Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,民间团体采取了若干后续。
organización no gubernamentales
欧 路 软 件版 权 所 有Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,民间团体采取了若干后续。
También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.
有必要提高民间团体对恐怖主义威胁的认识。
El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.
讨论得出的结论强调有必要使民间团体的参与体制化。
El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.
巴西认为民间团体在举报腐败案件方面发挥重要作用。
Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.
这些业务活涉及与加强民间团体的
有关的各种农业和牲畜饲养活
。
La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.
保护平民,对于任何政、国际
或民间团体来说都不
易事。
Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.
只有一份报告提到支持采取特别旨在加强民间团体的。
Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.
有些代表认为,为取得成功的经验必须将民间团体和地方社区调起来。
Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.
报告强调支持发
民间团体及其
成部分,而这种支持可以采取办培训班和转移知识或专有技术的形式。
Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.
一位与会者询问将民间团体、政机构与非政
联系起来运作的模式。
La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.
委员会呼吁民间团体更多地参与,以便为开展争取和平的对话作出重要贡献。
No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.
然而,现有的区政和地方民间团体显示了它们潜在的能力。
En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.
在国家层次上,印度尼西亚很小心的将相关机构、民间团体以及个人纳入到政措施中来。
Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.
有些代表团强调公营和私营部门及民间团体结成战略联盟所具备的价值。
Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.
许多发言者强调了民间团体积极参与打击各种形式的犯罪的重要性。
En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.
在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围扩大到了民间团体参与者,但很少包括科学界。
La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.
民间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。
En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.
在回答黎巴嫩代表的问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,民间团体甚至大力支持他。
Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.
应该指出的,已成立的支持青少年发展部门委员会,
由从事这方面工作的政
机构和民间团体
成的。
Se han determinado 10 grupos de la sociedad civil, que se han empezado a evaluar y ya se han decidido los ámbitos de responsabilidad de cada grupo.
已确定了10个民间团体,并且正对它们进评估,同时订立各团体的责任区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
organización no gubernamentales
欧 路 软 件版 权 所 有Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,民间团体采取了若干后续行动。
También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.
还有必要提高民间团体对恐怖主义威胁认识。
El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.
讨结
强调有必要使民间团体
参与体制化。
El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.
巴西认为民间团体在举报腐败案件方面发挥重要作用。
Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.
这些业务活动涉及与加强民间团体行动有关
各种农业和牲畜饲养活动。
La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.
保护平民,对于任何政府、国际组织或民间团体来说都不易事。
Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.
只有一份报告提到支持采取特别旨在加强民间团体行动。
Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.
有些代表认为,为取成功
经验必须将民间团体和地方社区调动起来。
Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.
报告还强调支持发动民间团体及其组成部分,而这种支持可以采取办培训班和转移知识或专有技式。
Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.
一位与会者询问将民间团体、政府机构与非政府组织联系起来运作模式。
La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.
委员会还呼吁民间团体更多地参与,以便为开展争取和平对话作
重要贡献。
No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.
然而,现有区政府和地方民间团体显示了它们潜在
能力。
En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.
在国家层次上,印度尼西亚很小心将相关机构、民间团体以及个人纳入到政府措施中来。
Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.
有些代表团还强调公营和私营部门及民间团体结成战略联盟所具备价值。
Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.
许多发言者强调了民间团体积极参与打击各种式
犯罪
重要性。
En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.
在大多数情况下,国家协调机构成员资格范围扩大到了民间团体参与者,但很少包括科学界。
La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.
民间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队
口推土机。
En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.
在回答黎巴嫩代表问题时,他指
,没有任何人阻止他完成任务,民间团体甚至还大力支持他。
Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.
应该指,已成立
支持青少年发展部门委员会,
由从事这方面工作
政府机构和民间团体组成
。
Se han determinado 10 grupos de la sociedad civil, que se han empezado a evaluar y ya se han decidido los ámbitos de responsabilidad de cada grupo.
已确定了10个民间团体,并且正对它们进行评估,同时订立各团体责任区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
organización no gubernamentales
欧 路 软 件版 权 所 有Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,民间团体了若干后续行动。
También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.
还有必要提高民间团体对恐怖主义威胁的认识。
El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.
讨论得出的结论强调有必要使民间团体的参与体制化。
El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.
巴西认为民间团体在举报腐败案件方面发挥重要作用。
Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.
这些业务活动涉及与加强民间团体的行动有关的各种农业和牲畜饲养活动。
La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.
保护平民,对于任何政、
组织或民间团体来说都不
易事。
Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.
只有一份报告提到支特别旨在加强民间团体的行动。
Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.
有些代表认为,为得成功的经验必须将民间团体和地方社区调动起来。
Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.
报告还强调支发动民间团体及其组成部分,而这种支
可以
办培训班和转移知识或专有技术的形式。
Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.
一位与会者询问将民间团体、政机构与非政
组织联系起来运作的模式。
La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.
委员会还呼吁民间团体更多地参与,以便为开展争和平的对话作出重要贡献。
No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.
然而,现有的区政和地方民间团体显示了它们潜在的能力。
En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.
在家层次上,印度尼西亚很小心的将相关机构、民间团体以及个人纳入到政
措施中来。
Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.
有些代表团还强调公营和私营部门及民间团体结成战略联盟所具备的价值。
Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.
许多发言者强调了民间团体积极参与打击各种形式的犯罪的重要性。
En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.
在大多数情况下,家协调机构成员资格的范围扩大到了民间团体参与者,但很少包括科学界。
La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.
民间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。
En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.
在回答黎巴嫩代表的问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,民间团体甚至还大力支他。
Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.
应该指出的,已成立的支
青少年发展部门委员会,
由从事这方面工作的政
机构和民间团体组成的。
Se han determinado 10 grupos de la sociedad civil, que se han empezado a evaluar y ya se han decidido los ámbitos de responsabilidad de cada grupo.
已确定了10个民间团体,并且正对它们进行评估,同时订立各团体的责任区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
organización no gubernamentales
欧 路 软 件版 权 所 有Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,体采取了若干后续行动。
También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.
还有必要提高体对恐怖主义威胁的认识。
El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.
讨论得出的结论强调有必要使
体的参与体制化。
El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.
巴西认为体在举报腐败案件方面发挥重要作用。
Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.
这些业务活动涉及与加强体的行动有关的各种农业和牲畜饲养活动。
La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.
保护平,对于任何政府、国际组织或
体来说都不
易事。
Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.
只有一份报告提到支持采取特别旨在加强体的行动。
Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.
有些代表认为,为取得成功的经验必须将体和地方社区调动起来。
Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.
报告还强调支持发动体及其组成部分,而这种支持可以采取办培训班和转移知识或专有技术的形
。
Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.
一位与会者询问将体、政府机构与非政府组织联系起来运作的模
。
La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.
会还呼吁
体更多地参与,以便为开展争取和平的对话作出重要贡献。
No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.
然而,现有的区政府和地方体显示了它们潜在的能力。
En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.
在国家层次上,印度尼西亚很小心的将相关机构、体以及个人纳入到政府措施中来。
Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.
有些代表还强调公营和私营部门及
体结成战略联盟所具备的价值。
Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.
许多发言者强调了体积极参与打击各种形
的犯罪的重要性。
En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.
在大多数情况下,国家协调机构成资格的范围扩大到了
体参与者,但很少包括科学界。
La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.
体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。
En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.
在回答黎巴嫩代表的问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,体甚至还大力支持他。
Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.
应该指出的,已成立的支持青少年发展部门
会,
由从事这方面工作的政府机构和
体组成的。
Se han determinado 10 grupos de la sociedad civil, que se han empezado a evaluar y ya se han decidido los ámbitos de responsabilidad de cada grupo.
已确定了10个体,并且正对它们进行评估,同时订立各
体的责任区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
organización no gubernamentales
欧 路 软 件版 权 所 有Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,民间团体取了若干后续行动。
También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.
还有必要提高民间团体对恐怖主义威胁认识。
El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.
讨论得出结论
强调有必要使民间团体
体制化。
El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.
巴西认为民间团体在举报腐败案件方面发挥重要作用。
Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.
这些业务活动涉及加强民间团体
行动有关
各种农业和牲畜饲养活动。
La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.
保护平民,对于任何政府、国际组织或民间团体来说都不易事。
Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.
只有一份报告提到支持取特别旨在加强民间团体
行动。
Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.
有些代表认为,为取得成功经验必须将民间团体和地方社区调动起来。
Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.
报告还强调支持发动民间团体及其组成部分,而这种支持取办培训班和转移知识或专有技术
形式。
Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.
一位会者询问将民间团体、政府机构
非政府组织联系起来运作
模式。
La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.
委员会还呼吁民间团体更多地,
便为开展争取和平
对话作出重要贡献。
No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.
然而,现有区政府和地方民间团体显示了它们潜在
能力。
En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.
在国家层次上,印度尼西亚很小心将相关机构、民间团体
及个人纳入到政府措施中来。
Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.
有些代表团还强调公营和私营部门及民间团体结成战略联盟所具备价值。
Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.
许多发言者强调了民间团体积极打击各种形式
犯罪
重要性。
En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.
在大多数情况下,国家协调机构成员资格范围扩大到了民间团体
者,但很少包括科学界。
La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.
民间团体也更加积极一点,比如向生产推土机
Caterpillar企业施加压力,让它停止向
色列军队出口推土机。
En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.
在回答黎巴嫩代表问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,民间团体甚至还大力支持他。
Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.
应该指出,已成立
支持青少年发展部门委员会,
由从事这方面工作
政府机构和民间团体组成
。
Se han determinado 10 grupos de la sociedad civil, que se han empezado a evaluar y ya se han decidido los ámbitos de responsabilidad de cada grupo.
已确定了10个民间团体,并且正对它们进行评估,同时订立各团体责任区。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
organización no gubernamentales
欧 路 软 件版 权 所 有Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,团体采取了若干后续行动。
También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.
还有必要提高团体对恐怖主义威胁的认识。
El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.
讨论得出的结论调有必要使
团体的参与体制化。
El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.
巴西认为团体在举报腐败案件方面发挥重要作用。
Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.
这些业务活动涉及与团体的行动有关的各种农业和牲畜饲养活动。
La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.
保护平,对于任何政府、国际组织或
团体来说都不
易事。
Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.
只有一份报告提到支持采取特别旨在团体的行动。
Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.
有些代表认为,为取得成功的经验必须团体和地方社区调动起来。
Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.
报告还调支持发动
团体及其组成部分,而这种支持可以采取办培训班和转移知识或专有技术的形式。
Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.
一位与会者询问团体、政府机构与非政府组织联系起来运作的模式。
La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.
委员会还呼吁团体更多地参与,以便为开展争取和平的对话作出重要贡献。
No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.
然而,现有的区政府和地方团体显示了它们潜在的能力。
En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.
在国家层次上,印度尼西亚很小心的相关机构、
团体以及个人纳入到政府措施中来。
Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.
有些代表团还调公营和私营部门及
团体结成战略联盟所具备的价值。
Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.
许多发言者调了
团体积极参与打击各种形式的犯罪的重要性。
En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.
在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围扩大到了团体参与者,但很少包括科学界。
La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.
团体也可以更
积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施
压力,让它停止向以色列军队出口推土机。
En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.
在回答黎巴嫩代表的问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,团体甚至还大力支持他。
Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.
应该指出的,已成立的支持青少年发展部门委员会,
由从事这方面工作的政府机构和
团体组成的。
Se han determinado 10 grupos de la sociedad civil, que se han empezado a evaluar y ya se han decidido los ámbitos de responsabilidad de cada grupo.
已确定了10个团体,并且正对它们进行评估,同时订立各团体的责任区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
organización no gubernamentales
欧 路 软 件版 权 所 有Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商,
间团体采取了若干
续行动。
También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.
有必要提高
间团体对恐怖主义威胁的认识。
El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.
讨论得出的结论强调有必要使
间团体的参与体制化。
El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.
巴西认为间团体在举报腐败案件方面发挥重要作用。
Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.
这些业务活动涉及与加强间团体的行动有关的各种农业和牲畜饲养活动。
La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.
保护平,对于任何政府、国际组织或
间团体来说都不
易事。
Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.
只有一份报告提到支持采取特别旨在加强间团体的行动。
Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.
有些代表认为,为取得成功的经验必须将间团体和地方社区调动起来。
Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.
报告强调支持发动
间团体及其组成部分,而这种支持可以采取办培训班和转移知识或专有技术的形式。
Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.
一位与者询问将
间团体、政府机构与非政府组织联系起来运作的模式。
La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.
委呼吁
间团体更多地参与,以便为开展争取和平的对话作出重要贡献。
No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.
然而,现有的区政府和地方间团体显示了它们潜在的能力。
En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.
在国家层次上,印度尼西亚很小心的将相关机构、间团体以及个人纳入到政府措施中来。
Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.
有些代表团强调公营和私营部门及
间团体结成战略联盟所具备的价值。
Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.
许多发言者强调了间团体积极参与打击各种形式的犯罪的重要性。
En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.
在大多数情况下,国家协调机构成资格的范围扩大到了
间团体参与者,但很少包括科学界。
La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.
间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。
En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.
在回答黎巴嫩代表的问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,间团体甚至
大力支持他。
Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.
应该指出的,已成立的支持青少年发展部门委
,
由从事这方面工作的政府机构和
间团体组成的。
Se han determinado 10 grupos de la sociedad civil, que se han empezado a evaluar y ya se han decidido los ámbitos de responsabilidad de cada grupo.
已确定了10个间团体,并且正对它们进行评估,同时订立各团体的责任区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
organización no gubernamentales
欧 路 软 件版 权 所 有Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,民间采取了若干后续行动。
También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.
还有必要提高民间对恐怖主义威胁的认识。
El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.
讨论得出的结论强调有必要使民间
的参
制化。
El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.
巴西认为民间在举报腐败案件方面发挥重要作用。
Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.
这些业务活动加强民间
的行动有关的各种农业
牲畜饲养活动。
La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.
保护平民,对于任何政府、国际组织或民间来说都不
易事。
Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.
只有一份报告提到支持采取特别旨在加强民间的行动。
Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.
有些代表认为,为取得成功的经验必须将民间地方社区调动起来。
Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.
报告还强调支持发动民间其组成部分,而这种支持可以采取办培训班
转移知识或专有技术的形式。
Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.
一位会者询问将民间
、政府机构
非政府组织联系起来运作的模式。
La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.
委员会还呼吁民间更多地参
,以便为开展争取
平的对话作出重要贡献。
No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.
然而,现有的区政府地方民间
显示了它们潜在的能力。
En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.
在国家层次上,印度尼西亚很小心的将相关机构、民间以
个人纳入到政府措施中来。
Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.
有些代表还强调公营
私营部门
民间
结成战略联盟所具备的价值。
Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.
许多发言者强调了民间积极参
打击各种形式的犯罪的重要性。
En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.
在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围扩大到了民间参
者,但很少包括科学界。
La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.
民间也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。
En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.
在回答黎巴嫩代表的问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,民间甚至还大力支持他。
Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.
应该指出的,已成立的支持青少年发展部门委员会,
由从事这方面工作的政府机构
民间
组成的。
Se han determinado 10 grupos de la sociedad civil, que se han empezado a evaluar y ya se han decidido los ámbitos de responsabilidad de cada grupo.
已确定了10个民间,并且正对它们进行评估,同时订立各
的责任区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
organización no gubernamentales
欧 路 软 件版 权 所 有Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过,民间团体采取了
续行动。
También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.
还有必要提高民间团体对恐怖主义威胁的认识。
El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.
讨论得出的结论强调有必要使民间团体的参与体制化。
El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.
巴西认为民间团体在举报腐败案件方面发挥重要作用。
Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.
这些业务活动涉及与加强民间团体的行动有关的各种农业和牲畜饲养活动。
La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.
保护平民,对于任何政府、国际组织或民间团体说都不
易事。
Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.
只有一份报告提到支持采取特别旨在加强民间团体的行动。
Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.
有些代表认为,为取得成功的经验必须将民间团体和地方社区调动。
Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.
报告还强调支持发动民间团体及其组成部分,而这种支持可以采取办培训班和转移知识或专有技术的形式。
Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.
一位与会者询问将民间团体、政府机构与非政府组织联运作的模式。
La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.
委员会还呼吁民间团体更多地参与,以便为开展争取和平的对话作出重要贡献。
No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.
然而,现有的区政府和地方民间团体显示了它们潜在的能力。
En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.
在国家层次上,印度尼西亚很小心的将相关机构、民间团体以及个人纳入到政府措施中。
Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.
有些代表团还强调公营和私营部门及民间团体结成战略联盟所具备的价值。
Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.
许多发言者强调了民间团体积极参与打击各种形式的犯罪的重要性。
En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.
在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围扩大到了民间团体参与者,但很少包括科学界。
La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.
民间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。
En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.
在回答黎巴嫩代表的问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,民间团体甚至还大力支持他。
Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.
应该指出的,已成立的支持青少年发展部门委员会,
由从事这方面工作的政府机构和民间团体组成的。
Se han determinado 10 grupos de la sociedad civil, que se han empezado a evaluar y ya se han decidido los ámbitos de responsabilidad de cada grupo.
已确定了10个民间团体,并且正对它们进行评估,同时订立各团体的责任区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。