西语助手
  • 关闭

武装力量

添加到生词本

wǔ zhuāng lì liàng

poder militar; fuerzas armadas

Es helper cop yright

Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.

该底账证明Mazio先生直接参与了向刚武装力量提供此类现金和补动。

El Grupo tiene en su poder un libro contable de las FAPC que comprueba la intervención directa del Sr.

专家组获得刚武装力量一本底账。

No debe emplearse la fuerza armada sin la autorización previa del Consejo de Seguridad, excepto en casos de legítima defensa.

在没有安全理事会事先授权情况下,不应使用武装力量,除非为了自卫。

Lo que ha sucedido involucra unos pocos casos individuales, y no representa un comportamiento sistemático por parte de las fuerzas iraquíes.

所发生仅仅是一些孤立事件,并不意味伊拉克武装力量一贯如此。

Se necesita que las fuerzas armadas, la policía y el poder judicial sean competentes y eficientes para enfrentar el problema de la seguridad.

需要合格和高效武装力量、警察和司法部门,以迎接安全挑战。

La restitución de las tierras utilizadas con anterioridad por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos abre nuevas posibilidades para el desarrollo de la economía.

以前由美国武装力量使用土地又重回到波多黎各手中,为经济发展创造了机会。

También se convino en que una comisión especial elaboraría un plan para la reestructuración de las fuerzas armadas para el 26 de septiembre a más tardar.

双方还商定成立一个特别委员会,负责在9月26日之前拟订武装力量整编计划。

El Grupo ha recibido una lista de 104 ex oficiales de las FAPC, conocido también como Nouvelles Unités, algunos de los cuales están involucrados presuntamente en esas actividades.

专家组收到一份有关104名前刚武装力量军官名单,也称为部队。 其中有些就涉嫌参与这种动。

Se prevé que un total de 48.064 personas se acogerán al programa de desarme, desmovilización y reintegración: 5.500 de las FANCI y 42.564 de las Forces nouvelles.

预计总共将有48 064从解除武装、复员和重返社会方案中受益,包括5 500名科特迪瓦全国武装力量员和42 564名生力量员。

Anteriormente, el Grupo ha dejado constancia escrita de la negociación de acuerdos entre las FAPC, la UPC y el FNI para compartir el territorio y las fuentes de ingresos.

专家组过去曾有文件记录,刚武装力量、刚爱国者联盟和族主义与融合主义者阵线就领土和收入来源分成经谈判达成协议。

También se ha mencionado a algunos funcionarios de gobierno y a miembros de fuerzas de milicianos como posibles responsables de participar en una asociación ilícita para cometer crímenes internacionales.

同样曾经提到一些政府部门官员和某些武装力量成员可能要承担因涉嫌参与一个非法国际犯罪集团

Uganda ha informado al Grupo de que varios ex combatientes de las FAPC, entre ellos el Coronel Ali Mbuzi y el Mayor Ramazani Barume Rams, han pedido asilo político.

乌干达通知专家组,一些前刚武装力量战斗员,包括Ali Mbuzi上校和Ramazani Barume Rams少校正在寻求政治庇护。

Cabe señalar que solamente las ex FAPC entregaron cantidades considerables de armamento pesado y es probable que armas pesadas de otras fuentes hayan sido transferidas a fuerzas activas residuales.

们注意到,只有前刚武装力量上缴了大量重武器储备,而其他方重武器可能已经转残余部队。

El experto dice que, por ello, no ha podido acceder a ciertas cárceles que se encuentran bajo el control de las fuerzas de la coalición, particularmente en Bagram y Kandahar.

专家指出,因此,他无法进入联合武装力量控制下监狱,特别是在巴格拉姆和坎大哈监狱。

Dice que los detenidos estaban en manos de la Alianza del Norte, pero que no pudo averiguar en qué medida las fuerzas de la coalición habían presionado a la Alianza.

他指出,这些囚徒落在北方联盟手中,但他不能确定联合武装力量在多大程度上同北方联盟搞在一起。

La retirada de esos bienes podría frenar el proceso de rehabilitación del país, dado que las fuerzas armadas y la policía del país se siguen enfrentando a problemas logísticos y de infraestructura.

由于该国武装力量和警察所面临基础设施和后勤挑战,撤出这些资产将妨碍该国恢复工作。

Es preciso que las fuerzas más numerosas de la UA reciban un mandato para proteger a la población civil, incluidas las personas desplazadas y, siempre que sea posible, desarmar a las milicias.

鉴于非洲联盟武装力量数增加,必须授权其保护平以及国内流离失所者,并在可能情况下解除兵武装。

Además, se han recibido informes que indican que se está ofreciendo dinero a ex milicianos de las FAPC en zonas fronterizas como los territorios de Aru y Mahagi, para volver a reclutarlos.

此外,专家组还得到报告,即在阿鲁和马哈吉领地等边境地区有出钱再招募前刚武装力量兵。

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募员,包括乌干达,已经因从事招募动或在前刚武装力量分子指使下开展间谍动而被逮捕。

En un comunicado emitido el 16 de abril se indicó que se organizaría un seminario en Yamoussoukro sobre el programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración y la reestructuración de las Fuerzas Armadas.

16日发表公报表示,将在亚穆苏克罗举行全国解除武装、复员和重返社会方案及武装力量整编问题讨论会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装力量 的西语例句

用户正在搜索


electrometría, electrométrico, electrómetro, electromiografía, electromiograma, electromotor, electromotriz, electromóvil, electrón, electronegatividad,

相似单词


武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争, 武装干涉, 武装力量, 武装叛乱的, 武装起来, 武装起义, ,
wǔ zhuāng lì liàng

poder militar; fuerzas armadas

Es helper cop yright

Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.

该底账证明Mazio先生直接参与了向刚果人民武装力量提供此类现金和补给的活动。

El Grupo tiene en su poder un libro contable de las FAPC que comprueba la intervención directa del Sr.

组获得刚果人民武装力量的一本底账。

No debe emplearse la fuerza armada sin la autorización previa del Consejo de Seguridad, excepto en casos de legítima defensa.

在没有安全理事会事先授权的情况下,不应使用武装力量,除非为了自卫。

Lo que ha sucedido involucra unos pocos casos individuales, y no representa un comportamiento sistemático por parte de las fuerzas iraquíes.

所发生的仅仅是一些孤立事件,并不意味伊拉克武装力量一贯如此。

Se necesita que las fuerzas armadas, la policía y el poder judicial sean competentes y eficientes para enfrentar el problema de la seguridad.

需要合格和高效的武装力量、警察和司法部门,迎接安全

La restitución de las tierras utilizadas con anterioridad por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos abre nuevas posibilidades para el desarrollo de la economía.

前由美国武装力量使用的土地又重回到波多黎各人手中,为经济发展创造了的机会。

También se convino en que una comisión especial elaboraría un plan para la reestructuración de las fuerzas armadas para el 26 de septiembre a más tardar.

双方还商定成立一个特别委员会,负责在9月26日之前拟订武装力量整编计

El Grupo ha recibido una lista de 104 ex oficiales de las FAPC, conocido también como Nouvelles Unités, algunos de los cuales están involucrados presuntamente en esas actividades.

组收到一份有关104名前刚果人民武装力量军官的名单,也称为部队。 其中有些人就涉嫌参与这种活动。

Se prevé que un total de 48.064 personas se acogerán al programa de desarme, desmovilización y reintegración: 5.500 de las FANCI y 42.564 de las Forces nouvelles.

预计总共将有48 064人从解除武装、复员和重返社会方案中受益,包括5 500名科特迪瓦全国武装力量人员和42 564名生力量人员。

Anteriormente, el Grupo ha dejado constancia escrita de la negociación de acuerdos entre las FAPC, la UPC y el FNI para compartir el territorio y las fuentes de ingresos.

组过去曾有文件记录,刚果人民武装力量、刚果爱国者联盟和民族主义与融合主义者阵线就领土和收入来源分成经谈判达成协议。

También se ha mencionado a algunos funcionarios de gobierno y a miembros de fuerzas de milicianos como posibles responsables de participar en una asociación ilícita para cometer crímenes internacionales.

同样曾经提到一些政府部门官员和某些民兵武装力量成员可能要承担因涉嫌参与一个非法国际犯罪集团的后果。

Uganda ha informado al Grupo de que varios ex combatientes de las FAPC, entre ellos el Coronel Ali Mbuzi y el Mayor Ramazani Barume Rams, han pedido asilo político.

乌干达通知专组,一些前刚果人民武装力量斗员,包括Ali Mbuzi上校和Ramazani Barume Rams少校正在寻求政治庇护。

Cabe señalar que solamente las ex FAPC entregaron cantidades considerables de armamento pesado y es probable que armas pesadas de otras fuentes hayan sido transferidas a fuerzas activas residuales.

人们注意到,只有前刚果人民武装力量上缴了大量的重武器储备,而其他方的重武器可能已经转给活跃的残余部队。

El experto dice que, por ello, no ha podido acceder a ciertas cárceles que se encuentran bajo el control de las fuerzas de la coalición, particularmente en Bagram y Kandahar.

指出,因此,他无法进入联合武装力量控制下的监狱,特别是在巴格拉姆和坎大哈的监狱。

Dice que los detenidos estaban en manos de la Alianza del Norte, pero que no pudo averiguar en qué medida las fuerzas de la coalición habían presionado a la Alianza.

他指出,这些囚徒落在北方联盟的手中,但他不能确定联合武装力量在多大程度上同北方联盟搞在一起。

La retirada de esos bienes podría frenar el proceso de rehabilitación del país, dado que las fuerzas armadas y la policía del país se siguen enfrentando a problemas logísticos y de infraestructura.

由于该国的武装力量和警察所面临的基础设施和后勤,撤出这些资产将妨碍该国的恢复工作。

Es preciso que las fuerzas más numerosas de la UA reciban un mandato para proteger a la población civil, incluidas las personas desplazadas y, siempre que sea posible, desarmar a las milicias.

鉴于非洲联盟武装力量人数增加,必须授权其保护平民及国内流离失所者,并在可能的情况下解除民兵武装。

Además, se han recibido informes que indican que se está ofreciendo dinero a ex milicianos de las FAPC en zonas fronterizas como los territorios de Aru y Mahagi, para volver a reclutarlos.

此外,专组还得到报告,即在阿鲁和马哈吉领地等边境地区有人出钱再招募前刚果人民武装力量的民兵。

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募人员,包括乌干达的国民,已经因从事招募活动或在前刚果人民武装力量分子的指使下开展间谍活动而被逮捕。

En un comunicado emitido el 16 de abril se indicó que se organizaría un seminario en Yamoussoukro sobre el programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración y la reestructuración de las Fuerzas Armadas.

16日发表的公报表示,将在亚穆苏克罗举行全国解除武装、复员和重返社会方案及武装力量整编问题讨论会。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装力量 的西语例句

用户正在搜索


electrotropismo, electrovalencia, electrovoltio, electuario, elefancía, elefanciaco, elefante, elefantiásico, elefantiasis, elefantino,

相似单词


武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争, 武装干涉, 武装力量, 武装叛乱的, 武装起来, 武装起义, ,
wǔ zhuāng lì liàng

poder militar; fuerzas armadas

Es helper cop yright

Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.

该底账证明Mazio先生直接参与了向刚果人民武装力量提供此类现金和补给的活动。

El Grupo tiene en su poder un libro contable de las FAPC que comprueba la intervención directa del Sr.

专家组获得刚果人民武装力量的一本底账。

No debe emplearse la fuerza armada sin la autorización previa del Consejo de Seguridad, excepto en casos de legítima defensa.

在没有安全理事事先授权的情况下,不应使用武装力量,除非为了自卫。

Lo que ha sucedido involucra unos pocos casos individuales, y no representa un comportamiento sistemático por parte de las fuerzas iraquíes.

所发生的仅仅是一些孤立事件,并不意味伊拉克武装力量一贯如此。

Se necesita que las fuerzas armadas, la policía y el poder judicial sean competentes y eficientes para enfrentar el problema de la seguridad.

需要合格和高效的武装力量、警察和司法部门,以迎接安全挑战。

La restitución de las tierras utilizadas con anterioridad por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos abre nuevas posibilidades para el desarrollo de la economía.

以前由美国武装力量使用的土地又重回到波多黎各人手中,为经济发

También se convino en que una comisión especial elaboraría un plan para la reestructuración de las fuerzas armadas para el 26 de septiembre a más tardar.

方还商定成立一个特别委员,负责在9月26日之前拟订武装力量整编计划。

El Grupo ha recibido una lista de 104 ex oficiales de las FAPC, conocido también como Nouvelles Unités, algunos de los cuales están involucrados presuntamente en esas actividades.

专家组收到一份有关104名前刚果人民武装力量军官的名单,也称为部队。 其中有些人就涉嫌参与这种活动。

Se prevé que un total de 48.064 personas se acogerán al programa de desarme, desmovilización y reintegración: 5.500 de las FANCI y 42.564 de las Forces nouvelles.

预计总共将有48 064人从解除武装、复员和重返社方案中受益,包括5 500名科特迪瓦全国武装力量人员和42 564名生力量人员。

Anteriormente, el Grupo ha dejado constancia escrita de la negociación de acuerdos entre las FAPC, la UPC y el FNI para compartir el territorio y las fuentes de ingresos.

专家组过去曾有文件记录,刚果人民武装力量、刚果爱国者联盟和民族主义与融合主义者阵线就领土和收入来源分成经谈判达成协议。

También se ha mencionado a algunos funcionarios de gobierno y a miembros de fuerzas de milicianos como posibles responsables de participar en una asociación ilícita para cometer crímenes internacionales.

同样曾经提到一些政府部门官员和某些民兵武装力量成员可能要承担因涉嫌参与一个非法国际犯罪集团的后果。

Uganda ha informado al Grupo de que varios ex combatientes de las FAPC, entre ellos el Coronel Ali Mbuzi y el Mayor Ramazani Barume Rams, han pedido asilo político.

乌干达通知专家组,一些前刚果人民武装力量战斗员,包括Ali Mbuzi上校和Ramazani Barume Rams少校正在寻求政治庇护。

Cabe señalar que solamente las ex FAPC entregaron cantidades considerables de armamento pesado y es probable que armas pesadas de otras fuentes hayan sido transferidas a fuerzas activas residuales.

人们注意到,只有前刚果人民武装力量上缴了大量的重武器储备,而其他方的重武器可能已经转给活跃的残余部队。

El experto dice que, por ello, no ha podido acceder a ciertas cárceles que se encuentran bajo el control de las fuerzas de la coalición, particularmente en Bagram y Kandahar.

专家指出,因此,他无法进入联合武装力量控制下的监狱,特别是在巴格拉姆和坎大哈的监狱。

Dice que los detenidos estaban en manos de la Alianza del Norte, pero que no pudo averiguar en qué medida las fuerzas de la coalición habían presionado a la Alianza.

他指出,这些囚徒落在北方联盟的手中,但他不能确定联合武装力量在多大程度上同北方联盟搞在一起。

La retirada de esos bienes podría frenar el proceso de rehabilitación del país, dado que las fuerzas armadas y la policía del país se siguen enfrentando a problemas logísticos y de infraestructura.

由于该国的武装力量和警察所面临的基础设施和后勤挑战,撤出这些资产将妨碍该国的恢复工作。

Es preciso que las fuerzas más numerosas de la UA reciban un mandato para proteger a la población civil, incluidas las personas desplazadas y, siempre que sea posible, desarmar a las milicias.

鉴于非洲联盟武装力量人数增加,必须授权其保护平民以及国内流离失所者,并在可能的情况下解除民兵武装。

Además, se han recibido informes que indican que se está ofreciendo dinero a ex milicianos de las FAPC en zonas fronterizas como los territorios de Aru y Mahagi, para volver a reclutarlos.

此外,专家组还得到报告,即在阿鲁和马哈吉领地等边境地区有人出钱再招募前刚果人民武装力量的民兵。

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募人员,包括乌干达的国民,已经因从事招募活动或在前刚果人民武装力量分子的指使下开间谍活动而被逮捕。

En un comunicado emitido el 16 de abril se indicó que se organizaría un seminario en Yamoussoukro sobre el programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración y la reestructuración de las Fuerzas Armadas.

16日发表的公报表示,将在亚穆苏克罗举行全国解除武装、复员和重返社方案及武装力量整编问题讨论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装力量 的西语例句

用户正在搜索


elegible, elegido, elegir, élego, eleidina, elementado, elemental, elementarse, elemento, elemí,

相似单词


武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争, 武装干涉, 武装力量, 武装叛乱的, 武装起来, 武装起义, ,
wǔ zhuāng lì liàng

poder militar; fuerzas armadas

Es helper cop yright

Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.

该底账证明Mazio先生直接参与了向刚果武装力量提供此类现金和补给的活动。

El Grupo tiene en su poder un libro contable de las FAPC que comprueba la intervención directa del Sr.

专家组获得刚果武装力量本底账。

No debe emplearse la fuerza armada sin la autorización previa del Consejo de Seguridad, excepto en casos de legítima defensa.

在没有安全理事会事先授权的情况下,不应使用武装力量,除非为了自卫。

Lo que ha sucedido involucra unos pocos casos individuales, y no representa un comportamiento sistemático por parte de las fuerzas iraquíes.

所发生的仅仅是些孤事件,并不意味伊拉克武装力量贯如此。

Se necesita que las fuerzas armadas, la policía y el poder judicial sean competentes y eficientes para enfrentar el problema de la seguridad.

需要合格和高效的武装力量、警察和司法部门,以迎接安全挑战。

La restitución de las tierras utilizadas con anterioridad por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos abre nuevas posibilidades para el desarrollo de la economía.

以前由美国武装力量使用的土地又重回到波多黎手中,为经济发展创造了的机会。

También se convino en que una comisión especial elaboraría un plan para la reestructuración de las fuerzas armadas para el 26 de septiembre a más tardar.

双方还商定成特别委员会,负责在9月26日之前拟订武装力量整编计划。

El Grupo ha recibido una lista de 104 ex oficiales de las FAPC, conocido también como Nouvelles Unités, algunos de los cuales están involucrados presuntamente en esas actividades.

专家组收到份有关104名前刚果武装力量军官的名单,也称为部队。 其中有些就涉嫌参与这种活动。

Se prevé que un total de 48.064 personas se acogerán al programa de desarme, desmovilización y reintegración: 5.500 de las FANCI y 42.564 de las Forces nouvelles.

预计总共将有48 064从解除武装、复员和重返社会方案中受益,包括5 500名科特迪瓦全国武装力量员和42 564名生力量员。

Anteriormente, el Grupo ha dejado constancia escrita de la negociación de acuerdos entre las FAPC, la UPC y el FNI para compartir el territorio y las fuentes de ingresos.

专家组过去曾有文件记录,刚果武装力量、刚果爱国者联盟和民族主义与融合主义者阵线就领土和收入来源分成经谈判达成协议。

También se ha mencionado a algunos funcionarios de gobierno y a miembros de fuerzas de milicianos como posibles responsables de participar en una asociación ilícita para cometer crímenes internacionales.

同样曾经提到些政府部门官员和某些民兵武装力量成员可能要承担因涉嫌参与非法国际犯罪集团的后果。

Uganda ha informado al Grupo de que varios ex combatientes de las FAPC, entre ellos el Coronel Ali Mbuzi y el Mayor Ramazani Barume Rams, han pedido asilo político.

乌干达通知专家组,些前刚果武装力量战斗员,包括Ali Mbuzi上校和Ramazani Barume Rams少校正在寻求政治庇护。

Cabe señalar que solamente las ex FAPC entregaron cantidades considerables de armamento pesado y es probable que armas pesadas de otras fuentes hayan sido transferidas a fuerzas activas residuales.

们注意到,只有前刚果武装力量上缴了大量的重武器储备,而其他方的重武器可能已经转给活跃的残余部队。

El experto dice que, por ello, no ha podido acceder a ciertas cárceles que se encuentran bajo el control de las fuerzas de la coalición, particularmente en Bagram y Kandahar.

专家指出,因此,他无法进入联合武装力量控制下的监狱,特别是在巴格拉姆和坎大哈的监狱。

Dice que los detenidos estaban en manos de la Alianza del Norte, pero que no pudo averiguar en qué medida las fuerzas de la coalición habían presionado a la Alianza.

他指出,这些囚徒落在北方联盟的手中,但他不能确定联合武装力量在多大程度上同北方联盟搞在起。

La retirada de esos bienes podría frenar el proceso de rehabilitación del país, dado que las fuerzas armadas y la policía del país se siguen enfrentando a problemas logísticos y de infraestructura.

由于该国的武装力量和警察所面临的基础设施和后勤挑战,撤出这些资产将妨碍该国的恢复工作。

Es preciso que las fuerzas más numerosas de la UA reciban un mandato para proteger a la población civil, incluidas las personas desplazadas y, siempre que sea posible, desarmar a las milicias.

鉴于非洲联盟武装力量数增加,必须授权其保护平民以及国内流离失所者,并在可能的情况下解除民兵武装。

Además, se han recibido informes que indican que se está ofreciendo dinero a ex milicianos de las FAPC en zonas fronterizas como los territorios de Aru y Mahagi, para volver a reclutarlos.

此外,专家组还得到报告,即在阿鲁和马哈吉领地等边境地区有出钱再招募前刚果武装力量的民兵。

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募员,包括乌干达的国民,已经因从事招募活动或在前刚果武装力量分子的指使下开展间谍活动而被逮捕。

En un comunicado emitido el 16 de abril se indicó que se organizaría un seminario en Yamoussoukro sobre el programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración y la reestructuración de las Fuerzas Armadas.

16日发表的公报表示,将在亚穆苏克罗举行全国解除武装、复员和重返社会方案及武装力量整编问题讨论会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装力量 的西语例句

用户正在搜索


elevación, elevadamente, elevadísimo, elevado, elevador, elevamiento, elevar, elevar al cuadrado, elevar al cubo, elevarse,

相似单词


武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争, 武装干涉, 武装力量, 武装叛乱的, 武装起来, 武装起义, ,
wǔ zhuāng lì liàng

poder militar; fuerzas armadas

Es helper cop yright

Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.

该底账证明Mazio先生直接参与了向刚果装力量提供此类现金和补给的活动。

El Grupo tiene en su poder un libro contable de las FAPC que comprueba la intervención directa del Sr.

获得刚果装力量的一本底账。

No debe emplearse la fuerza armada sin la autorización previa del Consejo de Seguridad, excepto en casos de legítima defensa.

在没有安全理事会事先授权的情况下,不应使用装力量,除非为了自卫。

Lo que ha sucedido involucra unos pocos casos individuales, y no representa un comportamiento sistemático por parte de las fuerzas iraquíes.

所发生的仅仅是一些孤立事件,并不意味伊拉克装力量一贯如此。

Se necesita que las fuerzas armadas, la policía y el poder judicial sean competentes y eficientes para enfrentar el problema de la seguridad.

需要合格和高效的装力量、警察和司法部门,以迎接安全挑战。

La restitución de las tierras utilizadas con anterioridad por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos abre nuevas posibilidades para el desarrollo de la economía.

以前由美国装力量使用的土地又重回到波多黎各手中,为经济发展创造了的机会。

También se convino en que una comisión especial elaboraría un plan para la reestructuración de las fuerzas armadas para el 26 de septiembre a más tardar.

双方还商定成立一个特别委员会,负责在9月26日之前拟订装力量整编计划。

El Grupo ha recibido una lista de 104 ex oficiales de las FAPC, conocido también como Nouvelles Unités, algunos de los cuales están involucrados presuntamente en esas actividades.

收到一份有关104名前刚果装力量军官的名单,也称为部队。 其中有些就涉嫌参与这种活动。

Se prevé que un total de 48.064 personas se acogerán al programa de desarme, desmovilización y reintegración: 5.500 de las FANCI y 42.564 de las Forces nouvelles.

预计总共将有48 064从解除装、复员和重返社会方案中受益,包括5 500名科特迪瓦全国装力量员和42 564名生力量员。

Anteriormente, el Grupo ha dejado constancia escrita de la negociación de acuerdos entre las FAPC, la UPC y el FNI para compartir el territorio y las fuentes de ingresos.

去曾有文件记录,刚果装力量、刚果爱国者联盟和族主义与融合主义者阵线就领土和收入来源分成经谈判达成协议。

También se ha mencionado a algunos funcionarios de gobierno y a miembros de fuerzas de milicianos como posibles responsables de participar en una asociación ilícita para cometer crímenes internacionales.

同样曾经提到一些政府部门官员和某些装力量成员可能要承担因涉嫌参与一个非法国际犯罪集团的后果。

Uganda ha informado al Grupo de que varios ex combatientes de las FAPC, entre ellos el Coronel Ali Mbuzi y el Mayor Ramazani Barume Rams, han pedido asilo político.

乌干达通知专,一些前刚果装力量战斗员,包括Ali Mbuzi上校和Ramazani Barume Rams少校正在寻求政治庇护。

Cabe señalar que solamente las ex FAPC entregaron cantidades considerables de armamento pesado y es probable que armas pesadas de otras fuentes hayan sido transferidas a fuerzas activas residuales.

们注意到,只有前刚果装力量上缴了大量的重器储备,而其他方的重器可能已经转给活跃的残余部队。

El experto dice que, por ello, no ha podido acceder a ciertas cárceles que se encuentran bajo el control de las fuerzas de la coalición, particularmente en Bagram y Kandahar.

指出,因此,他无法进入联合装力量控制下的监狱,特别是在巴格拉姆和坎大哈的监狱。

Dice que los detenidos estaban en manos de la Alianza del Norte, pero que no pudo averiguar en qué medida las fuerzas de la coalición habían presionado a la Alianza.

他指出,这些囚徒落在北方联盟的手中,但他不能确定联合装力量在多大程度上同北方联盟搞在一起。

La retirada de esos bienes podría frenar el proceso de rehabilitación del país, dado que las fuerzas armadas y la policía del país se siguen enfrentando a problemas logísticos y de infraestructura.

由于该国的装力量和警察所面临的基础设施和后勤挑战,撤出这些资产将妨碍该国的恢复工作。

Es preciso que las fuerzas más numerosas de la UA reciban un mandato para proteger a la población civil, incluidas las personas desplazadas y, siempre que sea posible, desarmar a las milicias.

鉴于非洲联盟装力量数增加,必须授权其保护平以及国内流离失所者,并在可能的情况下解除装。

Además, se han recibido informes que indican que se está ofreciendo dinero a ex milicianos de las FAPC en zonas fronterizas como los territorios de Aru y Mahagi, para volver a reclutarlos.

此外,专还得到报告,即在阿鲁和马哈吉领地等边境地区有出钱再招募前刚果装力量兵。

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募员,包括乌干达的国,已经因从事招募活动或在前刚果装力量分子的指使下开展间谍活动而被逮捕。

En un comunicado emitido el 16 de abril se indicó que se organizaría un seminario en Yamoussoukro sobre el programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración y la reestructuración de las Fuerzas Armadas.

16日发表的公报表示,将在亚穆苏克罗举行全国解除装、复员和重返社会方案及装力量整编问题讨论会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装力量 的西语例句

用户正在搜索


elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador, elogiar, elogible, elogio, elogioso,

相似单词


武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争, 武装干涉, 武装力量, 武装叛乱的, 武装起来, 武装起义, ,

用户正在搜索


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

相似单词


武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争, 武装干涉, 武装力量, 武装叛乱的, 武装起来, 武装起义, ,

用户正在搜索


embalse, embalumar, embanastar, embancarse, embanderar, embanquetado, embanquetar, embarazada, embarazadamente, embarazado,

相似单词


武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争, 武装干涉, 武装力量, 武装叛乱的, 武装起来, 武装起义, ,
wǔ zhuāng lì liàng

poder militar; fuerzas armadas

Es helper cop yright

Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.

该底账证明Mazio先生直接参与了向刚果人民提供此类现金和补给的活动。

El Grupo tiene en su poder un libro contable de las FAPC que comprueba la intervención directa del Sr.

专家组获得刚果人民的一本底账。

No debe emplearse la fuerza armada sin la autorización previa del Consejo de Seguridad, excepto en casos de legítima defensa.

在没有安全理事事先授权的情况下,不应使用,除非为了自卫。

Lo que ha sucedido involucra unos pocos casos individuales, y no representa un comportamiento sistemático por parte de las fuerzas iraquíes.

所发生的仅仅是一些孤立事件,并不意味伊拉克一贯如此。

Se necesita que las fuerzas armadas, la policía y el poder judicial sean competentes y eficientes para enfrentar el problema de la seguridad.

需要合格和高效的、警察和司法部门,以迎接安全挑战。

La restitución de las tierras utilizadas con anterioridad por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos abre nuevas posibilidades para el desarrollo de la economía.

以前由美国使用的土地又重回到波多黎各人手中,为经济发展创造了的机

También se convino en que una comisión especial elaboraría un plan para la reestructuración de las fuerzas armadas para el 26 de septiembre a más tardar.

双方还商定成立一个特别委员,负责在9月26日之前拟订整编计划。

El Grupo ha recibido una lista de 104 ex oficiales de las FAPC, conocido también como Nouvelles Unités, algunos de los cuales están involucrados presuntamente en esas actividades.

专家组收到一份有关104名前刚果人民军官的名单,也称为部队。 其中有些人就涉嫌参与这种活动。

Se prevé que un total de 48.064 personas se acogerán al programa de desarme, desmovilización y reintegración: 5.500 de las FANCI y 42.564 de las Forces nouvelles.

预计总共将有48 064人从解除武、复员和重方案中受益,包括5 500名科特迪瓦全国人员和42 564名人员。

Anteriormente, el Grupo ha dejado constancia escrita de la negociación de acuerdos entre las FAPC, la UPC y el FNI para compartir el territorio y las fuentes de ingresos.

专家组过去曾有文件记录,刚果人民、刚果爱国者联盟和民族主义与融合主义者阵线就领土和收入来源分成经谈判达成协议。

También se ha mencionado a algunos funcionarios de gobierno y a miembros de fuerzas de milicianos como posibles responsables de participar en una asociación ilícita para cometer crímenes internacionales.

同样曾经提到一些政府部门官员和某些民兵成员可能要承担因涉嫌参与一个非法国际犯罪集团的后果。

Uganda ha informado al Grupo de que varios ex combatientes de las FAPC, entre ellos el Coronel Ali Mbuzi y el Mayor Ramazani Barume Rams, han pedido asilo político.

乌干达通知专家组,一些前刚果人民战斗员,包括Ali Mbuzi上校和Ramazani Barume Rams少校正在寻求政治庇护。

Cabe señalar que solamente las ex FAPC entregaron cantidades considerables de armamento pesado y es probable que armas pesadas de otras fuentes hayan sido transferidas a fuerzas activas residuales.

人们注意到,只有前刚果人民上缴了大的重武器储备,而其他方的重武器可能已经转给活跃的残余部队。

El experto dice que, por ello, no ha podido acceder a ciertas cárceles que se encuentran bajo el control de las fuerzas de la coalición, particularmente en Bagram y Kandahar.

专家指出,因此,他无法进入联合控制下的监狱,特别是在巴格拉姆和坎大哈的监狱。

Dice que los detenidos estaban en manos de la Alianza del Norte, pero que no pudo averiguar en qué medida las fuerzas de la coalición habían presionado a la Alianza.

他指出,这些囚徒落在北方联盟的手中,但他不能确定联合在多大程度上同北方联盟搞在一起。

La retirada de esos bienes podría frenar el proceso de rehabilitación del país, dado que las fuerzas armadas y la policía del país se siguen enfrentando a problemas logísticos y de infraestructura.

由于该国的和警察所面临的基础设施和后勤挑战,撤出这些资产将妨碍该国的恢复工作。

Es preciso que las fuerzas más numerosas de la UA reciban un mandato para proteger a la población civil, incluidas las personas desplazadas y, siempre que sea posible, desarmar a las milicias.

鉴于非洲联盟人数增加,必须授权其保护平民以及国内流离失所者,并在可能的情况下解除民兵武

Además, se han recibido informes que indican que se está ofreciendo dinero a ex milicianos de las FAPC en zonas fronterizas como los territorios de Aru y Mahagi, para volver a reclutarlos.

此外,专家组还得到报告,即在阿鲁和马哈吉领地等边境地区有人出钱再招募前刚果人民的民兵。

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募人员,包括乌干达的国民,已经因从事招募活动或在前刚果人民分子的指使下开展间谍活动而被逮捕。

En un comunicado emitido el 16 de abril se indicó que se organizaría un seminario en Yamoussoukro sobre el programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración y la reestructuración de las Fuerzas Armadas.

16日发表的公报表示,将在亚穆苏克罗举行全国解除武、复员和重方案及整编问题讨论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装力量 的西语例句

用户正在搜索


embarcadero, embarcador, embarcar, embarcar(se), embarcarse, embarcenar, embarco, embardar, embargable, embargador,

相似单词


武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争, 武装干涉, 武装力量, 武装叛乱的, 武装起来, 武装起义, ,
wǔ zhuāng lì liàng

poder militar; fuerzas armadas

Es helper cop yright

Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.

该底账证明Mazio先生直接参与了向刚果武装力量提供此类现金和补给的活动。

El Grupo tiene en su poder un libro contable de las FAPC que comprueba la intervención directa del Sr.

专家组获得刚果武装力量本底账。

No debe emplearse la fuerza armada sin la autorización previa del Consejo de Seguridad, excepto en casos de legítima defensa.

在没有安全理事会事先授权的情况下,不应使用武装力量,除非为了自卫。

Lo que ha sucedido involucra unos pocos casos individuales, y no representa un comportamiento sistemático por parte de las fuerzas iraquíes.

所发生的仅仅是些孤事件,并不意味伊拉克武装力量贯如此。

Se necesita que las fuerzas armadas, la policía y el poder judicial sean competentes y eficientes para enfrentar el problema de la seguridad.

需要合格和高效的武装力量、警察和司法部门,以迎接安全挑战。

La restitución de las tierras utilizadas con anterioridad por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos abre nuevas posibilidades para el desarrollo de la economía.

以前由美国武装力量使用的土地又重回到波多黎手中,为经济发展创造了的机会。

También se convino en que una comisión especial elaboraría un plan para la reestructuración de las fuerzas armadas para el 26 de septiembre a más tardar.

双方还商定成特别委员会,负责在9月26日之前拟订武装力量整编计划。

El Grupo ha recibido una lista de 104 ex oficiales de las FAPC, conocido también como Nouvelles Unités, algunos de los cuales están involucrados presuntamente en esas actividades.

专家组收到份有关104名前刚果武装力量军官的名单,也称为部队。 其中有些就涉嫌参与这种活动。

Se prevé que un total de 48.064 personas se acogerán al programa de desarme, desmovilización y reintegración: 5.500 de las FANCI y 42.564 de las Forces nouvelles.

预计总共将有48 064从解除武装、复员和重返社会方案中受益,包括5 500名科特迪瓦全国武装力量员和42 564名生力量员。

Anteriormente, el Grupo ha dejado constancia escrita de la negociación de acuerdos entre las FAPC, la UPC y el FNI para compartir el territorio y las fuentes de ingresos.

专家组过去曾有文件记录,刚果武装力量、刚果爱国者联盟和民族主义与融合主义者阵线就领土和收入来源分成经谈判达成协议。

También se ha mencionado a algunos funcionarios de gobierno y a miembros de fuerzas de milicianos como posibles responsables de participar en una asociación ilícita para cometer crímenes internacionales.

同样曾经提到些政府部门官员和某些民兵武装力量成员可能要承担因涉嫌参与非法国际犯罪集团的后果。

Uganda ha informado al Grupo de que varios ex combatientes de las FAPC, entre ellos el Coronel Ali Mbuzi y el Mayor Ramazani Barume Rams, han pedido asilo político.

乌干达通知专家组,些前刚果武装力量战斗员,包括Ali Mbuzi上校和Ramazani Barume Rams少校正在寻求政治庇护。

Cabe señalar que solamente las ex FAPC entregaron cantidades considerables de armamento pesado y es probable que armas pesadas de otras fuentes hayan sido transferidas a fuerzas activas residuales.

们注意到,只有前刚果武装力量上缴了大量的重武器储备,而其他方的重武器可能已经转给活跃的残余部队。

El experto dice que, por ello, no ha podido acceder a ciertas cárceles que se encuentran bajo el control de las fuerzas de la coalición, particularmente en Bagram y Kandahar.

专家指出,因此,他无法进入联合武装力量控制下的监狱,特别是在巴格拉姆和坎大哈的监狱。

Dice que los detenidos estaban en manos de la Alianza del Norte, pero que no pudo averiguar en qué medida las fuerzas de la coalición habían presionado a la Alianza.

他指出,这些囚徒落在北方联盟的手中,但他不能确定联合武装力量在多大程度上同北方联盟搞在起。

La retirada de esos bienes podría frenar el proceso de rehabilitación del país, dado que las fuerzas armadas y la policía del país se siguen enfrentando a problemas logísticos y de infraestructura.

由于该国的武装力量和警察所面临的基础设施和后勤挑战,撤出这些资产将妨碍该国的恢复工作。

Es preciso que las fuerzas más numerosas de la UA reciban un mandato para proteger a la población civil, incluidas las personas desplazadas y, siempre que sea posible, desarmar a las milicias.

鉴于非洲联盟武装力量数增加,必须授权其保护平民以及国内流离失所者,并在可能的情况下解除民兵武装。

Además, se han recibido informes que indican que se está ofreciendo dinero a ex milicianos de las FAPC en zonas fronterizas como los territorios de Aru y Mahagi, para volver a reclutarlos.

此外,专家组还得到报告,即在阿鲁和马哈吉领地等边境地区有出钱再招募前刚果武装力量的民兵。

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募员,包括乌干达的国民,已经因从事招募活动或在前刚果武装力量分子的指使下开展间谍活动而被逮捕。

En un comunicado emitido el 16 de abril se indicó que se organizaría un seminario en Yamoussoukro sobre el programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración y la reestructuración de las Fuerzas Armadas.

16日发表的公报表示,将在亚穆苏克罗举行全国解除武装、复员和重返社会方案及武装力量整编问题讨论会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装力量 的西语例句

用户正在搜索


embarrancar, embarrancarse, embarrar, embarrialarse, embarrilador, embarrilar, embarrizarse, embarrotar, embarulladamente, embarullar,

相似单词


武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争, 武装干涉, 武装力量, 武装叛乱的, 武装起来, 武装起义, ,
wǔ zhuāng lì liàng

poder militar; fuerzas armadas

Es helper cop yright

Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.

该底账证明Mazio先生直接参与了向刚果人民武装力量提供此类现金和补给的活动。

El Grupo tiene en su poder un libro contable de las FAPC que comprueba la intervención directa del Sr.

专家组获得刚果人民武装力量的一本底账。

No debe emplearse la fuerza armada sin la autorización previa del Consejo de Seguridad, excepto en casos de legítima defensa.

在没有安全理事会事先授权的情况下,不应使用武装力量,除非为了自卫。

Lo que ha sucedido involucra unos pocos casos individuales, y no representa un comportamiento sistemático por parte de las fuerzas iraquíes.

所发生的仅仅是一些孤立事件,并不意味伊拉克武装力量一贯如此。

Se necesita que las fuerzas armadas, la policía y el poder judicial sean competentes y eficientes para enfrentar el problema de la seguridad.

需要合格和高效的武装力量、警察和司法部门,以迎接安全挑战。

La restitución de las tierras utilizadas con anterioridad por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos abre nuevas posibilidades para el desarrollo de la economía.

武装力量使用的土地又重回到波多黎各人手中,为经济发展创造了的机会。

También se convino en que una comisión especial elaboraría un plan para la reestructuración de las fuerzas armadas para el 26 de septiembre a más tardar.

双方还商定成立一个特别委员会,负责在9月26日之拟订武装力量划。

El Grupo ha recibido una lista de 104 ex oficiales de las FAPC, conocido también como Nouvelles Unités, algunos de los cuales están involucrados presuntamente en esas actividades.

专家组收到一份有关104名刚果人民武装力量军官的名单,也称为部队。 其中有些人就涉嫌参与这种活动。

Se prevé que un total de 48.064 personas se acogerán al programa de desarme, desmovilización y reintegración: 5.500 de las FANCI y 42.564 de las Forces nouvelles.

总共将有48 064人从解除武装、复员和重返社会方案中受益,包括5 500名科特迪瓦全国武装力量人员和42 564名生力量人员。

Anteriormente, el Grupo ha dejado constancia escrita de la negociación de acuerdos entre las FAPC, la UPC y el FNI para compartir el territorio y las fuentes de ingresos.

专家组过去曾有文件记录,刚果人民武装力量、刚果爱国者联盟和民族主义与融合主义者阵线就领土和收入来源分成经谈判达成协议。

También se ha mencionado a algunos funcionarios de gobierno y a miembros de fuerzas de milicianos como posibles responsables de participar en una asociación ilícita para cometer crímenes internacionales.

同样曾经提到一些政府部门官员和某些民兵武装力量成员可能要承担因涉嫌参与一个非法国际犯罪集团的后果。

Uganda ha informado al Grupo de que varios ex combatientes de las FAPC, entre ellos el Coronel Ali Mbuzi y el Mayor Ramazani Barume Rams, han pedido asilo político.

乌干达通知专家组,一些刚果人民武装力量战斗员,包括Ali Mbuzi上校和Ramazani Barume Rams少校正在寻求政治庇护。

Cabe señalar que solamente las ex FAPC entregaron cantidades considerables de armamento pesado y es probable que armas pesadas de otras fuentes hayan sido transferidas a fuerzas activas residuales.

人们注意到,只有刚果人民武装力量上缴了大量的重武器储备,而其他方的重武器可能已经转给活跃的残余部队。

El experto dice que, por ello, no ha podido acceder a ciertas cárceles que se encuentran bajo el control de las fuerzas de la coalición, particularmente en Bagram y Kandahar.

专家指出,因此,他无法进入联合武装力量控制下的监狱,特别是在巴格拉姆和坎大哈的监狱。

Dice que los detenidos estaban en manos de la Alianza del Norte, pero que no pudo averiguar en qué medida las fuerzas de la coalición habían presionado a la Alianza.

他指出,这些囚徒落在北方联盟的手中,但他不能确定联合武装力量在多大程度上同北方联盟搞在一起。

La retirada de esos bienes podría frenar el proceso de rehabilitación del país, dado que las fuerzas armadas y la policía del país se siguen enfrentando a problemas logísticos y de infraestructura.

于该国的武装力量和警察所面临的基础设施和后勤挑战,撤出这些资产将妨碍该国的恢复工作。

Es preciso que las fuerzas más numerosas de la UA reciban un mandato para proteger a la población civil, incluidas las personas desplazadas y, siempre que sea posible, desarmar a las milicias.

鉴于非洲联盟武装力量人数增加,必须授权其保护平民以及国内流离失所者,并在可能的情况下解除民兵武装。

Además, se han recibido informes que indican que se está ofreciendo dinero a ex milicianos de las FAPC en zonas fronterizas como los territorios de Aru y Mahagi, para volver a reclutarlos.

此外,专家组还得到报告,即在阿鲁和马哈吉领地等边境地区有人出钱再招募刚果人民武装力量的民兵。

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募人员,包括乌干达的国民,已经因从事招募活动或在刚果人民武装力量分子的指使下开展间谍活动而被逮捕。

En un comunicado emitido el 16 de abril se indicó que se organizaría un seminario en Yamoussoukro sobre el programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración y la reestructuración de las Fuerzas Armadas.

16日发表的公报表示,将在亚穆苏克罗举行全国解除武装、复员和重返社会方案及武装力量问题讨论会。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装力量 的西语例句

用户正在搜索


embaular, embausamiento, embayarse, embazadura, embazar, embebecer, embebecidamente, embebecimiento, embebedor, embeber,

相似单词


武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争, 武装干涉, 武装力量, 武装叛乱的, 武装起来, 武装起义, ,
wǔ zhuāng lì liàng

poder militar; fuerzas armadas

Es helper cop yright

Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.

该底账证明Mazio先生直接参与了向武装力量提供此类现金和补给的活动。

El Grupo tiene en su poder un libro contable de las FAPC que comprueba la intervención directa del Sr.

专家组获得武装力量的一本底账。

No debe emplearse la fuerza armada sin la autorización previa del Consejo de Seguridad, excepto en casos de legítima defensa.

在没有安全理事会事先授权的情况下,不应使用武装力量,除非为了自卫。

Lo que ha sucedido involucra unos pocos casos individuales, y no representa un comportamiento sistemático por parte de las fuerzas iraquíes.

所发生的仅仅是一些孤立事件,并不意味伊拉克武装力量一贯如此。

Se necesita que las fuerzas armadas, la policía y el poder judicial sean competentes y eficientes para enfrentar el problema de la seguridad.

需要合格和高效的武装力量、警察和司法部门,以迎接安全挑战。

La restitución de las tierras utilizadas con anterioridad por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos abre nuevas posibilidades para el desarrollo de la economía.

以前由美国武装力量使用的土地又重回到波多黎各手中,为经济发展创造了的机会。

También se convino en que una comisión especial elaboraría un plan para la reestructuración de las fuerzas armadas para el 26 de septiembre a más tardar.

双方还商定成立一个特别委员会,负责在9月26日之前拟订武装力量整编计划。

El Grupo ha recibido una lista de 104 ex oficiales de las FAPC, conocido también como Nouvelles Unités, algunos de los cuales están involucrados presuntamente en esas actividades.

专家组收到一份有关104名前武装力量军官的名单,也称为部队。 其中有些就涉嫌参与这种活动。

Se prevé que un total de 48.064 personas se acogerán al programa de desarme, desmovilización y reintegración: 5.500 de las FANCI y 42.564 de las Forces nouvelles.

预计总共将有48 064从解除武装、复员和重返社会方案中受益,包括5 500名科特迪瓦全国武装力量员和42 564名生力量员。

Anteriormente, el Grupo ha dejado constancia escrita de la negociación de acuerdos entre las FAPC, la UPC y el FNI para compartir el territorio y las fuentes de ingresos.

专家组过去曾有文件记录,武装力量爱国者联盟和民与融合者阵线就领土和收入来源分成经谈判达成协议。

También se ha mencionado a algunos funcionarios de gobierno y a miembros de fuerzas de milicianos como posibles responsables de participar en una asociación ilícita para cometer crímenes internacionales.

同样曾经提到一些政府部门官员和某些民兵武装力量成员可能要承担因涉嫌参与一个非法国际犯罪集团的后

Uganda ha informado al Grupo de que varios ex combatientes de las FAPC, entre ellos el Coronel Ali Mbuzi y el Mayor Ramazani Barume Rams, han pedido asilo político.

乌干达通知专家组,一些前武装力量战斗员,包括Ali Mbuzi上校和Ramazani Barume Rams少校正在寻求政治庇护。

Cabe señalar que solamente las ex FAPC entregaron cantidades considerables de armamento pesado y es probable que armas pesadas de otras fuentes hayan sido transferidas a fuerzas activas residuales.

们注意到,只有前武装力量上缴了大量的重武器储备,而其他方的重武器可能已经转给活跃的残余部队。

El experto dice que, por ello, no ha podido acceder a ciertas cárceles que se encuentran bajo el control de las fuerzas de la coalición, particularmente en Bagram y Kandahar.

专家指出,因此,他无法进入联合武装力量控制下的监狱,特别是在巴格拉姆和坎大哈的监狱。

Dice que los detenidos estaban en manos de la Alianza del Norte, pero que no pudo averiguar en qué medida las fuerzas de la coalición habían presionado a la Alianza.

他指出,这些囚徒落在北方联盟的手中,但他不能确定联合武装力量在多大程度上同北方联盟搞在一起。

La retirada de esos bienes podría frenar el proceso de rehabilitación del país, dado que las fuerzas armadas y la policía del país se siguen enfrentando a problemas logísticos y de infraestructura.

由于该国的武装力量和警察所面临的基础设施和后勤挑战,撤出这些资产将妨碍该国的恢复工作。

Es preciso que las fuerzas más numerosas de la UA reciban un mandato para proteger a la población civil, incluidas las personas desplazadas y, siempre que sea posible, desarmar a las milicias.

鉴于非洲联盟武装力量数增加,必须授权其保护平民以及国内流离失所者,并在可能的情况下解除民兵武装。

Además, se han recibido informes que indican que se está ofreciendo dinero a ex milicianos de las FAPC en zonas fronterizas como los territorios de Aru y Mahagi, para volver a reclutarlos.

此外,专家组还得到报告,即在阿鲁和马哈吉领地等边境地区有出钱再招募前武装力量的民兵。

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募员,包括乌干达的国民,已经因从事招募活动或在前武装力量分子的指使下开展间谍活动而被逮捕。

En un comunicado emitido el 16 de abril se indicó que se organizaría un seminario en Yamoussoukro sobre el programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración y la reestructuración de las Fuerzas Armadas.

16日发表的公报表示,将在亚穆苏克罗举行全国解除武装、复员和重返社会方案及武装力量整编问题讨论会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装力量 的西语例句

用户正在搜索


embelesar, embeleso, embellaquecerse, embellecedor, embellecer, embellecimiento, embermejar, embermejecer, emberrenchinarse, emberriondarse,

相似单词


武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争, 武装干涉, 武装力量, 武装叛乱的, 武装起来, 武装起义, ,
wǔ zhuāng lì liàng

poder militar; fuerzas armadas

Es helper cop yright

Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.

证明Mazio先生直接参与了向刚果人民武装力量提供此类现金补给的活动。

El Grupo tiene en su poder un libro contable de las FAPC que comprueba la intervención directa del Sr.

专家组获得刚果人民武装力量的一本

No debe emplearse la fuerza armada sin la autorización previa del Consejo de Seguridad, excepto en casos de legítima defensa.

没有安全理事会事先授权的情况下,不应使用武装力量,除非为了自卫。

Lo que ha sucedido involucra unos pocos casos individuales, y no representa un comportamiento sistemático por parte de las fuerzas iraquíes.

所发生的仅仅是一些孤立事件,并不意味伊拉克武装力量一贯如此。

Se necesita que las fuerzas armadas, la policía y el poder judicial sean competentes y eficientes para enfrentar el problema de la seguridad.

需要合格高效的武装力量、警察司法部门,以迎接安全挑战。

La restitución de las tierras utilizadas con anterioridad por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos abre nuevas posibilidades para el desarrollo de la economía.

以前由美国武装力量使用的土地又重回到波多黎各人手中,为经济发展创造了的机会。

También se convino en que una comisión especial elaboraría un plan para la reestructuración de las fuerzas armadas para el 26 de septiembre a más tardar.

双方还商定成立一个特别委员会,负责9月26日之前拟订武装力量整编计划。

El Grupo ha recibido una lista de 104 ex oficiales de las FAPC, conocido también como Nouvelles Unités, algunos de los cuales están involucrados presuntamente en esas actividades.

专家组收到一份有关104前刚果人民武装力量军官的单,也称为部队。 其中有些人就涉嫌参与这种活动。

Se prevé que un total de 48.064 personas se acogerán al programa de desarme, desmovilización y reintegración: 5.500 de las FANCI y 42.564 de las Forces nouvelles.

预计总共将有48 064人从解除武装、复员重返社会方案中受益,包括5 500科特迪瓦全国武装力量人员42 564生力量人员。

Anteriormente, el Grupo ha dejado constancia escrita de la negociación de acuerdos entre las FAPC, la UPC y el FNI para compartir el territorio y las fuentes de ingresos.

专家组过去曾有文件记录,刚果人民武装力量、刚果爱国者联盟民族主义与融合主义者阵线就领土收入来源分成经谈判达成协议。

También se ha mencionado a algunos funcionarios de gobierno y a miembros de fuerzas de milicianos como posibles responsables de participar en una asociación ilícita para cometer crímenes internacionales.

同样曾经提到一些政府部门官员某些民兵武装力量成员可能要承担因涉嫌参与一个非法国际犯罪集团的后果。

Uganda ha informado al Grupo de que varios ex combatientes de las FAPC, entre ellos el Coronel Ali Mbuzi y el Mayor Ramazani Barume Rams, han pedido asilo político.

乌干达通知专家组,一些前刚果人民武装力量战斗员,包括Ali Mbuzi上校Ramazani Barume Rams少校正寻求政治庇护。

Cabe señalar que solamente las ex FAPC entregaron cantidades considerables de armamento pesado y es probable que armas pesadas de otras fuentes hayan sido transferidas a fuerzas activas residuales.

人们注意到,只有前刚果人民武装力量上缴了大量的重武器储备,而其他方的重武器可能已经转给活跃的残余部队。

El experto dice que, por ello, no ha podido acceder a ciertas cárceles que se encuentran bajo el control de las fuerzas de la coalición, particularmente en Bagram y Kandahar.

专家指出,因此,他无法进入联合武装力量控制下的监狱,特别是巴格拉姆坎大哈的监狱。

Dice que los detenidos estaban en manos de la Alianza del Norte, pero que no pudo averiguar en qué medida las fuerzas de la coalición habían presionado a la Alianza.

他指出,这些囚徒落北方联盟的手中,但他不能确定联合武装力量多大程度上同北方联盟搞一起。

La retirada de esos bienes podría frenar el proceso de rehabilitación del país, dado que las fuerzas armadas y la policía del país se siguen enfrentando a problemas logísticos y de infraestructura.

由于该国的武装力量警察所面临的基础设施后勤挑战,撤出这些资产将妨碍该国的恢复工作。

Es preciso que las fuerzas más numerosas de la UA reciban un mandato para proteger a la población civil, incluidas las personas desplazadas y, siempre que sea posible, desarmar a las milicias.

鉴于非洲联盟武装力量人数增加,必须授权其保护平民以及国内流离失所者,并可能的情况下解除民兵武装。

Además, se han recibido informes que indican que se está ofreciendo dinero a ex milicianos de las FAPC en zonas fronterizas como los territorios de Aru y Mahagi, para volver a reclutarlos.

此外,专家组还得到报告,即阿鲁马哈吉领地等边境地区有人出钱再招募前刚果人民武装力量的民兵。

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募人员,包括乌干达的国民,已经因从事招募活动或前刚果人民武装力量分子的指使下开展间谍活动而被逮捕。

En un comunicado emitido el 16 de abril se indicó que se organizaría un seminario en Yamoussoukro sobre el programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración y la reestructuración de las Fuerzas Armadas.

16日发表的公报表示,将亚穆苏克罗举行全国解除武装、复员重返社会方案及武装力量整编问题讨论会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装力量 的西语例句

用户正在搜索


embizmar, emblandecer, emblanquear, emblema, emblemático, embobar, embobecer, embobinar, embocadero, embocado,

相似单词


武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争, 武装干涉, 武装力量, 武装叛乱的, 武装起来, 武装起义, ,