西语助手
  • 关闭

民众主义

添加到生词本

民众主义  
populismo
www.francochinois.com 版 权 所 有

Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.

联合国系统各个机构作出了无畏的努力,向民众提供人道主义援助。

La labor de planificación del OOPS se vio facilitada por una amplia coordinación con las Fuerzas de Defensa de Israel, que se esforzaron considerablemente por asegurar que la asistencia humanitaria al pueblo palestino no se viese indebidamente perturbada por el proceso de desconexión.

近东救济程处的制订作得益于以色列国防军的广泛协调;以色列国防军作出实质性努力,保提供巴勒斯坦民众的人道主义援助不会因为脱离接触过程而无

A ese respecto, consideramos que los dirigentes africanos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y la comunidad internacional deberían ejercer más presiones sobre los grupos rebeldes para asegurar el pleno cumplimiento del acuerdo de cesación del fuego y del protocolo humanitario suscrito bajo los auspicios de la Unión Africana y facilitar la prestación de la asistencia humanitaria a las poblaciones afectadas.

在这方面,我们认为非洲领导人、非洲联盟、联合国和国际社会应该对反叛分子施加更大的压力,保他们全面遵守在非洲联盟的主持下签署的《停火和人道主义议定书》,为使受灾民众得到人道主义的援助而提供方便。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众主义 的西班牙语例句

用户正在搜索


浑水摸鱼, 浑圆, 浑浊, , 混充, 混沌, 混沌的, 混纺, 混纺织的, 混合,

相似单词


民运, 民政, 民脂民膏, 民众, 民众领袖, 民众主义, 民主, 民主党派, 民主党人, 民主的,
民众主义  
populismo
www.francochinois.com 版 权 所 有

Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.

联合国系统各个机构作出了无畏的努力,向民众提供人援助。

La labor de planificación del OOPS se vio facilitada por una amplia coordinación con las Fuerzas de Defensa de Israel, que se esforzaron considerablemente por asegurar que la asistencia humanitaria al pueblo palestino no se viese indebidamente perturbada por el proceso de desconexión.

近东救济工程处的制订计划工作得益于列国防军的广泛协列国防军作出实质性努力,保提供巴勒斯坦民众的人援助不会因为脱离接触过程而无端中断。

A ese respecto, consideramos que los dirigentes africanos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y la comunidad internacional deberían ejercer más presiones sobre los grupos rebeldes para asegurar el pleno cumplimiento del acuerdo de cesación del fuego y del protocolo humanitario suscrito bajo los auspicios de la Unión Africana y facilitar la prestación de la asistencia humanitaria a las poblaciones afectadas.

在这方面,我们认为非洲领导人、非洲联盟、联合国和国际社会应该对反叛分子施加更大的压力,保他们全面遵守在非洲联盟的持下签署的《停火和人议定书》,为使受灾民众得到人的援助而提供方便。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众主义 的西班牙语例句

用户正在搜索


混合语, 混和物, 混迹, 混交林, 混进, 混居在摩尔人中的, 混乱, 混乱不清的, 混乱的, 混乱的人群,

相似单词


民运, 民政, 民脂民膏, 民众, 民众领袖, 民众主义, 民主, 民主党派, 民主党人, 民主的,
民众主义  
populismo
www.francochinois.com 版 权 所 有

Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.

合国系统各个机构作出了无畏努力,向提供人道主义援助。

La labor de planificación del OOPS se vio facilitada por una amplia coordinación con las Fuerzas de Defensa de Israel, que se esforzaron considerablemente por asegurar que la asistencia humanitaria al pueblo palestino no se viese indebidamente perturbada por el proceso de desconexión.

近东救济工程处制订计划工作得益于以色列国防军广泛协调;以色列国防军作出实质性努力,保提供巴勒斯坦人道主义援助不会因为脱离接触过程而无端中断。

A ese respecto, consideramos que los dirigentes africanos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y la comunidad internacional deberían ejercer más presiones sobre los grupos rebeldes para asegurar el pleno cumplimiento del acuerdo de cesación del fuego y del protocolo humanitario suscrito bajo los auspicios de la Unión Africana y facilitar la prestación de la asistencia humanitaria a las poblaciones afectadas.

在这方面,我们认为非洲领导人、非洲合国和国际社会应该对反叛分子施加更大压力,保他们全面遵守在非洲主持下签署《停火和人道主义议定书》,为使受灾得到人道主义援助而提供方便。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众主义 的西班牙语例句

用户正在搜索


混淆, 混血, 混血的, 混血儿, 混血种人, 混业经营, 混一, 混音音乐, 混杂, 混杂的人群,

相似单词


民运, 民政, 民脂民膏, 民众, 民众领袖, 民众主义, 民主, 民主党派, 民主党人, 民主的,
民众主义  
populismo
www.francochinois.com 版 权 所 有

Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.

联合国系统各个机构作出了无畏努力,向民众提供人道主义援助。

La labor de planificación del OOPS se vio facilitada por una amplia coordinación con las Fuerzas de Defensa de Israel, que se esforzaron considerablemente por asegurar que la asistencia humanitaria al pueblo palestino no se viese indebidamente perturbada por el proceso de desconexión.

近东救济工程处计划工作得益于以色列国防军广泛协调;以色列国防军作出实质性努力,保提供巴勒斯坦民众人道主义援助不会因为脱离接触过程而无端中断。

A ese respecto, consideramos que los dirigentes africanos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y la comunidad internacional deberían ejercer más presiones sobre los grupos rebeldes para asegurar el pleno cumplimiento del acuerdo de cesación del fuego y del protocolo humanitario suscrito bajo los auspicios de la Unión Africana y facilitar la prestación de la asistencia humanitaria a las poblaciones afectadas.

面,我们认为非洲领导人、非洲联盟、联合国和国际社会应该对反叛分子施加更大压力,保他们全面遵守非洲联盟主持下签署《停火和人道主义议定书》,为使受灾民众得到人道主义援助而提供便。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众主义 的西班牙语例句

用户正在搜索


豁口, 豁亮, 豁免, 豁免的, 豁然贯通, 豁然开朗, 豁嘴, , 活靶, 活版印刷的,

相似单词


民运, 民政, 民脂民膏, 民众, 民众领袖, 民众主义, 民主, 民主党派, 民主党人, 民主的,
民众主义  
populismo
www.francochinois.com 版 权 所 有

Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.

联合国系统各个机构作出了无畏的努力,向民众提供人道主义援助。

La labor de planificación del OOPS se vio facilitada por una amplia coordinación con las Fuerzas de Defensa de Israel, que se esforzaron considerablemente por asegurar que la asistencia humanitaria al pueblo palestino no se viese indebidamente perturbada por el proceso de desconexión.

工程处的制订计划工作得益于以色列国防军的广泛协调;以色列国防军作出实质性努力,保提供巴勒斯坦民众的人道主义援助不会因脱离接触过程而无端中断。

A ese respecto, consideramos que los dirigentes africanos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y la comunidad internacional deberían ejercer más presiones sobre los grupos rebeldes para asegurar el pleno cumplimiento del acuerdo de cesación del fuego y del protocolo humanitario suscrito bajo los auspicios de la Unión Africana y facilitar la prestación de la asistencia humanitaria a las poblaciones afectadas.

在这方面,我们洲领导人、洲联盟、联合国和国际社会应该对反叛分子施加更大的压力,保他们全面遵守在洲联盟的主持下签署的《停火和人道主义议定书》,使受灾民众得到人道主义的援助而提供方便。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众主义 的西班牙语例句

用户正在搜索


活动性, 活动中心, 活度, 活儿, 活该, 活化, 活化石, 活活, 活火山, 活计,

相似单词


民运, 民政, 民脂民膏, 民众, 民众领袖, 民众主义, 民主, 民主党派, 民主党人, 民主的,
民众主义  
populismo
www.francochinois.com 版 权 所 有

Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.

联合国系统各个机构作出了无畏的努力,向民众提供人道援助。

La labor de planificación del OOPS se vio facilitada por una amplia coordinación con las Fuerzas de Defensa de Israel, que se esforzaron considerablemente por asegurar que la asistencia humanitaria al pueblo palestino no se viese indebidamente perturbada por el proceso de desconexión.

近东救济工程处的制订计划工作得益于以色列国防军的广泛协调;以色列国防军作出实质性努力,保提供巴勒斯坦民众的人道援助不会因为脱离接触过程而无端中断。

A ese respecto, consideramos que los dirigentes africanos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y la comunidad internacional deberían ejercer más presiones sobre los grupos rebeldes para asegurar el pleno cumplimiento del acuerdo de cesación del fuego y del protocolo humanitario suscrito bajo los auspicios de la Unión Africana y facilitar la prestación de la asistencia humanitaria a las poblaciones afectadas.

在这方面,我们认为非洲领导人、非洲联盟、联合国和国际社会应该对反叛分子施加更大的压力,保他们全面遵守在非洲联盟的签署的《停火和人道议定书》,为使受灾民众得到人道的援助而提供方便。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众主义 的西班牙语例句

用户正在搜索


活期, 活期存款账户, 活期利率, 活期账户, 活人, 活人画, 活塞, 活生生, 活水, 活体解剖,

相似单词


民运, 民政, 民脂民膏, 民众, 民众领袖, 民众主义, 民主, 民主党派, 民主党人, 民主的,
民众主义  
populismo
www.francochinois.com 版 权 所 有

Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.

联合国系机构作出了无畏的努力,向民众提供人道主义援助。

La labor de planificación del OOPS se vio facilitada por una amplia coordinación con las Fuerzas de Defensa de Israel, que se esforzaron considerablemente por asegurar que la asistencia humanitaria al pueblo palestino no se viese indebidamente perturbada por el proceso de desconexión.

近东救济工程处的制订计划工作得益于以色列国防军的广泛协调;以色列国防军作出实质性努力,保提供巴勒斯坦民众的人道主义援助不会因为脱离接触过程而无端中断。

A ese respecto, consideramos que los dirigentes africanos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y la comunidad internacional deberían ejercer más presiones sobre los grupos rebeldes para asegurar el pleno cumplimiento del acuerdo de cesación del fuego y del protocolo humanitario suscrito bajo los auspicios de la Unión Africana y facilitar la prestación de la asistencia humanitaria a las poblaciones afectadas.

在这方面,我们认为非洲领导人、非洲联盟、联合国和国际社会应该对反叛分更大的压力,保他们全面遵守在非洲联盟的主持下签署的《停火和人道主义议定书》,为使受灾民众得到人道主义的援助而提供方便。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众主义 的西班牙语例句

用户正在搜索


火车脱轨, 火车卧铺车厢, 火车站, 火车正点到达, 火的, 火地岛, 火堆, 火攻, 火罐, 火光,

相似单词


民运, 民政, 民脂民膏, 民众, 民众领袖, 民众主义, 民主, 民主党派, 民主党人, 民主的,
民众主义  
populismo
www.francochinois.com 版 权 所 有

Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.

联合系统各个机构作出了无畏努力,向提供主义援助。

La labor de planificación del OOPS se vio facilitada por una amplia coordinación con las Fuerzas de Defensa de Israel, que se esforzaron considerablemente por asegurar que la asistencia humanitaria al pueblo palestino no se viese indebidamente perturbada por el proceso de desconexión.

近东救济工程处制订计划工作得益于以色广泛协调;以色军作出实质性努力,保提供巴勒斯坦主义援助不会因为脱离接触过程而无端中断。

A ese respecto, consideramos que los dirigentes africanos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y la comunidad internacional deberían ejercer más presiones sobre los grupos rebeldes para asegurar el pleno cumplimiento del acuerdo de cesación del fuego y del protocolo humanitario suscrito bajo los auspicios de la Unión Africana y facilitar la prestación de la asistencia humanitaria a las poblaciones afectadas.

在这方面,我们认为非洲领导、非洲联盟、联合际社会应该对反叛分子施加更大压力,保他们全面遵守在非洲联盟主持下签署《停火和主义议定书》,为使受灾得到主义援助而提供方便。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众主义 的西班牙语例句

用户正在搜索


火碱, 火箭, 火箭发射器, 火箭炮, 火界, 火井, 火警, 火炬, 火坑, 火辣辣,

相似单词


民运, 民政, 民脂民膏, 民众, 民众领袖, 民众主义, 民主, 民主党派, 民主党人, 民主的,
民众主义  
populismo
www.francochinois.com 版 权 所 有

Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.

联合国系统各个机构作出了无畏的努力,向民众提供人道援助。

La labor de planificación del OOPS se vio facilitada por una amplia coordinación con las Fuerzas de Defensa de Israel, que se esforzaron considerablemente por asegurar que la asistencia humanitaria al pueblo palestino no se viese indebidamente perturbada por el proceso de desconexión.

近东救济工程处的制订计划工作得益于以色列国防军的广泛协调;以色列国防军作出实质性努力,保提供巴勒斯坦民众的人道援助不会因为脱离接触过程而无端中断。

A ese respecto, consideramos que los dirigentes africanos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y la comunidad internacional deberían ejercer más presiones sobre los grupos rebeldes para asegurar el pleno cumplimiento del acuerdo de cesación del fuego y del protocolo humanitario suscrito bajo los auspicios de la Unión Africana y facilitar la prestación de la asistencia humanitaria a las poblaciones afectadas.

这方面,我们认为洲领导人、洲联盟、联合国和国际社会应该对反叛分子施加更大的压力,保他们全面遵洲联盟的持下签署的《停火和人道议定书》,为使受灾民众得到人道的援助而提供方便。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众主义 的西班牙语例句

用户正在搜索


火奴鲁鲁, 火炮, 火盆, 火漆, 火枪, 火墙, 火热, 火热的, 火绒, 火绒的,

相似单词


民运, 民政, 民脂民膏, 民众, 民众领袖, 民众主义, 民主, 民主党派, 民主党人, 民主的,