西语助手
  • 关闭

每一个的

添加到生词本

todo 西 语 助 手

Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.

保卫祖国,抵抗侵略是公民崇高职责.

¿Cómo garantizamos las oportunidades de desarrollo para todos?

我们如何确保发展机遇?

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别人权利是对普遍公认权利补充。

Cada palabra del documento lleva la impronta de cada uno de los Estados Miembros.

文件字都有会员国烙印。

Damos las gracias a cada uno de ellos por su participación y sus aportaciones.

我们感谢他们与会和他们发表看法。

Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.

需要有装备图表,作为复杂特部分模板。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

我们是各国,为人服务各国。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中都构成本身独特挑战。

Las Naciones Unidas deben respaldar a todo país que acepte el desafío del gobierno autónomo.

联合国必须支接受自治挑战国家。

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

链中环节均为这种产品增加了某种价值。

Todas estas preguntas pueden interesar a los especialistas del derecho internacional.

这些问题中问题都可能引起国际律师兴趣。

Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.

能否达到取决于人意志,即我们意志。

Ahora bien, para ello hacen falta, ante todo, los esfuerzos comprometidos de cada uno de los Estados.

但是,这首先需要国家坚决努力。

Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.

实际上,这两目标中目标都很难单独充分实现。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里人都支路径图,安理会已具体地表示支路径图。

En muchos países, cada familia y cada destino humano se vieron afectados por las consecuencias de la guerra.

在许多国家,战争后果影响了家庭,命运。

Redunda en interés de la seguridad de todos que comiencen negociaciones sustantivas sobre desarme y control de armamentos.

开始就裁军和军备控制问题进行实质性谈判符合国家安全利益。

Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.

现在,我们需要保证,工作年龄马尔代夫人能够找到有酬职业。

Por lo tanto, representan problemas para cada uno de nosotros, y el principal motivo de ello es la globalización.

因此,这是我们问题——之所以如此,主要原因是全球化所致。

Por ello, era importante apoyar cada paso que se daba hacia el fin del conflicto y el logro de la paz.

因此必须支结束冲突和实现和平步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每一个的 的西班牙语例句

用户正在搜索


天仙, 天仙子, 天险, 天线, 天象, 天晓得, 天蝎座, 天幸, 天性, 天涯,

相似单词


每小时公里, 每小时六十公里, 每小时一次, 每小时英里, 每夜的, 每一个的, 每月的, 每周两次的, 每周一次, 每周一次的,
todo 西 语 助 手

Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.

保卫祖国,抵抗侵略是崇高职责.

¿Cómo garantizamos las oportunidades de desarrollo para todos?

我们如何确保发展机遇?

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别人权利是对普遍权利补充。

Cada palabra del documento lleva la impronta de cada uno de los Estados Miembros.

文件字都有会员国烙印。

Damos las gracias a cada uno de ellos por su participación y sus aportaciones.

我们感谢他们与会和他们发表看法。

Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.

需要有装备图表,作为复杂特部分模板。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

我们是各国,为人服务各国。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中都构成本身独特挑战。

Las Naciones Unidas deben respaldar a todo país que acepte el desafío del gobierno autónomo.

联合国必须支持接受自治挑战国家。

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

链中环节均为这种产品增加了某种价值。

Todas estas preguntas pueden interesar a los especialistas del derecho internacional.

这些问题中问题都可能引起国际律师

Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.

能否达到取决于人意志,即我们意志。

Ahora bien, para ello hacen falta, ante todo, los esfuerzos comprometidos de cada uno de los Estados.

但是,这首先需要国家坚决努力。

Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.

实际上,这两目标中目标都很难单独充分实现。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里人都支持路径图,安理会已具体地表示支持路径图。

En muchos países, cada familia y cada destino humano se vieron afectados por las consecuencias de la guerra.

在许多国家,战争后果影响了家庭,命运。

Redunda en interés de la seguridad de todos que comiencen negociaciones sustantivas sobre desarme y control de armamentos.

开始就裁军和军备控制问题进行实质性谈判符合国家安全利益。

Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.

现在,我们需要保证,工作年龄马尔代夫人能够找到有酬职业。

Por lo tanto, representan problemas para cada uno de nosotros, y el principal motivo de ello es la globalización.

因此,这是我们问题——之所以如此,主要原因是全球化所致。

Por ello, era importante apoyar cada paso que se daba hacia el fin del conflicto y el logro de la paz.

因此必须支持结束冲突和实现和平步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每一个的 的西班牙语例句

用户正在搜索


天葬, 天造地设, 天长地久, 天真, 天真的, 天之骄子, 天知道, 天轴, 天诛地灭, 天竺,

相似单词


每小时公里, 每小时六十公里, 每小时一次, 每小时英里, 每夜的, 每一个的, 每月的, 每周两次的, 每周一次, 每周一次的,
todo 西 语 助 手

Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.

国,抵抗侵略是一个公民崇高职责.

¿Cómo garantizamos las oportunidades de desarrollo para todos?

我们如何确一个发展机遇?

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别权利是对普遍公认一个权利补充。

Cada palabra del documento lleva la impronta de cada uno de los Estados Miembros.

文件一个字都有一个会员国烙印。

Damos las gracias a cada uno de ellos por su participación y sus aportaciones.

我们感谢他们一个与会和他们发表看法。

Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.

需要有装备图表,作为复杂特一个部分模板。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

我们是各国,为一个服务各国。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中一个都构成本身独特挑战。

Las Naciones Unidas deben respaldar a todo país que acepte el desafío del gobierno autónomo.

联合国必须支持一个接受自治挑战国家。

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

链中一个环节均为这种产品增加了某种价值。

Todas estas preguntas pueden interesar a los especialistas del derecho internacional.

这些问题中一个问题都可能引起国际律师兴趣。

Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.

能否达到取决于志,即我们一个志。

Ahora bien, para ello hacen falta, ante todo, los esfuerzos comprometidos de cada uno de los Estados.

但是,这首先需要一个国家坚决努力。

Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.

实际上,这两个目标中一个目标都很难单独充分实现。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里一个都支持路径图,安理会已具体地表示支持路径图。

En muchos países, cada familia y cada destino humano se vieron afectados por las consecuencias de la guerra.

在许多国家,战争后果影响了一个家庭,一个命运。

Redunda en interés de la seguridad de todos que comiencen negociaciones sustantivas sobre desarme y control de armamentos.

开始就裁军和军备控制问题进行实质性谈判符合一个国家安全利益。

Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.

现在,我们需要证,一个工作年龄马尔代夫能够找到有酬职业。

Por lo tanto, representan problemas para cada uno de nosotros, y el principal motivo de ello es la globalización.

因此,这是我们一个问题——之所以如此,主要原因是全球化所致。

Por ello, era importante apoyar cada paso que se daba hacia el fin del conflicto y el logro de la paz.

因此必须支持结束冲突和实现和平一个步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每一个的 的西班牙语例句

用户正在搜索


天尊, , 添补, 添丁, 添加, 添加补充, 添加剂, 添加了香料的, 添油加醋, 添枝加叶,

相似单词


每小时公里, 每小时六十公里, 每小时一次, 每小时英里, 每夜的, 每一个的, 每月的, 每周两次的, 每周一次, 每周一次的,
todo 西 语 助 手

Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.

保卫祖国,抵抗侵略是一个公民崇高职责.

¿Cómo garantizamos las oportunidades de desarrollo para todos?

我们如何确保一个发展机遇?

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别人权利是对普遍公认一个权利

Cada palabra del documento lleva la impronta de cada uno de los Estados Miembros.

一个字都有一个会员国烙印。

Damos las gracias a cada uno de ellos por su participación y sus aportaciones.

我们感谢他们一个与会和他们发表看法。

Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.

需要有装备图表,作为复杂特一个部分模板。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

我们是各国,为一个人服务各国。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中一个都构成本身独特挑战。

Las Naciones Unidas deben respaldar a todo país que acepte el desafío del gobierno autónomo.

联合国必须支持一个治挑战国家。

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

链中一个环节均为这种产品增加了某种价值。

Todas estas preguntas pueden interesar a los especialistas del derecho internacional.

这些问题中一个问题都可能引起国际律师兴趣。

Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.

能否达到取决于人意志,即我们一个意志。

Ahora bien, para ello hacen falta, ante todo, los esfuerzos comprometidos de cada uno de los Estados.

但是,这首先需要一个国家坚决努力。

Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.

实际上,这两个目标中一个目标都很难单独分实现。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里一个人都支持路径图,安理会已具体地表示支持路径图。

En muchos países, cada familia y cada destino humano se vieron afectados por las consecuencias de la guerra.

在许多国家,战争后果影响了一个家庭,一个命运。

Redunda en interés de la seguridad de todos que comiencen negociaciones sustantivas sobre desarme y control de armamentos.

开始就裁军和军备控制问题进行实质性谈判符合一个国家安全利益。

Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.

现在,我们需要保证,一个工作年龄马尔代夫人能够找到有酬职业。

Por lo tanto, representan problemas para cada uno de nosotros, y el principal motivo de ello es la globalización.

因此,这是我们一个问题——之所以如此,主要原因是全球化所致。

Por ello, era importante apoyar cada paso que se daba hacia el fin del conflicto y el logro de la paz.

因此必须支持结束冲突和实现和平一个步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每一个的 的西班牙语例句

用户正在搜索


田鸡, 田间, 田间管理, 田间劳动, 田菁, 田径, 田径赛, 田径赛项目, 田径项目, 田径运动,

相似单词


每小时公里, 每小时六十公里, 每小时一次, 每小时英里, 每夜的, 每一个的, 每月的, 每周两次的, 每周一次, 每周一次的,
todo 西 语 助 手

Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.

保卫祖国,抵抗侵略是公民崇高职责.

¿Cómo garantizamos las oportunidades de desarrollo para todos?

我们如何确保发展机遇?

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别人权利是对普遍公认权利补充。

Cada palabra del documento lleva la impronta de cada uno de los Estados Miembros.

文件字都有会员国烙印。

Damos las gracias a cada uno de ellos por su participación y sus aportaciones.

我们感谢他们与会和他们发表看法。

Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.

需要有装备图表,作为复杂特部分模板。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

我们是各国,为人服务各国。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中都构成本身独特挑战。

Las Naciones Unidas deben respaldar a todo país que acepte el desafío del gobierno autónomo.

联合国必须支持受自治挑战国家。

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

链中环节均为这种产品增加了某种价值。

Todas estas preguntas pueden interesar a los especialistas del derecho internacional.

这些问题中问题都可能引起国际律师兴趣。

Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.

能否达到取决于人意志,即我们意志。

Ahora bien, para ello hacen falta, ante todo, los esfuerzos comprometidos de cada uno de los Estados.

但是,这首先需要国家坚决努力。

Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.

实际上,这两目标中目标都很难单独充分实现。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里人都支持路径图,安理会已具体地表示支持路径图。

En muchos países, cada familia y cada destino humano se vieron afectados por las consecuencias de la guerra.

在许多国家,战争后果影响了家庭,命运。

Redunda en interés de la seguridad de todos que comiencen negociaciones sustantivas sobre desarme y control de armamentos.

开始就裁军和军备控制问题进行实质性谈判符合国家安全利益。

Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.

现在,我们需要保证,工作年龄马尔代夫人能够找到有酬职业。

Por lo tanto, representan problemas para cada uno de nosotros, y el principal motivo de ello es la globalización.

因此,这是我们问题——之所以如此,主要原因是全球化所致。

Por ello, era importante apoyar cada paso que se daba hacia el fin del conflicto y el logro de la paz.

因此必须支持结束冲突和实现和平步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每一个的 的西班牙语例句

用户正在搜索


田园, 田园的, 田园风光, 田园生活, 田园诗, 田园诗诗人, 田庄, 恬不知耻, 恬不知耻的, 恬淡,

相似单词


每小时公里, 每小时六十公里, 每小时一次, 每小时英里, 每夜的, 每一个的, 每月的, 每周两次的, 每周一次, 每周一次的,
todo 西 语 助 手

Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.

保卫祖,抵抗侵略是公民崇高职责.

¿Cómo garantizamos las oportunidades de desarrollo para todos?

我们如何确保发展机遇?

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别权利是对普遍公认权利补充。

Cada palabra del documento lleva la impronta de cada uno de los Estados Miembros.

文件字都有会员烙印。

Damos las gracias a cada uno de ellos por su participación y sus aportaciones.

我们感谢他们与会和他们发表看法。

Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.

需要有装备图表,作为复杂特部分模板。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

我们是各,为服务

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中都构成本身独特挑战。

Las Naciones Unidas deben respaldar a todo país que acepte el desafío del gobierno autónomo.

联合必须支持接受自治挑战

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

环节均为这种产品增加了某种价值。

Todas estas preguntas pueden interesar a los especialistas del derecho internacional.

这些问题中问题都可能引起际律师兴趣。

Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.

能否达到取决于意志,即我们意志。

Ahora bien, para ello hacen falta, ante todo, los esfuerzos comprometidos de cada uno de los Estados.

但是,这首先需要坚决努力。

Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.

实际上,这两目标中目标都很难单独充分实现。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里都支持路径图,安理会已具体地表示支持路径图。

En muchos países, cada familia y cada destino humano se vieron afectados por las consecuencias de la guerra.

在许多,战争后果影响了庭,命运。

Redunda en interés de la seguridad de todos que comiencen negociaciones sustantivas sobre desarme y control de armamentos.

开始就裁军和军备控制问题进行实质性谈判符合安全利益。

Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.

现在,我们需要保证,工作年龄马尔代夫能够找到有酬职业。

Por lo tanto, representan problemas para cada uno de nosotros, y el principal motivo de ello es la globalización.

因此,这是我们问题——之所以如此,主要原因是全球化所致。

Por ello, era importante apoyar cada paso que se daba hacia el fin del conflicto y el logro de la paz.

因此必须支持结束冲突和实现和平步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每一个的 的西班牙语例句

用户正在搜索


甜的, 甜点, 甜点勺, 甜点心, 甜瓜, 甜浆, 甜椒, 甜津津, 甜酒, 甜美,

相似单词


每小时公里, 每小时六十公里, 每小时一次, 每小时英里, 每夜的, 每一个的, 每月的, 每周两次的, 每周一次, 每周一次的,
todo 西 语 助 手

Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.

保卫祖国,抵抗侵略是一个公民崇高职责.

¿Cómo garantizamos las oportunidades de desarrollo para todos?

我们如何确保一个发展机遇?

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别人权利是对普遍公认一个权利补充。

Cada palabra del documento lleva la impronta de cada uno de los Estados Miembros.

文件一个字都有一个会员国烙印。

Damos las gracias a cada uno de ellos por su participación y sus aportaciones.

我们感谢他们一个与会和他们发看法。

Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.

需要有装,作为复杂特一个板。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

我们是各国,为一个人服务各国。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中一个都构成本身独特挑战。

Las Naciones Unidas deben respaldar a todo país que acepte el desafío del gobierno autónomo.

联合国必须支持一个接受自治挑战国家。

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

链中一个环节均为这种产品增加了某种价值。

Todas estas preguntas pueden interesar a los especialistas del derecho internacional.

这些问题中一个问题都可能引起国际律师兴趣。

Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.

能否达到取决于人意志,即我们一个意志。

Ahora bien, para ello hacen falta, ante todo, los esfuerzos comprometidos de cada uno de los Estados.

但是,这首先需要一个国家坚决努力。

Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.

实际上,这两个目标中一个目标都很难单独充实现。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里一个人都支持路径,安理会已具体地示支持路径

En muchos países, cada familia y cada destino humano se vieron afectados por las consecuencias de la guerra.

在许多国家,战争后果影响了一个家庭,一个命运。

Redunda en interés de la seguridad de todos que comiencen negociaciones sustantivas sobre desarme y control de armamentos.

开始就裁军和军控制问题进行实质性谈判符合一个国家安全利益。

Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.

现在,我们需要保证,一个工作年龄马尔代夫人能够找到有酬职业。

Por lo tanto, representan problemas para cada uno de nosotros, y el principal motivo de ello es la globalización.

因此,这是我们一个问题——之所以如此,主要原因是全球化所致。

Por ello, era importante apoyar cada paso que se daba hacia el fin del conflicto y el logro de la paz.

因此必须支持结束冲突和实现和平一个步骤。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每一个的 的西班牙语例句

用户正在搜索


甜味, 甜味剂, 甜言蜜语, 甜言蜜语的, 甜玉米, 填报, 填表格, 填补, 填补亏空, 填补缺额,

相似单词


每小时公里, 每小时六十公里, 每小时一次, 每小时英里, 每夜的, 每一个的, 每月的, 每周两次的, 每周一次, 每周一次的,
todo 西 语 助 手

Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.

保卫祖国,抵抗侵略是公民崇高职责.

¿Cómo garantizamos las oportunidades de desarrollo para todos?

我们如何确保发展机遇?

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别权利是对普遍公认权利补充。

Cada palabra del documento lleva la impronta de cada uno de los Estados Miembros.

文件字都有会员国烙印。

Damos las gracias a cada uno de ellos por su participación y sus aportaciones.

我们感谢他们与会和他们发表看法。

Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.

需要有装备图表,作为复杂特部分模板。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

我们是各国,为服务各国。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

都构成本身独特挑战。

Las Naciones Unidas deben respaldar a todo país que acepte el desafío del gobierno autónomo.

联合国必须支持接受自治挑战国家。

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

环节均为这种产品增加了某种价值。

Todas estas preguntas pueden interesar a los especialistas del derecho internacional.

这些问都可能引起国际律师兴趣。

Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.

能否达到取决于意志,即我们意志。

Ahora bien, para ello hacen falta, ante todo, los esfuerzos comprometidos de cada uno de los Estados.

但是,这首先需要国家坚决努力。

Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.

实际上,这两目标目标都很难单独充分实现。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里都支持路径图,安理会已具体地表示支持路径图。

En muchos países, cada familia y cada destino humano se vieron afectados por las consecuencias de la guerra.

在许多国家,战争后果影响了家庭,命运。

Redunda en interés de la seguridad de todos que comiencen negociaciones sustantivas sobre desarme y control de armamentos.

开始就裁军和军备控制问进行实质性谈判符合国家安全利益。

Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.

现在,我们需要保证,工作年龄马尔代夫能够找到有酬职业。

Por lo tanto, representan problemas para cada uno de nosotros, y el principal motivo de ello es la globalización.

因此,这是我们——之所以如此,主要原因是全球化所致。

Por ello, era importante apoyar cada paso que se daba hacia el fin del conflicto y el logro de la paz.

因此必须支持结束冲突和实现和平步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每一个的 的西班牙语例句

用户正在搜索


挑出来的, 挑刺, 挑大梁, 挑动, 挑动的, 挑逗, 挑肥拣瘦, 挑夫, 挑花, 挑火,

相似单词


每小时公里, 每小时六十公里, 每小时一次, 每小时英里, 每夜的, 每一个的, 每月的, 每周两次的, 每周一次, 每周一次的,
todo 西 语 助 手

Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.

保卫祖,抵抗侵略是一个公民崇高职责.

¿Cómo garantizamos las oportunidades de desarrollo para todos?

我们如何确保一个发展机遇?

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于定类别人权利是对普遍公认一个权利补充。

Cada palabra del documento lleva la impronta de cada uno de los Estados Miembros.

文件一个字都有一个烙印。

Damos las gracias a cada uno de ellos por su participación y sus aportaciones.

我们感谢他们一个与会和他们发表看法。

Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.

需要有装备图表,作为复杂一个部分模板。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

我们是各,为一个人服务

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中一个都构成本身战。

Las Naciones Unidas deben respaldar a todo país que acepte el desafío del gobierno autónomo.

联合必须支持一个接受自治家。

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

链中一个环节均为这种产品增加了某种价值。

Todas estas preguntas pueden interesar a los especialistas del derecho internacional.

这些问题中一个问题都可能引起际律师兴趣。

Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.

能否达到取决于人意志,即我们一个意志。

Ahora bien, para ello hacen falta, ante todo, los esfuerzos comprometidos de cada uno de los Estados.

但是,这首先需要一个坚决努力。

Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.

实际上,这两个目标中一个目标都很难单充分实现。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里一个人都支持路径图,安理会已具体地表示支持路径图。

En muchos países, cada familia y cada destino humano se vieron afectados por las consecuencias de la guerra.

在许多家,战争后果影响了一个家庭,一个命运。

Redunda en interés de la seguridad de todos que comiencen negociaciones sustantivas sobre desarme y control de armamentos.

开始就裁军和军备控制问题进行实质性谈判符合一个安全利益。

Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.

现在,我们需要保证,一个工作年龄马尔代夫人能够找到有酬职业。

Por lo tanto, representan problemas para cada uno de nosotros, y el principal motivo de ello es la globalización.

因此,这是我们一个问题——之所以如此,主要原因是全球化所致。

Por ello, era importante apoyar cada paso que se daba hacia el fin del conflicto y el logro de la paz.

因此必须支持结束冲突和实现和平一个步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每一个的 的西班牙语例句

用户正在搜索


挑衅的, 挑衅性问题, 挑衅者, 挑选, 挑眼, 挑战, 挑战的, 挑战书, 挑战者, 挑种子,

相似单词


每小时公里, 每小时六十公里, 每小时一次, 每小时英里, 每夜的, 每一个的, 每月的, 每周两次的, 每周一次, 每周一次的,