Pocos estarán en desacuerdo con la lógica y el razonamiento de dicha acción.
极少有人反对采取行
的逻辑和理由。
tal clase
Pocos estarán en desacuerdo con la lógica y el razonamiento de dicha acción.
极少有人反对采取行
的逻辑和理由。
Los informes de ejecución de las misiones no incluyen dicho análisis.
有关各特派团的执行情况报告不包括分析。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员参与了推些倡议。
La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.
然而,安排不仅仅是提供较大的市场,而且是更利于区域性
体化。
Esos problemas implican un costo humano muy importante y afectan gravemente la seguridad humana.
问题会造成
大的生命损失,极大地影响着人
安全。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因,任何行
忽视了
武器的扩散,都是不完整的。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也可拒绝向外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。
Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.
举
是对《条约》的损害,会助长对业已达成的
新进行谈判的企图。
Tales mecanismos deberían promover también la conservación y la utilización sostenible de la tierra.
机制还应促进土地的保护和可持续利用。
Todos esos casos se transferían a las autoridades pertinentes.
所有案件均交由有关部门处理。
El Departamento no cuenta actualmente con ese tipo de experiencia.
维和部目前没有专门知识。
Esas acciones apoyarán el Acuerdo y promoverán la reconstrucción y el desarrollo del Sudán.
行
将为该
提供支持,并且促进苏丹
建和发展。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
审判的被告、证人和司法人员的安全没有保障。
La Comisión verificó varios incidentes de esa índole.
委员会核实了若干次性质的事件。
La Comisión verificó varios incidentes de ese tipo.
委员会核实了几起性质的事件。
Las Naciones Unidas están firmemente decididas a prestar su asistencia en ese empeño.
联合国致力于助
努力。
La tarea de fijar metas de ese tipo sería responsabilidad de los distintos países.
制具体目标将由个体国家负责。
Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.
该底账证明Mazio先生直接参与了向刚果人民武装力量提供现金和补给的活
。
Por eso urgimos a que se extremen las medidas para contrarrestar tan indeseables efectos.
因,我们敦促采取更有力的措施以遏制
不良影响。
Serbia y Montenegro es uno de esos 68 países.
塞尔维亚和黑山是68个国家之
。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tal clase
Pocos estarán en desacuerdo con la lógica y el razonamiento de dicha acción.
极少有人反对采取此类行逻辑和理由。
Los informes de ejecución de las misiones no incluyen dicho análisis.
有关各特派团执行情况
不包括此类分析。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别参与了推
此类一些倡议。
La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.
然而,此类安排不仅仅是提供较大市场,而且是更利于区域性一体化。
Esos problemas implican un costo humano muy importante y afectan gravemente la seguridad humana.
此类问题会造成重大生命损失,极大地影响着人类安全。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因此,任何行忽视了此类武器
扩散,都是不完整
。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境签证。
Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.
此类举是对《条约》
损害,会助长对业已达成
协定重新进行谈判
。
Tales mecanismos deberían promover también la conservación y la utilización sostenible de la tierra.
此类机制还应促进土地保护和可持续利用。
Todos esos casos se transferían a las autoridades pertinentes.
所有此类案件均交由有关部门处理。
El Departamento no cuenta actualmente con ese tipo de experiencia.
维和部目前没有此类专门知识。
Esas acciones apoyarán el Acuerdo y promoverán la reconstrucción y el desarrollo del Sudán.
此类行将为该协定提供支持,并且促进苏丹重建和发展。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判被
、证人和司法人
安全没有保障。
La Comisión verificó varios incidentes de esa índole.
委会核实了若干次此类性质
事件。
La Comisión verificó varios incidentes de ese tipo.
委会核实了几起此类性质
事件。
Las Naciones Unidas están firmemente decididas a prestar su asistencia en ese empeño.
联合国致力于协助此类努力。
La tarea de fijar metas de ese tipo sería responsabilidad de los distintos países.
制定此类具体目标将由个体国家负责。
Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.
该底账证明Mazio先生直接参与了向刚果人民武装力量提供此类现金和补给活
。
Por eso urgimos a que se extremen las medidas para contrarrestar tan indeseables efectos.
因此,我们敦促采取更有力措施以遏制此类不良影响。
Serbia y Montenegro es uno de esos 68 países.
塞尔维亚和黑山是此类68个国家之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tal clase
Pocos estarán en desacuerdo con la lógica y el razonamiento de dicha acción.
极少有人反对采取行
的逻辑和理由。
Los informes de ejecución de las misiones no incluyen dicho análisis.
有关各特派团的执行情况报告不包括分析。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员参与了推一些倡议。
La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.
然而,安排不仅仅是提供较大的市场,而且是更利于区域性一体化。
Esos problemas implican un costo humano muy importante y afectan gravemente la seguridad humana.
问题会造成重大的生命损失,极大地影响着人
安全。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因,任何行
忽视了
武器的扩散,都是不完整的。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也可拒绝向外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。
Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.
举
是对《条约》的损害,会助长对业已达成的协定重新进行谈判的企图。
Tales mecanismos deberían promover también la conservación y la utilización sostenible de la tierra.
机制还应促进土地的保护和可持续利用。
Todos esos casos se transferían a las autoridades pertinentes.
所有案件均交由有关部门处理。
El Departamento no cuenta actualmente con ese tipo de experiencia.
维和部目前没有专门知识。
Esas acciones apoyarán el Acuerdo y promoverán la reconstrucción y el desarrollo del Sudán.
行
将为该协定提供支持,并且促进苏丹重建和发展。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
审判的被告、证人和司法人员的安全没有保障。
La Comisión verificó varios incidentes de esa índole.
委员会核实了若干次性质的事件。
La Comisión verificó varios incidentes de ese tipo.
委员会核实了几起性质的事件。
Las Naciones Unidas están firmemente decididas a prestar su asistencia en ese empeño.
联合国致力于协助努力。
La tarea de fijar metas de ese tipo sería responsabilidad de los distintos países.
制定具体目标将由个体国家负责。
Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.
该底账证明Mazio先生直接参与了向刚果人民武装力量提供现金和补给的活
。
Por eso urgimos a que se extremen las medidas para contrarrestar tan indeseables efectos.
因,我们敦促采取更有力的措施以遏制
不良影响。
Serbia y Montenegro es uno de esos 68 países.
塞尔维亚和黑山是68个国家之一。
声明:以上、词性分
均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tal clase
Pocos estarán en desacuerdo con la lógica y el razonamiento de dicha acción.
极少有人反对采取此类逻辑和理
。
Los informes de ejecución de las misiones no incluyen dicho análisis.
有各特派团
执
情况报告不包括此类分析。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员参与了推此类一些倡议。
La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.
然而,此类安排不仅仅是提供较大市场,而且是更利于区域性一体化。
Esos problemas implican un costo humano muy importante y afectan gravemente la seguridad humana.
此类问题会造成重大生命损失,极大地影响着人类安全。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因此,任何忽视了此类武器
扩散,都是不完整
。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境签证。
Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.
此类举是对《条约》
损害,会助长对业已达成
协定重新进
谈判
企图。
Tales mecanismos deberían promover también la conservación y la utilización sostenible de la tierra.
此类机制还应促进土地保护和可持续利用。
Todos esos casos se transferían a las autoridades pertinentes.
所有此类案件均交有
部门处理。
El Departamento no cuenta actualmente con ese tipo de experiencia.
维和部目前没有此类专门知识。
Esas acciones apoyarán el Acuerdo y promoverán la reconstrucción y el desarrollo del Sudán.
此类将为该协定提供支持,并且促进苏丹重建和发展。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判被告、证人和司法人员
安全没有保障。
La Comisión verificó varios incidentes de esa índole.
委员会核实了若干次此类性质事件。
La Comisión verificó varios incidentes de ese tipo.
委员会核实了几起此类性质事件。
Las Naciones Unidas están firmemente decididas a prestar su asistencia en ese empeño.
联合国致力于协助此类努力。
La tarea de fijar metas de ese tipo sería responsabilidad de los distintos países.
制定此类具体目标将个体国家负责。
Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.
该底账证明Mazio先生直接参与了向刚果人民武装力量提供此类现金和补给活
。
Por eso urgimos a que se extremen las medidas para contrarrestar tan indeseables efectos.
因此,我们敦促采取更有力措施以遏制此类不良影响。
Serbia y Montenegro es uno de esos 68 países.
塞尔维亚和黑山是此类68个国家之一。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tal clase
Pocos estarán en desacuerdo con la lógica y el razonamiento de dicha acción.
少有人反对采取此类行
逻辑和理由。
Los informes de ejecución de las misiones no incluyen dicho análisis.
有关各特派团执行情况报告不包括此类分析。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员参与了推此类一些倡议。
La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.
然而,此类安排不仅仅是提供较市场,而且是更利于区域性一体化。
Esos problemas implican un costo humano muy importante y afectan gravemente la seguridad humana.
此类问题会造成重生命损
,
地影响着人类安全。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因此,任何行忽视了此类武器
扩散,都是不
。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境签证。
Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.
此类举是对《条约》
损害,会助长对业已达成
协定重新进行谈判
企图。
Tales mecanismos deberían promover también la conservación y la utilización sostenible de la tierra.
此类机制还应促进土地保护和可持续利用。
Todos esos casos se transferían a las autoridades pertinentes.
所有此类案件均交由有关部门处理。
El Departamento no cuenta actualmente con ese tipo de experiencia.
维和部目前没有此类专门知识。
Esas acciones apoyarán el Acuerdo y promoverán la reconstrucción y el desarrollo del Sudán.
此类行将为该协定提供支持,并且促进苏丹重建和发展。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判被告、证人和司法人员
安全没有保障。
La Comisión verificó varios incidentes de esa índole.
委员会核实了若干次此类性质事件。
La Comisión verificó varios incidentes de ese tipo.
委员会核实了几起此类性质事件。
Las Naciones Unidas están firmemente decididas a prestar su asistencia en ese empeño.
联合国致力于协助此类努力。
La tarea de fijar metas de ese tipo sería responsabilidad de los distintos países.
制定此类具体目标将由个体国家负责。
Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.
该底账证明Mazio先生直接参与了向刚果人民武装力量提供此类现金和补给活
。
Por eso urgimos a que se extremen las medidas para contrarrestar tan indeseables efectos.
因此,我们敦促采取更有力措施以遏制此类不良影响。
Serbia y Montenegro es uno de esos 68 países.
塞尔维亚和黑山是此类68个国家之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tal clase
Pocos estarán en desacuerdo con la lógica y el razonamiento de dicha acción.
极少有人反对采取此类行的逻辑和理由。
Los informes de ejecución de las misiones no incluyen dicho análisis.
有关各特派团的执行情况报告不包括此类分析。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员参与了推此类一些倡议。
La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.
然而,此类安排不仅仅是提供较大的市场,而且是更利于区域性一体化。
Esos problemas implican un costo humano muy importante y afectan gravemente la seguridad humana.
此类问题会造成重大的失,极大地影响着人类安全。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因此,任何行忽视了此类武器的扩散,都是不完整的。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。
Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.
此类举是对《条约》的
害,会助长对业已达成的协定重新进行谈判的企图。
Tales mecanismos deberían promover también la conservación y la utilización sostenible de la tierra.
此类机制还应促进土地的保护和持续利用。
Todos esos casos se transferían a las autoridades pertinentes.
所有此类案件均交由有关部门处理。
El Departamento no cuenta actualmente con ese tipo de experiencia.
维和部目前没有此类专门知识。
Esas acciones apoyarán el Acuerdo y promoverán la reconstrucción y el desarrollo del Sudán.
此类行将为该协定提供支持,并且促进苏丹重建和发展。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判的被告、证人和司法人员的安全没有保障。
La Comisión verificó varios incidentes de esa índole.
委员会核实了若干次此类性质的事件。
La Comisión verificó varios incidentes de ese tipo.
委员会核实了几起此类性质的事件。
Las Naciones Unidas están firmemente decididas a prestar su asistencia en ese empeño.
联合国致力于协助此类努力。
La tarea de fijar metas de ese tipo sería responsabilidad de los distintos países.
制定此类具体目标将由个体国家负责。
Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.
该底账证明Mazio先直接参与了向刚果人民武装力量提供此类现金和补给的活
。
Por eso urgimos a que se extremen las medidas para contrarrestar tan indeseables efectos.
因此,我们敦促采取更有力的措施以遏制此类不良影响。
Serbia y Montenegro es uno de esos 68 países.
塞尔维亚和黑山是此类68个国家之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tal clase
Pocos estarán en desacuerdo con la lógica y el razonamiento de dicha acción.
极少有人反对采取此类行的逻辑和理由。
Los informes de ejecución de las misiones no incluyen dicho análisis.
有关各特派团的执行情况报告不包括此类分析。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员参与了推此类一些倡议。
La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.
然而,此类安排不仅仅是提供较大的市场,而且是更利于一体化。
Esos problemas implican un costo humano muy importante y afectan gravemente la seguridad humana.
此类问题会造成重大的生命损失,极大地影响着人类安全。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因此,任何行忽视了此类武器的扩散,都是不完整的。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也可拒绝向此类外国人颁发进入麦
麦过境的签证。
Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.
此类举是对《条约》的损害,会助长对业已达成的协定重新进行谈判的企图。
Tales mecanismos deberían promover también la conservación y la utilización sostenible de la tierra.
此类机制还应促进土地的保护和可持续利用。
Todos esos casos se transferían a las autoridades pertinentes.
所有此类案件均交由有关部门处理。
El Departamento no cuenta actualmente con ese tipo de experiencia.
维和部目前没有此类专门知识。
Esas acciones apoyarán el Acuerdo y promoverán la reconstrucción y el desarrollo del Sudán.
此类行将为该协定提供支持,并且促进苏
重建和发展。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判的被告、证人和司法人员的安全没有保障。
La Comisión verificó varios incidentes de esa índole.
委员会核实了若干次此类质的事件。
La Comisión verificó varios incidentes de ese tipo.
委员会核实了几起此类质的事件。
Las Naciones Unidas están firmemente decididas a prestar su asistencia en ese empeño.
联合国致力于协助此类努力。
La tarea de fijar metas de ese tipo sería responsabilidad de los distintos países.
制定此类具体目标将由个体国家负责。
Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.
该底账证明Mazio先生直接参与了向刚果人民武装力量提供此类现金和补给的活。
Por eso urgimos a que se extremen las medidas para contrarrestar tan indeseables efectos.
因此,我们敦促采取更有力的措施以遏制此类不良影响。
Serbia y Montenegro es uno de esos 68 países.
塞尔维亚和黑山是此类68个国家之一。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tal clase
Pocos estarán en desacuerdo con la lógica y el razonamiento de dicha acción.
极少有人反对采取此类行逻辑和理由。
Los informes de ejecución de las misiones no incluyen dicho análisis.
有关各特派团执行情况报告不包括此类分析。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员参与了推此类一些倡议。
La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.
然而,此类安排不仅仅是提供较大市场,而且是更利于区域性一体化。
Esos problemas implican un costo humano muy importante y afectan gravemente la seguridad humana.
此类问题会造成重大损失,极大地影响着人类安全。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因此,任何行忽视了此类武器
扩散,都是不完整
。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境
签证。
Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.
此类举是对《条约》
损害,会助长对业已达成
协定重新进行谈判
企图。
Tales mecanismos deberían promover también la conservación y la utilización sostenible de la tierra.
此类机制还应促进土地保护和
持续利用。
Todos esos casos se transferían a las autoridades pertinentes.
所有此类案件均交由有关部门处理。
El Departamento no cuenta actualmente con ese tipo de experiencia.
维和部目前没有此类专门知识。
Esas acciones apoyarán el Acuerdo y promoverán la reconstrucción y el desarrollo del Sudán.
此类行将为该协定提供支持,并且促进苏丹重建和发展。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判被告、证人和司法人员
安全没有保障。
La Comisión verificó varios incidentes de esa índole.
委员会核实了若干次此类性质事件。
La Comisión verificó varios incidentes de ese tipo.
委员会核实了几起此类性质事件。
Las Naciones Unidas están firmemente decididas a prestar su asistencia en ese empeño.
联合国致力于协助此类努力。
La tarea de fijar metas de ese tipo sería responsabilidad de los distintos países.
制定此类具体目标将由个体国家负责。
Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.
该底账证明Mazio先直接参与了向刚果人民武装力量提供此类现金和补给
活
。
Por eso urgimos a que se extremen las medidas para contrarrestar tan indeseables efectos.
因此,我们敦促采取更有力措施以遏制此类不良影响。
Serbia y Montenegro es uno de esos 68 países.
塞尔维亚和黑山是此类68个国家之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tal clase
Pocos estarán en desacuerdo con la lógica y el razonamiento de dicha acción.
极少有人反对采取此类的逻辑和理由。
Los informes de ejecución de las misiones no incluyen dicho análisis.
有关各特派团的执情况报告不包括此类分析。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员参此类一些倡议。
La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.
然而,此类安排不仅仅是提供较大的市场,而且是更利于区域性一体化。
Esos problemas implican un costo humano muy importante y afectan gravemente la seguridad humana.
此类问题会造成重大的生命损失,极大地影响着人类安全。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因此,任何忽视
此类武器的扩散,都是不完整的。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也可拒绝向此类外国人颁发入丹麦或从丹麦过境的签证。
Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.
此类举是对《条约》的损害,会助长对业已达成的协定重新
判的企图。
Tales mecanismos deberían promover también la conservación y la utilización sostenible de la tierra.
此类机制还应促土地的保护和可持续利用。
Todos esos casos se transferían a las autoridades pertinentes.
所有此类案件均交由有关部门处理。
El Departamento no cuenta actualmente con ese tipo de experiencia.
维和部目前没有此类专门知识。
Esas acciones apoyarán el Acuerdo y promoverán la reconstrucción y el desarrollo del Sudán.
此类将为该协定提供支持,并且促
苏丹重建和发展。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判的被告、证人和司法人员的安全没有保障。
La Comisión verificó varios incidentes de esa índole.
委员会核实若干次此类性质的事件。
La Comisión verificó varios incidentes de ese tipo.
委员会核实几起此类性质的事件。
Las Naciones Unidas están firmemente decididas a prestar su asistencia en ese empeño.
联合国致力于协助此类努力。
La tarea de fijar metas de ese tipo sería responsabilidad de los distintos países.
制定此类具体目标将由个体国家负责。
Mazio en la provisión de esos suministros y efectivo a las FAPC.
该底账证明Mazio先生直接参向刚果人民武装力量提供此类现金和补给的活
。
Por eso urgimos a que se extremen las medidas para contrarrestar tan indeseables efectos.
因此,我们敦促采取更有力的措施以遏制此类不良影响。
Serbia y Montenegro es uno de esos 68 países.
塞尔维亚和黑山是此类68个国家之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。