Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
我们继续支持《生物和毒素武》的核查原则。
toxina
www.eudic.net 版 权 所 有Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
我们继续支持《生物和毒素武》的核查原则。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
发展、生产、拥有、储存、获取和转运生物武或毒素武
。
La Convención sigue siendo fundamental para lograr ese objetivo, para cuya consecución también es esencial la cooperación internacional.
《生物和毒素武》仍然是达成这一目标的关键,而国际合作乃是实现这一目标所必不可少的。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武和销毁
种武
的
。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武和销毁
种武
的
。
Lógicamente, la universalización de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas sería un paso importante para impedir la propagación de dichas armas.
很显然,实现《生物和毒素武》的普遍性,将是朝着制止生物武
扩散方向迈出的一个重要步伐。
Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.
在人口日益增加、移徙和现代化增强情况下,对生态毒素、放射物质等的使用也日益增多。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.
作为《生物和毒素武》缔
国,斯洛文
庄严宣布,今后也不会从事任何上述活动。
Tanzanía es signataria de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
坦是《禁止细菌(生物)及毒素武
的发展、生产和储存以及销毁这类武
的
》的缔
国。
Al Fudaliyah, era una instalación civil legítima que se utilizó para fabricar aflatoxina, agente de guerra biológica, sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.
富达利中心也是一个合法的民用设施,基础设施未作任何重大改装,就被用于生产生物制剂黄曲霉毒素。
La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.
《生物和毒素武》现已有30年历史。
En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.
生物武方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素和肉毒梭状芽孢杆菌等。
Desde entonces hemos identificado medidas concretas destinadas a promover y a fortalecer la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
自那时以来,我们已经确定了旨在促进和加强《化学武》和《生物和毒素武
》的具体行动。
En el contexto de los esfuerzos de no proliferación y de desarme, hemos pedido una y otra vez que se fortalezca la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
在不扩散与裁军努力方面,我们一贯要求加强《生物和毒素武》。
En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Italia está absolutamente comprometida con su fortalecimiento, en particular promoviendo la creación de un sistema efectivo de verificación.
关于《生物和毒素武》,意大利全力支持加强本
,尤其通过促进建立有效的核查机制做到这一点。
Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
斯洛文认为,基于其《生物和毒素武
》和《化学武
》缔
国地位,它必然要承担
义务。
Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.
以色列定居点和工厂制造的化学物质和毒素进一步破坏了该地区的土地、农业和水资源。
No obstante, Eslovenia respeta y aplica el Protocolo en su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
尽管如,斯洛文
作为《生物和毒素武
》和《化学武
》缔
国尊重并实施该议定书。
Exhorta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención sobre la prohibición de las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas.
我国呼吁所有尚未签署和批准《关于禁止发展、生产、储存和使用化学武及销毁
种武
的
》和《禁止细菌(生物)及毒素武
的发展、生产和储存以及销毁这类武
的
》的国家签署和批准这些
。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, el Canadá apoya firmemente cualesquiera medidas que fortalezcan y hagan plenamente eficaces las normas contra las armas biológicas.
作为《生物和毒素武》的一个缔
国,加拿大继续充分支持各种行动,加强各种对抗生物武
的规范,并使之更为有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
toxina
www.eudic.net 版 权 所 有Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
我们继续支持《生物和毒素武器公约》核查原则。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
发展、生产、拥有、储存、获取和转运生物武器或毒素武器。
La Convención sigue siendo fundamental para lograr ese objetivo, para cuya consecución también es esencial la cooperación internacional.
《生物和毒素武器公约》仍然是达成这一目键,而国际合作乃是实现这一目
所必不可少
。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁
种武器
公约。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁
种武器
公约。
Lógicamente, la universalización de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas sería un paso importante para impedir la propagación de dichas armas.
很显然,实现《生物和毒素武器公约》普遍性,将是朝着制止生物武器扩散方向迈出
一个重要步伐。
Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.
在人口日益增加、移徙和现代化增强情况下,对生态毒素、放射物使用也日益增多。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.
作为《生物和毒素武器公约》缔约国,斯洛文尼亚庄严宣布,今后也不会从事任何上述活动。
Tanzanía es signataria de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
坦桑尼亚是《禁止细菌(生物)及毒素武器发展、生产和储存以及销毁这类武器
公约》
缔约国。
Al Fudaliyah, era una instalación civil legítima que se utilizó para fabricar aflatoxina, agente de guerra biológica, sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.
富达利亚中心也是一个合法民用设施,基础设施未作任何重大改装,就被用于生产生物制剂黄曲霉毒素。
La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.
《生物和毒素武器公约》现已有30年历史。
En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.
生物武器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素和肉毒梭状芽孢杆菌。
Desde entonces hemos identificado medidas concretas destinadas a promover y a fortalecer la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
自那时以来,我们已经确定了旨在促进和加强《化学武器公约》和《生物和毒素武器公约》具体行动。
En el contexto de los esfuerzos de no proliferación y de desarme, hemos pedido una y otra vez que se fortalezca la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
在不扩散与裁军努力方面,我们一贯要求加强《生物和毒素武器公约》。
En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Italia está absolutamente comprometida con su fortalecimiento, en particular promoviendo la creación de un sistema efectivo de verificación.
于《生物和毒素武器公约》,意大利全力支持加强本公约,尤其通过促进建立有效
核查机制做到这一点。
Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
斯洛文尼亚认为,基于其《生物和毒素武器公约》和《化学武器公约》缔约国地位,它必然要承担义务。
Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.
以色列定居点和工厂制造化学物
和毒素进一步破坏了该地区
土地、农业和水资源。
No obstante, Eslovenia respeta y aplica el Protocolo en su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
尽管如,斯洛文尼亚作为《生物和毒素武器公约》和《化学武器公约》缔约国尊重并实施该议定书。
Exhorta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención sobre la prohibición de las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas.
我国呼吁所有尚未签署和批准《于禁止发展、生产、储存和使用化学武器及销毁
种武器
公约》和《禁止细菌(生物)及毒素武器
发展、生产和储存以及销毁这类武器
公约》
国家签署和批准这些公约。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, el Canadá apoya firmemente cualesquiera medidas que fortalezcan y hagan plenamente eficaces las normas contra las armas biológicas.
作为《生物和毒素武器公约》一个缔约国,加拿大继续充分支持各种行动,加强各种对抗生物武器
规范,并使之更为有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
toxina
www.eudic.net 版 权 所 有Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
我们继续支持《生物和毒素武器公约》的核查原则。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
发展、生产、有、
存、获取和转运生物武器或毒素武器。
La Convención sigue siendo fundamental para lograr ese objetivo, para cuya consecución también es esencial la cooperación internacional.
《生物和毒素武器公约》仍然是达成这一目标的关键,而国际合作乃是实现这一目标所必可少的。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、生产和存细菌(生物)及毒素武器和销毁
种武器的公约。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、生产和存细菌(生物)及毒素武器和销毁
种武器的公约。
Lógicamente, la universalización de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas sería un paso importante para impedir la propagación de dichas armas.
很显然,实现《生物和毒素武器公约》的普遍性,将是朝着制止生物武器扩散方向迈出的一个重要步伐。
Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.
在人口日益增加、移徙和现代化增强情况下,对生态毒素、放射物质等的使用日益增多。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.
作为《生物和毒素武器公约》缔约国,斯洛文尼亚庄严宣布,今后从事任何上述活动。
Tanzanía es signataria de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
坦桑尼亚是《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产和存以及销毁这类武器的公约》的缔约国。
Al Fudaliyah, era una instalación civil legítima que se utilizó para fabricar aflatoxina, agente de guerra biológica, sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.
富达利亚中心是一个合法的民用设施,基础设施未作任何重大改装,就被用于生产生物制剂黄曲霉毒素。
La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.
《生物和毒素武器公约》现已有30年历史。
En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.
生物武器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素和肉毒梭状芽孢杆菌等。
Desde entonces hemos identificado medidas concretas destinadas a promover y a fortalecer la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
自那时以来,我们已经确定了旨在促进和加强《化学武器公约》和《生物和毒素武器公约》的具体行动。
En el contexto de los esfuerzos de no proliferación y de desarme, hemos pedido una y otra vez que se fortalezca la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
在扩散与裁军努力方面,我们一贯要求加强《生物和毒素武器公约》。
En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Italia está absolutamente comprometida con su fortalecimiento, en particular promoviendo la creación de un sistema efectivo de verificación.
关于《生物和毒素武器公约》,意大利全力支持加强本公约,尤其通过促进建立有效的核查机制做到这一点。
Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
斯洛文尼亚认为,基于其《生物和毒素武器公约》和《化学武器公约》缔约国地位,它必然要承担义务。
Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.
以色列定居点和工厂制造的化学物质和毒素进一步破坏了该地区的土地、农业和水资源。
No obstante, Eslovenia respeta y aplica el Protocolo en su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
尽管如,斯洛文尼亚作为《生物和毒素武器公约》和《化学武器公约》缔约国尊重并实施该议定书。
Exhorta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención sobre la prohibición de las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas.
我国呼吁所有尚未签署和批准《关于禁止发展、生产、存和使用化学武器及销毁
种武器的公约》和《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产和
存以及销毁这类武器的公约》的国家签署和批准这些公约。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, el Canadá apoya firmemente cualesquiera medidas que fortalezcan y hagan plenamente eficaces las normas contra las armas biológicas.
作为《生物和毒素武器公约》的一个缔约国,加拿大继续充分支持各种行动,加强各种对抗生物武器的规范,并使之更为有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
toxina
www.eudic.net 版 权 所 有Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
我们继续支持《生物和毒素器公约》的核查原则。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
发展、生产、拥有、储存、获取和转运生物器或毒素
器。
La Convención sigue siendo fundamental para lograr ese objetivo, para cuya consecución también es esencial la cooperación internacional.
《生物和毒素器公约》仍然是达成
一目标的关键,而国际合作乃是实现
一目标所必不可少的。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素器和销毁
种
器的公约。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素器和销毁
种
器的公约。
Lógicamente, la universalización de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas sería un paso importante para impedir la propagación de dichas armas.
很显然,实现《生物和毒素器公约》的普遍性,将是朝着制止生物
器扩散方向迈出的一个重要步伐。
Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.
在人口日益增加、移徙和现代化增强情况下,对生态毒素、放射物质等的使用也日益增多。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.
作为《生物和毒素器公约》缔约国,斯洛文尼亚庄严宣布,今后也不会从事任何上述活动。
Tanzanía es signataria de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
坦桑尼亚是《禁止细菌(生物)及毒素器的发展、生产和储存以及销毁
器的公约》的缔约国。
Al Fudaliyah, era una instalación civil legítima que se utilizó para fabricar aflatoxina, agente de guerra biológica, sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.
富达利亚中心也是一个合法的民用设施,基础设施未作任何重大改装,就被用于生产生物制剂黄曲霉毒素。
La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.
《生物和毒素器公约》现已有30年历史。
En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.
生物器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素和肉毒梭状芽孢杆菌等。
Desde entonces hemos identificado medidas concretas destinadas a promover y a fortalecer la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
自那时以来,我们已经确定了旨在促进和加强《化学器公约》和《生物和毒素
器公约》的具体行动。
En el contexto de los esfuerzos de no proliferación y de desarme, hemos pedido una y otra vez que se fortalezca la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
在不扩散与裁军努力方面,我们一贯要求加强《生物和毒素器公约》。
En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Italia está absolutamente comprometida con su fortalecimiento, en particular promoviendo la creación de un sistema efectivo de verificación.
关于《生物和毒素器公约》,意大利全力支持加强本公约,尤其通过促进建立有效的核查机制做到
一点。
Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
斯洛文尼亚认为,基于其《生物和毒素器公约》和《化学
器公约》缔约国地位,它必然要承担
义务。
Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.
以色列定居点和工厂制造的化学物质和毒素进一步破坏了该地区的土地、农业和水资源。
No obstante, Eslovenia respeta y aplica el Protocolo en su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
尽管如,斯洛文尼亚作为《生物和毒素
器公约》和《化学
器公约》缔约国尊重并实施该议定书。
Exhorta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención sobre la prohibición de las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas.
我国呼吁所有尚未签署和批准《关于禁止发展、生产、储存和使用化学器及销毁
种
器的公约》和《禁止细菌(生物)及毒素
器的发展、生产和储存以及销毁
器的公约》的国家签署和批准
些公约。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, el Canadá apoya firmemente cualesquiera medidas que fortalezcan y hagan plenamente eficaces las normas contra las armas biológicas.
作为《生物和毒素器公约》的一个缔约国,加拿大继续充分支持各种行动,加强各种对抗生物
器的规范,并使之更为有效。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
toxina
www.eudic.net 版 权 所 有Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
我们继续支持《生物和毒素武器公约》的核查原则。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
发展、生产、拥有、、获取和转运生物武器或毒素武器。
La Convención sigue siendo fundamental para lograr ese objetivo, para cuya consecución también es esencial la cooperación internacional.
《生物和毒素武器公约》仍然是达成这一目标的关键,而国际合作乃是实现这一目标所必不可少的。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、生产和细菌(生物)及毒素武器和销毁
种武器的公约。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、生产和细菌(生物)及毒素武器和销毁
种武器的公约。
Lógicamente, la universalización de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas sería un paso importante para impedir la propagación de dichas armas.
很显然,实现《生物和毒素武器公约》的普遍性,将是朝着制止生物武器扩散方向迈出的一个重要步伐。
Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.
在人口日益增加、移徙和现代化增强情况下,对生态毒素、放射物质等的使用也日益增多。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.
作为《生物和毒素武器公约》缔约国,斯洛文尼亚庄严宣布,今后也不会从事任何上述活动。
Tanzanía es signataria de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
坦桑尼亚是《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产和及销毁这类武器的公约》的缔约国。
Al Fudaliyah, era una instalación civil legítima que se utilizó para fabricar aflatoxina, agente de guerra biológica, sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.
富达利亚中心也是一个合法的民用设施,基础设施未作任何重大改装,就被用于生产生物制剂黄曲霉毒素。
La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.
《生物和毒素武器公约》现已有30年历史。
En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.
生物武器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素和肉毒梭状芽孢杆菌等。
Desde entonces hemos identificado medidas concretas destinadas a promover y a fortalecer la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
自那时来,我们已经确定了旨在促进和加强《化学武器公约》和《生物和毒素武器公约》的具体行动。
En el contexto de los esfuerzos de no proliferación y de desarme, hemos pedido una y otra vez que se fortalezca la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
在不扩散与裁军努力方面,我们一贯要求加强《生物和毒素武器公约》。
En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Italia está absolutamente comprometida con su fortalecimiento, en particular promoviendo la creación de un sistema efectivo de verificación.
关于《生物和毒素武器公约》,意大利全力支持加强本公约,尤其通过促进建立有效的核查机制做到这一点。
Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
斯洛文尼亚认为,基于其《生物和毒素武器公约》和《化学武器公约》缔约国地位,它必然要承担义务。
Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.
色列定居点和工厂制造的化学物质和毒素进一步破坏了该地区的土地、农业和水资源。
No obstante, Eslovenia respeta y aplica el Protocolo en su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
尽管如,斯洛文尼亚作为《生物和毒素武器公约》和《化学武器公约》缔约国尊重并实施该议定书。
Exhorta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención sobre la prohibición de las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas.
我国呼吁所有尚未签署和批准《关于禁止发展、生产、和使用化学武器及销毁
种武器的公约》和《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产和
及销毁这类武器的公约》的国家签署和批准这些公约。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, el Canadá apoya firmemente cualesquiera medidas que fortalezcan y hagan plenamente eficaces las normas contra las armas biológicas.
作为《生物和毒素武器公约》的一个缔约国,加拿大继续充分支持各种行动,加强各种对抗生物武器的规范,并使之更为有效。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
toxina
www.eudic.net 版 权 所 有Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
我们继续支持《物和毒素武器公约》的核查原则。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
、
产、拥有、储存、获取和转运
物武器或毒素武器。
La Convención sigue siendo fundamental para lograr ese objetivo, para cuya consecución también es esencial la cooperación internacional.
《物和毒素武器公约》仍然是达成这一目标的关键,而国际合作乃是实现这一目标所必不可少的。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止、
产和储存细菌(
物)及毒素武器和销毁
种武器的公约。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止、
产和储存细菌(
物)及毒素武器和销毁
种武器的公约。
Lógicamente, la universalización de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas sería un paso importante para impedir la propagación de dichas armas.
很显然,实现《物和毒素武器公约》的普遍性,将是朝着制止
物武器扩散方向迈出的一个重要步伐。
Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.
在人口日益增加、移徙和现代化增强情况下,对态毒素、放射物质等的使用也日益增多。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.
作为《物和毒素武器公约》缔约国,斯洛文尼亚庄严宣布,今后也不会从
上述活动。
Tanzanía es signataria de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
坦桑尼亚是《禁止细菌(物)及毒素武器的
、
产和储存以及销毁这类武器的公约》的缔约国。
Al Fudaliyah, era una instalación civil legítima que se utilizó para fabricar aflatoxina, agente de guerra biológica, sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.
富达利亚中心也是一个合法的民用设施,基础设施未作重大改装,就被用于
产
物制剂黄曲霉毒素。
La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.
《物和毒素武器公约》现已有30年历史。
En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.
物武器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素和肉毒梭状芽孢杆菌等。
Desde entonces hemos identificado medidas concretas destinadas a promover y a fortalecer la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
自那时以来,我们已经确定了旨在促进和加强《化学武器公约》和《物和毒素武器公约》的具体行动。
En el contexto de los esfuerzos de no proliferación y de desarme, hemos pedido una y otra vez que se fortalezca la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
在不扩散与裁军努力方面,我们一贯要求加强《物和毒素武器公约》。
En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Italia está absolutamente comprometida con su fortalecimiento, en particular promoviendo la creación de un sistema efectivo de verificación.
关于《物和毒素武器公约》,意大利全力支持加强本公约,尤其通过促进建立有效的核查机制做到这一点。
Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
斯洛文尼亚认为,基于其《物和毒素武器公约》和《化学武器公约》缔约国地位,它必然要承担
义务。
Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.
以色列定居点和工厂制造的化学物质和毒素进一步破坏了该地区的土地、农业和水资源。
No obstante, Eslovenia respeta y aplica el Protocolo en su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
尽管如,斯洛文尼亚作为《
物和毒素武器公约》和《化学武器公约》缔约国尊重并实施该议定书。
Exhorta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención sobre la prohibición de las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas.
我国呼吁所有尚未签署和批准《关于禁止、
产、储存和使用化学武器及销毁
种武器的公约》和《禁止细菌(
物)及毒素武器的
、
产和储存以及销毁这类武器的公约》的国家签署和批准这些公约。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, el Canadá apoya firmemente cualesquiera medidas que fortalezcan y hagan plenamente eficaces las normas contra las armas biológicas.
作为《物和毒素武器公约》的一个缔约国,加拿大继续充分支持各种行动,加强各种对抗
物武器的规范,并使之更为有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
toxina
www.eudic.net 版 权 所 有Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
我们继续支持《物和毒素武器公约》的核查原则。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
发展、产、拥有、储存、获取和转运
物武器或毒素武器。
La Convención sigue siendo fundamental para lograr ese objetivo, para cuya consecución también es esencial la cooperación internacional.
《物和毒素武器公约》仍然
达成这一目标的关键,而国际合
实现这一目标所必不可少的。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、产和储存细菌(
物)及毒素武器和销毁
种武器的公约。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、产和储存细菌(
物)及毒素武器和销毁
种武器的公约。
Lógicamente, la universalización de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas sería un paso importante para impedir la propagación de dichas armas.
很显然,实现《物和毒素武器公约》的普遍性,将
朝着制止
物武器扩散方向迈出的一个重要步伐。
Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.
在人口日益增加、移徙和现代化增强情况下,毒素、放射物质等的使用也日益增多。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.
为《
物和毒素武器公约》缔约国,斯洛文尼亚庄严宣布,今后也不会从事任何上述活动。
Tanzanía es signataria de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
坦桑尼亚《禁止细菌(
物)及毒素武器的发展、
产和储存以及销毁这类武器的公约》的缔约国。
Al Fudaliyah, era una instalación civil legítima que se utilizó para fabricar aflatoxina, agente de guerra biológica, sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.
富达利亚中心也一个合法的民用设施,基础设施未
任何重大改装,就被用于
产
物制剂黄曲霉毒素。
La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.
《物和毒素武器公约》现已有30年历史。
En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.
物武器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素和肉毒梭状芽孢杆菌等。
Desde entonces hemos identificado medidas concretas destinadas a promover y a fortalecer la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
自那时以来,我们已经确定了旨在促进和加强《化学武器公约》和《物和毒素武器公约》的具体行动。
En el contexto de los esfuerzos de no proliferación y de desarme, hemos pedido una y otra vez que se fortalezca la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
在不扩散与裁军努力方面,我们一贯要求加强《物和毒素武器公约》。
En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Italia está absolutamente comprometida con su fortalecimiento, en particular promoviendo la creación de un sistema efectivo de verificación.
关于《物和毒素武器公约》,意大利全力支持加强本公约,尤其通过促进建立有效的核查机制做到这一点。
Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
斯洛文尼亚认为,基于其《物和毒素武器公约》和《化学武器公约》缔约国地位,它必然要承担
义务。
Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.
以色列定居点和工厂制造的化学物质和毒素进一步破坏了该地区的土地、农业和水资源。
No obstante, Eslovenia respeta y aplica el Protocolo en su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
尽管如,斯洛文尼亚
为《
物和毒素武器公约》和《化学武器公约》缔约国尊重并实施该议定书。
Exhorta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención sobre la prohibición de las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas.
我国呼吁所有尚未签署和批准《关于禁止发展、产、储存和使用化学武器及销毁
种武器的公约》和《禁止细菌(
物)及毒素武器的发展、
产和储存以及销毁这类武器的公约》的国家签署和批准这些公约。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, el Canadá apoya firmemente cualesquiera medidas que fortalezcan y hagan plenamente eficaces las normas contra las armas biológicas.
为《
物和毒素武器公约》的一个缔约国,加拿大继续充分支持各种行动,加强各种
抗
物武器的规范,并使之更为有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
toxina
www.eudic.net 版 权 所 有Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
我们继续支持《生物和毒素武器公约》的核查原则。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
发展、生产、拥有、储存、获取和转运生物武器或毒素武器。
La Convención sigue siendo fundamental para lograr ese objetivo, para cuya consecución también es esencial la cooperación internacional.
《生物和毒素武器公约》仍然是达成一目标的关键,而国际合作乃是实现
一目标所必不可少的。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销种武器的公约。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销种武器的公约。
Lógicamente, la universalización de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas sería un paso importante para impedir la propagación de dichas armas.
很显然,实现《生物和毒素武器公约》的普遍性,将是朝着制止生物武器扩散方向迈出的一个重要步伐。
Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.
在人口日益增加、移徙和现代化增强情况下,对生态毒素、放射物质等的使用也日益增多。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.
作为《生物和毒素武器公约》缔约国,斯洛文尼亚庄严宣布,今后也不会从事任何上述活动。
Tanzanía es signataria de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
坦桑尼亚是《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产和储存以及销武器的公约》的缔约国。
Al Fudaliyah, era una instalación civil legítima que se utilizó para fabricar aflatoxina, agente de guerra biológica, sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.
富达利亚中心也是一个合法的民用设施,基础设施未作任何重大改装,就被用于生产生物制剂黄曲霉毒素。
La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.
《生物和毒素武器公约》现已有30年历史。
En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.
生物武器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素和肉毒梭状芽孢杆菌等。
Desde entonces hemos identificado medidas concretas destinadas a promover y a fortalecer la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
自那时以来,我们已经确定了旨在促进和加强《化学武器公约》和《生物和毒素武器公约》的具体行动。
En el contexto de los esfuerzos de no proliferación y de desarme, hemos pedido una y otra vez que se fortalezca la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
在不扩散与裁军努力方面,我们一贯要求加强《生物和毒素武器公约》。
En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Italia está absolutamente comprometida con su fortalecimiento, en particular promoviendo la creación de un sistema efectivo de verificación.
关于《生物和毒素武器公约》,意大利全力支持加强本公约,尤其通过促进建立有效的核查机制做到一点。
Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
斯洛文尼亚认为,基于其《生物和毒素武器公约》和《化学武器公约》缔约国地位,它必然要承担义务。
Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.
以色列定居点和工厂制造的化学物质和毒素进一步破坏了该地区的土地、农业和水资源。
No obstante, Eslovenia respeta y aplica el Protocolo en su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
尽管如,斯洛文尼亚作为《生物和毒素武器公约》和《化学武器公约》缔约国尊重并实施该议定书。
Exhorta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención sobre la prohibición de las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas.
我国呼吁所有尚未签署和批准《关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器及销种武器的公约》和《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产和储存以及销
武器的公约》的国家签署和批准
些公约。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, el Canadá apoya firmemente cualesquiera medidas que fortalezcan y hagan plenamente eficaces las normas contra las armas biológicas.
作为《生物和毒素武器公约》的一个缔约国,加拿大继续充分支持各种行动,加强各种对抗生物武器的规范,并使之更为有效。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
toxina
www.eudic.net 版 权 所 有Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
我们继续支持《生物和毒素武器公约》的核查原则。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
发展、生产、拥有、储存、获取和转运生物武器或毒素武器。
La Convención sigue siendo fundamental para lograr ese objetivo, para cuya consecución también es esencial la cooperación internacional.
《生物和毒素武器公约》仍然是达成这一的关键,而国际合作乃是实现这一
所必不可少的。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁种武器的公约。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁种武器的公约。
Lógicamente, la universalización de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas sería un paso importante para impedir la propagación de dichas armas.
很显然,实现《生物和毒素武器公约》的普遍性,将是朝着制止生物武器扩散方向迈出的一个重要步伐。
Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.
在人口日益加、移徙和现
强情况下,对生态毒素、放射物质等的使用也日益
多。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.
作为《生物和毒素武器公约》缔约国,斯洛文尼亚庄严宣布,今后也不会从事任何上述活动。
Tanzanía es signataria de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
坦桑尼亚是《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产和储存以及销毁这类武器的公约》的缔约国。
Al Fudaliyah, era una instalación civil legítima que se utilizó para fabricar aflatoxina, agente de guerra biológica, sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.
富达利亚中心也是一个合法的民用设施,基础设施未作任何重大改装,就被用于生产生物制剂黄曲霉毒素。
La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.
《生物和毒素武器公约》现已有30年历史。
En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.
生物武器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素和肉毒梭状芽孢杆菌等。
Desde entonces hemos identificado medidas concretas destinadas a promover y a fortalecer la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
自那时以来,我们已经确定了旨在促进和加强《学武器公约》和《生物和毒素武器公约》的具体行动。
En el contexto de los esfuerzos de no proliferación y de desarme, hemos pedido una y otra vez que se fortalezca la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
在不扩散与裁军努力方面,我们一贯要求加强《生物和毒素武器公约》。
En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Italia está absolutamente comprometida con su fortalecimiento, en particular promoviendo la creación de un sistema efectivo de verificación.
关于《生物和毒素武器公约》,意大利全力支持加强本公约,尤其通过促进建立有效的核查机制做到这一点。
Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
斯洛文尼亚认为,基于其《生物和毒素武器公约》和《学武器公约》缔约国地位,它必然要承担
义务。
Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.
以色列定居点和工厂制造的学物质和毒素进一步破坏了该地区的土地、农业和水资源。
No obstante, Eslovenia respeta y aplica el Protocolo en su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
尽管如,斯洛文尼亚作为《生物和毒素武器公约》和《
学武器公约》缔约国尊重并实施该议定书。
Exhorta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención sobre la prohibición de las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas.
我国呼吁所有尚未签署和批准《关于禁止发展、生产、储存和使用学武器及销毁
种武器的公约》和《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产和储存以及销毁这类武器的公约》的国家签署和批准这些公约。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, el Canadá apoya firmemente cualesquiera medidas que fortalezcan y hagan plenamente eficaces las normas contra las armas biológicas.
作为《生物和毒素武器公约》的一个缔约国,加拿大继续充分支持各种行动,加强各种对抗生物武器的规范,并使之更为有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
toxina
www.eudic.net 版 权 所 有Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
我们继续支持《生物和毒素武器公约》核查原则。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
发展、生产、拥有、储存、获取和转运生物武器或毒素武器。
La Convención sigue siendo fundamental para lograr ese objetivo, para cuya consecución también es esencial la cooperación internacional.
《生物和毒素武器公约》仍然是达成这一目标关键,而国际合作乃是实现这一目标所必不
。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁种武器
公约。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁种武器
公约。
Lógicamente, la universalización de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas sería un paso importante para impedir la propagación de dichas armas.
很显然,实现《生物和毒素武器公约》普遍性,将是朝着制止生物武器扩散方向迈出
一个重要步伐。
Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.
在人口日益增、
和现代化增强情况下,对生态毒素、放射物质等
使用也日益增多。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.
作为《生物和毒素武器公约》缔约国,斯洛文尼亚庄严宣布,今后也不会从事任何上述活动。
Tanzanía es signataria de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
坦桑尼亚是《禁止细菌(生物)及毒素武器发展、生产和储存以及销毁这类武器
公约》
缔约国。
Al Fudaliyah, era una instalación civil legítima que se utilizó para fabricar aflatoxina, agente de guerra biológica, sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.
富达利亚中心也是一个合法民用设施,基础设施未作任何重大改装,就被用于生产生物制剂黄曲霉毒素。
La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.
《生物和毒素武器公约》现已有30年历史。
En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.
生物武器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素和肉毒梭状芽孢杆菌等。
Desde entonces hemos identificado medidas concretas destinadas a promover y a fortalecer la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
自那时以来,我们已经确定了旨在促进和强《化学武器公约》和《生物和毒素武器公约》
具体行动。
En el contexto de los esfuerzos de no proliferación y de desarme, hemos pedido una y otra vez que se fortalezca la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
在不扩散与裁军努力方面,我们一贯要求强《生物和毒素武器公约》。
En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Italia está absolutamente comprometida con su fortalecimiento, en particular promoviendo la creación de un sistema efectivo de verificación.
关于《生物和毒素武器公约》,意大利全力支持强本公约,尤其通过促进建立有效
核查机制做到这一点。
Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
斯洛文尼亚认为,基于其《生物和毒素武器公约》和《化学武器公约》缔约国地位,它必然要承担义务。
Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.
以色列定居点和工厂制造化学物质和毒素进一步破坏了该地区
土地、农业和水资源。
No obstante, Eslovenia respeta y aplica el Protocolo en su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
尽管如,斯洛文尼亚作为《生物和毒素武器公约》和《化学武器公约》缔约国尊重并实施该议定书。
Exhorta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención sobre la prohibición de las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas.
我国呼吁所有尚未签署和批准《关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器及销毁种武器
公约》和《禁止细菌(生物)及毒素武器
发展、生产和储存以及销毁这类武器
公约》
国家签署和批准这些公约。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, el Canadá apoya firmemente cualesquiera medidas que fortalezcan y hagan plenamente eficaces las normas contra las armas biológicas.
作为《生物和毒素武器公约》一个缔约国,
拿大继续充分支持各种行动,
强各种对抗生物武器
规范,并使之更为有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。