇报本会议厅中今天提出的任何修改建议。

El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.

外聘审计员在其下一份报告中也将就这些问题进行汇报

Durante el período abarcado por el informe no se propusieron nuevas enmiendas del Convenio.

汇报阶段期间,又提出其他有关《公约》的修正意见。

La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.

经合组织将监测汇报数据和元数据是否及时这一问题。

El Relator Especial informará de esas comunicaciones en su próximo informe anual a la Comisión.

他将在即将提交给委员会的年度报告中汇报这些交流情况。

Si no se habían presentado todavía datos correspondientes a 2002 se utilizaron los datos presentados correspondientes a 2001.

在未汇报的数据的情况下,使用了所汇报的年数据。

Presenta informes a la Conferencia y también a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social.

贸发理事会贸发会议汇报,也通过经济及社会理事会大会汇报

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 汇报 的西班牙语例句

用户正在搜索


路税, 路途, 路弯, 路线, 路缘, 路缘石, 路障, 路子, , 戮力同心,

相似单词


毁损, 毁誉, 毁约, , , 汇报, 汇编, 汇编集, 汇兑, 汇兑收益,
huì bào

informar; rendir cuentas

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和展情况。

Informe sobre las actividades de la secretaría.

秘书处开展活动的情况。

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

际海底管理局秘书长的

El Presidente Mbeki presentó un informe oral al Consejo.

姆贝基总统向委员会做了口头

Exposición del Presidente de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental.

界限委员会主席的

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执强制性要求密友遭受虐待的个案。

El Consejo y su Grupo de Trabajo recibirán un informe con mis conclusiones.

我正向安理会及其工作组调查结果。

Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.

需要对管理没有履其义务的事实予以

A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.

为此,缔约定期和及时地至关重要。

Las aduanas están comprometidas a informar regularmente la importación de sustancias controladas.

海关部门致力于定期就受控物质的口情况

Son muchos más los temas de los que podría informar al final de su mandato.

在其任期结束时他本该其他许多问题的情况。

El Presidente señaló que celebraría consultas sobre este subtema e informaría a la CP posteriormente.

他提议就这个分项目磋商并向未来一次会议

El Sistema normalizado de información sobre gastos militares es un buen ejemplo al respecto.

军事支出标准表是这方面的一个很好的例子。

Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.

当然,我将本会议厅中今天提出的任何修改建议。

El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.

外聘审计员在其下一份报告中也将就这些问题

Durante el período abarcado por el informe no se propusieron nuevas enmiendas del Convenio.

阶段期间,又提出其他有关《公约》的修正意见。

La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.

经合组织将监测数据和元数据是否及时这一问题。

El Relator Especial informará de esas comunicaciones en su próximo informe anual a la Comisión.

他将在即将提交给委员会的年度报告中这些交流情况。

Si no se habían presentado todavía datos correspondientes a 2002 se utilizaron los datos presentados correspondientes a 2001.

在未的数据的情况下,使用了所的年数据。

Presenta informes a la Conferencia y también a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social.

贸发理事会向贸发会议,也通过经济及社会理事会向

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇报 的西班牙语例句

用户正在搜索


露骨, 露过的, 露酒, 露脸, 露马脚, 露面, 露苗, 露怯, 露鳃, 露水,

相似单词


毁损, 毁誉, 毁约, , , 汇报, 汇编, 汇编集, 汇兑, 汇兑收益,