Hemos enviado ayuda material a las víctimas, en forma de medicinas, agua y frazadas.
我们向灾民提供了物质援助,如药品、水和毯子。
manta
Hemos enviado ayuda material a las víctimas, en forma de medicinas, agua y frazadas.
我们向灾民提供了物质援助,如药品、水和毯子。
Cuando una mujer se negó a entregar su frazada, los soldados la agredieron
一名妇女拒绝交出自己的毯子,结果遭到士兵攻击。
Las celdas, cuyas paredes y suelos son de cemento, no suelen tener colchones ni mantas, sino únicamente colchonetas.
水泥墙和水泥地结构的牢房常常没有床垫或毯子,仅有一张席子。
Las armas, que eran armas pequeñas y municiones, las mantas y los trajes fueron transportados en tres camiones N3 desde Puntlandia por Etiopía hasta Waajid.
武器(小武器和弹药)、毯子和迷彩服是由三辆N3型卡车从邦特兰经埃塞俄比亚运抵瓦吉德的。
El ACNUR proporcionó tiendas, revestimiento de plástico, mantas, utensilios de cocina y otros enseres domésticos a más de 100.000 personas de Sumatra y a 160.000 personas de Sri Lanka.
难民专员办事处向苏门答腊100 000多人和斯里兰卡160 000人提供了帐篷、塑料布、毯子、厨房具和其他家庭
品。
Otras formas de asistencia de emergencia fueron la distribución de tiendas de campaña, mantas y enseres de cocina a familias que se habían quedado sin hogar, y la rehabilitación de viviendas.
其他形式的紧急援助包括向无家可归的家庭分配帐篷、毯子和厨房具以及修复住房。
En vista del deterioro de las condiciones en Lisala, la MONUC organizó la entrega de suministros de emergencia consistentes en frazadas, planchas plásticas y medicamentos proporcionados por el PNUD y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
考虑到利萨拉不断恶化的局势,联刚特派团组织运送了开发计划署和联合国难民事务高级专员办事处提供的毯子、塑料布和药品等紧急品。
Por su parte, Egipto ha decidido enviar asistencia humanitaria urgente a los países más afectados y utiliza sus aviones para llevar alimentos, asistencia médica, medicamentos y mantas a los países afectados, en coordinación con esos países y de acuerdo a sus necesidades y prioridades.
就我们而言,埃及已经决定向受影响最严重的国家提供紧急人道主义援助,与受灾国根据这些国家的需求和优先秩序使
其飞机向受灾国提供食品、医疗援助、医药、帐篷和毯子。
Las Naciones Unidas han identificado una serie de prioridades para hacer frente a ese desastre, incluida la aportación de helicópteros, sistemas de calefacción, tiendas de campaña de invierno, asistencia quirúrgica, vacunas, equipos móviles de salud, mantas, generadores, agua y saneamientos, lonas, estufas y expertos en recuperación del trauma.
联合国确定了救灾的一些眼前的优先事项,包括提供直升飞机、暖气、御寒帐篷、手术援助、疫苗、流动保健小组、毯子、发电机、饮水及卫生设备、防水油布、炉灶和创伤康复。
A fin de aportar su modesta contribución como señal de compasión hacia las víctimas y solidaridad con ellas, las autoridades de Túnez, bajo la dirección del Presidente Zine El Abidine Ben Ali, han utilizado cuatro aviones para el transporte de asistencia humanitaria en forma de alimentos, mantas, tiendas de campaña y medicamentos.
真诚的捐助是同情和支持受害者的象征,在提供这一捐助过程中,突尼斯当局按照齐纳·阿比丁·本·阿里总统的要求配备四架飞机运送食物、毯子、帐篷和药品形式的人道主义援助。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manta
Hemos enviado ayuda material a las víctimas, en forma de medicinas, agua y frazadas.
我们向灾民提供了物质援助,例如药品、水毯子。
Cuando una mujer se negó a entregar su frazada, los soldados la agredieron
一名妇女拒绝交出自己的毯子,结果遭到士兵攻击。
Las celdas, cuyas paredes y suelos son de cemento, no suelen tener colchones ni mantas, sino únicamente colchonetas.
水泥墙水泥地结构的牢房常常没有床垫或毯子,仅有一张席子。
Las armas, que eran armas pequeñas y municiones, las mantas y los trajes fueron transportados en tres camiones N3 desde Puntlandia por Etiopía hasta Waajid.
武器(小武器弹药)、毯子
迷彩服是由三辆N3型卡车从邦特兰经埃塞俄比亚运抵瓦吉德的。
El ACNUR proporcionó tiendas, revestimiento de plástico, mantas, utensilios de cocina y otros enseres domésticos a más de 100.000 personas de Sumatra y a 160.000 personas de Sri Lanka.
难民专员办事处向苏门答腊100 000多里兰卡160 000
提供了帐篷、塑料布、毯子、厨房
具
其他家庭
品。
Otras formas de asistencia de emergencia fueron la distribución de tiendas de campaña, mantas y enseres de cocina a familias que se habían quedado sin hogar, y la rehabilitación de viviendas.
其他形式的紧急援助向无家可归的家庭分配帐篷、毯子
厨房
具以及修复住房。
En vista del deterioro de las condiciones en Lisala, la MONUC organizó la entrega de suministros de emergencia consistentes en frazadas, planchas plásticas y medicamentos proporcionados por el PNUD y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
考虑到利萨拉不断恶化的局势,联刚特派团组织运送了开发计划署联合国难民事务高级专员办事处提供的毯子、塑料布
药品等紧急
品。
Por su parte, Egipto ha decidido enviar asistencia humanitaria urgente a los países más afectados y utiliza sus aviones para llevar alimentos, asistencia médica, medicamentos y mantas a los países afectados, en coordinación con esos países y de acuerdo a sus necesidades y prioridades.
就我们而言,埃及已经决定向受影响最严重的国家提供紧急道主义援助,与受灾国协调并根据这些国家的需求
优先秩序使
其飞机向受灾国提供食品、医疗援助、医药、帐篷
毯子。
Las Naciones Unidas han identificado una serie de prioridades para hacer frente a ese desastre, incluida la aportación de helicópteros, sistemas de calefacción, tiendas de campaña de invierno, asistencia quirúrgica, vacunas, equipos móviles de salud, mantas, generadores, agua y saneamientos, lonas, estufas y expertos en recuperación del trauma.
联合国确定了救灾的一些眼前的优先事项,提供直升飞机、暖气、御寒帐篷、手术援助、疫苗、流动保健小组、毯子、发电机、饮水及卫生设备、防水油布、炉灶
创伤康复。
A fin de aportar su modesta contribución como señal de compasión hacia las víctimas y solidaridad con ellas, las autoridades de Túnez, bajo la dirección del Presidente Zine El Abidine Ben Ali, han utilizado cuatro aviones para el transporte de asistencia humanitaria en forma de alimentos, mantas, tiendas de campaña y medicamentos.
真诚的捐助是同情支持受害者的象征,在提供这一捐助过程中,突尼
当局按照齐纳·阿比丁·本·阿里总统的要求配备四架飞机运送食物、毯子、帐篷
药品形式的
道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manta
Hemos enviado ayuda material a las víctimas, en forma de medicinas, agua y frazadas.
我们灾民提供了物质援助,例如药品、水和毯子。
Cuando una mujer se negó a entregar su frazada, los soldados la agredieron
一名妇女拒绝交出自己的毯子,结果遭到士兵攻击。
Las celdas, cuyas paredes y suelos son de cemento, no suelen tener colchones ni mantas, sino únicamente colchonetas.
水泥墙和水泥地结构的牢房常常没有床垫或毯子,仅有一张席子。
Las armas, que eran armas pequeñas y municiones, las mantas y los trajes fueron transportados en tres camiones N3 desde Puntlandia por Etiopía hasta Waajid.
武器(小武器和弹药)、毯子和迷彩服是由三辆N3型卡车从邦特兰经埃塞俄比亚运抵瓦吉德的。
El ACNUR proporcionó tiendas, revestimiento de plástico, mantas, utensilios de cocina y otros enseres domésticos a más de 100.000 personas de Sumatra y a 160.000 personas de Sri Lanka.
难民专员办事处苏门
100 000
人和斯里兰卡160 000人提供了帐篷、塑料布、毯子、厨房
具和其他
庭
品。
Otras formas de asistencia de emergencia fueron la distribución de tiendas de campaña, mantas y enseres de cocina a familias que se habían quedado sin hogar, y la rehabilitación de viviendas.
其他形式的紧急援助包括可归的
庭分配帐篷、毯子和厨房
具以及修复住房。
En vista del deterioro de las condiciones en Lisala, la MONUC organizó la entrega de suministros de emergencia consistentes en frazadas, planchas plásticas y medicamentos proporcionados por el PNUD y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
考虑到利萨拉不断恶化的局势,联刚特派团组织运送了开发计划署和联合国难民事务高级专员办事处提供的毯子、塑料布和药品等紧急品。
Por su parte, Egipto ha decidido enviar asistencia humanitaria urgente a los países más afectados y utiliza sus aviones para llevar alimentos, asistencia médica, medicamentos y mantas a los países afectados, en coordinación con esos países y de acuerdo a sus necesidades y prioridades.
就我们而言,埃及已经决定受影响最严重的国
提供紧急人道主义援助,与受灾国协调并根据这些国
的需求和优先秩序使
其飞机
受灾国提供食品、医疗援助、医药、帐篷和毯子。
Las Naciones Unidas han identificado una serie de prioridades para hacer frente a ese desastre, incluida la aportación de helicópteros, sistemas de calefacción, tiendas de campaña de invierno, asistencia quirúrgica, vacunas, equipos móviles de salud, mantas, generadores, agua y saneamientos, lonas, estufas y expertos en recuperación del trauma.
联合国确定了救灾的一些眼前的优先事项,包括提供直升飞机、暖气、御寒帐篷、手术援助、疫苗、流动保健小组、毯子、发电机、饮水及卫生设备、防水油布、炉灶和创伤康复。
A fin de aportar su modesta contribución como señal de compasión hacia las víctimas y solidaridad con ellas, las autoridades de Túnez, bajo la dirección del Presidente Zine El Abidine Ben Ali, han utilizado cuatro aviones para el transporte de asistencia humanitaria en forma de alimentos, mantas, tiendas de campaña y medicamentos.
真诚的捐助是同情和支持受害者的象征,在提供这一捐助过程中,突尼斯当局按照齐纳·阿比丁·本·阿里总统的要求配备四架飞机运送食物、毯子、帐篷和药品形式的人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
manta
Hemos enviado ayuda material a las víctimas, en forma de medicinas, agua y frazadas.
我们提供了物质
助,例如药品、水和毯子。
Cuando una mujer se negó a entregar su frazada, los soldados la agredieron
一名妇女拒绝交出自己的毯子,结果遭到士兵攻击。
Las celdas, cuyas paredes y suelos son de cemento, no suelen tener colchones ni mantas, sino únicamente colchonetas.
水泥墙和水泥地结构的牢房常常没有床垫或毯子,仅有一张席子。
Las armas, que eran armas pequeñas y municiones, las mantas y los trajes fueron transportados en tres camiones N3 desde Puntlandia por Etiopía hasta Waajid.
武器(小武器和弹药)、毯子和迷彩服是由三辆N3型卡车从邦特兰经埃塞俄比亚运抵瓦吉德的。
El ACNUR proporcionó tiendas, revestimiento de plástico, mantas, utensilios de cocina y otros enseres domésticos a más de 100.000 personas de Sumatra y a 160.000 personas de Sri Lanka.
难专员办事处
苏门答腊100 000多人和斯里兰卡160 000人提供了帐篷、塑料布、毯子、厨房
具和其他家庭
品。
Otras formas de asistencia de emergencia fueron la distribución de tiendas de campaña, mantas y enseres de cocina a familias que se habían quedado sin hogar, y la rehabilitación de viviendas.
其他形式的紧急助包括
无家可归的家庭分配帐篷、毯子和厨房
具以及修复住房。
En vista del deterioro de las condiciones en Lisala, la MONUC organizó la entrega de suministros de emergencia consistentes en frazadas, planchas plásticas y medicamentos proporcionados por el PNUD y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
考虑到利萨拉不断恶化的局势,联刚特派团组织运送了开发计划署和联合国难事务高级专员办事处提供的毯子、塑料布和药品等紧急
品。
Por su parte, Egipto ha decidido enviar asistencia humanitaria urgente a los países más afectados y utiliza sus aviones para llevar alimentos, asistencia médica, medicamentos y mantas a los países afectados, en coordinación con esos países y de acuerdo a sus necesidades y prioridades.
就我们而言,埃及已经决定受影响最严重的国家提供紧急人道主义
助,
受
国协调并根据这些国家的需求和优先秩序使
其飞机
受
国提供食品、医疗
助、医药、帐篷和毯子。
Las Naciones Unidas han identificado una serie de prioridades para hacer frente a ese desastre, incluida la aportación de helicópteros, sistemas de calefacción, tiendas de campaña de invierno, asistencia quirúrgica, vacunas, equipos móviles de salud, mantas, generadores, agua y saneamientos, lonas, estufas y expertos en recuperación del trauma.
联合国确定了救的一些眼前的优先事项,包括提供直升飞机、暖气、御寒帐篷、手术
助、疫苗、流动保健小组、毯子、发电机、饮水及卫生设备、防水油布、炉灶和创伤康复。
A fin de aportar su modesta contribución como señal de compasión hacia las víctimas y solidaridad con ellas, las autoridades de Túnez, bajo la dirección del Presidente Zine El Abidine Ben Ali, han utilizado cuatro aviones para el transporte de asistencia humanitaria en forma de alimentos, mantas, tiendas de campaña y medicamentos.
真诚的捐助是同情和支持受害者的象征,在提供这一捐助过程中,突尼斯当局按照齐纳·阿比丁·本·阿里总统的要求配备四架飞机运送食物、毯子、帐篷和药品形式的人道主义助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
manta
Hemos enviado ayuda material a las víctimas, en forma de medicinas, agua y frazadas.
我们向灾民供了物质援助,例如药品、水和毯子。
Cuando una mujer se negó a entregar su frazada, los soldados la agredieron
一名妇女拒绝交出自己毯子,结果遭到士兵攻击。
Las celdas, cuyas paredes y suelos son de cemento, no suelen tener colchones ni mantas, sino únicamente colchonetas.
水泥墙和水泥地结构牢房常常没有床垫或毯子,仅有一张席子。
Las armas, que eran armas pequeñas y municiones, las mantas y los trajes fueron transportados en tres camiones N3 desde Puntlandia por Etiopía hasta Waajid.
武器(小武器和弹药)、毯子和迷彩服是由三辆N3型车从邦特兰经埃塞俄比亚运抵瓦吉德
。
El ACNUR proporcionó tiendas, revestimiento de plástico, mantas, utensilios de cocina y otros enseres domésticos a más de 100.000 personas de Sumatra y a 160.000 personas de Sri Lanka.
难民专员办事处向苏门答腊100 000多和斯里兰
160 000
供了帐篷、塑料布、毯子、厨房
具和其他家庭
品。
Otras formas de asistencia de emergencia fueron la distribución de tiendas de campaña, mantas y enseres de cocina a familias que se habían quedado sin hogar, y la rehabilitación de viviendas.
其他形急援助包括向无家可归
家庭分配帐篷、毯子和厨房
具以及修复住房。
En vista del deterioro de las condiciones en Lisala, la MONUC organizó la entrega de suministros de emergencia consistentes en frazadas, planchas plásticas y medicamentos proporcionados por el PNUD y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
考虑到利萨拉不断恶化局势,联刚特派团组织运送了开发计划署和联合国难民事务高级专员办事处
供
毯子、塑料布和药品等
急
品。
Por su parte, Egipto ha decidido enviar asistencia humanitaria urgente a los países más afectados y utiliza sus aviones para llevar alimentos, asistencia médica, medicamentos y mantas a los países afectados, en coordinación con esos países y de acuerdo a sus necesidades y prioridades.
就我们而言,埃及已经决定向受影响最严重国家
供
急
道主义援助,与受灾国协调并根据这些国家
需求和优先秩序使
其飞机向受灾国
供食品、医疗援助、医药、帐篷和毯子。
Las Naciones Unidas han identificado una serie de prioridades para hacer frente a ese desastre, incluida la aportación de helicópteros, sistemas de calefacción, tiendas de campaña de invierno, asistencia quirúrgica, vacunas, equipos móviles de salud, mantas, generadores, agua y saneamientos, lonas, estufas y expertos en recuperación del trauma.
联合国确定了救灾一些眼前
优先事项,包括
供直升飞机、暖气、御寒帐篷、手术援助、疫苗、流动保健小组、毯子、发电机、饮水及卫生设备、防水油布、炉灶和创伤康复。
A fin de aportar su modesta contribución como señal de compasión hacia las víctimas y solidaridad con ellas, las autoridades de Túnez, bajo la dirección del Presidente Zine El Abidine Ben Ali, han utilizado cuatro aviones para el transporte de asistencia humanitaria en forma de alimentos, mantas, tiendas de campaña y medicamentos.
真诚捐助是同情和支持受害者
象征,在
供这一捐助过程中,突尼斯当局按照齐纳·阿比丁·本·阿里总统
要求配备四架飞机运送食物、毯子、帐篷和药品形
道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manta
Hemos enviado ayuda material a las víctimas, en forma de medicinas, agua y frazadas.
我们向灾民提供了物质援助,例如药品、水。
Cuando una mujer se negó a entregar su frazada, los soldados la agredieron
一名妇女拒绝交出自己,结果遭到士兵攻击。
Las celdas, cuyas paredes y suelos son de cemento, no suelen tener colchones ni mantas, sino únicamente colchonetas.
水泥墙水泥地结构
牢房常常没有床垫或
,仅有一张席
。
Las armas, que eran armas pequeñas y municiones, las mantas y los trajes fueron transportados en tres camiones N3 desde Puntlandia por Etiopía hasta Waajid.
武器(小武器弹药)、
迷彩服是由三辆N3型卡车从邦特兰经埃塞俄比亚运抵瓦吉德
。
El ACNUR proporcionó tiendas, revestimiento de plástico, mantas, utensilios de cocina y otros enseres domésticos a más de 100.000 personas de Sumatra y a 160.000 personas de Sri Lanka.
民专员办事处向苏门答腊100 000多人
斯里兰卡160 000人提供了帐篷、塑料布、
、厨房
具
其他家庭
品。
Otras formas de asistencia de emergencia fueron la distribución de tiendas de campaña, mantas y enseres de cocina a familias que se habían quedado sin hogar, y la rehabilitación de viviendas.
其他形式紧急援助包括向无家可归
家庭分配帐篷、
厨房
具以及修复住房。
En vista del deterioro de las condiciones en Lisala, la MONUC organizó la entrega de suministros de emergencia consistentes en frazadas, planchas plásticas y medicamentos proporcionados por el PNUD y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
考虑到利萨拉不断恶化局势,联刚特派团组织运送了开发计划署
联合国
民事务高级专员办事处提供
、塑料布
药品等紧急
品。
Por su parte, Egipto ha decidido enviar asistencia humanitaria urgente a los países más afectados y utiliza sus aviones para llevar alimentos, asistencia médica, medicamentos y mantas a los países afectados, en coordinación con esos países y de acuerdo a sus necesidades y prioridades.
就我们而言,埃及已经决定向受影响最严重国家提供紧急人道主义援助,与受灾国协调并根据这些国家
需求
优先秩序使
其飞机向受灾国提供食品、医疗援助、医药、帐篷
。
Las Naciones Unidas han identificado una serie de prioridades para hacer frente a ese desastre, incluida la aportación de helicópteros, sistemas de calefacción, tiendas de campaña de invierno, asistencia quirúrgica, vacunas, equipos móviles de salud, mantas, generadores, agua y saneamientos, lonas, estufas y expertos en recuperación del trauma.
联合国确定了救灾一些眼前
优先事项,包括提供直升飞机、暖气、御寒帐篷、手术援助、疫苗、流动保健小组、
、发电机、饮水及卫生设备、防水油布、炉灶
创伤康复。
A fin de aportar su modesta contribución como señal de compasión hacia las víctimas y solidaridad con ellas, las autoridades de Túnez, bajo la dirección del Presidente Zine El Abidine Ben Ali, han utilizado cuatro aviones para el transporte de asistencia humanitaria en forma de alimentos, mantas, tiendas de campaña y medicamentos.
真诚捐助是同情
支持受害者
象征,在提供这一捐助过程中,突尼斯当局按照齐纳·阿比丁·本·阿里总统
要求配备四架飞机运送食物、
、帐篷
药品形式
人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manta
Hemos enviado ayuda material a las víctimas, en forma de medicinas, agua y frazadas.
我们向灾民提供了物质援助,例如药品、水和毯子。
Cuando una mujer se negó a entregar su frazada, los soldados la agredieron
一名妇女拒绝交出自己的毯子,结果遭到士兵攻击。
Las celdas, cuyas paredes y suelos son de cemento, no suelen tener colchones ni mantas, sino únicamente colchonetas.
水泥墙和水泥地结构的牢房常常没有床垫或毯子,仅有一张席子。
Las armas, que eran armas pequeñas y municiones, las mantas y los trajes fueron transportados en tres camiones N3 desde Puntlandia por Etiopía hasta Waajid.
武器(小武器和弹药)、毯子和迷彩服是由三N3
车从邦特兰经埃塞俄比亚运抵瓦吉德的。
El ACNUR proporcionó tiendas, revestimiento de plástico, mantas, utensilios de cocina y otros enseres domésticos a más de 100.000 personas de Sumatra y a 160.000 personas de Sri Lanka.
难民专员办事处向苏门答腊100 000多人和斯里兰160 000人提供了帐篷、塑料布、毯子、厨房
具和其他家庭
品。
Otras formas de asistencia de emergencia fueron la distribución de tiendas de campaña, mantas y enseres de cocina a familias que se habían quedado sin hogar, y la rehabilitación de viviendas.
其他形式的紧急援助包括向无家可归的家庭分配帐篷、毯子和厨房具以及修复住房。
En vista del deterioro de las condiciones en Lisala, la MONUC organizó la entrega de suministros de emergencia consistentes en frazadas, planchas plásticas y medicamentos proporcionados por el PNUD y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
考虑到利萨恶化的局势,联刚特派团组织运送了开发计划署和联合国难民事务高级专员办事处提供的毯子、塑料布和药品等紧急
品。
Por su parte, Egipto ha decidido enviar asistencia humanitaria urgente a los países más afectados y utiliza sus aviones para llevar alimentos, asistencia médica, medicamentos y mantas a los países afectados, en coordinación con esos países y de acuerdo a sus necesidades y prioridades.
就我们而言,埃及已经决定向受影响最严重的国家提供紧急人道主义援助,与受灾国协调并根据这些国家的需求和优先秩序使其飞机向受灾国提供食品、医疗援助、医药、帐篷和毯子。
Las Naciones Unidas han identificado una serie de prioridades para hacer frente a ese desastre, incluida la aportación de helicópteros, sistemas de calefacción, tiendas de campaña de invierno, asistencia quirúrgica, vacunas, equipos móviles de salud, mantas, generadores, agua y saneamientos, lonas, estufas y expertos en recuperación del trauma.
联合国确定了救灾的一些眼前的优先事项,包括提供直升飞机、暖气、御寒帐篷、手术援助、疫苗、流动保健小组、毯子、发电机、饮水及卫生设备、防水油布、炉灶和创伤康复。
A fin de aportar su modesta contribución como señal de compasión hacia las víctimas y solidaridad con ellas, las autoridades de Túnez, bajo la dirección del Presidente Zine El Abidine Ben Ali, han utilizado cuatro aviones para el transporte de asistencia humanitaria en forma de alimentos, mantas, tiendas de campaña y medicamentos.
真诚的捐助是同情和支持受害者的象征,在提供这一捐助过程中,突尼斯当局按照齐纳·阿比丁·本·阿里总统的要求配备四架飞机运送食物、毯子、帐篷和药品形式的人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manta
Hemos enviado ayuda material a las víctimas, en forma de medicinas, agua y frazadas.
我们向灾民提供了物质援助,例如药品、水。
Cuando una mujer se negó a entregar su frazada, los soldados la agredieron
一名妇女拒绝交出自己的,结果遭到士兵攻击。
Las celdas, cuyas paredes y suelos son de cemento, no suelen tener colchones ni mantas, sino únicamente colchonetas.
水泥墙水泥地结构的牢房常常没有床垫或
,仅有一张席
。
Las armas, que eran armas pequeñas y municiones, las mantas y los trajes fueron transportados en tres camiones N3 desde Puntlandia por Etiopía hasta Waajid.
武器(小武器弹药)、
迷彩服是由三辆N3型卡车从邦特兰经埃塞俄比亚运抵瓦吉德的。
El ACNUR proporcionó tiendas, revestimiento de plástico, mantas, utensilios de cocina y otros enseres domésticos a más de 100.000 personas de Sumatra y a 160.000 personas de Sri Lanka.
难民专员办事处向苏门答腊100 000多人斯里兰卡160 000人提供了帐篷、塑料布、
、厨房
具
其他家庭
品。
Otras formas de asistencia de emergencia fueron la distribución de tiendas de campaña, mantas y enseres de cocina a familias que se habían quedado sin hogar, y la rehabilitación de viviendas.
其他形式的紧急援助包括向无家可归的家庭分配帐篷、厨房
具以及修复住房。
En vista del deterioro de las condiciones en Lisala, la MONUC organizó la entrega de suministros de emergencia consistentes en frazadas, planchas plásticas y medicamentos proporcionados por el PNUD y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
考虑到利萨拉不断恶化的局势,联刚特派团组织运送了开发计划署联合国难民事务高级专员办事处提供的
、塑料布
药品等紧急
品。
Por su parte, Egipto ha decidido enviar asistencia humanitaria urgente a los países más afectados y utiliza sus aviones para llevar alimentos, asistencia médica, medicamentos y mantas a los países afectados, en coordinación con esos países y de acuerdo a sus necesidades y prioridades.
就我们而言,埃及已经决定向受影重的国家提供紧急人道主义援助,与受灾国协调并根据这些国家的需求
优先秩序使
其飞机向受灾国提供食品、医疗援助、医药、帐篷
。
Las Naciones Unidas han identificado una serie de prioridades para hacer frente a ese desastre, incluida la aportación de helicópteros, sistemas de calefacción, tiendas de campaña de invierno, asistencia quirúrgica, vacunas, equipos móviles de salud, mantas, generadores, agua y saneamientos, lonas, estufas y expertos en recuperación del trauma.
联合国确定了救灾的一些眼前的优先事项,包括提供直升飞机、暖气、御寒帐篷、手术援助、疫苗、流动保健小组、、发电机、饮水及卫生设备、防水油布、炉灶
创伤康复。
A fin de aportar su modesta contribución como señal de compasión hacia las víctimas y solidaridad con ellas, las autoridades de Túnez, bajo la dirección del Presidente Zine El Abidine Ben Ali, han utilizado cuatro aviones para el transporte de asistencia humanitaria en forma de alimentos, mantas, tiendas de campaña y medicamentos.
真诚的捐助是同情支持受害者的象征,在提供这一捐助过程中,突尼斯当局按照齐纳·阿比丁·本·阿里总统的要求配备四架飞机运送食物、
、帐篷
药品形式的人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manta
Hemos enviado ayuda material a las víctimas, en forma de medicinas, agua y frazadas.
我们灾民提供了物质援助,例如药品、水和毯子。
Cuando una mujer se negó a entregar su frazada, los soldados la agredieron
一名妇女拒绝交出自己毯子,结果遭到士兵攻击。
Las celdas, cuyas paredes y suelos son de cemento, no suelen tener colchones ni mantas, sino únicamente colchonetas.
水泥墙和水泥地结构牢房常常没有床垫或毯子,仅有一张席子。
Las armas, que eran armas pequeñas y municiones, las mantas y los trajes fueron transportados en tres camiones N3 desde Puntlandia por Etiopía hasta Waajid.
武器(小武器和弹药)、毯子和迷彩服是由三辆N3型卡车从邦特兰经埃塞俄比亚运抵瓦吉德。
El ACNUR proporcionó tiendas, revestimiento de plástico, mantas, utensilios de cocina y otros enseres domésticos a más de 100.000 personas de Sumatra y a 160.000 personas de Sri Lanka.
难民专员办苏门答腊100 000多人和斯里兰卡160 000人提供了帐篷、塑料布、毯子、厨房
具和其他
品。
Otras formas de asistencia de emergencia fueron la distribución de tiendas de campaña, mantas y enseres de cocina a familias que se habían quedado sin hogar, y la rehabilitación de viviendas.
其他形式紧急援助包括
无
可归
分配帐篷、毯子和厨房
具以及修复住房。
En vista del deterioro de las condiciones en Lisala, la MONUC organizó la entrega de suministros de emergencia consistentes en frazadas, planchas plásticas y medicamentos proporcionados por el PNUD y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
考虑到利萨拉不断恶化局势,联刚特派团组织运送了开发计划署和联合国难民
务高级专员办
提供
毯子、塑料布和药品等紧急
品。
Por su parte, Egipto ha decidido enviar asistencia humanitaria urgente a los países más afectados y utiliza sus aviones para llevar alimentos, asistencia médica, medicamentos y mantas a los países afectados, en coordinación con esos países y de acuerdo a sus necesidades y prioridades.
就我们而言,埃及已经决定受影响最严重
国
提供紧急人道主义援助,与受灾国协调并根据这些国
需求和优先秩序使
其飞机
受灾国提供食品、医疗援助、医药、帐篷和毯子。
Las Naciones Unidas han identificado una serie de prioridades para hacer frente a ese desastre, incluida la aportación de helicópteros, sistemas de calefacción, tiendas de campaña de invierno, asistencia quirúrgica, vacunas, equipos móviles de salud, mantas, generadores, agua y saneamientos, lonas, estufas y expertos en recuperación del trauma.
联合国确定了救灾一些眼前
优先
项,包括提供直升飞机、暖气、御寒帐篷、手术援助、疫苗、流动保健小组、毯子、发电机、饮水及卫生设备、防水油布、炉灶和创伤康复。
A fin de aportar su modesta contribución como señal de compasión hacia las víctimas y solidaridad con ellas, las autoridades de Túnez, bajo la dirección del Presidente Zine El Abidine Ben Ali, han utilizado cuatro aviones para el transporte de asistencia humanitaria en forma de alimentos, mantas, tiendas de campaña y medicamentos.
真诚捐助是同情和支持受害者
象征,在提供这一捐助过程中,突尼斯当局按照齐纳·阿比丁·本·阿里总统
要求配备四架飞机运送食物、毯子、帐篷和药品形式
人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
manta
Hemos enviado ayuda material a las víctimas, en forma de medicinas, agua y frazadas.
我们向灾民提供了物质援助,例如药品、水毯子。
Cuando una mujer se negó a entregar su frazada, los soldados la agredieron
一名妇女拒绝交出自己的毯子,结果遭到士兵攻击。
Las celdas, cuyas paredes y suelos son de cemento, no suelen tener colchones ni mantas, sino únicamente colchonetas.
水泥墙水泥地结构的牢
常常没有床垫或毯子,仅有一张席子。
Las armas, que eran armas pequeñas y municiones, las mantas y los trajes fueron transportados en tres camiones N3 desde Puntlandia por Etiopía hasta Waajid.
武器(小武器弹药)、毯子
迷彩服是由三辆N3型卡车从邦特兰经埃塞俄比亚运抵
德的。
El ACNUR proporcionó tiendas, revestimiento de plástico, mantas, utensilios de cocina y otros enseres domésticos a más de 100.000 personas de Sumatra y a 160.000 personas de Sri Lanka.
难民专员办事处向苏门答腊100 000多人斯里兰卡160 000人提供了帐篷、塑料布、毯子、
具
其他家庭
品。
Otras formas de asistencia de emergencia fueron la distribución de tiendas de campaña, mantas y enseres de cocina a familias que se habían quedado sin hogar, y la rehabilitación de viviendas.
其他形式的紧急援助包括向无家可归的家庭分配帐篷、毯子具以及修复住
。
En vista del deterioro de las condiciones en Lisala, la MONUC organizó la entrega de suministros de emergencia consistentes en frazadas, planchas plásticas y medicamentos proporcionados por el PNUD y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
考虑到利萨拉不断恶化的局势,联刚特派团组织运送了开发计划署联合国难民事务高级专员办事处提供的毯子、塑料布
药品等紧急
品。
Por su parte, Egipto ha decidido enviar asistencia humanitaria urgente a los países más afectados y utiliza sus aviones para llevar alimentos, asistencia médica, medicamentos y mantas a los países afectados, en coordinación con esos países y de acuerdo a sus necesidades y prioridades.
就我们而言,埃及已经决定向受影响最严重的国家提供紧急人道主义援助,与受灾国协调并根据这些国家的需求优先秩序使
其飞机向受灾国提供食品、医疗援助、医药、帐篷
毯子。
Las Naciones Unidas han identificado una serie de prioridades para hacer frente a ese desastre, incluida la aportación de helicópteros, sistemas de calefacción, tiendas de campaña de invierno, asistencia quirúrgica, vacunas, equipos móviles de salud, mantas, generadores, agua y saneamientos, lonas, estufas y expertos en recuperación del trauma.
联合国确定了救灾的一些眼前的优先事项,包括提供直升飞机、暖气、御寒帐篷、手术援助、疫苗、流动保健小组、毯子、发电机、饮水及卫生设备、防水油布、炉灶创伤康复。
A fin de aportar su modesta contribución como señal de compasión hacia las víctimas y solidaridad con ellas, las autoridades de Túnez, bajo la dirección del Presidente Zine El Abidine Ben Ali, han utilizado cuatro aviones para el transporte de asistencia humanitaria en forma de alimentos, mantas, tiendas de campaña y medicamentos.
真诚的捐助是同情支持受害者的象征,在提供这一捐助过程中,突尼斯当局按照齐纳·阿比丁·本·阿里总统的要求配备四架飞机运送食物、毯子、帐篷
药品形式的人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。