- algarrobalm.
1. 角豆树林.
2. 单花野豌豆地.
3. 巢菜地, 救荒野豌豆地.
- arvejaf.
1. 【植】巢菜, 救荒野豌亘;单花野豌豆.
2. 巢菜豆, 救荒野豌豆粒;单花野豌豆粒.
3. [拉丁美洲方言] 【植】豌豆.
西 语 助 手
- arvejalm.
1. 巢菜地, 救荒野豌豆地;单花野豌豆地.
2. [拉丁美洲方言] 豌豆地.
- barbaf.
1.下颌,下巴.
2.(下巴和两鬓的)胡须.(也用作复数)
3. (动物下颌的)须.
4.(禽鸟喙下的)肉垂,肉髯.
5.第一巢蜜蜂.
6.(蜜蜂分房时集聚的)蜂房上部.
7.
- criptóstomam.
【植】 不育巢.
- enjambraderaf.
1.蜂王巢.
2.蜂王.
3.要分房的蜜蜂.
- guaridaf.
1.(野兽的)洞,穴,窝,巢.
2.藏身处,隐蔽所.
3.(歹徒的)巢穴,窟.
4.【转】常去之处,爱去的地方.
- muda(鸟兽的)换羽,换毛,蜕皮;换羽季节,换毛季节,蜕皮季节.
4.(猎禽的)换羽室.
5.(猛禽的)巢,窝.
6. (发育时期中的)改变嗓音:
estar de ~ 正在变嗓子.
7.脂粉.
- nidalm.
1.(家禽的)窝,巢,生蛋处.
2.留窝蛋.
3.【转】(某人)经常去的地方.
4.【转】藏东西的地方.
- nidom.
1.窝,巢;洞,穴:
un ~ de avispas —个马蜂窝.
un~ de golondrinas 燕子窝.
un~ de ratones 老鼠洞.
2.【口】家,住所.
3.【
- querenciaf.
1. s.de querer.
2. 爱恋, 留恋, 眷恋[尤指人对故居、动物对旧巢的感情].
3. (人的) 故居; (动物的) 旧巢.
4. 倾慕; 爱好. www.
- sobrepuestosobrepuesto, ta
adj.
放在上面的,加在上面的.
|→m
1. 附放物,追加物.
2.(蜜蜂在旧巢上筑的)二层巢.
3.(为让蜜蜂筑二层巢而倒扣在蜂房上的)筐子,
- tasínm. [厄瓜多尔方言]
1.(鸟的)巢,窝.
2.(头上顶东西用的)垫圏. Es helper cop yright
- tetaf.
1.乳房.
2.乳头.
2.【转】圆丘.
~ de maestra
蜂王巢.
~ de vaca
1.蛋白酥[一种糕点].
2.【植】地中海雅葱.
dar
用户正在搜索
商旅,
商品,
商品的,
商品交换,
商品经济,
商品粮,
商情,
商榷,
商人,
商数,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
商务专员,
商学院,
商业,
商业的,
商业的`,
商业税,
商业银行,
商业用语,
商业中心,
商业主义,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
晌午饭,
赏,
赏赐,
赏罚,
赏罚分明,
赏封,
赏格,
赏光,
赏鉴,
赏金,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,