西语助手
  • 关闭
shuǐ yù

área del agua; aguas

西 语 助 手

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

渔船可以公开进入索马里沿海

Las Partes establecerán programas de vigilancia de las condiciones de las aguas transfronterizas.

应制定方案监测越的状况。

Además, abordará cuestiones relacionadas con las amenazas al medio ambiente en aguas internacionales.

此外,它将处理有关的环压力问题。

Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.

在“邦特兰”的内,有200多艘大型船只,却没有海岸警卫队。

El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.

这笔费用还保证船只在索马里得到保护。

Vigilancia de las aguas territoriales en coordinación con el servicio de guardacostas y las autoridades de aduanas.

* 与海军和海关协调,以管制突尼斯

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该无法监管其,这些种经常受到非法外拖网渔船的过度捞。

Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.

索马里沿海可开发的海洋资源十分丰富,其中包括几个种较多的渔场。

El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.

欧洲委员会尚未将适用于欧洲船只的更为严厉的规则扩大到这一区

En estas aguas el autor puede pescar en cualquier época del año utilizando las técnicas tradicionales de su comunidad.

在这些中,提交人可长年任何时候运用其族群传统技术进行

La diversidad de especies disminuye a medida que aumenta la profundidad, en especial más allá de los 8.500 metros.

种多样性随着深增加而减少,深8 500米以下的尤其如此。

El buque abandonó el puerto el 2 de diciembre y faenó en las aguas costeras situadas entre Mogadishu y Kismaayo.

2日,渔船离开马恩港,在摩加迪沙和基斯马尤一带的沿海进行作业。

El informe mundial de la EMAI contiene una visión completa de las conclusiones más importantes a escala mundial y regional.

评估项目的全球报告对全球和区范围内最重要的评估成果作了详细论述。

Los ecosistemas marinos de aguas internacionales que probablemente sufrirán los efectos más trágicos son los asociados con el hielo marino.

中,受影响最大的海洋生态系统可能是与海冰有关的海洋生态系统。

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

评估项目的重点是,包括地表和地下,以及沿海和海洋

A nivel mundial, se estima que el 50% de pescado en el mercado internacional procede de aguas de países en desarrollo.

在全球,在际上交易的类据估有50%来自发展中

Los Estados adoptarán todas las medidas apropiadas para proteger la integridad ecológica necesaria para sostener ecosistemas que dependan de aguas determinadas.

应采取一切适当措施,保护维持依赖特定的生态系统所必须的生态完整。

La Dependencia de Vigilancia y Evaluación del FMAM realizó tres estudios de programas multinacionales sobre biodiversidad, cambio climático y aguas internacionales.

全球环基金监测和评价股进行了三项多方案研究,涉及生多样性、气候变化和

Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.

索马里海岸线上的海盗活动令船运业感到严重关切。

Las aguas litorales y costeras de Somalia son peligrosas para el paso inocente de buques pesqueros, embarcaciones tradicionales, yates y buques comerciales.

索马里沿海及近海危险,船、传统船只、游艇和商业船只无法无害通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水域 的西班牙语例句

用户正在搜索


producción en serie, producente, producibilidad, producible, producir, productibilidad, productible, productividad, productivo, producto,

相似单词


水翼船, 水银, 水银槽, 水银中毒, 水印, 水域, 水源, 水运, 水灾, 水蚤,
shuǐ yù

área del agua; aguas

西 语 助 手

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

渔船可公开进入索马里沿海水域

Las Partes establecerán programas de vigilancia de las condiciones de las aguas transfronterizas.

应制定方案监测越境水域的状况。

Además, abordará cuestiones relacionadas con las amenazas al medio ambiente en aguas internacionales.

此外,它将处理有关水域的环境压力问题。

Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.

在“邦特兰”的水域内,有200多艘大型船只,却没有海岸警卫队。

El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.

这笔费用还保证船只在索马里水域得到保护。

Vigilancia de las aguas territoriales en coordinación con el servicio de guardacostas y las autoridades de aduanas.

* 与海军和海关管制突尼斯水域

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外拖网渔船的过度捕捞。

Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.

索马里沿海水域可开发的海洋资源十分丰富,其几个鱼种较多的渔场。

El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.

欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只的更为严厉的规则扩大到这一区域。

En estas aguas el autor puede pescar en cualquier época del año utilizando las técnicas tradicionales de su comunidad.

在这些水域,提交人可长年任何时候运用其族群传统捕鱼技术进行捕鱼。

La diversidad de especies disminuye a medida que aumenta la profundidad, en especial más allá de los 8.500 metros.

物种多样性随着水深增加而减少,水深8 500米下的水域尤其如此。

El buque abandonó el puerto el 2 de diciembre y faenó en las aguas costeras situadas entre Mogadishu y Kismaayo.

2日,渔船离开马恩港,在摩加迪沙和基斯马尤一带的沿海水域进行捕鱼作业。

El informe mundial de la EMAI contiene una visión completa de las conclusiones más importantes a escala mundial y regional.

水域评估项目的全球报告对全球和区域范围内最重要的评估成果作了详细论述。

Los ecosistemas marinos de aguas internacionales que probablemente sufrirán los efectos más trágicos son los asociados con el hielo marino.

水域,受影响最大的海洋生态系统可能是与海冰有关的海洋生态系统。

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

水域评估项目的重点是水环境领域,地表水和地下水,及沿海和海洋水域

A nivel mundial, se estima que el 50% de pescado en el mercado internacional procede de aguas de países en desarrollo.

在全球,在际上交易的鱼类据估有50%来自发展水域

Los Estados adoptarán todas las medidas apropiadas para proteger la integridad ecológica necesaria para sostener ecosistemas que dependan de aguas determinadas.

应采取一切适当措施,保护维持依赖特定水域的生态系统所必须的生态完整。

La Dependencia de Vigilancia y Evaluación del FMAM realizó tres estudios de programas multinacionales sobre biodiversidad, cambio climático y aguas internacionales.

全球环境基金监测和评价股进行了三项多方案研究,涉及生物多样性、气候变化和水域

Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.

索马里海岸线水域上的海盗活动令船运业感到严重关切。

Las aguas litorales y costeras de Somalia son peligrosas para el paso inocente de buques pesqueros, embarcaciones tradicionales, yates y buques comerciales.

索马里沿海及近海水域危险,鱼船、传统船只、游艇和商业船只无法无害通过。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水域 的西班牙语例句

用户正在搜索


proeza, profanación, profanador, profanamente, profanar, profanidad, profano, profase, profazar, profecía,

相似单词


水翼船, 水银, 水银槽, 水银中毒, 水印, 水域, 水源, 水运, 水灾, 水蚤,
shuǐ yù

área del agua; aguas

西 语 助 手

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

渔船以公开进入索马里沿海水域

Las Partes establecerán programas de vigilancia de las condiciones de las aguas transfronterizas.

应制定方案监测越水域的状况。

Además, abordará cuestiones relacionadas con las amenazas al medio ambiente en aguas internacionales.

此外,它将处理有关水域的环问题。

Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.

在“邦特兰”的水域内,有200多艘大型船只,却没有海岸警卫队。

El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.

这笔费用还保证船只在索马里水域得到保护。

Vigilancia de las aguas territoriales en coordinación con el servicio de guardacostas y las autoridades de aduanas.

* 与海军和海关协调,以管制突尼斯水域

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外拖网渔船的过度捕捞。

Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.

索马里沿海水域开发的海洋资源十分丰富,其中包括几个鱼种较多的渔场。

El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.

欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只的更为严厉的规则扩大到这一区域。

En estas aguas el autor puede pescar en cualquier época del año utilizando las técnicas tradicionales de su comunidad.

在这些水域中,提交人任何时候运用其族群传统捕鱼技术进行捕鱼。

La diversidad de especies disminuye a medida que aumenta la profundidad, en especial más allá de los 8.500 metros.

物种多样性随着水深增加而减少,水深8 500米以下的水域尤其如此。

El buque abandonó el puerto el 2 de diciembre y faenó en las aguas costeras situadas entre Mogadishu y Kismaayo.

2日,渔船离开马恩港,在摩加迪沙和基斯马尤一带的沿海水域进行捕鱼作业。

El informe mundial de la EMAI contiene una visión completa de las conclusiones más importantes a escala mundial y regional.

水域评估项目的全球报告对全球和区域范围内最重要的评估成果作了详细论述。

Los ecosistemas marinos de aguas internacionales que probablemente sufrirán los efectos más trágicos son los asociados con el hielo marino.

水域中,受影响最大的海洋生态系统能是与海冰有关的海洋生态系统。

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

水域评估项目的重点是水环领域,包括地表水和地下水,以及沿海和海洋水域

A nivel mundial, se estima que el 50% de pescado en el mercado internacional procede de aguas de países en desarrollo.

在全球,在际上交易的鱼类据估有50%来自发展中水域

Los Estados adoptarán todas las medidas apropiadas para proteger la integridad ecológica necesaria para sostener ecosistemas que dependan de aguas determinadas.

应采取一切适当措施,保护维持依赖特定水域的生态系统所必须的生态完整。

La Dependencia de Vigilancia y Evaluación del FMAM realizó tres estudios de programas multinacionales sobre biodiversidad, cambio climático y aguas internacionales.

全球环基金监测和评价股进行了三项多方案研究,涉及生物多样性、气候变化和水域

Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.

索马里海岸线水域上的海盗活动令船运业感到严重关切。

Las aguas litorales y costeras de Somalia son peligrosas para el paso inocente de buques pesqueros, embarcaciones tradicionales, yates y buques comerciales.

索马里沿海及近海水域危险,鱼船、传统船只、游艇和商业船只无法无害通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水域 的西班牙语例句

用户正在搜索


profesionalizar, profesionalmente, profeso, profesor, profesor universitario, profesor de autoescuela, profesor suplente, profesor universitario, profesora, profesorado,

相似单词


水翼船, 水银, 水银槽, 水银中毒, 水印, 水域, 水源, 水运, 水灾, 水蚤,
shuǐ yù

área del agua; aguas

西 语 助 手

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

渔船可以公开进入索马里沿海水域

Las Partes establecerán programas de vigilancia de las condiciones de las aguas transfronterizas.

应制定方案监测越境水域的状况。

Además, abordará cuestiones relacionadas con las amenazas al medio ambiente en aguas internacionales.

将处理有关水域的环境压力问题。

Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.

在“邦特兰”的水域内,有200多艘大型船只,却没有海岸警卫队。

El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.

这笔费用还保证船只在索马里水域得到保护。

Vigilancia de las aguas territoriales en coordinación con el servicio de guardacostas y las autoridades de aduanas.

* 与海军和海关协调,以管制突尼斯水域

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该无法监管其水域,这些种经常受到非法拖网渔船的过度捞。

Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.

索马里沿海水域可开发的海洋资源十分丰富,其中包括几个种较多的渔场。

El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.

欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只的更为严厉的规则扩大到这一区域。

En estas aguas el autor puede pescar en cualquier época del año utilizando las técnicas tradicionales de su comunidad.

在这些水域中,提交人可长年任何时候运用其族群传统术进行

La diversidad de especies disminuye a medida que aumenta la profundidad, en especial más allá de los 8.500 metros.

物种多样性随着水深增加而减少,水深8 500米以下的水域尤其如

El buque abandonó el puerto el 2 de diciembre y faenó en las aguas costeras situadas entre Mogadishu y Kismaayo.

2日,渔船离开马恩港,在摩加迪沙和基斯马尤一带的沿海水域进行作业。

El informe mundial de la EMAI contiene una visión completa de las conclusiones más importantes a escala mundial y regional.

水域评估项目的全球报告对全球和区域范围内最重要的评估成果作了详细论述。

Los ecosistemas marinos de aguas internacionales que probablemente sufrirán los efectos más trágicos son los asociados con el hielo marino.

水域中,受影响最大的海洋生态系统可能是与海冰有关的海洋生态系统。

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

水域评估项目的重点是水环境领域,包括地表水和地下水,以及沿海和海洋水域

A nivel mundial, se estima que el 50% de pescado en el mercado internacional procede de aguas de países en desarrollo.

在全球,在际上交易的类据估有50%来自发展中水域

Los Estados adoptarán todas las medidas apropiadas para proteger la integridad ecológica necesaria para sostener ecosistemas que dependan de aguas determinadas.

应采取一切适当措施,保护维持依赖特定水域的生态系统所必须的生态完整。

La Dependencia de Vigilancia y Evaluación del FMAM realizó tres estudios de programas multinacionales sobre biodiversidad, cambio climático y aguas internacionales.

全球环境基金监测和评价股进行了三项多方案研究,涉及生物多样性、气候变化和水域

Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.

索马里海岸线水域上的海盗活动令船运业感到严重关切。

Las aguas litorales y costeras de Somalia son peligrosas para el paso inocente de buques pesqueros, embarcaciones tradicionales, yates y buques comerciales.

索马里沿海及近海水域危险,船、传统船只、游艇和商业船只无法无害通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水域 的西班牙语例句

用户正在搜索


profiláctico, profilaxia, profilaxis, profiterol, proflavina, profligar, prófugo, profundamente, profundamente arraigado, profundar,

相似单词


水翼船, 水银, 水银槽, 水银中毒, 水印, 水域, 水源, 水运, 水灾, 水蚤,
shuǐ yù

área del agua; aguas

西 语 助 手

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

渔船可以公开进入索马里沿

Las Partes establecerán programas de vigilancia de las condiciones de las aguas transfronterizas.

应制定方案监测越境的状况。

Además, abordará cuestiones relacionadas con las amenazas al medio ambiente en aguas internacionales.

此外,它将处理有关的环境压力问题。

Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.

在“邦特兰”的内,有200多艘大型船只,却没有岸警卫队。

El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.

这笔费用还保证船只在索马里得到保护。

Vigilancia de las aguas territoriales en coordinación con el servicio de guardacostas y las autoridades de aduanas.

* 与军和关协调,以管制突尼斯

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

无法监管其,这些鱼种经常受到非法外拖网渔船的过度捕捞。

Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.

索马里沿可开发的源十分丰富,其中包括几个鱼种较多的渔场。

El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.

欧洲委员会尚未将适用欧洲船只的更为严厉的规则扩大到这一区

En estas aguas el autor puede pescar en cualquier época del año utilizando las técnicas tradicionales de su comunidad.

在这些中,提交人可长年任何时候运用其族群传统捕鱼技术进行捕鱼。

La diversidad de especies disminuye a medida que aumenta la profundidad, en especial más allá de los 8.500 metros.

物种多样性随着水深增加而减少,水深8 500米以下的尤其如此。

El buque abandonó el puerto el 2 de diciembre y faenó en las aguas costeras situadas entre Mogadishu y Kismaayo.

2日,渔船离开马恩港,在摩加迪沙和基斯马尤一带的沿进行捕鱼作业。

El informe mundial de la EMAI contiene una visión completa de las conclusiones más importantes a escala mundial y regional.

评估项目的全球报告对全球和区范围内最重要的评估成果作了详细论述。

Los ecosistemas marinos de aguas internacionales que probablemente sufrirán los efectos más trágicos son los asociados con el hielo marino.

中,受影响最大的生态系统可能是与冰有关的生态系统。

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

评估项目的重点是水环境领,包括地表水和地下水,以及沿

A nivel mundial, se estima que el 50% de pescado en el mercado internacional procede de aguas de países en desarrollo.

在全球,在际上交易的鱼类据估有50%来自发展中

Los Estados adoptarán todas las medidas apropiadas para proteger la integridad ecológica necesaria para sostener ecosistemas que dependan de aguas determinadas.

应采取一切适当措施,保护维持依赖特定的生态系统所必须的生态完整。

La Dependencia de Vigilancia y Evaluación del FMAM realizó tres estudios de programas multinacionales sobre biodiversidad, cambio climático y aguas internacionales.

全球环境基金监测和评价股进行了三项多方案研究,涉及生物多样性、气候变化和

Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.

索马里岸线上的盗活动令船运业感到严重关切。

Las aguas litorales y costeras de Somalia son peligrosas para el paso inocente de buques pesqueros, embarcaciones tradicionales, yates y buques comerciales.

索马里沿及近危险,鱼船、传统船只、游艇和商业船只无法无害通过。

声明:以上例句、词性分类均互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水域 的西班牙语例句

用户正在搜索


prolaminas, prolapso, prolato, prole, prolegómeno, prolegómenos, prolepsis, proletariado, proletario, proletarización,

相似单词


水翼船, 水银, 水银槽, 水银中毒, 水印, 水域, 水源, 水运, 水灾, 水蚤,
shuǐ yù

área del agua; aguas

西 语 助 手

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

渔船可以公开进入索马里沿海水域

Las Partes establecerán programas de vigilancia de las condiciones de las aguas transfronterizas.

应制定方案监测越水域状况。

Además, abordará cuestiones relacionadas con las amenazas al medio ambiente en aguas internacionales.

此外,它将处理有关水域压力问题。

Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.

在“邦特兰”水域内,有200多艘大型船只,却没有海岸警卫队。

El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.

这笔费用还保证船只在索马里水域得到保护。

Vigilancia de las aguas territoriales en coordinación con el servicio de guardacostas y las autoridades de aduanas.

* 与海军和海关协调,以管制突尼斯水域

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外拖网渔船过度捕捞。

Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.

索马里沿海水域可开发海洋资源十分丰富,其中包括几个鱼种较多渔场。

El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.

欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只更为严厉规则扩大到这一区域。

En estas aguas el autor puede pescar en cualquier época del año utilizando las técnicas tradicionales de su comunidad.

在这些水域中,提交人可长时候运用其族群传统捕鱼技术进行捕鱼。

La diversidad de especies disminuye a medida que aumenta la profundidad, en especial más allá de los 8.500 metros.

物种多样性随着水深增加而减少,水深8 500米以下水域尤其如此。

El buque abandonó el puerto el 2 de diciembre y faenó en las aguas costeras situadas entre Mogadishu y Kismaayo.

2日,渔船离开马恩港,在摩加迪沙和基斯马尤一带沿海水域进行捕鱼作业。

El informe mundial de la EMAI contiene una visión completa de las conclusiones más importantes a escala mundial y regional.

水域评估项目全球报告对全球和区域范围内最重要评估成果作了详细论述。

Los ecosistemas marinos de aguas internacionales que probablemente sufrirán los efectos más trágicos son los asociados con el hielo marino.

水域中,受影响最大海洋生态系统可能是与海冰有关海洋生态系统。

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

水域评估项目重点是水领域,包括地表水和地下水,以及沿海和海洋水域

A nivel mundial, se estima que el 50% de pescado en el mercado internacional procede de aguas de países en desarrollo.

在全球,在际上交易鱼类据估有50%来自发展中水域

Los Estados adoptarán todas las medidas apropiadas para proteger la integridad ecológica necesaria para sostener ecosistemas que dependan de aguas determinadas.

应采取一切适当措施,保护维持依赖特定水域生态系统所必须生态完整。

La Dependencia de Vigilancia y Evaluación del FMAM realizó tres estudios de programas multinacionales sobre biodiversidad, cambio climático y aguas internacionales.

全球基金监测和评价股进行了三项多方案研究,涉及生物多样性、气候变化和水域

Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.

索马里海岸线水域海盗活动令船运业感到严重关切。

Las aguas litorales y costeras de Somalia son peligrosas para el paso inocente de buques pesqueros, embarcaciones tradicionales, yates y buques comerciales.

索马里沿海及近海水域危险,鱼船、传统船只、游艇和商业船只无法无害通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水域 的西班牙语例句

用户正在搜索


prometedor, prometeo, prometer, prometida, prometido, prometiente, prometimiento, prometio, prometoide, promicelio,

相似单词


水翼船, 水银, 水银槽, 水银中毒, 水印, 水域, 水源, 水运, 水灾, 水蚤,
shuǐ yù

área del agua; aguas

西 语 助 手

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

可以公开进入索马里沿海水域

Las Partes establecerán programas de vigilancia de las condiciones de las aguas transfronterizas.

应制定方案监测越境水域的状况。

Además, abordará cuestiones relacionadas con las amenazas al medio ambiente en aguas internacionales.

,它将处理有关水域的环境压力问题。

Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.

在“邦特兰”的水域内,有200多艘大型只,却没有海岸警卫队。

El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.

这笔费用还保证只在索马里水域得到保护。

Vigilancia de las aguas territoriales en coordinación con el servicio de guardacostas y las autoridades de aduanas.

* 与海军和海关协调,以管制突尼斯水域

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法拖网的过度捕捞。

Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.

索马里沿海水域可开发的海洋资源十分丰富,其中包括几个鱼种较多的场。

El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.

欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域只的更为严厉的规则扩大到这一区域。

En estas aguas el autor puede pescar en cualquier época del año utilizando las técnicas tradicionales de su comunidad.

在这些水域中,提交人可长年任何时候运用其族群传统捕鱼技术进行捕鱼。

La diversidad de especies disminuye a medida que aumenta la profundidad, en especial más allá de los 8.500 metros.

物种多样性随着水深增加而减少,水深8 500米以下的水域尤其如此。

El buque abandonó el puerto el 2 de diciembre y faenó en las aguas costeras situadas entre Mogadishu y Kismaayo.

2离开马恩港,在摩加迪沙和基斯马尤一带的沿海水域进行捕鱼作业。

El informe mundial de la EMAI contiene una visión completa de las conclusiones más importantes a escala mundial y regional.

水域评估项目的全球报告对全球和区域范围内最重要的评估成果作了详细论述。

Los ecosistemas marinos de aguas internacionales que probablemente sufrirán los efectos más trágicos son los asociados con el hielo marino.

水域中,受影响最大的海洋生态系统可能是与海冰有关的海洋生态系统。

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

水域评估项目的重点是水环境领域,包括地表水和地下水,以及沿海和海洋水域

A nivel mundial, se estima que el 50% de pescado en el mercado internacional procede de aguas de países en desarrollo.

在全球,在际上交易的鱼类据估有50%来自发展中水域

Los Estados adoptarán todas las medidas apropiadas para proteger la integridad ecológica necesaria para sostener ecosistemas que dependan de aguas determinadas.

应采取一切适当措施,保护维持依赖特定水域的生态系统所必须的生态完整。

La Dependencia de Vigilancia y Evaluación del FMAM realizó tres estudios de programas multinacionales sobre biodiversidad, cambio climático y aguas internacionales.

全球环境基金监测和评价股进行了三项多方案研究,涉及生物多样性、气候变化和水域

Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.

索马里海岸线水域上的海盗活动令运业感到严重关切。

Las aguas litorales y costeras de Somalia son peligrosas para el paso inocente de buques pesqueros, embarcaciones tradicionales, yates y buques comerciales.

索马里沿海及近海水域危险,鱼、传统只、游艇和商业只无法无害通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水域 的西班牙语例句

用户正在搜索


promocional, promocionar, promontorio, promotor, promovedor, promover, promulgación, promulgar, pron., pronación,

相似单词


水翼船, 水银, 水银槽, 水银中毒, 水印, 水域, 水源, 水运, 水灾, 水蚤,
shuǐ yù

área del agua; aguas

西 语 助 手

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

渔船可以公开进入索马里沿海水域

Las Partes establecerán programas de vigilancia de las condiciones de las aguas transfronterizas.

应制定方案监测越境水域的状况。

Además, abordará cuestiones relacionadas con las amenazas al medio ambiente en aguas internacionales.

此外,它将处理有关水域的环境压力问题。

Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.

在“邦特兰”的水域内,有200多艘大型船只,却没有海岸警卫队。

El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.

这笔费用还保证船只在索马里水域得到保护。

Vigilancia de las aguas territoriales en coordinación con el servicio de guardacostas y las autoridades de aduanas.

* 与海军海关协调,以管制突尼水域

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外拖网渔船的过度捕捞。

Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.

索马里沿海水域可开发的海洋资源十分丰富,其中包括几个鱼种较多的渔场。

El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.

欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只的更为严厉的规则扩大到这一区域。

En estas aguas el autor puede pescar en cualquier época del año utilizando las técnicas tradicionales de su comunidad.

在这些水域中,提交人可长年任何时候运用其族群传统捕鱼技术进行捕鱼。

La diversidad de especies disminuye a medida que aumenta la profundidad, en especial más allá de los 8.500 metros.

物种多样性随着水深增加而减少,水深8 500米以下的水域尤其如此。

El buque abandonó el puerto el 2 de diciembre y faenó en las aguas costeras situadas entre Mogadishu y Kismaayo.

2日,渔船离开马恩港,在摩加迪沙马尤一带的沿海水域进行捕鱼作业。

El informe mundial de la EMAI contiene una visión completa de las conclusiones más importantes a escala mundial y regional.

水域评估项目的全球报告对全球区域范围内最重要的评估成果作了详细论述。

Los ecosistemas marinos de aguas internacionales que probablemente sufrirán los efectos más trágicos son los asociados con el hielo marino.

水域中,受影响最大的海洋生态系统可能是与海冰有关的海洋生态系统。

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

水域评估项目的重点是水环境领域,包括地表水地下水,以及沿海海洋水域

A nivel mundial, se estima que el 50% de pescado en el mercado internacional procede de aguas de países en desarrollo.

在全球,在际上交易的鱼类据估有50%来自发展中水域

Los Estados adoptarán todas las medidas apropiadas para proteger la integridad ecológica necesaria para sostener ecosistemas que dependan de aguas determinadas.

应采取一切适当措施,保护维持依赖特定水域的生态系统所必须的生态完整。

La Dependencia de Vigilancia y Evaluación del FMAM realizó tres estudios de programas multinacionales sobre biodiversidad, cambio climático y aguas internacionales.

全球环境金监测评价股进行了三项多方案研究,涉及生物多样性、气候变化水域

Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.

索马里海岸线水域上的海盗活动令船运业感到严重关切。

Las aguas litorales y costeras de Somalia son peligrosas para el paso inocente de buques pesqueros, embarcaciones tradicionales, yates y buques comerciales.

索马里沿海及近海水域危险,鱼船、传统船只、游艇商业船只无法无害通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水域 的西班牙语例句

用户正在搜索


propioceptor, propionilo, proplástida, propnéustico, propodeo, propodio, propóleos, proponer, proponerse, proporción,

相似单词


水翼船, 水银, 水银槽, 水银中毒, 水印, 水域, 水源, 水运, 水灾, 水蚤,
shuǐ yù

área del agua; aguas

西 语 助 手

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

渔船可以公开进入索马里沿海水域

Las Partes establecerán programas de vigilancia de las condiciones de las aguas transfronterizas.

应制定方案监测越境水域的状况。

Además, abordará cuestiones relacionadas con las amenazas al medio ambiente en aguas internacionales.

此外,它将处理有关水域的环境压力问题。

Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.

在“邦特兰”的水域内,有200多艘大型船只,却没有海岸警卫队。

El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.

这笔费用还保证船只在索马里水域得到保护。

Vigilancia de las aguas territoriales en coordinación con el servicio de guardacostas y las autoridades de aduanas.

* 与海军海关协调,以管制突尼斯水域

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外拖网渔船的过度捕捞。

Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.

索马里沿海水域可开发的海洋资源十分丰富,其中包括几个鱼种较多的渔场。

El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.

欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只的更为严厉的规则扩大到这一区域。

En estas aguas el autor puede pescar en cualquier época del año utilizando las técnicas tradicionales de su comunidad.

在这些水域中,提交人可长年任何时候运用其族群传统捕鱼技术进行捕鱼。

La diversidad de especies disminuye a medida que aumenta la profundidad, en especial más allá de los 8.500 metros.

物种多样性随着水深增加而减少,水深8 500米以下的水域尤其如此。

El buque abandonó el puerto el 2 de diciembre y faenó en las aguas costeras situadas entre Mogadishu y Kismaayo.

2日,渔船离开马恩港,在摩加迪斯马尤一带的沿海水域进行捕鱼作业。

El informe mundial de la EMAI contiene una visión completa de las conclusiones más importantes a escala mundial y regional.

水域评估项目的全球报告对全球区域范围内最重要的评估成果作了详细论述。

Los ecosistemas marinos de aguas internacionales que probablemente sufrirán los efectos más trágicos son los asociados con el hielo marino.

水域中,受影响最大的海洋生态系统可能是与海冰有关的海洋生态系统。

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

水域评估项目的重点是水环境领域,包括地表水地下水,以及沿海海洋水域

A nivel mundial, se estima que el 50% de pescado en el mercado internacional procede de aguas de países en desarrollo.

在全球,在际上交易的鱼类据估有50%来自发展中水域

Los Estados adoptarán todas las medidas apropiadas para proteger la integridad ecológica necesaria para sostener ecosistemas que dependan de aguas determinadas.

应采取一切适当措施,保护维持依赖特定水域的生态系统所必须的生态完整。

La Dependencia de Vigilancia y Evaluación del FMAM realizó tres estudios de programas multinacionales sobre biodiversidad, cambio climático y aguas internacionales.

全球环境金监测评价股进行了三项多方案研究,涉及生物多样性、气候变化水域

Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.

索马里海岸线水域上的海盗活动令船运业感到严重关切。

Las aguas litorales y costeras de Somalia son peligrosas para el paso inocente de buques pesqueros, embarcaciones tradicionales, yates y buques comerciales.

索马里沿海及近海水域危险,鱼船、传统船只、游艇商业船只无法无害通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水域 的西班牙语例句

用户正在搜索


prosélito, prosénquima, proseo, proseóles, prosificación, prosificador, prosificar, prosimio, prosista, prosístico,

相似单词


水翼船, 水银, 水银槽, 水银中毒, 水印, 水域, 水源, 水运, 水灾, 水蚤,