Presentó una compilación de todos los artículos que había escrito para el periódico.
他展示了他为该报纸写所有文
汇总。
sumar
www.francochinois.com 版 权 所 有Presentó una compilación de todos los artículos que había escrito para el periódico.
他展示了他为该报纸写所有文
汇总。
Incluso en este resumen, las series de indicadores que se presentan se elevan a 61.
即使本汇总也提出了61个指标系列。
Para lograr los objetivos del estudio serán necesarios distintos productos.
在汇总研究结果时,将需要若干产出。
Esos datos aparecen resumidos en la sección III.H infra.
这些数据汇总在下文第三节H部分。
En los cuadros sinópticos 4 y 5 se presenta información más detallada.
汇总4和5开列了更
资料。
En estos casos, los cuadros las presentarán como recomendaciones “en curso”.
汇总把这类建议列为“持续性建议”。
La introducción de la matriz de resultados del MANUD es un hecho positivo.
引入联合国发展援助框架成果汇总是
个积极
进展。
18 La distribución de los recursos se resume en los cuadros 5.4 y 5.5.
18 5.4和5.5为资源分配百分比汇总
。
Los nuevos puestos que se proponen para los respectivos departamentos se resumen en el cuadro 2.
各部提议新员额,汇总于
2。
Cuadro 8.3 Distribución porcentual de los recursos por componente
20 资源分配情况汇总于8.4和8.5。
Se está preparando un capítulo sobre la forma de vincular los resultados agregados de las regiones.
目前正在编写,
明如何将各区域
汇总结果联系起来
办法。
En la región de la OCDE sólo se publican detalles sobre unos 15 agregados del PIB.
经合组织区域只公布了约15个国内总产值汇总指数目。
El Departamento de Protección Internacional no consolida todos los informes anuales sobre protección, por falta de recursos.
由于资源缺乏,国际保护部未把所有年度保护报告汇总在起。
Se destacan en él 10 ámbitos prioritarios, que se funden en un plan de políticas amplio y práctico.
它突出了项全面切实
政策计划汇总
10个优先领域。
La secretaría recibió 33 respuestas y está recopilando y resumiendo la información para que la analice el GCE.
秘书处收到了33份答复,正在编辑和汇总信息,供专家咨询小组分析。
Los oradores dijeron que las matrices basadas en los resultados habían mejorado, pero que era necesario continuar esforzándose.
发言者,注重成果
汇总
已经有所改善,但还需要做更多
工作。
Muchas fuentes han sugerido que los asesinatos, la destrucción y el desplazamiento forzoso, tomados en conjunto, equivalen al exterminio.
许多有关方面认为,如果把杀人、毁坏和强迫迁移行为汇总起来看,这些行为构成了消灭。
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数汇总为男女平等获得教育机会正面例子成为多数。
El grupo de tareas incorporaría las observaciones, según procediera, indicando aquellas que se han aceptado y las que no, y por qué.
(3) 工作组将把各种评论汇总起来,并酌情明那些已经被采纳
评论和那些没有被采纳
评论,并
明其原因。
El grupo de tareas incorporará las observaciones, según proceda, indicando las que se han aceptado y las que no, y por qué.
(3) 工作组将把各种评论意见汇总起来,并酌情明那些已经被采纳
评论和那些没有被采纳
评论意见,并
明其原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sumar
www.francochinois.com 版 权 所 有Presentó una compilación de todos los artículos que había escrito para el periódico.
他展示了他为该报纸写的所有文章的汇总。
Incluso en este resumen, las series de indicadores que se presentan se elevan a 61.
即使本汇总也提出了61个指标系列。
Para lograr los objetivos del estudio serán necesarios distintos productos.
在汇总研究结果时,将需要若干产出。
Esos datos aparecen resumidos en la sección III.H infra.
这些数据汇总在下文第三节H部分。
En los cuadros sinópticos 4 y 5 se presenta información más detallada.
汇总4和5开列了更详细的资料。
En estos casos, los cuadros las presentarán como recomendaciones “en curso”.
汇总把这类建议列为“持续性建议”。
La introducción de la matriz de resultados del MANUD es un hecho positivo.
引入联合国发展援助框架成果汇总是一个积极的进展。
18 La distribución de los recursos se resume en los cuadros 5.4 y 5.5.
18 5.4和5.5为资源分配百分比汇总
。
Los nuevos puestos que se proponen para los respectivos departamentos se resumen en el cuadro 2.
各部提议的新员额,汇总于2。
Cuadro 8.3 Distribución porcentual de los recursos por componente
20 资源分配情况汇总于8.4和8.5。
Se está preparando un capítulo sobre la forma de vincular los resultados agregados de las regiones.
目前正在编写一章,说明如何将各区域的汇总结果联系起来的办法。
En la región de la OCDE sólo se publican detalles sobre unos 15 agregados del PIB.
经合组织区域只公布了约15个国内总产值汇总指数细目。
El Departamento de Protección Internacional no consolida todos los informes anuales sobre protección, por falta de recursos.
由于资源缺乏,国际保护部未把所有年度保护报告汇总在一起。
Se destacan en él 10 ámbitos prioritarios, que se funden en un plan de políticas amplio y práctico.
它突出了一项全面切实的划汇总的10个优先领域。
La secretaría recibió 33 respuestas y está recopilando y resumiendo la información para que la analice el GCE.
秘书处收到了33份答复,正在编辑和汇总信息,供专家咨询小组分析。
Los oradores dijeron que las matrices basadas en los resultados habían mejorado, pero que era necesario continuar esforzándose.
发言者说,注重成果的汇总已经有所改善,但还需要做更多的工作。
Muchas fuentes han sugerido que los asesinatos, la destrucción y el desplazamiento forzoso, tomados en conjunto, equivalen al exterminio.
许多有关方面认为,如果把杀人、毁坏和强迫迁移行为汇总起来看,这些行为构成了消灭。
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数汇总为男女平等获得教育机会的正面例子成为多数。
El grupo de tareas incorporaría las observaciones, según procediera, indicando aquellas que se han aceptado y las que no, y por qué.
(3) 工作组将把各种评论汇总起来,并酌情明那些已经被采纳的评论和那些没有被采纳的评论,并说明其原因。
El grupo de tareas incorporará las observaciones, según proceda, indicando las que se han aceptado y las que no, y por qué.
(3) 工作组将把各种评论意见汇总起来,并酌情明那些已经被采纳的评论和那些没有被采纳的评论意见,并说明其原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sumar
www.francochinois.com 版 权 所 有Presentó una compilación de todos los artículos que había escrito para el periódico.
他展示了他为该报纸写的所有章的汇总。
Incluso en este resumen, las series de indicadores que se presentan se elevan a 61.
即使本汇总也提出了61个指标系列。
Para lograr los objetivos del estudio serán necesarios distintos productos.
在汇总研究结果时,将需要若干产出。
Esos datos aparecen resumidos en la sección III.H infra.
这些数据汇总在下第三节H部分。
En los cuadros sinópticos 4 y 5 se presenta información más detallada.
汇总4和5开列了更详细的资料。
En estos casos, los cuadros las presentarán como recomendaciones “en curso”.
汇总把这类建议列为“持续性建议”。
La introducción de la matriz de resultados del MANUD es un hecho positivo.
引入联合国发展援助框架成果汇总是一个积极的进展。
18 La distribución de los recursos se resume en los cuadros 5.4 y 5.5.
18 5.4和5.5为资源分配百分比汇总
。
Los nuevos puestos que se proponen para los respectivos departamentos se resumen en el cuadro 2.
各部提议的新员额,汇总于2。
Cuadro 8.3 Distribución porcentual de los recursos por componente
20 资源分配情况汇总于8.4和8.5。
Se está preparando un capítulo sobre la forma de vincular los resultados agregados de las regiones.
目前正在编写一章,说明如何将各区域的汇总结果联系起来的办法。
En la región de la OCDE sólo se publican detalles sobre unos 15 agregados del PIB.
经合组织区域只公布了约15个国内总产值汇总指数细目。
El Departamento de Protección Internacional no consolida todos los informes anuales sobre protección, por falta de recursos.
由于资源缺乏,国际保护部未把所有度保护报告汇总在一起。
Se destacan en él 10 ámbitos prioritarios, que se funden en un plan de políticas amplio y práctico.
它突出了一项全面切实的政策计划汇总的10个优先领域。
La secretaría recibió 33 respuestas y está recopilando y resumiendo la información para que la analice el GCE.
秘书处收到了33份答复,正在编辑和汇总信息,供专家咨询小组分析。
Los oradores dijeron que las matrices basadas en los resultados habían mejorado, pero que era necesario continuar esforzándose.
发言者说,注重成果的汇总已经有所改善,但还需要做更多的工作。
Muchas fuentes han sugerido que los asesinatos, la destrucción y el desplazamiento forzoso, tomados en conjunto, equivalen al exterminio.
许多有关方面认为,如果把杀人、毁坏和强迫迁移行为汇总起来看,这些行为构成了消灭。
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数汇总为男女平等获得教育机会的正面例子成为多数。
El grupo de tareas incorporaría las observaciones, según procediera, indicando aquellas que se han aceptado y las que no, y por qué.
(3) 工作组将把各种评论汇总起来,并酌情明那些已经被采纳的评论和那些没有被采纳的评论,并说明其原因。
El grupo de tareas incorporará las observaciones, según proceda, indicando las que se han aceptado y las que no, y por qué.
(3) 工作组将把各种评论意见汇总起来,并酌情明那些已经被采纳的评论和那些没有被采纳的评论意见,并说明其原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sumar
www.francochinois.com 版 权 所 有Presentó una compilación de todos los artículos que había escrito para el periódico.
他展示了他为该报纸写所有文章
。
Incluso en este resumen, las series de indicadores que se presentan se elevan a 61.
即使本也提出了61个指标系列。
Para lograr los objetivos del estudio serán necesarios distintos productos.
在研究结果时,将需要若干产出。
Esos datos aparecen resumidos en la sección III.H infra.
这些数据在下文第三节H
分。
En los cuadros sinópticos 4 y 5 se presenta información más detallada.
4和5开列了更详细
资料。
En estos casos, los cuadros las presentarán como recomendaciones “en curso”.
把这类建议列为“持续性建议”。
La introducción de la matriz de resultados del MANUD es un hecho positivo.
引入联合国发展援助框架成果是一个积极
进展。
18 La distribución de los recursos se resume en los cuadros 5.4 y 5.5.
18 5.4和5.5为资源分配百分比
。
Los nuevos puestos que se proponen para los respectivos departamentos se resumen en el cuadro 2.
各提议
新员额,
于
2。
Cuadro 8.3 Distribución porcentual de los recursos por componente
20 资源分配情况于
8.4和8.5。
Se está preparando un capítulo sobre la forma de vincular los resultados agregados de las regiones.
目前正在编写一章,说明如何将各区域结果联系起来
办法。
En la región de la OCDE sólo se publican detalles sobre unos 15 agregados del PIB.
经合组织区域只公布了约15个国内产值
指数细目。
El Departamento de Protección Internacional no consolida todos los informes anuales sobre protección, por falta de recursos.
由于资源缺乏,国际保把所有年度保
报告
在一起。
Se destacan en él 10 ámbitos prioritarios, que se funden en un plan de políticas amplio y práctico.
它突出了一项全面切实政策计划
10个优先领域。
La secretaría recibió 33 respuestas y está recopilando y resumiendo la información para que la analice el GCE.
秘书处收到了33份答复,正在编辑和信息,供专家咨询小组分析。
Los oradores dijeron que las matrices basadas en los resultados habían mejorado, pero que era necesario continuar esforzándose.
发言者说,注重成果已经有所改善,但还需要做更多
工作。
Muchas fuentes han sugerido que los asesinatos, la destrucción y el desplazamiento forzoso, tomados en conjunto, equivalen al exterminio.
许多有关方面认为,如果把杀人、毁坏和强迫迁移行为起来看,这些行为构成了消灭。
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数为男女平等获得教育机会
正面例子成为多数。
El grupo de tareas incorporaría las observaciones, según procediera, indicando aquellas que se han aceptado y las que no, y por qué.
(3) 工作组将把各种评论起来,并酌情
明那些已经被采纳
评论和那些没有被采纳
评论,并说明其原因。
El grupo de tareas incorporará las observaciones, según proceda, indicando las que se han aceptado y las que no, y por qué.
(3) 工作组将把各种评论意见起来,并酌情
明那些已经被采纳
评论和那些没有被采纳
评论意见,并说明其原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分
经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sumar
www.francochinois.com 版 权 所 有Presentó una compilación de todos los artículos que había escrito para el periódico.
他展示了他为该报纸写的所有文章的汇总。
Incluso en este resumen, las series de indicadores que se presentan se elevan a 61.
即使本汇总也提出了61指标系列。
Para lograr los objetivos del estudio serán necesarios distintos productos.
在汇总研时,将需要若干产出。
Esos datos aparecen resumidos en la sección III.H infra.
这些数据汇总在下文第三节H部分。
En los cuadros sinópticos 4 y 5 se presenta información más detallada.
汇总4和5开列了更详细的资料。
En estos casos, los cuadros las presentarán como recomendaciones “en curso”.
汇总把这类建议列为“持续性建议”。
La introducción de la matriz de resultados del MANUD es un hecho positivo.
引入联合发展援助框架成
汇总
是一
积极的进展。
18 La distribución de los recursos se resume en los cuadros 5.4 y 5.5.
18 5.4和5.5为资源分配百分比汇总
。
Los nuevos puestos que se proponen para los respectivos departamentos se resumen en el cuadro 2.
各部提议的新员额,汇总于2。
Cuadro 8.3 Distribución porcentual de los recursos por componente
20 资源分配情况汇总于8.4和8.5。
Se está preparando un capítulo sobre la forma de vincular los resultados agregados de las regiones.
目前正在编写一章,说明如何将各区域的汇总联系起来的办法。
En la región de la OCDE sólo se publican detalles sobre unos 15 agregados del PIB.
经合组织区域只公布了约15总产值汇总指数细目。
El Departamento de Protección Internacional no consolida todos los informes anuales sobre protección, por falta de recursos.
由于资源缺乏,际保护部未把所有年度保护报告汇总在一起。
Se destacan en él 10 ámbitos prioritarios, que se funden en un plan de políticas amplio y práctico.
它突出了一项全面切实的政策计划汇总的10优先领域。
La secretaría recibió 33 respuestas y está recopilando y resumiendo la información para que la analice el GCE.
秘书处收到了33份答复,正在编辑和汇总信息,供专家咨询小组分析。
Los oradores dijeron que las matrices basadas en los resultados habían mejorado, pero que era necesario continuar esforzándose.
发言者说,注重成的汇总
已经有所改善,但还需要做更多的工作。
Muchas fuentes han sugerido que los asesinatos, la destrucción y el desplazamiento forzoso, tomados en conjunto, equivalen al exterminio.
许多有关方面认为,如把杀人、毁坏和强迫迁移行为汇总起来看,这些行为构成了消灭。
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数汇总为男女平等获得教育机会的正面例子成为多数。
El grupo de tareas incorporaría las observaciones, según procediera, indicando aquellas que se han aceptado y las que no, y por qué.
(3) 工作组将把各种评论汇总起来,并酌情明那些已经被采纳的评论和那些没有被采纳的评论,并说明其原因。
El grupo de tareas incorporará las observaciones, según proceda, indicando las que se han aceptado y las que no, y por qué.
(3) 工作组将把各种评论意见汇总起来,并酌情明那些已经被采纳的评论和那些没有被采纳的评论意见,并说明其原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达
容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sumar
www.francochinois.com 版 权 所 有Presentó una compilación de todos los artículos que había escrito para el periódico.
他展示了他为该报纸写的所有文章的汇总。
Incluso en este resumen, las series de indicadores que se presentan se elevan a 61.
即使本汇总也提出了61个列。
Para lograr los objetivos del estudio serán necesarios distintos productos.
在汇总研究结果时,将需要若干产出。
Esos datos aparecen resumidos en la sección III.H infra.
这些据汇总在下文第三节H部分。
En los cuadros sinópticos 4 y 5 se presenta información más detallada.
汇总4和5开列了更详
的资料。
En estos casos, los cuadros las presentarán como recomendaciones “en curso”.
汇总把这类建议列为“持续性建议”。
La introducción de la matriz de resultados del MANUD es un hecho positivo.
引入联合国发展援助框架成果汇总是一个积极的进展。
18 La distribución de los recursos se resume en los cuadros 5.4 y 5.5.
18 5.4和5.5为资源分配百分比汇总
。
Los nuevos puestos que se proponen para los respectivos departamentos se resumen en el cuadro 2.
各部提议的新员额,汇总于2。
Cuadro 8.3 Distribución porcentual de los recursos por componente
20 资源分配情况汇总于8.4和8.5。
Se está preparando un capítulo sobre la forma de vincular los resultados agregados de las regiones.
目前正在编写一章,说明如何将各区域的汇总结果联起来的办法。
En la región de la OCDE sólo se publican detalles sobre unos 15 agregados del PIB.
经合组织区域只公布了约15个国内总产值汇总目。
El Departamento de Protección Internacional no consolida todos los informes anuales sobre protección, por falta de recursos.
由于资源缺乏,国际保护部未把所有年度保护报告汇总在一起。
Se destacan en él 10 ámbitos prioritarios, que se funden en un plan de políticas amplio y práctico.
它突出了一项全面切实的政策计划汇总的10个优先领域。
La secretaría recibió 33 respuestas y está recopilando y resumiendo la información para que la analice el GCE.
秘书处收到了33份答复,正在编辑和汇总信息,供专家咨询小组分析。
Los oradores dijeron que las matrices basadas en los resultados habían mejorado, pero que era necesario continuar esforzándose.
发言者说,注重成果的汇总已经有所改善,但还需要做更多的工作。
Muchas fuentes han sugerido que los asesinatos, la destrucción y el desplazamiento forzoso, tomados en conjunto, equivalen al exterminio.
许多有关方面认为,如果把杀人、毁坏和强迫迁移行为汇总起来看,这些行为构成了消灭。
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些汇总为男女平等获得教育机会的正面例子成为多
。
El grupo de tareas incorporaría las observaciones, según procediera, indicando aquellas que se han aceptado y las que no, y por qué.
(3) 工作组将把各种评论汇总起来,并酌情明那些已经被采纳的评论和那些没有被采纳的评论,并说明其原因。
El grupo de tareas incorporará las observaciones, según proceda, indicando las que se han aceptado y las que no, y por qué.
(3) 工作组将把各种评论意见汇总起来,并酌情明那些已经被采纳的评论和那些没有被采纳的评论意见,并说明其原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
sumar
www.francochinois.com 版 权 所 有Presentó una compilación de todos los artículos que había escrito para el periódico.
他展示了他为该报纸写的所有文章的。
Incluso en este resumen, las series de indicadores que se presentan se elevan a 61.
即使本也提出了61个指标系列。
Para lograr los objetivos del estudio serán necesarios distintos productos.
在研究结
时,将需要若干产出。
Esos datos aparecen resumidos en la sección III.H infra.
这些数据在下文第三节H部分。
En los cuadros sinópticos 4 y 5 se presenta información más detallada.
4和5开列了更详细的资料。
En estos casos, los cuadros las presentarán como recomendaciones “en curso”.
把这类建议列为“持续性建议”。
La introducción de la matriz de resultados del MANUD es un hecho positivo.
引入联合国发展援助框架是一个积极的进展。
18 La distribución de los recursos se resume en los cuadros 5.4 y 5.5.
18 5.4和5.5为资源分配百分比
。
Los nuevos puestos que se proponen para los respectivos departamentos se resumen en el cuadro 2.
部提议的新员额,
于
2。
Cuadro 8.3 Distribución porcentual de los recursos por componente
20 资源分配情况于
8.4和8.5。
Se está preparando un capítulo sobre la forma de vincular los resultados agregados de las regiones.
目前正在编写一章,说明如何将区域的
结
联系起来的办法。
En la región de la OCDE sólo se publican detalles sobre unos 15 agregados del PIB.
经合组织区域只公布了约15个国内产值
指数细目。
El Departamento de Protección Internacional no consolida todos los informes anuales sobre protección, por falta de recursos.
由于资源缺乏,国际保护部未把所有年度保护报告在一起。
Se destacan en él 10 ámbitos prioritarios, que se funden en un plan de políticas amplio y práctico.
它突出了一项全面切实的政策计划的10个优先领域。
La secretaría recibió 33 respuestas y está recopilando y resumiendo la información para que la analice el GCE.
秘书处收到了33份答复,正在编辑和信息,供专家咨询小组分析。
Los oradores dijeron que las matrices basadas en los resultados habían mejorado, pero que era necesario continuar esforzándose.
发言者说,注重的
已经有所改善,但还需要做更多的工作。
Muchas fuentes han sugerido que los asesinatos, la destrucción y el desplazamiento forzoso, tomados en conjunto, equivalen al exterminio.
许多有关方面认为,如把杀人、毁坏和强迫迁移行为
起来看,这些行为构
了消灭。
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数为男女平等获得教育机会的正面例子
为多数。
El grupo de tareas incorporaría las observaciones, según procediera, indicando aquellas que se han aceptado y las que no, y por qué.
(3) 工作组将把种评论
起来,并酌情
明那些已经被采纳的评论和那些没有被采纳的评论,并说明其原因。
El grupo de tareas incorporará las observaciones, según proceda, indicando las que se han aceptado y las que no, y por qué.
(3) 工作组将把种评论意见
起来,并酌情
明那些已经被采纳的评论和那些没有被采纳的评论意见,并说明其原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sumar
www.francochinois.com 版 权 所 有Presentó una compilación de todos los artículos que había escrito para el periódico.
他展示了他为该报纸写的所有文章的。
Incluso en este resumen, las series de indicadores que se presentan se elevan a 61.
即使本也提出了61个指标系列。
Para lograr los objetivos del estudio serán necesarios distintos productos.
研究结果时,将需要若干
出。
Esos datos aparecen resumidos en la sección III.H infra.
这些数据下文第三节H部分。
En los cuadros sinópticos 4 y 5 se presenta información más detallada.
4和5开列了更详细的资料。
En estos casos, los cuadros las presentarán como recomendaciones “en curso”.
把这类建议列为“持续性建议”。
La introducción de la matriz de resultados del MANUD es un hecho positivo.
引入联合国发展援助框架成果是一个积极的进展。
18 La distribución de los recursos se resume en los cuadros 5.4 y 5.5.
18 5.4和5.5为资源分配百分比
。
Los nuevos puestos que se proponen para los respectivos departamentos se resumen en el cuadro 2.
各部提议的新员额,于
2。
Cuadro 8.3 Distribución porcentual de los recursos por componente
20 资源分配情况于
8.4和8.5。
Se está preparando un capítulo sobre la forma de vincular los resultados agregados de las regiones.
目前正编写一章,说明如何将各区域的
结果联系起来的办法。
En la región de la OCDE sólo se publican detalles sobre unos 15 agregados del PIB.
经合组织区域只公布了约15个国内指数细目。
El Departamento de Protección Internacional no consolida todos los informes anuales sobre protección, por falta de recursos.
由于资源缺乏,国际保护部未把所有年度保护报告一起。
Se destacan en él 10 ámbitos prioritarios, que se funden en un plan de políticas amplio y práctico.
它突出了一项全面切实的政策计划的10个优先领域。
La secretaría recibió 33 respuestas y está recopilando y resumiendo la información para que la analice el GCE.
秘书处收到了33份答复,正编辑和
信息,供专家咨询小组分析。
Los oradores dijeron que las matrices basadas en los resultados habían mejorado, pero que era necesario continuar esforzándose.
发言者说,注重成果的已经有所改善,但还需要做更多的工作。
Muchas fuentes han sugerido que los asesinatos, la destrucción y el desplazamiento forzoso, tomados en conjunto, equivalen al exterminio.
许多有关方面认为,如果把杀人、毁坏和强迫迁移行为起来看,这些行为构成了消灭。
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数为男女平等获得教育机会的正面例子成为多数。
El grupo de tareas incorporaría las observaciones, según procediera, indicando aquellas que se han aceptado y las que no, y por qué.
(3) 工作组将把各种评论起来,并酌情
明那些已经被采纳的评论和那些没有被采纳的评论,并说明其原因。
El grupo de tareas incorporará las observaciones, según proceda, indicando las que se han aceptado y las que no, y por qué.
(3) 工作组将把各种评论意见起来,并酌情
明那些已经被采纳的评论和那些没有被采纳的评论意见,并说明其原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sumar
www.francochinois.com 版 权 所 有Presentó una compilación de todos los artículos que había escrito para el periódico.
他展示了他为该报纸写的所有文章的总。
Incluso en este resumen, las series de indicadores que se presentan se elevan a 61.
即总也提出了61个指标系列。
Para lograr los objetivos del estudio serán necesarios distintos productos.
在总研究结果时,将需要若干产出。
Esos datos aparecen resumidos en la sección III.H infra.
这些数据总在下文第三节H部分。
En los cuadros sinópticos 4 y 5 se presenta información más detallada.
总
4和5开列了更详细的资料。
En estos casos, los cuadros las presentarán como recomendaciones “en curso”.
总
把这类建议列为“持续性建议”。
La introducción de la matriz de resultados del MANUD es un hecho positivo.
引入联合发展援助框架成果
总
是一个积极的进展。
18 La distribución de los recursos se resume en los cuadros 5.4 y 5.5.
18 5.4和5.5为资源分配百分比
总
。
Los nuevos puestos que se proponen para los respectivos departamentos se resumen en el cuadro 2.
各部提议的新员额,总于
2。
Cuadro 8.3 Distribución porcentual de los recursos por componente
20 资源分配情况总于
8.4和8.5。
Se está preparando un capítulo sobre la forma de vincular los resultados agregados de las regiones.
目前正在编写一章,说明如何将各区域的总结果联系起来的办法。
En la región de la OCDE sólo se publican detalles sobre unos 15 agregados del PIB.
经合组织区域只公布了约15个内总产值
总指数细目。
El Departamento de Protección Internacional no consolida todos los informes anuales sobre protección, por falta de recursos.
由于资源缺,
保护部未把所有年度保护报告
总在一起。
Se destacan en él 10 ámbitos prioritarios, que se funden en un plan de políticas amplio y práctico.
它突出了一项全面切实的政策计划总的10个优先领域。
La secretaría recibió 33 respuestas y está recopilando y resumiendo la información para que la analice el GCE.
秘书处收到了33份答复,正在编辑和总信息,供专家咨询小组分析。
Los oradores dijeron que las matrices basadas en los resultados habían mejorado, pero que era necesario continuar esforzándose.
发言者说,注重成果的总
已经有所改善,但还需要做更多的工作。
Muchas fuentes han sugerido que los asesinatos, la destrucción y el desplazamiento forzoso, tomados en conjunto, equivalen al exterminio.
许多有关方面认为,如果把杀人、毁坏和强迫迁移行为总起来看,这些行为构成了消灭。
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数总为男女平等获得教育机会的正面例子成为多数。
El grupo de tareas incorporaría las observaciones, según procediera, indicando aquellas que se han aceptado y las que no, y por qué.
(3) 工作组将把各种评论总起来,并酌情
明那些已经被采纳的评论和那些没有被采纳的评论,并说明其原因。
El grupo de tareas incorporará las observaciones, según proceda, indicando las que se han aceptado y las que no, y por qué.
(3) 工作组将把各种评论意见总起来,并酌情
明那些已经被采纳的评论和那些没有被采纳的评论意见,并说明其原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。