西语助手
  • 关闭

武器库

添加到生词本

武器库  
arsenal
www.francochinois.com 版 权 所 有

Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.

挪威希望看到尽早开始关于大量削减战术的进一步谈判。

Israel tiene un enorme arsenal de armas nucleares, químicas y biológicas que representa otra amenaza enorme para el Oriente Medio.

以色列拥有巨大的生化,是对中东的另一个极大威胁。

Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.

如果完全销,某些国家对于扩散的担心就会自动消除。

El vertedero de desechos nucleares y tóxicos puede convertirse muy fácilmente en un arsenal para los terroristas en su búsqueda de armas de destrucción en masa.

垃圾和有毒垃圾很容易成为正在寻找大规模灭性的恐怖分子的

Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.

国家还应该定期提交报告,说明其、运载系统、裂变材料存货和军用技术出口情况。

La continua posesión de un importante arsenal de armas de destrucción en masa por parte de Israel —incluidas armas nucleares— constituye otra peligrosa dimensión de la inestabilidad en la región y amenaza el futuro de todos sus pueblos.

以色列继续拥有巨大的大规模灭性,这对该地区的稳定构成了又一个危险方面,威胁着该地区所有人民的未来。

En el Protocolo de Nairobi para la prevención, el control y la reducción de las armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se afirma la importancia del almacenamiento seguro, haciéndose responsables a los Estados del almacenamiento seguro de las armas pequeñas por los agentes del orden público, los propietarios privados, los inventarios nacionales, los programas de desarme y las armas pequeñas embargadas en posesión del Estado.

《大湖区和非洲之角防止、管制和减少小和轻的内罗毕议定书》申明安全存放这类的重要性,国家有责任确保妥善保管执法机关、私人、国家和裁军计划的小以及国家收缴的小

El Perú no ahorra esfuerzos para dar seguimiento al Programa de Acción pero se enfrenta todavía a numerosos problemas: su legislación nacional dirigida a reprimir el tráfico ilícito de armas adolece todavía de vacíos jurídicos, la comunicación entre las autoridades nacionales competentes y la población sigue siendo insuficiente, la terminología nacional relativa al tráfico de armas debe todavía armonizarse con la terminología de las Naciones Unidas, existe todavía una cierta incoherencia en la aplicación de las leyes, y el Ministerio del Interior del Perú no dispone de suficientes recursos para administrar eficazmente los depósitos de armas, garantizar su seguridad y destruirlos en caso necesario.

秘鲁不遗余力地执行《行动纲领》,但也遇到了许多困难:秘鲁制止非法贸易的国内立法还有一些法律漏洞;主管国家机关和公众之间的沟通仍然不够;国内关于非法贸易的术语还需要同联合国的术语统一;在法律适用方面还有一些不连贯之处;以及秘鲁内政部没有足够的资源来有效管理、确保的安全并在必要时予以销

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武器库 的西班牙语例句

用户正在搜索


狂吠, 狂奋, 狂风, 狂风暴雨的, 狂呼, 狂欢, 狂欢节, 狂欢晚会, 狂澜, 狂乱,

相似单词


武警, 武库, 武力, 武器, 武器架, 武器库, 武器配备, 武器商, 武器商店, 武器收藏,
武器库  
arsenal
www.francochinois.com 版 权 所 有

Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.

挪威希望看到尽早开始关于大量削减战器库的进一步谈判。

Israel tiene un enorme arsenal de armas nucleares, químicas y biológicas que representa otra amenaza enorme para el Oriente Medio.

以色列拥有巨大的核生化器库,是对中东的另一个极大威胁。

Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.

如果完全销毁核器库,某些国家对于扩散的担心就会自动消除。

El vertedero de desechos nucleares y tóxicos puede convertirse muy fácilmente en un arsenal para los terroristas en su búsqueda de armas de destrucción en masa.

核垃有毒垃很容易成为正在寻找大规模毁灭性器的恐怖分子的器库

Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.

器国家还应该定期提交报告,说明其器库、运载系统、裂变材料存货出口情况。

La continua posesión de un importante arsenal de armas de destrucción en masa por parte de Israel —incluidas armas nucleares— constituye otra peligrosa dimensión de la inestabilidad en la región y amenaza el futuro de todos sus pueblos.

以色列继续拥有巨大的大规模毁灭性器库,包括核器,这对该地区的稳定构成了又一个危险方面,威胁着该地区所有人民的未来。

En el Protocolo de Nairobi para la prevención, el control y la reducción de las armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se afirma la importancia del almacenamiento seguro, haciéndose responsables a los Estados del almacenamiento seguro de las armas pequeñas por los agentes del orden público, los propietarios privados, los inventarios nacionales, los programas de desarme y las armas pequeñas embargadas en posesión del Estado.

《大湖区非洲之角防止、管制减少小器的内罗毕议定书》申明安全存放这类器的重要性,国家有责任确保妥善保管执法机关、私人、国家器库裁军计划的小器以及国家收缴的小器。

El Perú no ahorra esfuerzos para dar seguimiento al Programa de Acción pero se enfrenta todavía a numerosos problemas: su legislación nacional dirigida a reprimir el tráfico ilícito de armas adolece todavía de vacíos jurídicos, la comunicación entre las autoridades nacionales competentes y la población sigue siendo insuficiente, la terminología nacional relativa al tráfico de armas debe todavía armonizarse con la terminología de las Naciones Unidas, existe todavía una cierta incoherencia en la aplicación de las leyes, y el Ministerio del Interior del Perú no dispone de suficientes recursos para administrar eficazmente los depósitos de armas, garantizar su seguridad y destruirlos en caso necesario.

秘鲁不遗余力地执行《行动纲领》,但也遇到了许多困难:秘鲁制止器非法贸易的国内立法还有一些法律漏洞;主管国家机关公众之间的沟通仍然不够;国内关于器非法贸易的语还需要同联合国的语统一;在法律适方面还有一些不连贯之处;以及秘鲁内政部没有足够的资源来有效管理器库、确保器库的安全并在必要时予以销毁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武器库 的西班牙语例句

用户正在搜索


狂热者, 狂人, 狂飒, 狂妄, 狂妄的, 狂喜, 狂喜的, 狂想, 狂想曲, 狂笑,

相似单词


武警, 武库, 武力, 武器, 武器架, 武器库, 武器配备, 武器商, 武器商店, 武器收藏,
武器库  
arsenal
www.francochinois.com 版 权 所 有

Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.

挪威希望看到尽早开始关量削减战术核器库进一步谈判。

Israel tiene un enorme arsenal de armas nucleares, químicas y biológicas que representa otra amenaza enorme para el Oriente Medio.

以色列拥有巨核生化器库,是中东另一个极威胁。

Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.

如果完全销毁核器库,某些国家担心就会自动消除。

El vertedero de desechos nucleares y tóxicos puede convertirse muy fácilmente en un arsenal para los terroristas en su búsqueda de armas de destrucción en masa.

核垃圾和有毒垃圾很容易成为正在寻找规模毁灭性恐怖分子器库

Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.

器国家还应该定期提交报告,说明其器库、运载系统、裂变材料存货和军用技术出口情况。

La continua posesión de un importante arsenal de armas de destrucción en masa por parte de Israel —incluidas armas nucleares— constituye otra peligrosa dimensión de la inestabilidad en la región y amenaza el futuro de todos sus pueblos.

以色列继续拥有巨规模毁灭性器库,包括核器,这该地区稳定构成了又一个危险方面,威胁着该地区所有人民未来。

En el Protocolo de Nairobi para la prevención, el control y la reducción de las armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se afirma la importancia del almacenamiento seguro, haciéndose responsables a los Estados del almacenamiento seguro de las armas pequeñas por los agentes del orden público, los propietarios privados, los inventarios nacionales, los programas de desarme y las armas pequeñas embargadas en posesión del Estado.

湖区和非洲之角防止、管制和减少小器和轻内罗毕议定书》申明安全存放这类重要性,国家有责任确保妥善保管执法机关、私人、国家器库和裁军计划器以及国家收缴器。

El Perú no ahorra esfuerzos para dar seguimiento al Programa de Acción pero se enfrenta todavía a numerosos problemas: su legislación nacional dirigida a reprimir el tráfico ilícito de armas adolece todavía de vacíos jurídicos, la comunicación entre las autoridades nacionales competentes y la población sigue siendo insuficiente, la terminología nacional relativa al tráfico de armas debe todavía armonizarse con la terminología de las Naciones Unidas, existe todavía una cierta incoherencia en la aplicación de las leyes, y el Ministerio del Interior del Perú no dispone de suficientes recursos para administrar eficazmente los depósitos de armas, garantizar su seguridad y destruirlos en caso necesario.

秘鲁不遗余力地执行《行动纲领》,但也遇到了许多困难:秘鲁制止器非法贸易国内立法还有一些法律漏洞;主管国家机关和公众之间沟通仍然不够;国内关器非法贸易术语还需要同联合国术语统一;在法律适用方面还有一些不连贯之处;以及秘鲁内政部没有足够资源来有效管理器库、确保器库安全并在必要时予以销毁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武器库 的西班牙语例句

用户正在搜索


旷日持久, 旷野, 旷职, , 况且, , 矿藏, 矿层, 矿产, 矿场,

相似单词


武警, 武库, 武力, 武器, 武器架, 武器库, 武器配备, 武器商, 武器商店, 武器收藏,
武器库  
arsenal
www.francochinois.com 版 权 所 有

Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.

看到尽早开始关于大量削减战术核进一步谈判。

Israel tiene un enorme arsenal de armas nucleares, químicas y biológicas que representa otra amenaza enorme para el Oriente Medio.

以色列拥有巨大核生化,是对中东另一个极大胁。

Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.

如果完全销毁核,某些国家对于扩散担心就会自动消除。

El vertedero de desechos nucleares y tóxicos puede convertirse muy fácilmente en un arsenal para los terroristas en su búsqueda de armas de destrucción en masa.

核垃圾和有毒垃圾很容易成为正在寻找大规模毁灭性恐怖分子

Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.

国家还应该定期提交报告,说明其、运载系统、裂变材料存货和军用技术出口情况。

La continua posesión de un importante arsenal de armas de destrucción en masa por parte de Israel —incluidas armas nucleares— constituye otra peligrosa dimensión de la inestabilidad en la región y amenaza el futuro de todos sus pueblos.

以色列继续拥有巨大大规模毁灭性,包括核,这对该地区稳定构成了又一个危险方面,胁着该地区所有人民未来。

En el Protocolo de Nairobi para la prevención, el control y la reducción de las armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se afirma la importancia del almacenamiento seguro, haciéndose responsables a los Estados del almacenamiento seguro de las armas pequeñas por los agentes del orden público, los propietarios privados, los inventarios nacionales, los programas de desarme y las armas pequeñas embargadas en posesión del Estado.

《大湖区和非洲之角防止、管制和减少小和轻内罗毕议定书》申明安全存放这类重要性,国家有责任确保妥善保管执法机关、私人、国家和裁军计划以及国家收缴

El Perú no ahorra esfuerzos para dar seguimiento al Programa de Acción pero se enfrenta todavía a numerosos problemas: su legislación nacional dirigida a reprimir el tráfico ilícito de armas adolece todavía de vacíos jurídicos, la comunicación entre las autoridades nacionales competentes y la población sigue siendo insuficiente, la terminología nacional relativa al tráfico de armas debe todavía armonizarse con la terminología de las Naciones Unidas, existe todavía una cierta incoherencia en la aplicación de las leyes, y el Ministerio del Interior del Perú no dispone de suficientes recursos para administrar eficazmente los depósitos de armas, garantizar su seguridad y destruirlos en caso necesario.

秘鲁不遗余力地执行《行动纲领》,但也遇到了许多困难:秘鲁制止非法贸易国内立法还有一些法律漏洞;主管国家机关和公众之间沟通仍然不够;国内关于非法贸易术语还需要同联合国术语统一;在法律适用方面还有一些不连贯之处;以及秘鲁内政部没有足够资源来有效管理、确保安全并在必要时予以销毁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武器库 的西班牙语例句

用户正在搜索


矿脉, 矿棉, 矿面, 矿苗, 矿泥, 矿区, 矿泉, 矿泉水, 矿山, 矿山开采权,

相似单词


武警, 武库, 武力, 武器, 武器架, 武器库, 武器配备, 武器商, 武器商店, 武器收藏,
武器库  
arsenal
www.francochinois.com 版 权 所 有

Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.

挪威希望看到尽早开始关于大量削减战术的进一步谈判。

Israel tiene un enorme arsenal de armas nucleares, químicas y biológicas que representa otra amenaza enorme para el Oriente Medio.

以色列拥有巨大的生化,是对中东的另一个极大威胁。

Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.

如果完全销毁,某些家对于扩散的担心就会自动消除。

El vertedero de desechos nucleares y tóxicos puede convertirse muy fácilmente en un arsenal para los terroristas en su búsqueda de armas de destrucción en masa.

垃圾和有毒垃圾很容易成为正在寻找大规模毁灭性的恐怖分子的

Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.

家还应该定期提交报告,说明其、运载系统、裂变材料存货和军用技术出口情况。

La continua posesión de un importante arsenal de armas de destrucción en masa por parte de Israel —incluidas armas nucleares— constituye otra peligrosa dimensión de la inestabilidad en la región y amenaza el futuro de todos sus pueblos.

以色列继续拥有巨大的大规模毁灭性,包括,这对该地区的稳定构成了又一个危险方面,威胁着该地区所有人民的未来。

En el Protocolo de Nairobi para la prevención, el control y la reducción de las armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se afirma la importancia del almacenamiento seguro, haciéndose responsables a los Estados del almacenamiento seguro de las armas pequeñas por los agentes del orden público, los propietarios privados, los inventarios nacionales, los programas de desarme y las armas pequeñas embargadas en posesión del Estado.

《大湖区和非洲之角防止、管制和减少小和轻的内罗毕议定书》申明安全存放这类的重要性,家有责任确保妥善保管执法机关、私人、和裁军计划的小以及家收缴的小

El Perú no ahorra esfuerzos para dar seguimiento al Programa de Acción pero se enfrenta todavía a numerosos problemas: su legislación nacional dirigida a reprimir el tráfico ilícito de armas adolece todavía de vacíos jurídicos, la comunicación entre las autoridades nacionales competentes y la población sigue siendo insuficiente, la terminología nacional relativa al tráfico de armas debe todavía armonizarse con la terminología de las Naciones Unidas, existe todavía una cierta incoherencia en la aplicación de las leyes, y el Ministerio del Interior del Perú no dispone de suficientes recursos para administrar eficazmente los depósitos de armas, garantizar su seguridad y destruirlos en caso necesario.

秘鲁不遗余力地执行《行动纲领》,但也遇到了许多困难:秘鲁制止非法贸易的内立法还有一些法律漏洞;主管家机关和公众之间的沟通仍然不够;内关于非法贸易的术语还需要同联合的术语统一;在法律适用方面还有一些不连贯之处;以及秘鲁内政部没有足够的资源来有效管理、确保的安全并在必要时予以销毁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武器库 的西班牙语例句

用户正在搜索


矿业, 矿业的, 矿业人员, 矿渣, 矿渣场, 矿脂, 矿柱, , 框架, 框架协议,

相似单词


武警, 武库, 武力, 武器, 武器架, 武器库, 武器配备, 武器商, 武器商店, 武器收藏,
武器库  
arsenal
www.francochinois.com 版 权 所 有

Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.

挪威希望看到尽早开始关于大量削减战术核的进一步谈判。

Israel tiene un enorme arsenal de armas nucleares, químicas y biológicas que representa otra amenaza enorme para el Oriente Medio.

以色列拥有巨大的核生化,是对中东的另一个极大威胁。

Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.

全销毁核,某些国家对于扩散的担心就会自动消除。

El vertedero de desechos nucleares y tóxicos puede convertirse muy fácilmente en un arsenal para los terroristas en su búsqueda de armas de destrucción en masa.

核垃圾和有毒垃圾很容易成为正在寻找大规模毁灭性的恐怖分子的

Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.

国家还应该定期提交报告,说明其、运载系统、裂变材料存货和军用技术出口情况。

La continua posesión de un importante arsenal de armas de destrucción en masa por parte de Israel —incluidas armas nucleares— constituye otra peligrosa dimensión de la inestabilidad en la región y amenaza el futuro de todos sus pueblos.

以色列继续拥有巨大的大规模毁灭性,包括核对该地区的稳定构成了又一个危险方面,威胁着该地区所有人民的未来。

En el Protocolo de Nairobi para la prevención, el control y la reducción de las armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se afirma la importancia del almacenamiento seguro, haciéndose responsables a los Estados del almacenamiento seguro de las armas pequeñas por los agentes del orden público, los propietarios privados, los inventarios nacionales, los programas de desarme y las armas pequeñas embargadas en posesión del Estado.

《大湖区和非洲之角防止、管制和减少小和轻的内罗毕议定书》申明安全存放的重要性,国家有责任确保妥善保管执法机关、私人、国家和裁军计划的小以及国家收缴的小

El Perú no ahorra esfuerzos para dar seguimiento al Programa de Acción pero se enfrenta todavía a numerosos problemas: su legislación nacional dirigida a reprimir el tráfico ilícito de armas adolece todavía de vacíos jurídicos, la comunicación entre las autoridades nacionales competentes y la población sigue siendo insuficiente, la terminología nacional relativa al tráfico de armas debe todavía armonizarse con la terminología de las Naciones Unidas, existe todavía una cierta incoherencia en la aplicación de las leyes, y el Ministerio del Interior del Perú no dispone de suficientes recursos para administrar eficazmente los depósitos de armas, garantizar su seguridad y destruirlos en caso necesario.

秘鲁不遗余力地执行《行动纲领》,但也遇到了许多困难:秘鲁制止非法贸易的国内立法还有一些法律漏洞;主管国家机关和公众之间的沟通仍然不够;国内关于非法贸易的术语还需要同联合国的术语统一;在法律适用方面还有一些不连贯之处;以及秘鲁内政部没有足够的资源来有效管理、确保的安全并在必要时予以销毁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武器库 的西班牙语例句

用户正在搜索


葵扇, , 魁岸, 魁首, 魁伟, 魁梧, 魁梧的, 蝰蛇, 蝰蛇的, 傀儡,

相似单词


武警, 武库, 武力, 武器, 武器架, 武器库, 武器配备, 武器商, 武器商店, 武器收藏,
武器库  
arsenal
www.francochinois.com 版 权 所 有

Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.

挪威希望看到尽早开始关于大量削减战术核进一步谈判。

Israel tiene un enorme arsenal de armas nucleares, químicas y biológicas que representa otra amenaza enorme para el Oriente Medio.

以色列拥有巨大核生化,是对中东另一个极大威胁。

Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.

如果完全销毁核,某些国家对于扩散担心就会自动消除。

El vertedero de desechos nucleares y tóxicos puede convertirse muy fácilmente en un arsenal para los terroristas en su búsqueda de armas de destrucción en masa.

核垃圾和有毒垃圾很容易成为正在寻找大规模毁灭性怖分子

Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.

国家还应该定期告,说明其、运载系统、裂变材料存货和军用技术出口情况。

La continua posesión de un importante arsenal de armas de destrucción en masa por parte de Israel —incluidas armas nucleares— constituye otra peligrosa dimensión de la inestabilidad en la región y amenaza el futuro de todos sus pueblos.

以色列继续拥有巨大大规模毁灭性,包括核,这对该地区稳定构成了又一个危险方面,威胁着该地区所有人民未来。

En el Protocolo de Nairobi para la prevención, el control y la reducción de las armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se afirma la importancia del almacenamiento seguro, haciéndose responsables a los Estados del almacenamiento seguro de las armas pequeñas por los agentes del orden público, los propietarios privados, los inventarios nacionales, los programas de desarme y las armas pequeñas embargadas en posesión del Estado.

《大湖区和非洲之角防止、管制和减少小和轻内罗毕议定书》申明安全存放这类重要性,国家有责任确保妥善保管执法机关、私人、国家和裁军计划以及国家收缴

El Perú no ahorra esfuerzos para dar seguimiento al Programa de Acción pero se enfrenta todavía a numerosos problemas: su legislación nacional dirigida a reprimir el tráfico ilícito de armas adolece todavía de vacíos jurídicos, la comunicación entre las autoridades nacionales competentes y la población sigue siendo insuficiente, la terminología nacional relativa al tráfico de armas debe todavía armonizarse con la terminología de las Naciones Unidas, existe todavía una cierta incoherencia en la aplicación de las leyes, y el Ministerio del Interior del Perú no dispone de suficientes recursos para administrar eficazmente los depósitos de armas, garantizar su seguridad y destruirlos en caso necesario.

秘鲁不遗余力地执行《行动纲领》,但也遇到了许多困难:秘鲁制止非法贸易国内立法还有一些法律漏洞;主管国家机关和公众之间沟通仍然不够;国内关于非法贸易术语还需要同联合国术语统一;在法律适用方面还有一些不连贯之处;以及秘鲁内政部没有足够资源来有效管理、确保安全并在必要时予以销毁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武器库 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 困的, 困顿, 困厄, 困乏, 困惑, 困惑不解的, 困惑的, 困境, 困窘,

相似单词


武警, 武库, 武力, 武器, 武器架, 武器库, 武器配备, 武器商, 武器商店, 武器收藏,
武器库  
arsenal
www.francochinois.com 版 权 所 有

Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.

挪威希望看到尽早开始关于量削减战术核器库的进一步谈判。

Israel tiene un enorme arsenal de armas nucleares, químicas y biológicas que representa otra amenaza enorme para el Oriente Medio.

以色列拥有巨的核生化器库,是中东的另一个极威胁。

Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.

如果完全销毁核器库,某些于扩散的担心就会自动消除。

El vertedero de desechos nucleares y tóxicos puede convertirse muy fácilmente en un arsenal para los terroristas en su búsqueda de armas de destrucción en masa.

核垃圾和有毒垃圾很容易成为正在寻找毁灭性器的恐怖分子的器库

Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.

还应该定期提交报告,说明其器库、运载系统、裂变材料存货和军用技术出口情况。

La continua posesión de un importante arsenal de armas de destrucción en masa por parte de Israel —incluidas armas nucleares— constituye otra peligrosa dimensión de la inestabilidad en la región y amenaza el futuro de todos sus pueblos.

以色列继续拥有巨毁灭性器库,包括核器,这该地区的稳定构成了又一个危险方面,威胁着该地区所有人民的未来。

En el Protocolo de Nairobi para la prevención, el control y la reducción de las armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se afirma la importancia del almacenamiento seguro, haciéndose responsables a los Estados del almacenamiento seguro de las armas pequeñas por los agentes del orden público, los propietarios privados, los inventarios nacionales, los programas de desarme y las armas pequeñas embargadas en posesión del Estado.

湖区和非洲之角防止、管制和减少小器和轻器的内罗毕议定书》申明安全存放这类器的重要性,有责任确保妥善保管执法机关、私人、器库和裁军计划的小器以及收缴的小器。

El Perú no ahorra esfuerzos para dar seguimiento al Programa de Acción pero se enfrenta todavía a numerosos problemas: su legislación nacional dirigida a reprimir el tráfico ilícito de armas adolece todavía de vacíos jurídicos, la comunicación entre las autoridades nacionales competentes y la población sigue siendo insuficiente, la terminología nacional relativa al tráfico de armas debe todavía armonizarse con la terminología de las Naciones Unidas, existe todavía una cierta incoherencia en la aplicación de las leyes, y el Ministerio del Interior del Perú no dispone de suficientes recursos para administrar eficazmente los depósitos de armas, garantizar su seguridad y destruirlos en caso necesario.

秘鲁不遗余力地执行《行动纲领》,但也遇到了许多困难:秘鲁制止器非法贸易的内立法还有一些法律漏洞;主管机关和公众之间的沟通仍然不够;内关于器非法贸易的术语还需要同联合的术语统一;在法律适用方面还有一些不连贯之处;以及秘鲁内政部没有足够的资源来有效管理器库、确保器库的安全并在必要时予以销毁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武器库 的西班牙语例句

用户正在搜索


扩充, 扩大, 扩大出口, 扩大化, 扩大机, 扩大器, 扩大眼界, 扩大再生产, 扩建, 扩军,

相似单词


武警, 武库, 武力, 武器, 武器架, 武器库, 武器配备, 武器商, 武器商店, 武器收藏,
武器库  
arsenal
www.francochinois.com 版 权 所 有

Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.

挪威希望看到尽早开始关于大量削减战术核进一步谈判。

Israel tiene un enorme arsenal de armas nucleares, químicas y biológicas que representa otra amenaza enorme para el Oriente Medio.

以色列拥有巨大核生化,是对中东另一个极大威胁。

Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.

如果完全销毁核,某些国对于扩散担心就会自动消除。

El vertedero de desechos nucleares y tóxicos puede convertirse muy fácilmente en un arsenal para los terroristas en su búsqueda de armas de destrucción en masa.

核垃圾和有毒垃圾很容易成为正在寻找大规模毁灭性恐怖分子

Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.

该定期提交报告,说明其、运载系统、裂变材料存货和军用技术出口情况。

La continua posesión de un importante arsenal de armas de destrucción en masa por parte de Israel —incluidas armas nucleares— constituye otra peligrosa dimensión de la inestabilidad en la región y amenaza el futuro de todos sus pueblos.

以色列继续拥有巨大大规模毁灭性,包括核,这对该地区稳定构成了又一个危险方面,威胁着该地区所有人民未来。

En el Protocolo de Nairobi para la prevención, el control y la reducción de las armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se afirma la importancia del almacenamiento seguro, haciéndose responsables a los Estados del almacenamiento seguro de las armas pequeñas por los agentes del orden público, los propietarios privados, los inventarios nacionales, los programas de desarme y las armas pequeñas embargadas en posesión del Estado.

《大湖区和非洲之角防止、管制和减少小和轻内罗毕议定书》申明安全存放这类重要性,国有责任确保妥善保管执法机关、私人、国和裁军计划以及国收缴

El Perú no ahorra esfuerzos para dar seguimiento al Programa de Acción pero se enfrenta todavía a numerosos problemas: su legislación nacional dirigida a reprimir el tráfico ilícito de armas adolece todavía de vacíos jurídicos, la comunicación entre las autoridades nacionales competentes y la población sigue siendo insuficiente, la terminología nacional relativa al tráfico de armas debe todavía armonizarse con la terminología de las Naciones Unidas, existe todavía una cierta incoherencia en la aplicación de las leyes, y el Ministerio del Interior del Perú no dispone de suficientes recursos para administrar eficazmente los depósitos de armas, garantizar su seguridad y destruirlos en caso necesario.

秘鲁不遗余力地执行《行动纲领》,但也遇到了许多困难:秘鲁制止非法贸易国内立法有一些法律漏洞;主管国机关和公众之间沟通仍然不够;国内关于非法贸易术语需要同联合国术语统一;在法律适用方面有一些不连贯之处;以及秘鲁内政部没有足够资源来有效管理、确保安全并在必要时予以销毁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武器库 的西班牙语例句

用户正在搜索


括约肌, 蛞蝓, , 阔步, 阔绰, 阔绰的人, 阔老, 阔气, 阔人, 阔少,

相似单词


武警, 武库, 武力, 武器, 武器架, 武器库, 武器配备, 武器商, 武器商店, 武器收藏,
武器库  
arsenal
www.francochinois.com 版 权 所 有

Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.

挪威希望看到尽早开始关于大量削减战术核器库进一步谈判。

Israel tiene un enorme arsenal de armas nucleares, químicas y biológicas que representa otra amenaza enorme para el Oriente Medio.

以色列拥有巨大核生化器库,是对中东另一个极大威胁。

Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.

如果完全销毁核器库,某些国家对于扩散担心就会自动消除。

El vertedero de desechos nucleares y tóxicos puede convertirse muy fácilmente en un arsenal para los terroristas en su búsqueda de armas de destrucción en masa.

核垃圾和有毒垃圾很容易成为正在寻找大规模毁灭性恐怖器库

Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.

器国家还期提交报告,说明其器库、运载系统、裂变材料存货和军用技术出口情况。

La continua posesión de un importante arsenal de armas de destrucción en masa por parte de Israel —incluidas armas nucleares— constituye otra peligrosa dimensión de la inestabilidad en la región y amenaza el futuro de todos sus pueblos.

以色列继续拥有巨大大规模毁灭性器库,包括核器,这对地区构成了又一个危险方面,威胁着地区所有人民未来。

En el Protocolo de Nairobi para la prevención, el control y la reducción de las armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se afirma la importancia del almacenamiento seguro, haciéndose responsables a los Estados del almacenamiento seguro de las armas pequeñas por los agentes del orden público, los propietarios privados, los inventarios nacionales, los programas de desarme y las armas pequeñas embargadas en posesión del Estado.

《大湖区和非洲之角防止、管制和减少小器和轻内罗毕议书》申明安全存放这类重要性,国家有责任确保妥善保管执法机关、私人、国家器库和裁军计划器以及国家收缴器。

El Perú no ahorra esfuerzos para dar seguimiento al Programa de Acción pero se enfrenta todavía a numerosos problemas: su legislación nacional dirigida a reprimir el tráfico ilícito de armas adolece todavía de vacíos jurídicos, la comunicación entre las autoridades nacionales competentes y la población sigue siendo insuficiente, la terminología nacional relativa al tráfico de armas debe todavía armonizarse con la terminología de las Naciones Unidas, existe todavía una cierta incoherencia en la aplicación de las leyes, y el Ministerio del Interior del Perú no dispone de suficientes recursos para administrar eficazmente los depósitos de armas, garantizar su seguridad y destruirlos en caso necesario.

秘鲁不遗余力地执行《行动纲领》,但也遇到了许多困难:秘鲁制止器非法贸易国内立法还有一些法律漏洞;主管国家机关和公众之间沟通仍然不够;国内关于器非法贸易术语还需要同联合国术语统一;在法律适用方面还有一些不连贯之处;以及秘鲁内政部没有足够资源来有效管理器库、确保器库安全并在必要时予以销毁。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武器库 的西班牙语例句

用户正在搜索


拉丁文, 拉丁文本《圣经》, 拉丁文化, 拉丁语的, 拉丁族的, 拉肚子, 拉夫, 拉杆, 拉各斯, 拉关系,

相似单词


武警, 武库, 武力, 武器, 武器架, 武器库, 武器配备, 武器商, 武器商店, 武器收藏,