西语助手
  • 关闭

武装部队

添加到生词本

wǔ zhuāng bù duì

fuerzas armadas

欧 路 软 件

Un nacional de Sudáfrica sigue adiestrando también a las FANCI.

还有一名南人员继续向科武装训练。

Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.

突尼斯武装批准的武器可免除这种程序。

Las fuerzas políticas luchaban por el poder y hubo un repunte de las fuerzas armadas.

各种政进行夺权斗争,武装混乱。

Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.

武装与警察队的工作关系继续得到改善。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装也逐渐消失。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装和警察和平地撤出了。

La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.

刚果(金)武装在南基伍的指挥系统仍然薄弱。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

正规武装复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。

Destacó que era necesario fortalecer la capacidad de las FARDC en ese sentido.

它强调有必要加强刚果(金)武装在这方面的能

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装致命武器的军事援助。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到的所有进口货物送交国内安全门或武装

Las fuerzas armadas del Sudán son unas fuerzas armadas convencionales encargadas de proteger y mantener la seguridad interna.

苏丹武装是一只常规武装,其任务是保护和维护内安全。

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,在推进刚果(金)武装改组和改革方面却取得了进展。

Se afirmó que el Gobierno necesitaba de un plan a largo plazo para reformar sus fuerzas armadas.

据称,政府需要一项改革其武装的长期计划。

Por lo tanto, las fuerzas armadas y la policía de los Estados necesitan armas pequeñas y ligeras.

因此,国家武装和警察需要小武器和轻武器。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人开始进行武装改革。

De hecho, se interrumpió el programa de integración de las fuerzas armadas luego de su primera fase.

实际上,武装的统一方案在第一阶段过后已经中断。

También hay que hacer esfuerzos sostenidos por mejorar las condiciones de vida del personal de las fuerzas armadas.

此外还需持续努改善武装人员的生活条件。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)武装作好准备借助瓦利卡莱的队增援,在该地区采取行动。

Aparentemente los soldados de las FANCI en Guetrozon hicieron poco y nada para impedir los ataques iniciales.

好象驻扎在Guetrozon的科武装的士兵没有采取什么行动来阻止最初的攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


造林, 造陆运动, 造孽, 造山带, 造山运动, 造物, 造物主, 造像, 造型, 造型机,

相似单词


武生, 武士, 武士道, 武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争,
wǔ zhuāng bù duì

fuerzas armadas

欧 路 软 件

Un nacional de Sudáfrica sigue adiestrando también a las FANCI.

还有一名南人员继续向科武装提供训练。

Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.

突尼斯武装批准的武器可免除这程序。

Las fuerzas políticas luchaban por el poder y hubo un repunte de las fuerzas armadas.

势力进行夺权斗争,武装混乱。

Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.

武装与警察队的工作关系继续得到改善。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装也逐渐消失。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装和警察和平地撤出了。

La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.

刚果(金)武装在南基伍的指挥系统仍然薄弱。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

正规武装复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。

Destacó que era necesario fortalecer la capacidad de las FARDC en ese sentido.

它强调有必要加强刚果(金)武装在这方面的能力。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装提供武器的军事援助。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到的所有进口货物送交国内安全门或武装

Las fuerzas armadas del Sudán son unas fuerzas armadas convencionales encargadas de proteger y mantener la seguridad interna.

苏丹武装是一只常规武装,其任务是保护和维护内安全。

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,在推进刚果(金)武装改组和改革方面却取得了进展。

Se afirmó que el Gobierno necesitaba de un plan a largo plazo para reformar sus fuerzas armadas.

据称,府需要一项改革其武装的长期计划。

Por lo tanto, las fuerzas armadas y la policía de los Estados necesitan armas pequeñas y ligeras.

因此,国家武装和警察需要小武器和轻武器。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人开始进行武装改革。

De hecho, se interrumpió el programa de integración de las fuerzas armadas luego de su primera fase.

实际上,武装的统一方案在第一阶段过后已经中断。

También hay que hacer esfuerzos sostenidos por mejorar las condiciones de vida del personal de las fuerzas armadas.

此外还需持续努力改善武装人员的生活条件。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)武装作好准备借助瓦利卡莱的队增援,在该地区采取行动。

Aparentemente los soldados de las FANCI en Guetrozon hicieron poco y nada para impedir los ataques iniciales.

好象驻扎在Guetrozon的科武装的士兵没有采取什么行动来阻止最初的攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


造舆论, 造预算, 造在成, 造渣, 造纸, 造纸厂, 造纸机, 造作, 造作的, ,

相似单词


武生, 武士, 武士道, 武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争,
wǔ zhuāng bù duì

fuerzas armadas

欧 路 软 件

Un nacional de Sudáfrica sigue adiestrando también a las FANCI.

还有一名南非人员继续向科提供训练。

Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.

突尼斯批准的器可免除这种程序。

Las fuerzas políticas luchaban por el poder y hubo un repunte de las fuerzas armadas.

各种政治势力进行夺权斗争,混乱。

Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.

与警察队的工作关系继续得到改善。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民也逐渐消失。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,和警察和平地撤出了。

La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.

刚果(金)在南基伍的指挥系统仍然薄弱。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。

Destacó que era necesario fortalecer la capacidad de las FARDC en ese sentido.

它强调有必要加强刚果(金)在这方面的能力。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍提供非致命器的军事援助。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到的所有进口货物送交国内安全门或

Las fuerzas armadas del Sudán son unas fuerzas armadas convencionales encargadas de proteger y mantener la seguridad interna.

苏丹是一只常,其任务是保护和维护内安全。

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,在推进刚果(金)改组和改革方面却取得了进展。

Se afirmó que el Gobierno necesitaba de un plan a largo plazo para reformar sus fuerzas armadas.

据称,政府需要一项改革其的长期计划。

Por lo tanto, las fuerzas armadas y la policía de los Estados necesitan armas pequeñas y ligeras.

因此,国家和警察需要小器和轻器。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人开始进行改革。

De hecho, se interrumpió el programa de integración de las fuerzas armadas luego de su primera fase.

实际上,的统一方案在第一阶段过后已经中断。

También hay que hacer esfuerzos sostenidos por mejorar las condiciones de vida del personal de las fuerzas armadas.

此外还需持续努力改善人员的生活条件。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)作好准备借助瓦利卡莱的队增援,在该地区采取行动。

Aparentemente los soldados de las FANCI en Guetrozon hicieron poco y nada para impedir los ataques iniciales.

好象驻扎在Guetrozon的科的士兵没有采取什么行动来阻止最初的攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


噪声强度, 噪声污染, 噪声抑制, 噪音, 噪音污染, 噪音抑制, , 燥热, , 躁动,

相似单词


武生, 武士, 武士道, 武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争,
wǔ zhuāng bù duì

fuerzas armadas

欧 路 软 件

Un nacional de Sudáfrica sigue adiestrando también a las FANCI.

还有一名南非员继续向科武装提供训练。

Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.

突尼斯武装批准的武器可免除这种程序。

Las fuerzas políticas luchaban por el poder y hubo un repunte de las fuerzas armadas.

各种政治势力进行夺权斗争,武装混乱。

Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.

武装与警察队的工作关系继续得到改善。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博爱国者联武装也逐渐消失。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装和警察和平地撤出了。

La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.

(金)武装在南基伍的指挥系统仍然薄弱。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装复员方案的第一阶段正在取得令的进展。

Destacó que era necesario fortalecer la capacidad de las FARDC en ese sentido.

它强调有必要加强(金)武装在这方面的能力。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装提供非致命武器的军事援助。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到的所有进口货物送交国内安全门或武装

Las fuerzas armadas del Sudán son unas fuerzas armadas convencionales encargadas de proteger y mantener la seguridad interna.

苏丹武装是一只常规武装,其任务是保护和维护内安全。

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,在推进(金)武装改组和改革方面却取得了进展。

Se afirmó que el Gobierno necesitaba de un plan a largo plazo para reformar sus fuerzas armadas.

据称,政府需要一项改革其武装的长期计划。

Por lo tanto, las fuerzas armadas y la policía de los Estados necesitan armas pequeñas y ligeras.

因此,国家武装和警察需要小武器和轻武器。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导开始进行武装改革。

De hecho, se interrumpió el programa de integración de las fuerzas armadas luego de su primera fase.

实际上,武装的统一方案在第一阶段过后已经中断。

También hay que hacer esfuerzos sostenidos por mejorar las condiciones de vida del personal de las fuerzas armadas.

此外还需持续努力改善武装员的生活条件。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,(金)武装作好准备借助瓦利卡莱的队增援,在该地区采取行动。

Aparentemente los soldados de las FANCI en Guetrozon hicieron poco y nada para impedir los ataques iniciales.

好象驻扎在Guetrozon的科武装的士兵没有采取什么行动来阻止最初的攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


择不开, 择菜, 择伐, 择吉, 择交, 择善而从, 择席, , 泽国, 泽兰,

相似单词


武生, 武士, 武士道, 武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争,
wǔ zhuāng bù duì

fuerzas armadas

欧 路 软 件

Un nacional de Sudáfrica sigue adiestrando también a las FANCI.

还有一名南非人员继续向科武装提供训练。

Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.

突尼斯武装批准的武器可免除这种程序。

Las fuerzas políticas luchaban por el poder y hubo un repunte de las fuerzas armadas.

各种政治势力进行夺权斗争,武装混乱。

Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.

武装队的工作关系继续得到改善。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装也逐渐消失。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装平地撤出了。

La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.

刚果(金)武装在南基伍的指挥系统弱。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。

Destacó que era necesario fortalecer la capacidad de las FARDC en ese sentido.

它强调有必要加强刚果(金)武装在这方面的能力。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装提供非致命武器的军事援助。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到的所有进口货物送交国内安全门或武装

Las fuerzas armadas del Sudán son unas fuerzas armadas convencionales encargadas de proteger y mantener la seguridad interna.

苏丹武装是一只常规武装,其任务是保护维护内安全。

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,在推进刚果(金)武装改组改革方面却取得了进展。

Se afirmó que el Gobierno necesitaba de un plan a largo plazo para reformar sus fuerzas armadas.

据称,政府需要一项改革其武装的长期计划。

Por lo tanto, las fuerzas armadas y la policía de los Estados necesitan armas pequeñas y ligeras.

因此,国家武装需要小武器轻武器。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人开始进行武装改革。

De hecho, se interrumpió el programa de integración de las fuerzas armadas luego de su primera fase.

实际上,武装的统一方案在第一阶段过后已经中断。

También hay que hacer esfuerzos sostenidos por mejorar las condiciones de vida del personal de las fuerzas armadas.

此外还需持续努力改善武装人员的生活条件。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)武装作好准备借助瓦利卡莱的队增援,在该地区采取行动。

Aparentemente los soldados de las FANCI en Guetrozon hicieron poco y nada para impedir los ataques iniciales.

好象驻扎在Guetrozon的科武装的士兵没有采取什么行动来阻止最初的攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


贼巢, 贼船, 贼害, 贼喊捉贼, 贼冷, 贼亮, 贼眉鼠眼, 贼去关门, 贼头贼脑, 贼窝,

相似单词


武生, 武士, 武士道, 武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争,

用户正在搜索


怎么, 怎么办, 怎么得了, 怎么样, 怎奈, , 谮言, , 增白剂, 增补,

相似单词


武生, 武士, 武士道, 武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争,

用户正在搜索


增量, 增强, 增强的, 增强信心, 增删, 增生, 增塑, 增塑剂, 增损, 增添,

相似单词


武生, 武士, 武士道, 武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争,
wǔ zhuāng bù duì

fuerzas armadas

欧 路 软 件

Un nacional de Sudáfrica sigue adiestrando también a las FANCI.

还有一名南非人员继续向科武装提供训练。

Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.

突尼斯武装批准的武器可免除这种程序。

Las fuerzas políticas luchaban por el poder y hubo un repunte de las fuerzas armadas.

各种政治势力进行夺权斗争,武装混乱。

Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.

武装与警察系继续得到改善。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装也逐渐消失。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装和警察和平地撤出了。

La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.

刚果(金)武装南基伍的指挥系统仍然薄弱。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装复员方案的第一阶段正取得令人满意的进展。

Destacó que era necesario fortalecer la capacidad de las FARDC en ese sentido.

它强调有必要加强刚果(金)武装这方面的能力。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装提供非致命武器的军事援助。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

将其收到的所有进口货物送交国内安全门或武装

Las fuerzas armadas del Sudán son unas fuerzas armadas convencionales encargadas de proteger y mantener la seguridad interna.

苏丹武装是一只常规武装,其任务是保护和维护内安全。

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,推进刚果(金)武装改组和改革方面却取得了进展。

Se afirmó que el Gobierno necesitaba de un plan a largo plazo para reformar sus fuerzas armadas.

据称,政府需要一项改革其武装的长期计划。

Por lo tanto, las fuerzas armadas y la policía de los Estados necesitan armas pequeñas y ligeras.

因此,国家武装和警察需要小武器和轻武器。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人开始进行武装改革。

De hecho, se interrumpió el programa de integración de las fuerzas armadas luego de su primera fase.

实际上,武装的统一方案第一阶段过后已经中断。

También hay que hacer esfuerzos sostenidos por mejorar las condiciones de vida del personal de las fuerzas armadas.

此外还需持续努力改善武装人员的生活条件。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)武装好准备借助瓦利卡莱的增援,该地区采取行动。

Aparentemente los soldados de las FANCI en Guetrozon hicieron poco y nada para impedir los ataques iniciales.

好象驻扎Guetrozon的科武装的士兵没有采取什么行动来阻止最初的攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


增长, 增长才干, 增长率, 增长知识的, 增长指数, 增值, 增值税, 增殖, 增殖率, ,

相似单词


武生, 武士, 武士道, 武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争,
wǔ zhuāng bù duì

fuerzas armadas

欧 路 软 件

Un nacional de Sudáfrica sigue adiestrando también a las FANCI.

还有一名南非人员继续向科武装提供训练。

Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.

突尼斯武装批准武器可免除这种程序。

Las fuerzas políticas luchaban por el poder y hubo un repunte de las fuerzas armadas.

各种政治势力进行夺权斗争,武装混乱。

Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.

武装与警察工作关系继续得到改善。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装也逐渐

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

色列定居者,武装和警察和平地撤出了。

La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.

刚果(金)武装在南基伍指挥系统仍然薄弱。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装复员第一阶段正在取得令人满意进展。

Destacó que era necesario fortalecer la capacidad de las FARDC en ese sentido.

它强调有必要加强刚果(金)武装在这能力。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装提供非致命武器军事援助。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到所有进口货物送交国内安全门或武装

Las fuerzas armadas del Sudán son unas fuerzas armadas convencionales encargadas de proteger y mantener la seguridad interna.

苏丹武装是一只常规武装,其任务是保护和维护内安全。

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,在推进刚果(金)武装改组和改革面却取得了进展。

Se afirmó que el Gobierno necesitaba de un plan a largo plazo para reformar sus fuerzas armadas.

据称,政府需要一项改革其武装长期计划。

Por lo tanto, las fuerzas armadas y la policía de los Estados necesitan armas pequeñas y ligeras.

因此,国家武装和警察需要小武器和轻武器。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人开始进行武装改革。

De hecho, se interrumpió el programa de integración de las fuerzas armadas luego de su primera fase.

实际上,武装统一在第一阶段过后已经中断。

También hay que hacer esfuerzos sostenidos por mejorar las condiciones de vida del personal de las fuerzas armadas.

此外还需持续努力改善武装人员生活条件。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)武装作好准备借助瓦利卡莱队增援,在该地区采取行动。

Aparentemente los soldados de las FANCI en Guetrozon hicieron poco y nada para impedir los ataques iniciales.

好象驻扎在Guetrozon武装士兵没有采取什么行动来阻止最初攻击。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


赠品, 赠书, 赠送, 赠送的, 赠送仪式, 赠物, 赠言, 赠阅, 赠阅本, ,

相似单词


武生, 武士, 武士道, 武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争,
wǔ zhuāng bù duì

fuerzas armadas

欧 路 软 件

Un nacional de Sudáfrica sigue adiestrando también a las FANCI.

还有一名南非人员继续向科提供训练。

Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.

突尼斯器可免除这种程序。

Las fuerzas políticas luchaban por el poder y hubo un repunte de las fuerzas armadas.

各种政治势力进行夺权斗争,混乱。

Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.

与警察工作关系继续得到改善。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民也逐渐消失。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,和警察和平地撤出了。

La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.

刚果(金)在南基伍指挥系统仍然薄弱。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规复员方案第一阶段正在取得令人满意进展。

Destacó que era necesario fortalecer la capacidad de las FARDC en ese sentido.

它强调有必要加强刚果(金)在这方面能力。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍提供非致命军事援助。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关所有进口货物送交国内安全门或

Las fuerzas armadas del Sudán son unas fuerzas armadas convencionales encargadas de proteger y mantener la seguridad interna.

苏丹是一只常规任务是保护和维护内安全。

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,在推进刚果(金)改组和改革方面却取得了进展。

Se afirmó que el Gobierno necesitaba de un plan a largo plazo para reformar sus fuerzas armadas.

据称,政府需要一项改革长期计划。

Por lo tanto, las fuerzas armadas y la policía de los Estados necesitan armas pequeñas y ligeras.

因此,国家和警察需要小器和轻器。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人开始进行改革。

De hecho, se interrumpió el programa de integración de las fuerzas armadas luego de su primera fase.

实际上,统一方案在第一阶段过后已经中断。

También hay que hacer esfuerzos sostenidos por mejorar las condiciones de vida del personal de las fuerzas armadas.

此外还需持续努力改善人员生活条件。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)作好备借助瓦利卡莱队增援,在该地区采取行动。

Aparentemente los soldados de las FANCI en Guetrozon hicieron poco y nada para impedir los ataques iniciales.

好象驻扎在Guetrozon士兵没有采取什么行动来阻止最初攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


扎进水里, 扎猛子, 扎牛, 扎枪, 扎人的, 扎入, 扎煞, 扎伤, 扎实, 扎手,

相似单词


武生, 武士, 武士道, 武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争,
wǔ zhuāng bù duì

fuerzas armadas

欧 路 软 件

Un nacional de Sudáfrica sigue adiestrando también a las FANCI.

还有一名南非人员继续向科提供训练。

Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.

突尼斯批准的武器可免除这种程序。

Las fuerzas políticas luchaban por el poder y hubo un repunte de las fuerzas armadas.

各种政治势力进行夺权斗争,混乱。

Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.

与警察的工作关系继续得到改善。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国联盟刚果人民也逐渐消失。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列和警察和平地撤出了。

La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.

刚果(金)在南基伍的指挥系统仍然薄弱。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。

Destacó que era necesario fortalecer la capacidad de las FARDC en ese sentido.

它强调有必要加强刚果(金)在这方面的能力。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍提供非致命武器的军事援助。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到的所有进口货物送交国内安全门或

Las fuerzas armadas del Sudán son unas fuerzas armadas convencionales encargadas de proteger y mantener la seguridad interna.

苏丹是一只常规,其任务是保护和维护内安全。

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,在推进刚果(金)改组和改革方面却取得了进展。

Se afirmó que el Gobierno necesitaba de un plan a largo plazo para reformar sus fuerzas armadas.

据称,政府需要一项改革其的长期计划。

Por lo tanto, las fuerzas armadas y la policía de los Estados necesitan armas pequeñas y ligeras.

因此,国家和警察需要小武器和轻武器。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人开始进行改革。

De hecho, se interrumpió el programa de integración de las fuerzas armadas luego de su primera fase.

实际上,的统一方案在第一阶段过后已经中断。

También hay que hacer esfuerzos sostenidos por mejorar las condiciones de vida del personal de las fuerzas armadas.

此外还需持续努力改善人员的生活条件。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)作好准备借助瓦利卡莱的增援,在该地区采取行动。

Aparentemente los soldados de las FANCI en Guetrozon hicieron poco y nada para impedir los ataques iniciales.

好象驻扎在Guetrozon的科的士兵没有采取什么行动来阻止最初的攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 渣口, 渣油, 渣滓, , 札记, , 轧道机, 轧钢,

相似单词


武生, 武士, 武士道, 武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争,