西语助手
  • 关闭

气体的

添加到生词本

气体的  
aéreo/rea, neumático/ca
欧 路 软 件

La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.

气体流动性使其能向四面扩散。

Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.

自农业甲烷排放是气体源。

Quince Partes (el 12%) no proporcionaron estimaciones de esos gases.

缔约方(12%)没有提供这些气体估计数。

Quince Partes (el 12%) no suministraron estimaciones de estos gases.

缔约方(12%)没有提供这些气体估计数。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化气体规定,应在不对氟碳销毁技术进行项综合增订。

Malasia tomó medidas precisas y concretas a fin de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.

西亚为减少气体排放采取了具体而明确措施。

Entre los demás requerimientos materiales está la solución cáustica para el depurador de ácidos.

所需其他材料包括用于酸性气体洗涤器苛性碱。

Los problemas de EURODIF han sido de otra índole.

欧洲气体扩散公司问题性质有所不同。

Por lo tanto, las emisiones de GEI de este subsector crecerán.

因此,这分部门气体排放量会随之提高。

Por lo tanto, es de prever que las emisiones de GEI de este subsector crecerán.

因此,可以预计这分部门气体排放量会随之提高。

La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.

延绳钓也是释放出造成气候变暖二氧化碳气体主要源。

No es necesario contabilizar las emisiones de GEI relacionadas con la absorción neta efectiva de GEI por los sumideros.

实际气体汇净清除量气体排放量无须核算。

El desarrollo, el mantenimiento y la actualización del SIGEI sigue requiriendo abundantes recursos (humanos y financieros).

气体信息系统开发、维持和更新仍然具有资源密集型特点(既需要人力资源也需要资金)。

Es necesario reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, que están determinando que se produzca un cambio climático.

C.17. 有必要减少导致气候变化气体排放。

Se examinó el taller sobre los inventarios de GEI para la región de Asia que se celebraría en Shanghai (China).

讨论了在中国上海举行气体清单问题亚洲区域研讨会情况。

Hace falta también elaborar hipótesis realistas de las abundancias de cantidades minúsculas de gases antropógenos y biógenos en el futuro.

另外还需要对人为和源于生物痕量气体今后丰度进行现实设想。

7 En bien de la brevedad, en las presentes directrices los "inventarios nacionales de GEI" se denominan simplemente "inventarios".

指南中在国家体系方面所指气体,是指《蒙特利尔议定书》未予管制气体

En un tercio de ellas, el más importante fue el CH4, y en 14 Partes (el 12%), el N2O.

对于缔约方三分之,CH4是最主要排放气体,对于14缔约方(12%),N2O是最主要排放气体

También deberían adoptarse medidas para reducir la producción de gas metano y para instalar un control de los gases del vertedero.

还应采取各种措施,减少甲烷气体生成,并采用土地填埋具体控制办法。

La absorción del sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.

多数缔约方土地利用变化和林业部门气体清除量与该部门排放量相抵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气体的 的西班牙语例句

用户正在搜索


中国制造, 中国字, 中果皮, 中和, 中和剂, 中华, 中华民族, 中华人民共和国, 中级, 中级人民法院,

相似单词


气态的, 气潭, 气体, 气体比重计, 气体测量学, 气体的, 气筒, 气头上, 气味, 气味相投,
气体的  
aéreo/rea, neumático/ca
欧 路 软 件

La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.

气体流动性使其能向四面扩散。

Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.

来自农业甲烷排放是温室气体一个来源。

Quince Partes (el 12%) no proporcionaron estimaciones de esos gases.

缔约方(12%)没有提供这些气体估计数。

Quince Partes (el 12%) no suministraron estimaciones de estos gases.

缔约方(12%)没有提供这些气体估计数。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体,应在不将来销毁技术进行一项综合增订。

Malasia tomó medidas precisas y concretas a fin de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.

马来西亚为减少温室气体排放采取了具体而明确措施。

Entre los demás requerimientos materiales está la solución cáustica para el depurador de ácidos.

所需其他材料包括用于酸性气体洗涤器苛性碱。

Los problemas de EURODIF han sido de otra índole.

欧洲气体扩散公司问题性质有所不同。

Por lo tanto, las emisiones de GEI de este subsector crecerán.

因此,这个分部门温室气体排放量会随之提高。

Por lo tanto, es de prever que las emisiones de GEI de este subsector crecerán.

因此,可以预计这个分部门温室气体排放量会随之提高。

La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.

延绳钓也是释放出造成气候变暖二氧化气体主要来源。

No es necesario contabilizar las emisiones de GEI relacionadas con la absorción neta efectiva de GEI por los sumideros.

实际温室气体汇净清除量温室气体排放量无须核算。

El desarrollo, el mantenimiento y la actualización del SIGEI sigue requiriendo abundantes recursos (humanos y financieros).

温室气体信息系统开发、维持和更新仍然具有资源密集型特点(既需要人力资源也需要资金)。

Es necesario reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, que están determinando que se produzca un cambio climático.

C.17. 有必要减少导致气候变化温室气体排放。

Se examinó el taller sobre los inventarios de GEI para la región de Asia que se celebraría en Shanghai (China).

讨论了在中国上海举行温室气体清单问题亚洲区域研讨会情况。

Hace falta también elaborar hipótesis realistas de las abundancias de cantidades minúsculas de gases antropógenos y biógenos en el futuro.

另外还需要人为和源于生物痕量气体今后丰度进行现实设想。

7 En bien de la brevedad, en las presentes directrices los "inventarios nacionales de GEI" se denominan simplemente "inventarios".

指南中在国家体系方面所指温室气体,是指《蒙特利尔议书》未予管制温室气体

En un tercio de ellas, el más importante fue el CH4, y en 14 Partes (el 12%), el N2O.

于缔约方三分之一,CH4是最主要排放气体于14个缔约方(12%),N2O是最主要排放气体

También deberían adoptarse medidas para reducir la producción de gas metano y para instalar un control de los gases del vertedero.

还应采取各种措施,减少甲烷气体生成,并采用土地填埋具体控制办法。

La absorción del sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.

多数缔约方土地利用变化和林业部门温室气体清除量与该部门排放量相抵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气体的 的西班牙语例句

用户正在搜索


中间的, 中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破,

相似单词


气态的, 气潭, 气体, 气体比重计, 气体测量学, 气体的, 气筒, 气头上, 气味, 气味相投,
气体的  
aéreo/rea, neumático/ca
欧 路 软 件

La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.

气体流动性使其能向四面扩散。

Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.

来自农业甲烷排放是温室气体一个来源。

Quince Partes (el 12%) no proporcionaron estimaciones de esos gases.

缔约方(12%)没有提供这些气体估计数。

Quince Partes (el 12%) no suministraron estimaciones de estos gases.

缔约方(12%)没有提供这些气体估计数。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体,应在不将来销毁技术进行一项综合增订。

Malasia tomó medidas precisas y concretas a fin de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.

马来西亚为减少温室气体排放采取了具体而明确措施。

Entre los demás requerimientos materiales está la solución cáustica para el depurador de ácidos.

所需其他材料包括用于酸性气体洗涤器苛性碱。

Los problemas de EURODIF han sido de otra índole.

欧洲气体扩散公司问题性质有所不同。

Por lo tanto, las emisiones de GEI de este subsector crecerán.

因此,这个分部门温室气体排放量会随之提高。

Por lo tanto, es de prever que las emisiones de GEI de este subsector crecerán.

因此,可以预计这个分部门温室气体排放量会随之提高。

La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.

延绳钓也是释放出造成气候变暖二氧化气体主要来源。

No es necesario contabilizar las emisiones de GEI relacionadas con la absorción neta efectiva de GEI por los sumideros.

实际温室气体汇净清除量温室气体排放量无须核算。

El desarrollo, el mantenimiento y la actualización del SIGEI sigue requiriendo abundantes recursos (humanos y financieros).

温室气体信息系统开发、维持和更新仍然具有资源密集型特点(既需要人力资源也需要资金)。

Es necesario reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, que están determinando que se produzca un cambio climático.

C.17. 有必要减少导致气候变化温室气体排放。

Se examinó el taller sobre los inventarios de GEI para la región de Asia que se celebraría en Shanghai (China).

讨论了在中国上海举行温室气体清单问题亚洲区域研讨会情况。

Hace falta también elaborar hipótesis realistas de las abundancias de cantidades minúsculas de gases antropógenos y biógenos en el futuro.

另外还需要人为和源于生物痕量气体今后丰度进行现实设想。

7 En bien de la brevedad, en las presentes directrices los "inventarios nacionales de GEI" se denominan simplemente "inventarios".

指南中在国家体系方面所指温室气体,是指《蒙特利尔议书》未予管制温室气体

En un tercio de ellas, el más importante fue el CH4, y en 14 Partes (el 12%), el N2O.

于缔约方三分之一,CH4是最主要排放气体于14个缔约方(12%),N2O是最主要排放气体

También deberían adoptarse medidas para reducir la producción de gas metano y para instalar un control de los gases del vertedero.

还应采取各种措施,减少甲烷气体生成,并采用土地填埋具体控制办法。

La absorción del sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.

多数缔约方土地利用变化和林业部门温室气体清除量与该部门排放量相抵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气体的 的西班牙语例句

用户正在搜索


中立, 中立的, 中立地带, 中立国, 中立化, 中立派, 中立政策, 中立主义, 中量级, 中流,

相似单词


气态的, 气潭, 气体, 气体比重计, 气体测量学, 气体的, 气筒, 气头上, 气味, 气味相投,
气体的  
aéreo/rea, neumático/ca
欧 路 软 件

La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.

气体流动性使其能向四面扩散。

Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.

来自农业甲烷排放是温室气体一个来源。

Quince Partes (el 12%) no proporcionaron estimaciones de esos gases.

缔约方(12%)没有提供这些气体估计数。

Quince Partes (el 12%) no suministraron estimaciones de estos gases.

缔约方(12%)没有提供这些气体估计数。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体规定,应在不将来对氟碳销毁技术进行一项综合增订。

Malasia tomó medidas precisas y concretas a fin de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.

马来西亚为减少温室气体排放采取了具体而明确措施。

Entre los demás requerimientos materiales está la solución cáustica para el depurador de ácidos.

所需其他材料包括用于酸性气体洗涤器苛性碱。

Los problemas de EURODIF han sido de otra índole.

欧洲气体扩散公司问题性质有所不同。

Por lo tanto, las emisiones de GEI de este subsector crecerán.

因此,这个分部门温室气体排放量会随之提高。

Por lo tanto, es de prever que las emisiones de GEI de este subsector crecerán.

因此,可以预计这个分部门温室气体排放量会随之提高。

La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.

是释放出造成气候变暖二氧化碳气体主要来源。

No es necesario contabilizar las emisiones de GEI relacionadas con la absorción neta efectiva de GEI por los sumideros.

实际温室气体汇净清除量温室气体排放量无须核算。

El desarrollo, el mantenimiento y la actualización del SIGEI sigue requiriendo abundantes recursos (humanos y financieros).

温室气体信息系统开发、维持和更新仍然具有资源密集型特点(既需要人力资源需要资金)。

Es necesario reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, que están determinando que se produzca un cambio climático.

C.17. 有必要减少导致气候变化温室气体排放。

Se examinó el taller sobre los inventarios de GEI para la región de Asia que se celebraría en Shanghai (China).

讨论了在中国上海举行温室气体清单问题亚洲区域研讨会情况。

Hace falta también elaborar hipótesis realistas de las abundancias de cantidades minúsculas de gases antropógenos y biógenos en el futuro.

另外还需要对人为和源于生物痕量气体今后丰度进行现实设想。

7 En bien de la brevedad, en las presentes directrices los "inventarios nacionales de GEI" se denominan simplemente "inventarios".

指南中在国家体系方面所指温室气体,是指《蒙特利尔议定书》未予管制温室气体

En un tercio de ellas, el más importante fue el CH4, y en 14 Partes (el 12%), el N2O.

对于缔约方三分之一,CH4是最主要排放气体,对于14个缔约方(12%),N2O是最主要排放气体

También deberían adoptarse medidas para reducir la producción de gas metano y para instalar un control de los gases del vertedero.

还应采取各种措施,减少甲烷气体生成,并采用土地填埋具体控制办法。

La absorción del sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.

多数缔约方土地利用变化和林业部门温室气体清除量与该部门排放量相抵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气体的 的西班牙语例句

用户正在搜索


中年人, 中农, 中篇小说, 中频, 中期, 中气候, 中签, 中秋节, 中球, 中山狼,

相似单词


气态的, 气潭, 气体, 气体比重计, 气体测量学, 气体的, 气筒, 气头上, 气味, 气味相投,
气体的  
aéreo/rea, neumático/ca
欧 路 软 件

La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.

气体流动性使向四面扩散。

Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.

来自农业甲烷排放是温室气体一个来源。

Quince Partes (el 12%) no proporcionaron estimaciones de esos gases.

缔约方(12%)没有提供这些气体估计数。

Quince Partes (el 12%) no suministraron estimaciones de estos gases.

缔约方(12%)没有提供这些气体估计数。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面得很大进展,但由于在某些领域中规定强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体规定,应在不将来对氟碳销毁技术进行一项综合增订。

Malasia tomó medidas precisas y concretas a fin de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.

马来西亚为减少温室气体排放采了具体而明确措施。

Entre los demás requerimientos materiales está la solución cáustica para el depurador de ácidos.

材料包括用于酸性气体洗涤器苛性碱。

Los problemas de EURODIF han sido de otra índole.

欧洲气体扩散公司问题性质有所不同。

Por lo tanto, las emisiones de GEI de este subsector crecerán.

因此,这个分部门温室气体排放量会随之提高。

Por lo tanto, es de prever que las emisiones de GEI de este subsector crecerán.

因此,可以预计这个分部门温室气体排放量会随之提高。

La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.

延绳钓也是释放出造成气候变暖二氧化碳气体主要来源。

No es necesario contabilizar las emisiones de GEI relacionadas con la absorción neta efectiva de GEI por los sumideros.

实际温室气体汇净清除量温室气体排放量无须核算。

El desarrollo, el mantenimiento y la actualización del SIGEI sigue requiriendo abundantes recursos (humanos y financieros).

温室气体信息系统开发、维持和更新仍然具有资源密集型特点(既要人力资源也要资金)。

Es necesario reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, que están determinando que se produzca un cambio climático.

C.17. 有必要减少导致气候变化温室气体排放。

Se examinó el taller sobre los inventarios de GEI para la región de Asia que se celebraría en Shanghai (China).

讨论了在中国上海举行温室气体清单问题亚洲区域研讨会情况。

Hace falta también elaborar hipótesis realistas de las abundancias de cantidades minúsculas de gases antropógenos y biógenos en el futuro.

另外还要对人为和源于生物痕量气体今后丰度进行现实设想。

7 En bien de la brevedad, en las presentes directrices los "inventarios nacionales de GEI" se denominan simplemente "inventarios".

指南中在国家体系方面所指温室气体,是指《蒙特利尔议定书》予管制温室气体

En un tercio de ellas, el más importante fue el CH4, y en 14 Partes (el 12%), el N2O.

对于缔约方三分之一,CH4是最主要排放气体,对于14个缔约方(12%),N2O是最主要排放气体

También deberían adoptarse medidas para reducir la producción de gas metano y para instalar un control de los gases del vertedero.

还应采各种措施,减少甲烷气体生成,并采用土地填埋具体控制办法。

La absorción del sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.

多数缔约方土地利用变化和林业部门温室气体清除量与该部门排放量相抵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气体的 的西班牙语例句

用户正在搜索


中式, 中式服装, 中式盐, 中枢, 中枢神经系统, 中暑, 中碳钢, 中堂, 中提琴, 中提琴手,

相似单词


气态的, 气潭, 气体, 气体比重计, 气体测量学, 气体的, 气筒, 气头上, 气味, 气味相投,
气体的  
aéreo/rea, neumático/ca
欧 路 软 件

La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.

气体流动性使其能向四面扩散。

Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.

来自农业甲烷排放是温室气体一个来源。

Quince Partes (el 12%) no proporcionaron estimaciones de esos gases.

缔约方(12%)没有提供气体估计数。

Quince Partes (el 12%) no suministraron estimaciones de estos gases.

缔约方(12%)没有提供气体估计数。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在术方面未能取得很大进展,但由在某领域中规定强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体规定,应在不将来对氟碳销毁术进行一项综合增订。

Malasia tomó medidas precisas y concretas a fin de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.

马来西亚为减少温室气体排放采取了具体而明确措施。

Entre los demás requerimientos materiales está la solución cáustica para el depurador de ácidos.

所需其他材料包酸性气体洗涤器苛性碱。

Los problemas de EURODIF han sido de otra índole.

欧洲气体扩散公司问题性质有所不同。

Por lo tanto, las emisiones de GEI de este subsector crecerán.

因此,个分部门温室气体排放量会随之提高。

Por lo tanto, es de prever que las emisiones de GEI de este subsector crecerán.

因此,可以预计个分部门温室气体排放量会随之提高。

La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.

延绳钓也是释放出造成气候变暖二氧化碳气体主要来源。

No es necesario contabilizar las emisiones de GEI relacionadas con la absorción neta efectiva de GEI por los sumideros.

实际温室气体汇净清除量温室气体排放量无须核算。

El desarrollo, el mantenimiento y la actualización del SIGEI sigue requiriendo abundantes recursos (humanos y financieros).

温室气体信息系统开发、维持和更新仍然具有资源密集型特点(既需要人力资源也需要资金)。

Es necesario reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, que están determinando que se produzca un cambio climático.

C.17. 有必要减少导致气候变化温室气体排放。

Se examinó el taller sobre los inventarios de GEI para la región de Asia que se celebraría en Shanghai (China).

讨论了在中国上海举行温室气体清单问题亚洲区域研讨会情况。

Hace falta también elaborar hipótesis realistas de las abundancias de cantidades minúsculas de gases antropógenos y biógenos en el futuro.

另外还需要对人为和源生物痕量气体今后丰度进行现实设想。

7 En bien de la brevedad, en las presentes directrices los "inventarios nacionales de GEI" se denominan simplemente "inventarios".

指南中在国家体系方面所指温室气体,是指《蒙特利尔议定书》未予管制温室气体

En un tercio de ellas, el más importante fue el CH4, y en 14 Partes (el 12%), el N2O.

缔约方三分之一,CH4是最主要排放气体,对14个缔约方(12%),N2O是最主要排放气体

También deberían adoptarse medidas para reducir la producción de gas metano y para instalar un control de los gases del vertedero.

还应采取各种措施,减少甲烷气体生成,并采土地填埋具体控制办法。

La absorción del sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.

多数缔约方土地利变化和林业部门温室气体清除量与该部门排放量相抵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气体的 的西班牙语例句

用户正在搜索


中心工作, 中心环节, 中心区, 中心区域, 中心人物, 中心思想, 中心问题, 中星仪, 中型, 中型词典,

相似单词


气态的, 气潭, 气体, 气体比重计, 气体测量学, 气体的, 气筒, 气头上, 气味, 气味相投,
气体的  
aéreo/rea, neumático/ca
欧 路 软 件

La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.

气体流动性使其能向四面扩散。

Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.

来自农业甲烷排放是温室气体一个来源。

Quince Partes (el 12%) no proporcionaron estimaciones de esos gases.

缔约方(12%)没有提供这些气体估计数。

Quince Partes (el 12%) no suministraron estimaciones de estos gases.

缔约方(12%)没有提供这些气体估计数。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,这些技术方面未能取得很大进展,但由于某些领域中规定强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体规定,应来对氟碳销毁技术进行一项综合增订。

Malasia tomó medidas precisas y concretas a fin de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.

马来西亚为减少温室气体排放采取了具体而明确措施。

Entre los demás requerimientos materiales está la solución cáustica para el depurador de ácidos.

所需其他材料包括用于酸性气体洗涤器苛性碱。

Los problemas de EURODIF han sido de otra índole.

欧洲气体扩散公司问题性质有所同。

Por lo tanto, las emisiones de GEI de este subsector crecerán.

因此,这个分部门温室气体排放量会随之提高。

Por lo tanto, es de prever que las emisiones de GEI de este subsector crecerán.

因此,可以预计这个分部门温室气体排放量会随之提高。

La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.

延绳钓也是释放出造成气候变暖二氧化碳气体主要来源。

No es necesario contabilizar las emisiones de GEI relacionadas con la absorción neta efectiva de GEI por los sumideros.

实际温室气体汇净清除量温室气体排放量无须核算。

El desarrollo, el mantenimiento y la actualización del SIGEI sigue requiriendo abundantes recursos (humanos y financieros).

温室气体信息系统开发、维持和更新仍然具有资源密集型特点(既需要人力资源也需要资金)。

Es necesario reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, que están determinando que se produzca un cambio climático.

C.17. 有必要减少导致气候变化温室气体排放。

Se examinó el taller sobre los inventarios de GEI para la región de Asia que se celebraría en Shanghai (China).

讨论了中国上海举行温室气体清单问题亚洲区域研讨会情况。

Hace falta también elaborar hipótesis realistas de las abundancias de cantidades minúsculas de gases antropógenos y biógenos en el futuro.

另外还需要对人为和源于生物痕量气体今后丰度进行现实设想。

7 En bien de la brevedad, en las presentes directrices los "inventarios nacionales de GEI" se denominan simplemente "inventarios".

指南中国家体系方面所指温室气体,是指《蒙特利尔议定书》未予管制温室气体

En un tercio de ellas, el más importante fue el CH4, y en 14 Partes (el 12%), el N2O.

对于缔约方三分之一,CH4是最主要排放气体,对于14个缔约方(12%),N2O是最主要排放气体

También deberían adoptarse medidas para reducir la producción de gas metano y para instalar un control de los gases del vertedero.

还应采取各种措施,减少甲烷气体生成,并采用土地填埋具体控制办法。

La absorción del sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.

多数缔约方土地利用变化和林业部门温室气体清除量与该部门排放量相抵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气体的 的西班牙语例句

用户正在搜索


中央银行, 中央政府, 中央政府所在地, 中央直属机关, 中药, 中药铺, 中药学, 中叶, 中医, 中医学,

相似单词


气态的, 气潭, 气体, 气体比重计, 气体测量学, 气体的, 气筒, 气头上, 气味, 气味相投,
气体的  
aéreo/rea, neumático/ca
欧 路 软 件

La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.

流动性使其能向四面扩散。

Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.

来自农业甲烷是温室一个来源。

Quince Partes (el 12%) no proporcionaron estimaciones de esos gases.

缔约方(12%)没有提供这些估计数。

Quince Partes (el 12%) no suministraron estimaciones de estos gases.

缔约方(12%)没有提供这些估计数。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室规定,应在不将来对氟碳销毁技术进行一项综合增订。

Malasia tomó medidas precisas y concretas a fin de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.

马来西亚为减少温室采取了具而明确措施。

Entre los demás requerimientos materiales está la solución cáustica para el depurador de ácidos.

所需其他材料包括用于酸性洗涤器苛性碱。

Los problemas de EURODIF han sido de otra índole.

欧洲扩散公司问题性质有所不同。

Por lo tanto, las emisiones de GEI de este subsector crecerán.

因此,这个分部门温室会随之提高。

Por lo tanto, es de prever que las emisiones de GEI de este subsector crecerán.

因此,可以预计这个分部门温室会随之提高。

La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.

延绳钓也是释出造成候变暖二氧化碳主要来源。

No es necesario contabilizar las emisiones de GEI relacionadas con la absorción neta efectiva de GEI por los sumideros.

实际温室汇净清除温室无须核算。

El desarrollo, el mantenimiento y la actualización del SIGEI sigue requiriendo abundantes recursos (humanos y financieros).

温室信息系统开发、维持和更新仍然具有资源密集型特点(既需要人力资源也需要资金)。

Es necesario reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, que están determinando que se produzca un cambio climático.

C.17. 有必要减少导致候变化温室

Se examinó el taller sobre los inventarios de GEI para la región de Asia que se celebraría en Shanghai (China).

讨论了在中国上海举行温室清单问题亚洲区域研讨会情况。

Hace falta también elaborar hipótesis realistas de las abundancias de cantidades minúsculas de gases antropógenos y biógenos en el futuro.

另外还需要对人为和源于生物今后丰度进行现实设想。

7 En bien de la brevedad, en las presentes directrices los "inventarios nacionales de GEI" se denominan simplemente "inventarios".

指南中在国家系方面所指温室,是指《蒙特利尔议定书》未予管制温室

En un tercio de ellas, el más importante fue el CH4, y en 14 Partes (el 12%), el N2O.

对于缔约方三分之一,CH4是最主要,对于14个缔约方(12%),N2O是最主要

También deberían adoptarse medidas para reducir la producción de gas metano y para instalar un control de los gases del vertedero.

还应采取各种措施,减少甲烷生成,并采用土地填埋具控制办法。

La absorción del sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.

多数缔约方土地利用变化和林业部门温室清除与该部门相抵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气体的 的西班牙语例句

用户正在搜索


终身总统, 终审, 终生, 终生的, 终生监禁, 终霜, 终岁, 终天, 终天之恨, 终线,

相似单词


气态的, 气潭, 气体, 气体比重计, 气体测量学, 气体的, 气筒, 气头上, 气味, 气味相投,
气体的  
aéreo/rea, neumático/ca
欧 路 软 件

La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.

气体流动性使其能向四面扩散。

Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.

自农业甲烷排放是气体源。

Quince Partes (el 12%) no proporcionaron estimaciones de esos gases.

缔约方(12%)没有提供这些气体估计数。

Quince Partes (el 12%) no suministraron estimaciones de estos gases.

缔约方(12%)没有提供这些气体估计数。

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化气体规定,应在不对氟碳销毁技术进行项综合增订。

Malasia tomó medidas precisas y concretas a fin de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.

西亚为减少气体排放采取了具体而明确措施。

Entre los demás requerimientos materiales está la solución cáustica para el depurador de ácidos.

所需其他材料包括用于酸性气体洗涤器苛性碱。

Los problemas de EURODIF han sido de otra índole.

欧洲气体扩散公司问题性质有所不同。

Por lo tanto, las emisiones de GEI de este subsector crecerán.

因此,这分部门气体排放量会随之提高。

Por lo tanto, es de prever que las emisiones de GEI de este subsector crecerán.

因此,可以预计这分部门气体排放量会随之提高。

La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.

延绳钓也是释放出造成气候变暖二氧化碳气体主要源。

No es necesario contabilizar las emisiones de GEI relacionadas con la absorción neta efectiva de GEI por los sumideros.

实际气体汇净清除量气体排放量无须核算。

El desarrollo, el mantenimiento y la actualización del SIGEI sigue requiriendo abundantes recursos (humanos y financieros).

气体信息系统开发、维持和更新仍然具有资源密集型特点(既需要人力资源也需要资金)。

Es necesario reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, que están determinando que se produzca un cambio climático.

C.17. 有必要减少导致气候变化气体排放。

Se examinó el taller sobre los inventarios de GEI para la región de Asia que se celebraría en Shanghai (China).

讨论了在中国上海举行气体清单问题亚洲区域研讨会情况。

Hace falta también elaborar hipótesis realistas de las abundancias de cantidades minúsculas de gases antropógenos y biógenos en el futuro.

另外还需要对人为和源于生物痕量气体今后丰度进行现实设想。

7 En bien de la brevedad, en las presentes directrices los "inventarios nacionales de GEI" se denominan simplemente "inventarios".

指南中在国家体系方面所指气体,是指《蒙特利尔议定书》未予管制气体

En un tercio de ellas, el más importante fue el CH4, y en 14 Partes (el 12%), el N2O.

对于缔约方三分之,CH4是最主要排放气体,对于14缔约方(12%),N2O是最主要排放气体

También deberían adoptarse medidas para reducir la producción de gas metano y para instalar un control de los gases del vertedero.

还应采取各种措施,减少甲烷气体生成,并采用土地填埋具体控制办法。

La absorción del sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.

多数缔约方土地利用变化和林业部门气体清除量与该部门排放量相抵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气体的 的西班牙语例句

用户正在搜索


钟摆的, 钟表, 钟表厂, 钟表店, 钟表匠, 钟表商, 钟表修理工, 钟表学, 钟表业, 钟表制造业,

相似单词


气态的, 气潭, 气体, 气体比重计, 气体测量学, 气体的, 气筒, 气头上, 气味, 气味相投,