Ello no obstante, deben tener siempre la oportunidad de aprender su idioma materno.
尽管如此,他们还应当总是有机会习其母语。
lengua materna
西 语 助 手Ello no obstante, deben tener siempre la oportunidad de aprender su idioma materno.
尽管如此,他们还应当总是有机会习其母语。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童的母语教。
El español y el chino son los idiomas maternos más comunes entre los que no hablaban inglés.
英语人口最常见的母语是西班牙语和汉语。
“Los resultados muestran la función positiva de la enseñanza en la lengua materna para los niños bodos”.
“调查结果被解释为显示出母语教教育对博多儿童起积极作用。”
El Director General decidirá en cada caso si se concede o no el subsidio de educación para la enseñanza del idioma materno.
总干事将按个案情形决定是否应发给教育补助金,作为习母语的
费。
En la región de Gali, en Abjasia, se ha prohibido a los profesores enseñar a sus alumnos en su lengua materna, el georgiano.
在布哈兹的加利地区,禁止教师用母语格鲁吉亚语给
生上课。
Con respecto a la mujer indígena, la Constitución del Brasil garantiza la instrucción en sus lenguas maternas y reconoce sus propios procesos de capacitación.
关于土著妇女,巴西宪法确保用她们的母语对她们进行教育,并承认她们自己的培训程。
Sr. Rachmianto (Indonesia) (habla en inglés): El inglés no es mi idioma materno, pero estoy tratando de aclarar la última parte del texto.
拉赫米安托先生(印度尼西亚)(以英语发言):虽然英语我母语,但我想使提案的最后一部分更为明朗。
Partes sustanciales del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, y en particular sus sistemas de conocimientos, están contenidas en su lengua materna o dependen de su pervivencia.
土著人民文化遗产的很大一部分,尤其是土著人民的知识系统,包含在其母语中,或者可以说取决于其母语的继续存在。
El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.
AA组是萨姆母语儿童
萨姆语文方式教
,在三项数
成绩中有两项成绩最佳。
En algunos casos, se indica un progreso en la promoción del patrimonio y la diversidad culturales, por ejemplo al ofrecer enseñanza en la lengua materna del estudiante.
有些青年人报告,在促进文化遗产和多样性方面有所进步,例如向生提供母语教育等。
En todo caso, los miembros de las nuevas minorías tienen derecho a crear instituciones educativas privadas propias, que les permitan dar enseñanza e instrucción en su idioma materno.
无论如何,属于一个新的少数群体的人有权建立自己的私立教育机构,以便能够以其母语教。
Los planes de estudio bilingües basados en la lengua materna fomentan las capacidades humanas que la persona necesita para tomar decisiones ante la pobreza y la discriminación que padece.
以母语为根据的双语课程加强了人的能力,这对人民在解决其贫穷和受到的歧视问题时有多少选择是必要的。
Se pusieron de relieve las características comunes de los afrodescendientes en cuanto descendientes de esclavos a los que se había privado de su idioma materno, su cultura y su religión.
还提请注意洲人后裔的共同特征,即作为奴隶的后裔,被剥夺了自己的母语、文化和宗教。
La misión se dividió en dos, tres o cuatro equipos utilizando tres intérpretes: un equipo integrado por personas con buenos conocimientos de ruso o de lengua materna rusa trabajó sin intérprete.
实况调查团分成两个、三个或四个不同的小组,使用三名口译员;有人精俄语或俄语为母语的一组不需要口译员进行工作。
En la mayoría de los casos, la educación en la lengua materna sería más adecuada para lograr los objetivos y fomentar la capacidad real, en el sentido al que se refiere Sen.
Sen认为,母语教教育在多数情形下将是达到目标和取得真正能力建设的较好途径。
Eso significa que los estudiantes pueden asistir en su idioma materno a clases de literatura, historia, geografía, naturaleza y ciencias y religión, de conformidad con el programa de estudios de sus respectivos grupos étnicos.
就是说生可以根据自己民族的课程用母语上文
、历史、地理、自然和科
和宗教课。
Los Estados deberán adoptar medidas apropiadas de modo que, siempre que sea posible, las personas pertenecientes a minorías puedan tener oportunidades adecuadas de aprender su idioma materno o de recibir instrucción en su idioma materno.
3 各国应采取适当措施,在可能的情况下,使属于少数群体的人有充分的机会习其母语或在教
中使用母语。
Cuando a una escuela asisten alumnos de sólo un grupo étnico la enseñanza se realiza en su lengua materna, siendo obligatoria la enseñanza en serbio dos horas a la semana en los cursos III a VIII.
如果一个校的
生同属一个民族,则用其母语授课,在三至八年级每周开设两个
时的塞尔维亚语必修课。
El plan escolar y el programa de estudios se imparten en serbio; cuando una clase de por lo menos 20 alumnos no tiene como lengua materna el serbio, la escuela organiza cursos en su lengua materna (dos horas semanales).
校计划和课程用塞尔维亚语编制;如果一个班上有20名以上
生的母语不是塞尔维亚语,
校会组织母语课(每周两
时)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lengua materna
西 语 助 手Ello no obstante, deben tener siempre la oportunidad de aprender su idioma materno.
管如此,他们还应当总是有机会学习其母语。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童的母语教学。
El español y el chino son los idiomas maternos más comunes entre los que no hablaban inglés.
非英语人口最常见的母语是西班牙语和汉语。
“Los resultados muestran la función positiva de la enseñanza en la lengua materna para los niños bodos”.
“调查结果被解释为显示出母语教学教育对博多儿童起积极作用。”
El Director General decidirá en cada caso si se concede o no el subsidio de educación para la enseñanza del idioma materno.
总干事将按个案情形决定是否应发给教育补助金,作为学习母语的学费。
En la región de Gali, en Abjasia, se ha prohibido a los profesores enseñar a sus alumnos en su lengua materna, el georgiano.
阿布哈兹的加利地区,禁止教师用母语格鲁吉亚语给学生上课。
Con respecto a la mujer indígena, la Constitución del Brasil garantiza la instrucción en sus lenguas maternas y reconoce sus propios procesos de capacitación.
关于土著妇女,巴西宪法确保用她们的母语对她们进行教育,并承认她们自己的培训过程。
Sr. Rachmianto (Indonesia) (habla en inglés): El inglés no es mi idioma materno, pero estoy tratando de aclarar la última parte del texto.
拉赫米安托先生(印度尼西亚)(以英语发言):虽然英语非我母语,但我想使提案的最后一部分更为明朗。
Partes sustanciales del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, y en particular sus sistemas de conocimientos, están contenidas en su lengua materna o dependen de su pervivencia.
土著人民文化遗产的很大一部分,尤其是土著人民的知识系统,包含其母语中,或者可以说取决于其母语的继续存
。
El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.
AA组是阿萨姆母语儿童通过阿萨姆语文方式教学,三项数学成绩中有两项成绩最佳。
En algunos casos, se indica un progreso en la promoción del patrimonio y la diversidad culturales, por ejemplo al ofrecer enseñanza en la lengua materna del estudiante.
有些青年人报,
进文化遗产和多样性方面有所进步,例如向学生提供母语教育等。
En todo caso, los miembros de las nuevas minorías tienen derecho a crear instituciones educativas privadas propias, que les permitan dar enseñanza e instrucción en su idioma materno.
无论如何,属于一个新的少数群体的人有权建立自己的私立教育机构,以便能够以其母语教学。
Los planes de estudio bilingües basados en la lengua materna fomentan las capacidades humanas que la persona necesita para tomar decisiones ante la pobreza y la discriminación que padece.
以母语为根据的双语课程加强了人的能力,这对人民解决其贫穷和受到的歧视问题时有多少选择是必要的。
Se pusieron de relieve las características comunes de los afrodescendientes en cuanto descendientes de esclavos a los que se había privado de su idioma materno, su cultura y su religión.
还提请注意非洲人后裔的共同特征,即作为奴隶的后裔,被剥夺了自己的母语、文化和宗教。
La misión se dividió en dos, tres o cuatro equipos utilizando tres intérpretes: un equipo integrado por personas con buenos conocimientos de ruso o de lengua materna rusa trabajó sin intérprete.
实况调查团分成两个、三个或四个不同的小组,使用三名口译员;有人精通俄语或俄语为母语的一组不需要口译员进行工作。
En la mayoría de los casos, la educación en la lengua materna sería más adecuada para lograr los objetivos y fomentar la capacidad real, en el sentido al que se refiere Sen.
Sen认为,母语教学教育多数情形下将是达到目标和取得真正能力建设的较好途径。
Eso significa que los estudiantes pueden asistir en su idioma materno a clases de literatura, historia, geografía, naturaleza y ciencias y religión, de conformidad con el programa de estudios de sus respectivos grupos étnicos.
就是说学生可以根据自己民族的课程用母语上文学、历史、地理、自然和科学和宗教课。
Los Estados deberán adoptar medidas apropiadas de modo que, siempre que sea posible, las personas pertenecientes a minorías puedan tener oportunidades adecuadas de aprender su idioma materno o de recibir instrucción en su idioma materno.
3 各国应采取适当措施,可能的情况下,使属于少数群体的人有充分的机会学习其母语或
教学中使用母语。
Cuando a una escuela asisten alumnos de sólo un grupo étnico la enseñanza se realiza en su lengua materna, siendo obligatoria la enseñanza en serbio dos horas a la semana en los cursos III a VIII.
如果一个学校的学生同属一个民族,则用其母语授课,三至八年级每周开设两个学时的塞尔维亚语必修课。
El plan escolar y el programa de estudios se imparten en serbio; cuando una clase de por lo menos 20 alumnos no tiene como lengua materna el serbio, la escuela organiza cursos en su lengua materna (dos horas semanales).
学校计划和课程用塞尔维亚语编制;如果一个班上有20名以上学生的母语不是塞尔维亚语,学校会组织母语课(每周两学时)。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lengua materna
西 语 助 手Ello no obstante, deben tener siempre la oportunidad de aprender su idioma materno.
尽管如此,他们还应当总有机会学习其母语。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童的母语教学。
El español y el chino son los idiomas maternos más comunes entre los que no hablaban inglés.
非英语人口最常见的母语西班牙语和汉语。
“Los resultados muestran la función positiva de la enseñanza en la lengua materna para los niños bodos”.
“调查结果被解释为显示出母语教学教育对博多儿童起积极作用。”
El Director General decidirá en cada caso si se concede o no el subsidio de educación para la enseñanza del idioma materno.
总干事将按个案情形决定否应发给教育补助金,作为学习母语的学费。
En la región de Gali, en Abjasia, se ha prohibido a los profesores enseñar a sus alumnos en su lengua materna, el georgiano.
阿布哈兹的加利地区,禁止教师用母语格鲁吉亚语给学生上课。
Con respecto a la mujer indígena, la Constitución del Brasil garantiza la instrucción en sus lenguas maternas y reconoce sus propios procesos de capacitación.
关于土著妇女,巴西宪法确保用她们的母语对她们进行教育,并承认她们自己的培训过程。
Sr. Rachmianto (Indonesia) (habla en inglés): El inglés no es mi idioma materno, pero estoy tratando de aclarar la última parte del texto.
拉赫米安托先生(印度尼西亚)(以英语发言):虽然英语非我母语,但我想使提案的最后一部分更为明朗。
Partes sustanciales del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, y en particular sus sistemas de conocimientos, están contenidas en su lengua materna o dependen de su pervivencia.
土著人民文化遗产的很大一部分,尤其土著人民的知识系统,包含
其母语中,或者可以说取决于其母语的继续
。
El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.
AA阿萨姆母语儿童通过阿萨姆语文方式教学,
三项数学成绩中有两项成绩最佳。
En algunos casos, se indica un progreso en la promoción del patrimonio y la diversidad culturales, por ejemplo al ofrecer enseñanza en la lengua materna del estudiante.
有些青年人报告,促进文化遗产和多样性方面有所进步,例如向学生提供母语教育等。
En todo caso, los miembros de las nuevas minorías tienen derecho a crear instituciones educativas privadas propias, que les permitan dar enseñanza e instrucción en su idioma materno.
无论如何,属于一个新的少数群体的人有权建立自己的私立教育机构,以便能够以其母语教学。
Los planes de estudio bilingües basados en la lengua materna fomentan las capacidades humanas que la persona necesita para tomar decisiones ante la pobreza y la discriminación que padece.
以母语为根据的双语课程加强了人的能力,这对人民解决其贫穷和受到的歧视问题时有多少选择
必要的。
Se pusieron de relieve las características comunes de los afrodescendientes en cuanto descendientes de esclavos a los que se había privado de su idioma materno, su cultura y su religión.
还提请注意非洲人后裔的共同特征,即作为奴隶的后裔,被剥夺了自己的母语、文化和宗教。
La misión se dividió en dos, tres o cuatro equipos utilizando tres intérpretes: un equipo integrado por personas con buenos conocimientos de ruso o de lengua materna rusa trabajó sin intérprete.
实况调查团分成两个、三个或四个不同的小,使用三名口译员;有人精通俄语或俄语为母语的一
不需要口译员进行工作。
En la mayoría de los casos, la educación en la lengua materna sería más adecuada para lograr los objetivos y fomentar la capacidad real, en el sentido al que se refiere Sen.
Sen认为,母语教学教育多数情形下将
达到目标和取得真正能力建设的较好途径。
Eso significa que los estudiantes pueden asistir en su idioma materno a clases de literatura, historia, geografía, naturaleza y ciencias y religión, de conformidad con el programa de estudios de sus respectivos grupos étnicos.
就说学生可以根据自己民族的课程用母语上文学、历史、地理、自然和科学和宗教课。
Los Estados deberán adoptar medidas apropiadas de modo que, siempre que sea posible, las personas pertenecientes a minorías puedan tener oportunidades adecuadas de aprender su idioma materno o de recibir instrucción en su idioma materno.
3 各国应采取适当措施,可能的情况下,使属于少数群体的人有充分的机会学习其母语或
教学中使用母语。
Cuando a una escuela asisten alumnos de sólo un grupo étnico la enseñanza se realiza en su lengua materna, siendo obligatoria la enseñanza en serbio dos horas a la semana en los cursos III a VIII.
如果一个学校的学生同属一个民族,则用其母语授课,三至八年级每周开设两个学时的塞尔维亚语必修课。
El plan escolar y el programa de estudios se imparten en serbio; cuando una clase de por lo menos 20 alumnos no tiene como lengua materna el serbio, la escuela organiza cursos en su lengua materna (dos horas semanales).
学校计划和课程用塞尔维亚语编制;如果一个班上有20名以上学生的母语不塞尔维亚语,学校会
织母语课(每周两学时)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lengua materna
西 语 助 手Ello no obstante, deben tener siempre la oportunidad de aprender su idioma materno.
尽管如此,他们还应当总是有机会学习其母语。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童的母语教学。
El español y el chino son los idiomas maternos más comunes entre los que no hablaban inglés.
非英语人口最常见的母语是西班牙语汉语。
“Los resultados muestran la función positiva de la enseñanza en la lengua materna para los niños bodos”.
“调查结果被解释为显示出母语教学教育对博儿童起积极作用。”
El Director General decidirá en cada caso si se concede o no el subsidio de educación para la enseñanza del idioma materno.
总干事将按个案情形决定是否应发给教育补助金,作为学习母语的学费。
En la región de Gali, en Abjasia, se ha prohibido a los profesores enseñar a sus alumnos en su lengua materna, el georgiano.
在阿布哈兹的加利地区,禁止教师用母语格鲁吉亚语给学生上课。
Con respecto a la mujer indígena, la Constitución del Brasil garantiza la instrucción en sus lenguas maternas y reconoce sus propios procesos de capacitación.
关于土著妇女,巴西宪法确保用她们的母语对她们进行教育,并承认她们自己的培训过程。
Sr. Rachmianto (Indonesia) (habla en inglés): El inglés no es mi idioma materno, pero estoy tratando de aclarar la última parte del texto.
拉赫米安托先生(印度尼西亚)(以英语发言):虽然英语非我母语,但我想使提案的最后一部分更为明朗。
Partes sustanciales del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, y en particular sus sistemas de conocimientos, están contenidas en su lengua materna o dependen de su pervivencia.
土著人民文化遗的很大一部分,尤其是土著人民的知识系统,包含在其母语中,或者可以说取决于其母语的继续存在。
El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.
AA组是阿萨姆母语儿童通过阿萨姆语文方式教学,在三项数学成绩中有两项成绩最佳。
En algunos casos, se indica un progreso en la promoción del patrimonio y la diversidad culturales, por ejemplo al ofrecer enseñanza en la lengua materna del estudiante.
有些青年人报告,在促进文化遗样性方面有所进步,例如向学生提供母语教育等。
En todo caso, los miembros de las nuevas minorías tienen derecho a crear instituciones educativas privadas propias, que les permitan dar enseñanza e instrucción en su idioma materno.
无论如何,属于一个新的少数群体的人有权建立自己的私立教育机构,以便能够以其母语教学。
Los planes de estudio bilingües basados en la lengua materna fomentan las capacidades humanas que la persona necesita para tomar decisiones ante la pobreza y la discriminación que padece.
以母语为根据的双语课程加强了人的能力,这对人民在解决其贫穷受到的歧视问题时有
少选择是必要的。
Se pusieron de relieve las características comunes de los afrodescendientes en cuanto descendientes de esclavos a los que se había privado de su idioma materno, su cultura y su religión.
还提请注意非洲人后裔的共同特征,即作为奴隶的后裔,被剥夺了自己的母语、文化宗教。
La misión se dividió en dos, tres o cuatro equipos utilizando tres intérpretes: un equipo integrado por personas con buenos conocimientos de ruso o de lengua materna rusa trabajó sin intérprete.
实况调查团分成两个、三个或四个不同的小组,使用三名口译员;有人精通俄语或俄语为母语的一组不需要口译员进行工作。
En la mayoría de los casos, la educación en la lengua materna sería más adecuada para lograr los objetivos y fomentar la capacidad real, en el sentido al que se refiere Sen.
Sen认为,母语教学教育在数情形下将是达到目标
取得真正能力建设的较好途径。
Eso significa que los estudiantes pueden asistir en su idioma materno a clases de literatura, historia, geografía, naturaleza y ciencias y religión, de conformidad con el programa de estudios de sus respectivos grupos étnicos.
就是说学生可以根据自己民族的课程用母语上文学、历史、地理、自然科学
宗教课。
Los Estados deberán adoptar medidas apropiadas de modo que, siempre que sea posible, las personas pertenecientes a minorías puedan tener oportunidades adecuadas de aprender su idioma materno o de recibir instrucción en su idioma materno.
3 各国应采取适当措施,在可能的情况下,使属于少数群体的人有充分的机会学习其母语或在教学中使用母语。
Cuando a una escuela asisten alumnos de sólo un grupo étnico la enseñanza se realiza en su lengua materna, siendo obligatoria la enseñanza en serbio dos horas a la semana en los cursos III a VIII.
如果一个学校的学生同属一个民族,则用其母语授课,在三至八年级每周开设两个学时的塞尔维亚语必修课。
El plan escolar y el programa de estudios se imparten en serbio; cuando una clase de por lo menos 20 alumnos no tiene como lengua materna el serbio, la escuela organiza cursos en su lengua materna (dos horas semanales).
学校计划课程用塞尔维亚语编制;如果一个班上有20名以上学生的母语不是塞尔维亚语,学校会组织母语课(每周两学时)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lengua materna
西 语 助 手Ello no obstante, deben tener siempre la oportunidad de aprender su idioma materno.
尽管如此,他们还应当总是有机会学习其母语。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童母语教学。
El español y el chino son los idiomas maternos más comunes entre los que no hablaban inglés.
非英语人口最常见母语是西班牙语和汉语。
“Los resultados muestran la función positiva de la enseñanza en la lengua materna para los niños bodos”.
“调查结果被解释为显示出母语教学教育对博多儿童起积极作用。”
El Director General decidirá en cada caso si se concede o no el subsidio de educación para la enseñanza del idioma materno.
总干事案情形决定是否应发给教育补助金,作为学习母语
学费。
En la región de Gali, en Abjasia, se ha prohibido a los profesores enseñar a sus alumnos en su lengua materna, el georgiano.
在阿布哈兹加利地区,禁止教师用母语格鲁吉亚语给学生上课。
Con respecto a la mujer indígena, la Constitución del Brasil garantiza la instrucción en sus lenguas maternas y reconoce sus propios procesos de capacitación.
关于土著妇女,巴西宪法确保用她们母语对她们进行教育,并承认她们自己
培训过程。
Sr. Rachmianto (Indonesia) (habla en inglés): El inglés no es mi idioma materno, pero estoy tratando de aclarar la última parte del texto.
拉赫米安托先生(印度尼西亚)(以英语发言):虽然英语非我母语,但我想使提案最后一部分更为明朗。
Partes sustanciales del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, y en particular sus sistemas de conocimientos, están contenidas en su lengua materna o dependen de su pervivencia.
土著人民文化遗产一部分,尤其是土著人民
知识系统,包含在其母语中,或者可以说取决于其母语
继续存在。
El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.
AA组是阿萨姆母语儿童通过阿萨姆语文方式教学,在三项数学成绩中有两项成绩最佳。
En algunos casos, se indica un progreso en la promoción del patrimonio y la diversidad culturales, por ejemplo al ofrecer enseñanza en la lengua materna del estudiante.
有些青年人报告,在促进文化遗产和多样性方面有所进步,例如向学生提供母语教育等。
En todo caso, los miembros de las nuevas minorías tienen derecho a crear instituciones educativas privadas propias, que les permitan dar enseñanza e instrucción en su idioma materno.
无论如何,属于一新
少数群体
人有权建立自己
私立教育机构,以便能够以其母语教学。
Los planes de estudio bilingües basados en la lengua materna fomentan las capacidades humanas que la persona necesita para tomar decisiones ante la pobreza y la discriminación que padece.
以母语为根据双语课程加强了人
能力,这对人民在解决其贫穷和受到
歧视问题时有多少选择是必要
。
Se pusieron de relieve las características comunes de los afrodescendientes en cuanto descendientes de esclavos a los que se había privado de su idioma materno, su cultura y su religión.
还提请注意非洲人后裔共同特征,即作为奴隶
后裔,被剥夺了自己
母语、文化和宗教。
La misión se dividió en dos, tres o cuatro equipos utilizando tres intérpretes: un equipo integrado por personas con buenos conocimientos de ruso o de lengua materna rusa trabajó sin intérprete.
实况调查团分成两、三
或四
不同
小组,使用三名口译员;有人精通俄语或俄语为母语
一组不需要口译员进行工作。
En la mayoría de los casos, la educación en la lengua materna sería más adecuada para lograr los objetivos y fomentar la capacidad real, en el sentido al que se refiere Sen.
Sen认为,母语教学教育在多数情形下是达到目标和取得真正能力建设
较好途径。
Eso significa que los estudiantes pueden asistir en su idioma materno a clases de literatura, historia, geografía, naturaleza y ciencias y religión, de conformidad con el programa de estudios de sus respectivos grupos étnicos.
就是说学生可以根据自己民族课程用母语上文学、历史、地理、自然和科学和宗教课。
Los Estados deberán adoptar medidas apropiadas de modo que, siempre que sea posible, las personas pertenecientes a minorías puedan tener oportunidades adecuadas de aprender su idioma materno o de recibir instrucción en su idioma materno.
3 各国应采取适当措施,在可能情况下,使属于少数群体
人有充分
机会学习其母语或在教学中使用母语。
Cuando a una escuela asisten alumnos de sólo un grupo étnico la enseñanza se realiza en su lengua materna, siendo obligatoria la enseñanza en serbio dos horas a la semana en los cursos III a VIII.
如果一学校
学生同属一
民族,则用其母语授课,在三至八年级每周开设两
学时
塞尔维亚语必修课。
El plan escolar y el programa de estudios se imparten en serbio; cuando una clase de por lo menos 20 alumnos no tiene como lengua materna el serbio, la escuela organiza cursos en su lengua materna (dos horas semanales).
学校计划和课程用塞尔维亚语编制;如果一班上有20名以上学生
母语不是塞尔维亚语,学校会组织母语课(每周两学时)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lengua materna
西 语 助 手Ello no obstante, deben tener siempre la oportunidad de aprender su idioma materno.
尽管如此,他们还应当总是有机会学习其母语。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以母语教学。
El español y el chino son los idiomas maternos más comunes entre los que no hablaban inglés.
非英语口最常见
母语是西班牙语和汉语。
“Los resultados muestran la función positiva de la enseñanza en la lengua materna para los niños bodos”.
“调查结果被解释为显示出母语教学教育对博起积极作用。”
El Director General decidirá en cada caso si se concede o no el subsidio de educación para la enseñanza del idioma materno.
总干事将按个案情形决定是否应发给教育补助金,作为学习母语学费。
En la región de Gali, en Abjasia, se ha prohibido a los profesores enseñar a sus alumnos en su lengua materna, el georgiano.
在阿布哈兹加利地区,禁止教师用母语格鲁吉亚语给学生上课。
Con respecto a la mujer indígena, la Constitución del Brasil garantiza la instrucción en sus lenguas maternas y reconoce sus propios procesos de capacitación.
关于土著妇女,巴西宪法确保用她们母语对她们进行教育,并承认她们自己
培训过程。
Sr. Rachmianto (Indonesia) (habla en inglés): El inglés no es mi idioma materno, pero estoy tratando de aclarar la última parte del texto.
拉赫米安托先生(印度尼西亚)(以英语发言):虽然英语非我母语,但我想使提案最后一部分更为明朗。
Partes sustanciales del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, y en particular sus sistemas de conocimientos, están contenidas en su lengua materna o dependen de su pervivencia.
土著文化遗产
很大一部分,尤其是土著
知识系统,包含在其母语中,或者可以说取决于其母语
继续存在。
El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.
AA组是阿萨姆母语通过阿萨姆语文方式教学,在三项数学成绩中有两项成绩最佳。
En algunos casos, se indica un progreso en la promoción del patrimonio y la diversidad culturales, por ejemplo al ofrecer enseñanza en la lengua materna del estudiante.
有些青年报告,在促进文化遗产和
样性方面有所进步,例如向学生提供母语教育等。
En todo caso, los miembros de las nuevas minorías tienen derecho a crear instituciones educativas privadas propias, que les permitan dar enseñanza e instrucción en su idioma materno.
无论如何,属于一个新少数群体
有权建立自己
私立教育机构,以便能够以其母语教学。
Los planes de estudio bilingües basados en la lengua materna fomentan las capacidades humanas que la persona necesita para tomar decisiones ante la pobreza y la discriminación que padece.
以母语为根据双语课程加强了
能力,这对
在解决其贫穷和受到
歧视问题时有
少选择是必要
。
Se pusieron de relieve las características comunes de los afrodescendientes en cuanto descendientes de esclavos a los que se había privado de su idioma materno, su cultura y su religión.
还提请注意非洲后裔
共同特征,即作为奴隶
后裔,被剥夺了自己
母语、文化和宗教。
La misión se dividió en dos, tres o cuatro equipos utilizando tres intérpretes: un equipo integrado por personas con buenos conocimientos de ruso o de lengua materna rusa trabajó sin intérprete.
实况调查团分成两个、三个或四个不同小组,使用三名口译员;有
精通俄语或俄语为母语
一组不需要口译员进行工作。
En la mayoría de los casos, la educación en la lengua materna sería más adecuada para lograr los objetivos y fomentar la capacidad real, en el sentido al que se refiere Sen.
Sen认为,母语教学教育在数情形下将是达到目标和取得真正能力建设
较好途径。
Eso significa que los estudiantes pueden asistir en su idioma materno a clases de literatura, historia, geografía, naturaleza y ciencias y religión, de conformidad con el programa de estudios de sus respectivos grupos étnicos.
就是说学生可以根据自己族
课程用母语上文学、历史、地理、自然和科学和宗教课。
Los Estados deberán adoptar medidas apropiadas de modo que, siempre que sea posible, las personas pertenecientes a minorías puedan tener oportunidades adecuadas de aprender su idioma materno o de recibir instrucción en su idioma materno.
3 各国应采取适当措施,在可能情况下,使属于少数群体
有充分
机会学习其母语或在教学中使用母语。
Cuando a una escuela asisten alumnos de sólo un grupo étnico la enseñanza se realiza en su lengua materna, siendo obligatoria la enseñanza en serbio dos horas a la semana en los cursos III a VIII.
如果一个学校学生同属一个
族,则用其母语授课,在三至八年级每周开设两个学时
塞尔维亚语必修课。
El plan escolar y el programa de estudios se imparten en serbio; cuando una clase de por lo menos 20 alumnos no tiene como lengua materna el serbio, la escuela organiza cursos en su lengua materna (dos horas semanales).
学校计划和课程用塞尔维亚语编制;如果一个班上有20名以上学生母语不是塞尔维亚语,学校会组织母语课(每周两学时)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lengua materna
西 语 助 手Ello no obstante, deben tener siempre la oportunidad de aprender su idioma materno.
尽管如此,他们还应当总有机会学习
母语。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童的母语教学。
El español y el chino son los idiomas maternos más comunes entre los que no hablaban inglés.
非英语人口最常见的母语西班牙语和汉语。
“Los resultados muestran la función positiva de la enseñanza en la lengua materna para los niños bodos”.
“调查结果被解释为显示出母语教学教育对博多儿童起积。”
El Director General decidirá en cada caso si se concede o no el subsidio de educación para la enseñanza del idioma materno.
总干事将按个案情形决定否应发给教育补助金,
为学习母语的学费。
En la región de Gali, en Abjasia, se ha prohibido a los profesores enseñar a sus alumnos en su lengua materna, el georgiano.
在阿布哈兹的加利地区,禁止教师母语格鲁吉亚语给学生上课。
Con respecto a la mujer indígena, la Constitución del Brasil garantiza la instrucción en sus lenguas maternas y reconoce sus propios procesos de capacitación.
关于土著妇女,巴西宪法确保她们的母语对她们进行教育,并承认她们自己的培训过程。
Sr. Rachmianto (Indonesia) (habla en inglés): El inglés no es mi idioma materno, pero estoy tratando de aclarar la última parte del texto.
拉赫米安托先生(印度尼西亚)(以英语发言):虽然英语非我母语,但我想使提案的最后一部分更为明朗。
Partes sustanciales del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, y en particular sus sistemas de conocimientos, están contenidas en su lengua materna o dependen de su pervivencia.
土著人民文化遗产的很大一部分,土著人民的知识系统,包含在
母语中,或者可以说取决于
母语的继续存在。
El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.
AA组阿萨姆母语儿童通过阿萨姆语文方式教学,在三项数学成绩中有两项成绩最佳。
En algunos casos, se indica un progreso en la promoción del patrimonio y la diversidad culturales, por ejemplo al ofrecer enseñanza en la lengua materna del estudiante.
有些青年人报告,在促进文化遗产和多样性方面有所进步,例如向学生提供母语教育等。
En todo caso, los miembros de las nuevas minorías tienen derecho a crear instituciones educativas privadas propias, que les permitan dar enseñanza e instrucción en su idioma materno.
无论如何,属于一个新的少数群体的人有权建立自己的私立教育机构,以便能够以母语教学。
Los planes de estudio bilingües basados en la lengua materna fomentan las capacidades humanas que la persona necesita para tomar decisiones ante la pobreza y la discriminación que padece.
以母语为根据的双语课程加强了人的能力,这对人民在解决贫穷和受到的歧视问题时有多少选择
必要的。
Se pusieron de relieve las características comunes de los afrodescendientes en cuanto descendientes de esclavos a los que se había privado de su idioma materno, su cultura y su religión.
还提请注意非洲人后裔的共同特征,即为奴隶的后裔,被剥夺了自己的母语、文化和宗教。
La misión se dividió en dos, tres o cuatro equipos utilizando tres intérpretes: un equipo integrado por personas con buenos conocimientos de ruso o de lengua materna rusa trabajó sin intérprete.
实况调查团分成两个、三个或四个不同的小组,使三名口译员;有人精通俄语或俄语为母语的一组不需要口译员进行工
。
En la mayoría de los casos, la educación en la lengua materna sería más adecuada para lograr los objetivos y fomentar la capacidad real, en el sentido al que se refiere Sen.
Sen认为,母语教学教育在多数情形下将达到目标和取得真正能力建设的较好途径。
Eso significa que los estudiantes pueden asistir en su idioma materno a clases de literatura, historia, geografía, naturaleza y ciencias y religión, de conformidad con el programa de estudios de sus respectivos grupos étnicos.
就说学生可以根据自己民族的课程
母语上文学、历史、地理、自然和科学和宗教课。
Los Estados deberán adoptar medidas apropiadas de modo que, siempre que sea posible, las personas pertenecientes a minorías puedan tener oportunidades adecuadas de aprender su idioma materno o de recibir instrucción en su idioma materno.
3 各国应采取适当措施,在可能的情况下,使属于少数群体的人有充分的机会学习母语或在教学中使
母语。
Cuando a una escuela asisten alumnos de sólo un grupo étnico la enseñanza se realiza en su lengua materna, siendo obligatoria la enseñanza en serbio dos horas a la semana en los cursos III a VIII.
如果一个学校的学生同属一个民族,则母语授课,在三至八年级每周开设两个学时的塞尔维亚语必修课。
El plan escolar y el programa de estudios se imparten en serbio; cuando una clase de por lo menos 20 alumnos no tiene como lengua materna el serbio, la escuela organiza cursos en su lengua materna (dos horas semanales).
学校计划和课程塞尔维亚语编制;如果一个班上有20名以上学生的母语不
塞尔维亚语,学校会组织母语课(每周两学时)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lengua materna
西 语 助 手Ello no obstante, deben tener siempre la oportunidad de aprender su idioma materno.
尽管如此,他们还应当总是有机会学习其母语。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以的母语教学。
El español y el chino son los idiomas maternos más comunes entre los que no hablaban inglés.
非英语口最常见的母语是西班牙语和汉语。
“Los resultados muestran la función positiva de la enseñanza en la lengua materna para los niños bodos”.
“调查结果被解释为显示出母语教学教育对博多起积极作用。”
El Director General decidirá en cada caso si se concede o no el subsidio de educación para la enseñanza del idioma materno.
总干事将按个案情形决定是否应发给教育补助金,作为学习母语的学费。
En la región de Gali, en Abjasia, se ha prohibido a los profesores enseñar a sus alumnos en su lengua materna, el georgiano.
在阿布哈兹的加利地区,禁止教师用母语格鲁吉亚语给学生上课。
Con respecto a la mujer indígena, la Constitución del Brasil garantiza la instrucción en sus lenguas maternas y reconoce sus propios procesos de capacitación.
关于土著妇女,巴西宪法确保用她们的母语对她们进行教育,并承认她们自己的培训过程。
Sr. Rachmianto (Indonesia) (habla en inglés): El inglés no es mi idioma materno, pero estoy tratando de aclarar la última parte del texto.
拉赫米安托先生(印度尼西亚)(以英语发言):虽然英语非我母语,但我想使提案的最后一部分更为明朗。
Partes sustanciales del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, y en particular sus sistemas de conocimientos, están contenidas en su lengua materna o dependen de su pervivencia.
土著民文化遗产的很大一部分,尤其是土著
民的知识系统,包含在其母语中,或者可以说取决于其母语的继续存在。
El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.
AA组是阿萨姆母语过阿萨姆语文方式教学,在三项数学成绩中有两项成绩最佳。
En algunos casos, se indica un progreso en la promoción del patrimonio y la diversidad culturales, por ejemplo al ofrecer enseñanza en la lengua materna del estudiante.
有些青年报告,在促进文化遗产和多样性方面有所进步,例如向学生提供母语教育等。
En todo caso, los miembros de las nuevas minorías tienen derecho a crear instituciones educativas privadas propias, que les permitan dar enseñanza e instrucción en su idioma materno.
无论如何,属于一个新的少数群体的有权建立自己的私立教育机构,以便能够以其母语教学。
Los planes de estudio bilingües basados en la lengua materna fomentan las capacidades humanas que la persona necesita para tomar decisiones ante la pobreza y la discriminación que padece.
以母语为根据的双语课程加强了的能力,这对
民在解决其贫穷和受到的歧视问题时有多少选择是必要的。
Se pusieron de relieve las características comunes de los afrodescendientes en cuanto descendientes de esclavos a los que se había privado de su idioma materno, su cultura y su religión.
还提请注意非洲后裔的共同特征,即作为奴隶的后裔,被剥夺了自己的母语、文化和宗教。
La misión se dividió en dos, tres o cuatro equipos utilizando tres intérpretes: un equipo integrado por personas con buenos conocimientos de ruso o de lengua materna rusa trabajó sin intérprete.
实况调查团分成两个、三个或四个不同的小组,使用三名口译员;有精
俄语或俄语为母语的一组不需要口译员进行工作。
En la mayoría de los casos, la educación en la lengua materna sería más adecuada para lograr los objetivos y fomentar la capacidad real, en el sentido al que se refiere Sen.
Sen认为,母语教学教育在多数情形下将是达到目标和取得真正能力建设的较好途径。
Eso significa que los estudiantes pueden asistir en su idioma materno a clases de literatura, historia, geografía, naturaleza y ciencias y religión, de conformidad con el programa de estudios de sus respectivos grupos étnicos.
就是说学生可以根据自己民族的课程用母语上文学、历史、地理、自然和科学和宗教课。
Los Estados deberán adoptar medidas apropiadas de modo que, siempre que sea posible, las personas pertenecientes a minorías puedan tener oportunidades adecuadas de aprender su idioma materno o de recibir instrucción en su idioma materno.
3 各国应采取适当措施,在可能的情况下,使属于少数群体的有充分的机会学习其母语或在教学中使用母语。
Cuando a una escuela asisten alumnos de sólo un grupo étnico la enseñanza se realiza en su lengua materna, siendo obligatoria la enseñanza en serbio dos horas a la semana en los cursos III a VIII.
如果一个学校的学生同属一个民族,则用其母语授课,在三至八年级每周开设两个学时的塞尔维亚语必修课。
El plan escolar y el programa de estudios se imparten en serbio; cuando una clase de por lo menos 20 alumnos no tiene como lengua materna el serbio, la escuela organiza cursos en su lengua materna (dos horas semanales).
学校计划和课程用塞尔维亚语编制;如果一个班上有20名以上学生的母语不是塞尔维亚语,学校会组织母语课(每周两学时)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lengua materna
西 语 助 手Ello no obstante, deben tener siempre la oportunidad de aprender su idioma materno.
尽管如此,他们还应当总是有机会学习其母语。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首,必须以儿童的母语教学。
El español y el chino son los idiomas maternos más comunes entre los que no hablaban inglés.
非英语人口最常见的母语是西班牙语和汉语。
“Los resultados muestran la función positiva de la enseñanza en la lengua materna para los niños bodos”.
“调查结果被解释为显示出母语教学教育对博多儿童起积极作用。”
El Director General decidirá en cada caso si se concede o no el subsidio de educación para la enseñanza del idioma materno.
总干事将按个案情形决定是否应发给教育补助金,作为学习母语的学费。
En la región de Gali, en Abjasia, se ha prohibido a los profesores enseñar a sus alumnos en su lengua materna, el georgiano.
在阿布哈兹的加利地区,禁止教师用母语格语给学
上课。
Con respecto a la mujer indígena, la Constitución del Brasil garantiza la instrucción en sus lenguas maternas y reconoce sus propios procesos de capacitación.
关于土著妇女,巴西宪法确保用她们的母语对她们进行教育,并承认她们自己的培训过程。
Sr. Rachmianto (Indonesia) (habla en inglés): El inglés no es mi idioma materno, pero estoy tratando de aclarar la última parte del texto.
拉赫米安(印度尼西
)(以英语发言):虽然英语非我母语,但我想使提案的最后一部分更为明朗。
Partes sustanciales del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, y en particular sus sistemas de conocimientos, están contenidas en su lengua materna o dependen de su pervivencia.
土著人民文化遗产的很大一部分,尤其是土著人民的知识系统,包含在其母语中,或者可以说取决于其母语的继续存在。
El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.
AA组是阿萨姆母语儿童通过阿萨姆语文方式教学,在三项数学成绩中有两项成绩最佳。
En algunos casos, se indica un progreso en la promoción del patrimonio y la diversidad culturales, por ejemplo al ofrecer enseñanza en la lengua materna del estudiante.
有些青年人报告,在促进文化遗产和多样性方面有所进步,例如向学提供母语教育等。
En todo caso, los miembros de las nuevas minorías tienen derecho a crear instituciones educativas privadas propias, que les permitan dar enseñanza e instrucción en su idioma materno.
无论如何,属于一个新的少数群体的人有权建立自己的私立教育机构,以便能够以其母语教学。
Los planes de estudio bilingües basados en la lengua materna fomentan las capacidades humanas que la persona necesita para tomar decisiones ante la pobreza y la discriminación que padece.
以母语为根据的双语课程加强了人的能力,这对人民在解决其贫穷和受到的歧视问题时有多少选择是必要的。
Se pusieron de relieve las características comunes de los afrodescendientes en cuanto descendientes de esclavos a los que se había privado de su idioma materno, su cultura y su religión.
还提请注意非洲人后裔的共同特征,即作为奴隶的后裔,被剥夺了自己的母语、文化和宗教。
La misión se dividió en dos, tres o cuatro equipos utilizando tres intérpretes: un equipo integrado por personas con buenos conocimientos de ruso o de lengua materna rusa trabajó sin intérprete.
实况调查团分成两个、三个或四个不同的小组,使用三名口译员;有人精通俄语或俄语为母语的一组不需要口译员进行工作。
En la mayoría de los casos, la educación en la lengua materna sería más adecuada para lograr los objetivos y fomentar la capacidad real, en el sentido al que se refiere Sen.
Sen认为,母语教学教育在多数情形下将是达到目标和取得真正能力建设的较好途径。
Eso significa que los estudiantes pueden asistir en su idioma materno a clases de literatura, historia, geografía, naturaleza y ciencias y religión, de conformidad con el programa de estudios de sus respectivos grupos étnicos.
就是说学可以根据自己民族的课程用母语上文学、历史、地理、自然和科学和宗教课。
Los Estados deberán adoptar medidas apropiadas de modo que, siempre que sea posible, las personas pertenecientes a minorías puedan tener oportunidades adecuadas de aprender su idioma materno o de recibir instrucción en su idioma materno.
3 各国应采取适当措施,在可能的情况下,使属于少数群体的人有充分的机会学习其母语或在教学中使用母语。
Cuando a una escuela asisten alumnos de sólo un grupo étnico la enseñanza se realiza en su lengua materna, siendo obligatoria la enseñanza en serbio dos horas a la semana en los cursos III a VIII.
如果一个学校的学同属一个民族,则用其母语授课,在三至八年级每周开设两个学时的塞尔维
语必修课。
El plan escolar y el programa de estudios se imparten en serbio; cuando una clase de por lo menos 20 alumnos no tiene como lengua materna el serbio, la escuela organiza cursos en su lengua materna (dos horas semanales).
学校计划和课程用塞尔维语编制;如果一个班上有20名以上学
的母语不是塞尔维
语,学校会组织母语课(每周两学时)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lengua materna
西 语 助 手Ello no obstante, deben tener siempre la oportunidad de aprender su idioma materno.
尽管如此,他们还应当总是有机会学习其母语。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童的母语教学。
El español y el chino son los idiomas maternos más comunes entre los que no hablaban inglés.
非英语人口最常见的母语是西班牙语和汉语。
“Los resultados muestran la función positiva de la enseñanza en la lengua materna para los niños bodos”.
“调被解释为显示出母语教学教育对博多儿童起积极作用。”
El Director General decidirá en cada caso si se concede o no el subsidio de educación para la enseñanza del idioma materno.
总干事将按个案情形定是否应发给教育补助金,作为学习母语的学费。
En la región de Gali, en Abjasia, se ha prohibido a los profesores enseñar a sus alumnos en su lengua materna, el georgiano.
在阿布哈兹的加利地区,禁止教师用母语格鲁吉亚语给学生上课。
Con respecto a la mujer indígena, la Constitución del Brasil garantiza la instrucción en sus lenguas maternas y reconoce sus propios procesos de capacitación.
关于土著妇女,巴西宪法确保用她们的母语对她们进行教育,并承认她们自己的培训过程。
Sr. Rachmianto (Indonesia) (habla en inglés): El inglés no es mi idioma materno, pero estoy tratando de aclarar la última parte del texto.
拉赫米安托先生(印度尼西亚)(以英语发言):虽然英语非我母语,但我想使提案的最后一部分更为明朗。
Partes sustanciales del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, y en particular sus sistemas de conocimientos, están contenidas en su lengua materna o dependen de su pervivencia.
土著人民文化遗产的很大一部分,尤其是土著人民的知识系统,包含在其母语中,或者可以于其母语的继续存在。
El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.
AA组是阿萨姆母语儿童通过阿萨姆语文方式教学,在三项数学成绩中有两项成绩最佳。
En algunos casos, se indica un progreso en la promoción del patrimonio y la diversidad culturales, por ejemplo al ofrecer enseñanza en la lengua materna del estudiante.
有些青年人报告,在促进文化遗产和多样性方面有所进步,例如向学生提供母语教育等。
En todo caso, los miembros de las nuevas minorías tienen derecho a crear instituciones educativas privadas propias, que les permitan dar enseñanza e instrucción en su idioma materno.
无论如何,属于一个新的少数群体的人有权建立自己的私立教育机构,以便能够以其母语教学。
Los planes de estudio bilingües basados en la lengua materna fomentan las capacidades humanas que la persona necesita para tomar decisiones ante la pobreza y la discriminación que padece.
以母语为根据的双语课程加强了人的能力,这对人民在解其贫穷和受到的歧视问题时有多少选择是必要的。
Se pusieron de relieve las características comunes de los afrodescendientes en cuanto descendientes de esclavos a los que se había privado de su idioma materno, su cultura y su religión.
还提请注意非洲人后裔的共同特征,即作为奴隶的后裔,被剥夺了自己的母语、文化和宗教。
La misión se dividió en dos, tres o cuatro equipos utilizando tres intérpretes: un equipo integrado por personas con buenos conocimientos de ruso o de lengua materna rusa trabajó sin intérprete.
实况调团分成两个、三个或四个不同的小组,使用三名口译员;有人精通俄语或俄语为母语的一组不需要口译员进行工作。
En la mayoría de los casos, la educación en la lengua materna sería más adecuada para lograr los objetivos y fomentar la capacidad real, en el sentido al que se refiere Sen.
Sen认为,母语教学教育在多数情形下将是达到目标和得真正能力建设的较好途径。
Eso significa que los estudiantes pueden asistir en su idioma materno a clases de literatura, historia, geografía, naturaleza y ciencias y religión, de conformidad con el programa de estudios de sus respectivos grupos étnicos.
就是学生可以根据自己民族的课程用母语上文学、历史、地理、自然和科学和宗教课。
Los Estados deberán adoptar medidas apropiadas de modo que, siempre que sea posible, las personas pertenecientes a minorías puedan tener oportunidades adecuadas de aprender su idioma materno o de recibir instrucción en su idioma materno.
3 各国应采适当措施,在可能的情况下,使属于少数群体的人有充分的机会学习其母语或在教学中使用母语。
Cuando a una escuela asisten alumnos de sólo un grupo étnico la enseñanza se realiza en su lengua materna, siendo obligatoria la enseñanza en serbio dos horas a la semana en los cursos III a VIII.
如一个学校的学生同属一个民族,则用其母语授课,在三至八年级每周开设两个学时的塞尔维亚语必修课。
El plan escolar y el programa de estudios se imparten en serbio; cuando una clase de por lo menos 20 alumnos no tiene como lengua materna el serbio, la escuela organiza cursos en su lengua materna (dos horas semanales).
学校计划和课程用塞尔维亚语编制;如一个班上有20名以上学生的母语不是塞尔维亚语,学校会组织母语课(每周两学时)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。