Una válvula especial controla la salida de agua.
一个特殊阀门控制着水.
río; corriente de agua
Una válvula especial controla la salida de agua.
一个特殊阀门控制着水.
Es un chorro de una bomba .
这从水泵喷出的水
。
De la fuente sólo manaba un hilo de agua.
从泉眼只出了一小股水
。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas.
很难控制在湍急的水上行驶的船。
Pese a que la grave escasez de agua ha impedido su suministro generalizado a toda la región, los esfuerzos de Israel serán fundamentales para mejorar ese suministro.
虽然水资源的严重短缺限制了该地区对水的大量使,但
,以色列所做的努力仍然有助于增加水
量。
El análisis de estos datos, que todavía continúa, se ha traducido ya en resultados prácticos que se pueden utilizar en la predicción de corrientes a corto plazo, al menos de manera experimental.
目前正在处理这些数据,已经获得了至少可试于水
短期预测的实际结果。
Esas zonas concentran a menudo actividad biológica y se caracterizan por corrientes dinámicas derivadas de olas internas y corrientes ascendentes, así como por sus altas tasas de acumulación de materia orgánica procedente de la plataforma.
这些水域通常生物活动的集中地区,存在着由内波和上升
的活跃水
和来自大陆架的有机物大量积存。
Sin embargo, la productividad relativamente reducida, las lentas tasas de crecimiento de las especies de alta mar y las bajas velocidades de la corriente en muchos hábitat de alta mar significan que serán más sensibles a las perturbaciones y se recuperarán más lentamente115.
然而,公海中物种生育率比较低,生长速度较慢,115 以及许多深海生境的水速较低,所以环境对外来干扰的敏感
较大,恢复较慢。
La calidad del agua dulce depende de los ecosistemas relacionados con el agua, incluidas las montañas, los bosques, los humedales y los suelos, los cuales desempeñan un papel fundamental en la regulación de las corrientes y la protección de la calidad del agua.
淡水质量取决于各种与水有关的生态系统,包括山脉、森林、湿地和土壤,所有这些生态系统在控制水和水质方面都起到非常重要的作
。
Se inquirió si sería posible o conveniente agregar (o sumar) al paisaje indicadores de nivel de sitio, y se reconoció que las medidas puestas en práctica en una parte del paisaje podían repercutir en otra o incluso en otro paisaje (por ejemplo, aguas abajo).
与会者质疑否能够或最好总合现地一级的地貌指标(总数),并认识到对某一部分地貌采取的行动可能会影响另一部分,甚至另一个地貌(如下游水
)。
Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).
人源的活动使海洋中的噪音音量越来越急剧提高,例如航运(螺旋桨、机器、船体的体动力学水
);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
La referencia a las cabeceras o nacimientos de ríos o arroyos será el punto más alto en que se puede identificar la corriente de agua o, si el lecho del arroyo está permanentemente seco, entonces será el punto más alto en que se puede identificar el lecho del arroyo.
D. 所谓河或溪
的源头或水源,
指其可确定的水
最高点,而若该河床已永久枯竭,则指河床可确定的最高点。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
río; corriente de agua
Una válvula especial controla la salida de agua.
一个特殊阀门控制着流.
Es un chorro de una bomba .
这喷出的
流。
De la fuente sólo manaba un hilo de agua.
泉眼只流出了一小股
流。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas.
很难控制在湍急的流上行驶的船。
Pese a que la grave escasez de agua ha impedido su suministro generalizado a toda la región, los esfuerzos de Israel serán fundamentales para mejorar ese suministro.
虽然资源的严重短缺限制了该地区对
的大量使用,但
,以色列所做的努力仍然有助于增加
流量。
El análisis de estos datos, que todavía continúa, se ha traducido ya en resultados prácticos que se pueden utilizar en la predicción de corrientes a corto plazo, al menos de manera experimental.
目前正在处理这些数据,已经获得了至少可试验性用于流短期预测的实际结果。
Esas zonas concentran a menudo actividad biológica y se caracterizan por corrientes dinámicas derivadas de olas internas y corrientes ascendentes, así como por sus altas tasas de acumulación de materia orgánica procedente de la plataforma.
这些域通常
生物活动的集中地区,存在着由内波和上升流形成的活跃
流和来自大陆架的有机物大量积存。
Sin embargo, la productividad relativamente reducida, las lentas tasas de crecimiento de las especies de alta mar y las bajas velocidades de la corriente en muchos hábitat de alta mar significan que serán más sensibles a las perturbaciones y se recuperarán más lentamente115.
然而,公海中物种生育率比较低,生长速度较慢,115 以及许多深海生境的流流速较低,所以环境对外来干扰的敏感性较大,恢复较慢。
La calidad del agua dulce depende de los ecosistemas relacionados con el agua, incluidas las montañas, los bosques, los humedales y los suelos, los cuales desempeñan un papel fundamental en la regulación de las corrientes y la protección de la calidad del agua.
淡质量取决于各种与
有关的生态系统,包括山脉、
、
地和土壤,所有这些生态系统在控制
流和
质方面都起到非常重要的作用。
Se inquirió si sería posible o conveniente agregar (o sumar) al paisaje indicadores de nivel de sitio, y se reconoció que las medidas puestas en práctica en una parte del paisaje podían repercutir en otra o incluso en otro paisaje (por ejemplo, aguas abajo).
与会者质疑否能够或最好总合现地一级的地貌指标(总数),并认识到对某一部分地貌采取的行动可能会影响另一部分,甚至另一个地貌(如下游
流)。
Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).
人源的活动使海洋中的噪音音量越来越急剧提高,例如航运(螺旋桨、机器、船体的流体动力学流);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
La referencia a las cabeceras o nacimientos de ríos o arroyos será el punto más alto en que se puede identificar la corriente de agua o, si el lecho del arroyo está permanentemente seco, entonces será el punto más alto en que se puede identificar el lecho del arroyo.
D. 所谓河流或溪流的源头或源,
指其可确定的
流最高点,而若该河床已永久枯竭,则指河床可确定的最高点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
río; corriente de agua
Una válvula especial controla la salida de agua.
一个特殊阀门控制着.
Es un chorro de una bomba .
这从
泵喷出的
。
De la fuente sólo manaba un hilo de agua.
从泉眼只出了一小股
。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas.
难控制在湍急的
上行驶的船。
Pese a que la grave escasez de agua ha impedido su suministro generalizado a toda la región, los esfuerzos de Israel serán fundamentales para mejorar ese suministro.
虽然资源的严重短缺限制了该地区对
的大量使用,但
,以色列所做的努力仍然有助
增加
量。
El análisis de estos datos, que todavía continúa, se ha traducido ya en resultados prácticos que se pueden utilizar en la predicción de corrientes a corto plazo, al menos de manera experimental.
目前正在处理这些数据,已经获得了至少可试验性用短期预测的实际结果。
Esas zonas concentran a menudo actividad biológica y se caracterizan por corrientes dinámicas derivadas de olas internas y corrientes ascendentes, así como por sus altas tasas de acumulación de materia orgánica procedente de la plataforma.
这些域通常
生物活动的集中地区,存在着由内波和上升
形成的活跃
和来自大陆架的有机物大量积存。
Sin embargo, la productividad relativamente reducida, las lentas tasas de crecimiento de las especies de alta mar y las bajas velocidades de la corriente en muchos hábitat de alta mar significan que serán más sensibles a las perturbaciones y se recuperarán más lentamente115.
然而,公海中物种生育率比较低,生长速度较慢,115 以及许多深海生境的速较低,所以环境对外来干扰的敏感性较大,恢复较慢。
La calidad del agua dulce depende de los ecosistemas relacionados con el agua, incluidas las montañas, los bosques, los humedales y los suelos, los cuales desempeñan un papel fundamental en la regulación de las corrientes y la protección de la calidad del agua.
淡质量
各种与
有关的生态系统,包括山脉、森林、湿地和土壤,所有这些生态系统在控制
和
质方面都起到非常重要的作用。
Se inquirió si sería posible o conveniente agregar (o sumar) al paisaje indicadores de nivel de sitio, y se reconoció que las medidas puestas en práctica en una parte del paisaje podían repercutir en otra o incluso en otro paisaje (por ejemplo, aguas abajo).
与会者质疑否能够或最好总合现地一级的地貌指标(总数),并认识到对某一部分地貌采
的行动可能会影响另一部分,甚至另一个地貌(如下游
)。
Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).
人源的活动使海洋中的噪音音量越来越急剧提高,例如航运(螺旋桨、机器、船体的体动力学
);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
La referencia a las cabeceras o nacimientos de ríos o arroyos será el punto más alto en que se puede identificar la corriente de agua o, si el lecho del arroyo está permanentemente seco, entonces será el punto más alto en que se puede identificar el lecho del arroyo.
D. 所谓河或溪
的源头或
源,
指其可确定的
最高点,而若该河床已永久枯竭,则指河床可确定的最高点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
río; corriente de agua
Una válvula especial controla la salida de agua.
一个特殊阀门制着水流.
Es un chorro de una bomba .
这从水泵喷出的水流。
De la fuente sólo manaba un hilo de agua.
从泉眼只流出了一小股水流。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas.
制在湍急的水流上行驶的船。
Pese a que la grave escasez de agua ha impedido su suministro generalizado a toda la región, los esfuerzos de Israel serán fundamentales para mejorar ese suministro.
虽然水资源的严重短缺限制了该地区对水的大使用,但
,以色列所做的努力仍然有助于增加水流
。
El análisis de estos datos, que todavía continúa, se ha traducido ya en resultados prácticos que se pueden utilizar en la predicción de corrientes a corto plazo, al menos de manera experimental.
目前正在处理这些数据,已经获得了至少可试验性用于水流短期预测的实际结果。
Esas zonas concentran a menudo actividad biológica y se caracterizan por corrientes dinámicas derivadas de olas internas y corrientes ascendentes, así como por sus altas tasas de acumulación de materia orgánica procedente de la plataforma.
这些水域通常生物活动的集中地区,存在着由内波和上升流形成的活跃水流和来自大陆架的有机物大
积存。
Sin embargo, la productividad relativamente reducida, las lentas tasas de crecimiento de las especies de alta mar y las bajas velocidades de la corriente en muchos hábitat de alta mar significan que serán más sensibles a las perturbaciones y se recuperarán más lentamente115.
然而,公海中物种生育率比较低,生长速度较慢,115 以及许多深海生境的水流流速较低,所以环境对外来干扰的敏感性较大,恢复较慢。
La calidad del agua dulce depende de los ecosistemas relacionados con el agua, incluidas las montañas, los bosques, los humedales y los suelos, los cuales desempeñan un papel fundamental en la regulación de las corrientes y la protección de la calidad del agua.
淡水决于各种与水有关的生态系统,包括山脉、森林、湿地和土壤,所有这些生态系统在
制水流和水
方面都起到非常重要的作用。
Se inquirió si sería posible o conveniente agregar (o sumar) al paisaje indicadores de nivel de sitio, y se reconoció que las medidas puestas en práctica en una parte del paisaje podían repercutir en otra o incluso en otro paisaje (por ejemplo, aguas abajo).
与会者疑
否能够或最好总合现地一级的地貌指标(总数),并认识到对某一部分地貌采
的行动可能会影响另一部分,甚至另一个地貌(如下游水流)。
Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).
人源的活动使海洋中的噪音音越来越急剧提高,例如航运(螺旋桨、机器、船体的流体动力学水流);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
La referencia a las cabeceras o nacimientos de ríos o arroyos será el punto más alto en que se puede identificar la corriente de agua o, si el lecho del arroyo está permanentemente seco, entonces será el punto más alto en que se puede identificar el lecho del arroyo.
D. 所谓河流或溪流的源头或水源,指其可确定的水流最高点,而若该河床已永久枯竭,则指河床可确定的最高点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
río; corriente de agua
Una válvula especial controla la salida de agua.
一个特殊阀门控制着流.
Es un chorro de una bomba .
这从
泵喷出
流。
De la fuente sólo manaba un hilo de agua.
从泉眼只流出了一小股流。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas.
很难控制在湍流上行驶
船。
Pese a que la grave escasez de agua ha impedido su suministro generalizado a toda la región, los esfuerzos de Israel serán fundamentales para mejorar ese suministro.
虽然资源
严重短缺限制了该地区对
大量使用,但
,以色列所做
努力仍然有助于增加
流量。
El análisis de estos datos, que todavía continúa, se ha traducido ya en resultados prácticos que se pueden utilizar en la predicción de corrientes a corto plazo, al menos de manera experimental.
目前正在处理这些数据,已经获得了至少可试验性用于流短期预测
实际结果。
Esas zonas concentran a menudo actividad biológica y se caracterizan por corrientes dinámicas derivadas de olas internas y corrientes ascendentes, así como por sus altas tasas de acumulación de materia orgánica procedente de la plataforma.
这些域通常
生物活动
集中地区,存在着由内波和上升流形成
活跃
流和来自大陆架
有机物大量积存。
Sin embargo, la productividad relativamente reducida, las lentas tasas de crecimiento de las especies de alta mar y las bajas velocidades de la corriente en muchos hábitat de alta mar significan que serán más sensibles a las perturbaciones y se recuperarán más lentamente115.
然而,公海中物种生育率比低,生长速度
慢,115 以及许多深海生境
流流速
低,所以环境对外来干扰
敏感性
大,
慢。
La calidad del agua dulce depende de los ecosistemas relacionados con el agua, incluidas las montañas, los bosques, los humedales y los suelos, los cuales desempeñan un papel fundamental en la regulación de las corrientes y la protección de la calidad del agua.
淡质量取决于各种与
有关
生态系统,包括山脉、森林、湿地和土壤,所有这些生态系统在控制
流和
质方面都起到非常重要
作用。
Se inquirió si sería posible o conveniente agregar (o sumar) al paisaje indicadores de nivel de sitio, y se reconoció que las medidas puestas en práctica en una parte del paisaje podían repercutir en otra o incluso en otro paisaje (por ejemplo, aguas abajo).
与会者质疑否能够或最好总合现地一级
地貌指标(总数),并认识到对某一部分地貌采取
行动可能会影响另一部分,甚至另一个地貌(如下游
流)。
Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).
人源活动使海洋中
噪音音量越来越
剧提高,例如航运(螺旋桨、机器、船体
流体动力学
流);石油和天然气
勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
La referencia a las cabeceras o nacimientos de ríos o arroyos será el punto más alto en que se puede identificar la corriente de agua o, si el lecho del arroyo está permanentemente seco, entonces será el punto más alto en que se puede identificar el lecho del arroyo.
D. 所谓河流或溪流源头或
源,
指其可确定
流最高点,而若该河床已永久枯竭,则指河床可确定
最高点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
río; corriente de agua
Una válvula especial controla la salida de agua.
一个特殊阀门控制着流.
Es un chorro de una bomba .
这喷出的
流。
De la fuente sólo manaba un hilo de agua.
泉眼只流出了一小股
流。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas.
很难控制在湍急的流上行驶的船。
Pese a que la grave escasez de agua ha impedido su suministro generalizado a toda la región, los esfuerzos de Israel serán fundamentales para mejorar ese suministro.
虽然资源的严重短缺限制了该地区对
的大量使用,但
,以色列所做的努力仍然有助于增加
流量。
El análisis de estos datos, que todavía continúa, se ha traducido ya en resultados prácticos que se pueden utilizar en la predicción de corrientes a corto plazo, al menos de manera experimental.
目前正在处理这些数据,已经获得了至少可试验性用于流短期预测的实际结果。
Esas zonas concentran a menudo actividad biológica y se caracterizan por corrientes dinámicas derivadas de olas internas y corrientes ascendentes, así como por sus altas tasas de acumulación de materia orgánica procedente de la plataforma.
这些域通常
生物活动的集中地区,存在着由内波和上升流形成的活跃
流和来自大陆架的有机物大量积存。
Sin embargo, la productividad relativamente reducida, las lentas tasas de crecimiento de las especies de alta mar y las bajas velocidades de la corriente en muchos hábitat de alta mar significan que serán más sensibles a las perturbaciones y se recuperarán más lentamente115.
然而,公海中物种生育率比较低,生长速度较慢,115 以及许多深海生境的流流速较低,所以环境对外来干扰的敏感性较大,恢复较慢。
La calidad del agua dulce depende de los ecosistemas relacionados con el agua, incluidas las montañas, los bosques, los humedales y los suelos, los cuales desempeñan un papel fundamental en la regulación de las corrientes y la protección de la calidad del agua.
淡质量取决于各种与
有关的生态系统,包括山脉、
、
地和土壤,所有这些生态系统在控制
流和
质方面都起到非常重要的作用。
Se inquirió si sería posible o conveniente agregar (o sumar) al paisaje indicadores de nivel de sitio, y se reconoció que las medidas puestas en práctica en una parte del paisaje podían repercutir en otra o incluso en otro paisaje (por ejemplo, aguas abajo).
与会者质疑否能够或最好总合现地一级的地貌指标(总数),并认识到对某一部分地貌采取的行动可能会影响另一部分,甚至另一个地貌(如下游
流)。
Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).
人源的活动使海洋中的噪音音量越来越急剧提高,例如航运(螺旋桨、机器、船体的流体动力学流);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
La referencia a las cabeceras o nacimientos de ríos o arroyos será el punto más alto en que se puede identificar la corriente de agua o, si el lecho del arroyo está permanentemente seco, entonces será el punto más alto en que se puede identificar el lecho del arroyo.
D. 所谓河流或溪流的源头或源,
指其可确定的
流最高点,而若该河床已永久枯竭,则指河床可确定的最高点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
río; corriente de agua
Una válvula especial controla la salida de agua.
一个特殊阀门控制着流.
Es un chorro de una bomba .
这从
泵喷出的
流。
De la fuente sólo manaba un hilo de agua.
从泉眼只流出了一小股流。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas.
很难控制在湍急的流上行驶的船。
Pese a que la grave escasez de agua ha impedido su suministro generalizado a toda la región, los esfuerzos de Israel serán fundamentales para mejorar ese suministro.
虽然资源的严重短缺限制了该地区对
的大量使用,但
,以色列所做的努力仍然有助于增加
流量。
El análisis de estos datos, que todavía continúa, se ha traducido ya en resultados prácticos que se pueden utilizar en la predicción de corrientes a corto plazo, al menos de manera experimental.
目前正在处理这些数据,已经获得了至少可试验性用于流短期预测的实际结果。
Esas zonas concentran a menudo actividad biológica y se caracterizan por corrientes dinámicas derivadas de olas internas y corrientes ascendentes, así como por sus altas tasas de acumulación de materia orgánica procedente de la plataforma.
这些域通常
生物活动的集中地区,存在着由内波
上升流形成的活跃
流
来自大陆架的有机物大量积存。
Sin embargo, la productividad relativamente reducida, las lentas tasas de crecimiento de las especies de alta mar y las bajas velocidades de la corriente en muchos hábitat de alta mar significan que serán más sensibles a las perturbaciones y se recuperarán más lentamente115.
然而,公海中物种生育率比较低,生长速度较慢,115 以及许多深海生境的流流速较低,所以环境对外来干扰的敏感性较大,恢复较慢。
La calidad del agua dulce depende de los ecosistemas relacionados con el agua, incluidas las montañas, los bosques, los humedales y los suelos, los cuales desempeñan un papel fundamental en la regulación de las corrientes y la protección de la calidad del agua.
淡量取决于各种与
有关的生态系统,包括山脉、森林、湿地
土壤,所有这些生态系统在控制
流
方面都起到非常重要的作用。
Se inquirió si sería posible o conveniente agregar (o sumar) al paisaje indicadores de nivel de sitio, y se reconoció que las medidas puestas en práctica en una parte del paisaje podían repercutir en otra o incluso en otro paisaje (por ejemplo, aguas abajo).
与会者疑
否能够或最好总合现地一级的地貌指标(总数),并认识到对某一部分地貌采取的行动可能会影响另一部分,甚至另一个地貌(如下游
流)。
Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).
人源的活动使海洋中的噪音音量越来越急剧提高,例如航运(螺旋桨、机器、船体的流体动力学流);石油
天然气的勘探(爆炸物
地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
La referencia a las cabeceras o nacimientos de ríos o arroyos será el punto más alto en que se puede identificar la corriente de agua o, si el lecho del arroyo está permanentemente seco, entonces será el punto más alto en que se puede identificar el lecho del arroyo.
D. 所谓河流或溪流的源头或源,
指其可确定的
流最高点,而若该河床已永久枯竭,则指河床可确定的最高点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
río; corriente de agua
Una válvula especial controla la salida de agua.
一个特殊阀门控制着.
Es un chorro de una bomba .
这从
泵喷出的
。
De la fuente sólo manaba un hilo de agua.
从泉眼只出了一小股
。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas.
很难控制在湍急的上行驶的船。
Pese a que la grave escasez de agua ha impedido su suministro generalizado a toda la región, los esfuerzos de Israel serán fundamentales para mejorar ese suministro.
虽资源的严重短缺限制了该地区对
的大
使用,但
,以色列所做的努力仍
有助于增加
。
El análisis de estos datos, que todavía continúa, se ha traducido ya en resultados prácticos que se pueden utilizar en la predicción de corrientes a corto plazo, al menos de manera experimental.
目前正在处理这些数据,已经获得了至少可试验性用于短期预测的实际结果。
Esas zonas concentran a menudo actividad biológica y se caracterizan por corrientes dinámicas derivadas de olas internas y corrientes ascendentes, así como por sus altas tasas de acumulación de materia orgánica procedente de la plataforma.
这些域通常
生物活动的集中地区,存在着由内波和上升
形成的活跃
和来自大陆架的有机物大
积存。
Sin embargo, la productividad relativamente reducida, las lentas tasas de crecimiento de las especies de alta mar y las bajas velocidades de la corriente en muchos hábitat de alta mar significan que serán más sensibles a las perturbaciones y se recuperarán más lentamente115.
,
海中物种生育率比较低,生长速度较慢,115 以及许多深海生境的
速较低,所以环境对外来干扰的敏感性较大,恢复较慢。
La calidad del agua dulce depende de los ecosistemas relacionados con el agua, incluidas las montañas, los bosques, los humedales y los suelos, los cuales desempeñan un papel fundamental en la regulación de las corrientes y la protección de la calidad del agua.
淡质
取决于各种与
有关的生态系统,包括山脉、森林、湿地和土壤,所有这些生态系统在控制
和
质方面都起到非常重要的作用。
Se inquirió si sería posible o conveniente agregar (o sumar) al paisaje indicadores de nivel de sitio, y se reconoció que las medidas puestas en práctica en una parte del paisaje podían repercutir en otra o incluso en otro paisaje (por ejemplo, aguas abajo).
与会者质疑否能够或最好总合现地一级的地貌指标(总数),并认识到对某一部分地貌采取的行动可能会影响另一部分,甚至另一个地貌(如下游
)。
Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).
人源的活动使海洋中的噪音音越来越急剧提高,例如航运(螺旋桨、机器、船体的
体动力学
);石油和天
气的勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
La referencia a las cabeceras o nacimientos de ríos o arroyos será el punto más alto en que se puede identificar la corriente de agua o, si el lecho del arroyo está permanentemente seco, entonces será el punto más alto en que se puede identificar el lecho del arroyo.
D. 所谓河或溪
的源头或
源,
指其可确定的
最高点,
若该河床已永久枯竭,则指河床可确定的最高点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
río; corriente de agua
Una válvula especial controla la salida de agua.
一个特殊阀门控制着水流.
Es un chorro de una bomba .
这从水泵喷出的水流。
De la fuente sólo manaba un hilo de agua.
从泉眼只流出了一小股水流。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas.
很难控制在湍急的水流上行驶的船。
Pese a que la grave escasez de agua ha impedido su suministro generalizado a toda la región, los esfuerzos de Israel serán fundamentales para mejorar ese suministro.
虽然水资源的严重短缺限制了该地区对水的大量,
,
色列所做的努力仍然有助于增加水流量。
El análisis de estos datos, que todavía continúa, se ha traducido ya en resultados prácticos que se pueden utilizar en la predicción de corrientes a corto plazo, al menos de manera experimental.
目前正在处理这些数据,已经获得了至少可试验性于水流短期预测的实际结果。
Esas zonas concentran a menudo actividad biológica y se caracterizan por corrientes dinámicas derivadas de olas internas y corrientes ascendentes, así como por sus altas tasas de acumulación de materia orgánica procedente de la plataforma.
这些水域通常生物活动的集中地区,存在着由内波和上升流形成的活跃水流和来自大陆架的有机物大量积存。
Sin embargo, la productividad relativamente reducida, las lentas tasas de crecimiento de las especies de alta mar y las bajas velocidades de la corriente en muchos hábitat de alta mar significan que serán más sensibles a las perturbaciones y se recuperarán más lentamente115.
然而,公海中物种生育率比较低,生长速度较慢,115 多深海生境的水流流速较低,所
环境对外来干扰的敏感性较大,恢复较慢。
La calidad del agua dulce depende de los ecosistemas relacionados con el agua, incluidas las montañas, los bosques, los humedales y los suelos, los cuales desempeñan un papel fundamental en la regulación de las corrientes y la protección de la calidad del agua.
淡水质量取决于各种与水有关的生态系统,包括山脉、森林、湿地和土壤,所有这些生态系统在控制水流和水质方面都起到非常重要的作。
Se inquirió si sería posible o conveniente agregar (o sumar) al paisaje indicadores de nivel de sitio, y se reconoció que las medidas puestas en práctica en una parte del paisaje podían repercutir en otra o incluso en otro paisaje (por ejemplo, aguas abajo).
与会者质疑否能够或最好总合现地一级的地貌指标(总数),并认识到对某一部分地貌采取的行动可能会影响另一部分,甚至另一个地貌(如下游水流)。
Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).
人源的活动海洋中的噪音音量越来越急剧提高,例如航运(螺旋桨、机器、船体的流体动力学水流);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
La referencia a las cabeceras o nacimientos de ríos o arroyos será el punto más alto en que se puede identificar la corriente de agua o, si el lecho del arroyo está permanentemente seco, entonces será el punto más alto en que se puede identificar el lecho del arroyo.
D. 所谓河流或溪流的源头或水源,指其可确定的水流最高点,而若该河床已永久枯竭,则指河床可确定的最高点。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
río; corriente de agua
Una válvula especial controla la salida de agua.
一个特殊阀门控制着水流.
Es un chorro de una bomba .
这从水泵喷出的水流。
De la fuente sólo manaba un hilo de agua.
从泉眼只流出了一小股水流。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas.
很难控制在湍急的水流上行驶的船。
Pese a que la grave escasez de agua ha impedido su suministro generalizado a toda la región, los esfuerzos de Israel serán fundamentales para mejorar ese suministro.
虽然水资源的严重短缺限制了该地区对水的大量使,
,
色列所做的努力仍然有助于增加水流量。
El análisis de estos datos, que todavía continúa, se ha traducido ya en resultados prácticos que se pueden utilizar en la predicción de corrientes a corto plazo, al menos de manera experimental.
目前正在处理这些数据,已经获得了至少可试验性于水流短期预测的实际结果。
Esas zonas concentran a menudo actividad biológica y se caracterizan por corrientes dinámicas derivadas de olas internas y corrientes ascendentes, así como por sus altas tasas de acumulación de materia orgánica procedente de la plataforma.
这些水域通常生物活动的集中地区,存在着由内波和上升流形成的活跃水流和来自大陆架的有机物大量积存。
Sin embargo, la productividad relativamente reducida, las lentas tasas de crecimiento de las especies de alta mar y las bajas velocidades de la corriente en muchos hábitat de alta mar significan que serán más sensibles a las perturbaciones y se recuperarán más lentamente115.
然而,公海中物种生育率比较低,生长速度较,115
许多深海生境的水流流速较低,所
环境对外来干扰的敏感性较大,恢复较
。
La calidad del agua dulce depende de los ecosistemas relacionados con el agua, incluidas las montañas, los bosques, los humedales y los suelos, los cuales desempeñan un papel fundamental en la regulación de las corrientes y la protección de la calidad del agua.
淡水质量取决于各种与水有关的生态系统,包括山脉、森林、湿地和土壤,所有这些生态系统在控制水流和水质方面都起到非常重要的作。
Se inquirió si sería posible o conveniente agregar (o sumar) al paisaje indicadores de nivel de sitio, y se reconoció que las medidas puestas en práctica en una parte del paisaje podían repercutir en otra o incluso en otro paisaje (por ejemplo, aguas abajo).
与会者质疑否能够或最好总合现地一级的地貌指标(总数),并认识到对某一部分地貌采取的行动可能会影响另一部分,甚至另一个地貌(如下游水流)。
Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).
人源的活动使海洋中的噪音音量越来越急剧提高,例如航运(螺旋桨、机器、船体的流体动力学水流);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
La referencia a las cabeceras o nacimientos de ríos o arroyos será el punto más alto en que se puede identificar la corriente de agua o, si el lecho del arroyo está permanentemente seco, entonces será el punto más alto en que se puede identificar el lecho del arroyo.
D. 所谓河流或溪流的源头或水源,指其可确定的水流最高点,而若该河床已永久枯竭,则指河床可确定的最高点。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。