De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们无论如报答他对我们的款待.
acoger; agasajar; atender
De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们无论如报答他对我们的款待.
Tengo que agradecerle muchas atenciones.
我感谢他的殷勤款待。
Para comenzar, permítaseme dar las gracias a nuestro gentil anfitrión, el pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos de América por su hospitalidad.
首先,让我感谢我们友好的东道国美利坚合众国人民和府的款待。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Iberoamericana de Naciones agradecemos la cálida hospitalidad de España, de su Gobierno, de la ciudad de Salamanca y de su Universidad con motivo de la celebración de esta XV Cumbre.
伊美国家元首和府首脑感谢西班牙、
府、萨拉曼卡市和大学为举行第十五届首脑会议所给予的热情款待。
También quisiera aprovechar esta oportunidad para dar las gracias una vez más a las autoridades haitianas por su hospitalidad y al Representante Especial del Secretario General, Sr. Juan Gabriel Valdés, y a su equipo por su apoyo y por la excelente labor que están realizando con profesionalidad.
我还借此机会再次感谢海地当局的友好款待,并感谢秘书长特别代表胡安·加布里
·
德斯及其工作班子提供的支持和他们正在进行的极为出色的、专业的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acoger; agasajar; atender
De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们无论如报答他对我们的款待.
Tengo que agradecerle muchas atenciones.
我感谢他的殷勤款待。
Para comenzar, permítaseme dar las gracias a nuestro gentil anfitrión, el pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos de América por su hospitalidad.
首先,让我感谢我们友好的东道国美利坚合众国人民和府的款待。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Iberoamericana de Naciones agradecemos la cálida hospitalidad de España, de su Gobierno, de la ciudad de Salamanca y de su Universidad con motivo de la celebración de esta XV Cumbre.
伊美国家元首和府首脑感谢西班牙、
府、萨拉曼卡市和大学为举行第十五届首脑会议所给予的热情款待。
También quisiera aprovechar esta oportunidad para dar las gracias una vez más a las autoridades haitianas por su hospitalidad y al Representante Especial del Secretario General, Sr. Juan Gabriel Valdés, y a su equipo por su apoyo y por la excelente labor que están realizando con profesionalidad.
我还借此机会再次感谢海地当局的友好款待,并感谢秘书长特别代表胡安·加布里
·
德斯及其工作班子提供的支持和他们正在进行的极为出色的、专业的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acoger; agasajar; atender
De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们无论如何也要报答对我们的款待.
Tengo que agradecerle muchas atenciones.
我要感谢的殷勤款待。
Para comenzar, permítaseme dar las gracias a nuestro gentil anfitrión, el pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos de América por su hospitalidad.
首先,让我感谢我们友好的东道国美利坚合众国人民府的款待。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Iberoamericana de Naciones agradecemos la cálida hospitalidad de España, de su Gobierno, de la ciudad de Salamanca y de su Universidad con motivo de la celebración de esta XV Cumbre.
伊美国家元首府首脑感谢西班牙、
府、萨拉曼卡市
大学为举行第十五届首脑会议所给予的热情款待。
También quisiera aprovechar esta oportunidad para dar las gracias una vez más a las autoridades haitianas por su hospitalidad y al Representante Especial del Secretario General, Sr. Juan Gabriel Valdés, y a su equipo por su apoyo y por la excelente labor que están realizando con profesionalidad.
我还要借此机会再次感谢海地当局的友好款待,并感谢秘书长特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯及其工作班子提供的支们正在进行的极为出色的、专业的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acoger; agasajar; atender
De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们无论如何也要报答他对我们款待.
Tengo que agradecerle muchas atenciones.
我要感谢他殷勤款待。
Para comenzar, permítaseme dar las gracias a nuestro gentil anfitrión, el pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos de América por su hospitalidad.
首先,让我感谢我们友好东道国美利坚合众国人民和
府
款待。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Iberoamericana de Naciones agradecemos la cálida hospitalidad de España, de su Gobierno, de la ciudad de Salamanca y de su Universidad con motivo de la celebración de esta XV Cumbre.
伊美国家元首和府首脑感谢西班牙、
府、萨拉曼卡市和大学为举行第十五届首脑会议所给予
热情款待。
También quisiera aprovechar esta oportunidad para dar las gracias una vez más a las autoridades haitianas por su hospitalidad y al Representante Especial del Secretario General, Sr. Juan Gabriel Valdés, y a su equipo por su apoyo y por la excelente labor que están realizando con profesionalidad.
我还要借此机会再次感谢海地当局友好款待,并感谢秘书长特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯及其工作班子
支持和他们正在进行
极为出色
、专业
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acoger; agasajar; atender
De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们无论如何也要报答他对我们的款待.
Tengo que agradecerle muchas atenciones.
我要感谢他的殷勤款待。
Para comenzar, permítaseme dar las gracias a nuestro gentil anfitrión, el pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos de América por su hospitalidad.
首先,让我感谢我们友好的东道国美利坚合众国人民和的款待。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Iberoamericana de Naciones agradecemos la cálida hospitalidad de España, de su Gobierno, de la ciudad de Salamanca y de su Universidad con motivo de la celebración de esta XV Cumbre.
伊美国家元首和首脑感谢西
、
、
拉曼卡市和大学为举行第十五届首脑会议所给予的热情款待。
También quisiera aprovechar esta oportunidad para dar las gracias una vez más a las autoridades haitianas por su hospitalidad y al Representante Especial del Secretario General, Sr. Juan Gabriel Valdés, y a su equipo por su apoyo y por la excelente labor que están realizando con profesionalidad.
我还要借此机会再次感谢海地当局的友好款待,并感谢秘书长特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯及其工作子提供的支持和他们正在进行的极为出色的、专业的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acoger; agasajar; atender
De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们无论如何也报答他对我们的款待.
Tengo que agradecerle muchas atenciones.
我感谢他的殷勤款待。
Para comenzar, permítaseme dar las gracias a nuestro gentil anfitrión, el pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos de América por su hospitalidad.
首先,让我感谢我们友好的美利坚合众
人民和
府的款待。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Iberoamericana de Naciones agradecemos la cálida hospitalidad de España, de su Gobierno, de la ciudad de Salamanca y de su Universidad con motivo de la celebración de esta XV Cumbre.
伊美家元首和
府首脑感谢西班牙、
府、萨拉曼卡市和大学为举行第十五届首脑会议所给予的热情款待。
También quisiera aprovechar esta oportunidad para dar las gracias una vez más a las autoridades haitianas por su hospitalidad y al Representante Especial del Secretario General, Sr. Juan Gabriel Valdés, y a su equipo por su apoyo y por la excelente labor que están realizando con profesionalidad.
我还机会再次感谢海地当局的友好款待,并感谢秘书长特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯及其工作班子提供的支持和他们正在进行的极为出色的、专业的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acoger; agasajar; atender
De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们无论如何也报答他对我们的款待.
Tengo que agradecerle muchas atenciones.
我感谢他的殷勤款待。
Para comenzar, permítaseme dar las gracias a nuestro gentil anfitrión, el pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos de América por su hospitalidad.
首先,让我感谢我们友好的东利坚合众
人民和
府的款待。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Iberoamericana de Naciones agradecemos la cálida hospitalidad de España, de su Gobierno, de la ciudad de Salamanca y de su Universidad con motivo de la celebración de esta XV Cumbre.
伊家元首和
府首脑感谢西班牙、
府、萨拉曼卡市和大学为举行第十五届首脑会议所给予的热情款待。
También quisiera aprovechar esta oportunidad para dar las gracias una vez más a las autoridades haitianas por su hospitalidad y al Representante Especial del Secretario General, Sr. Juan Gabriel Valdés, y a su equipo por su apoyo y por la excelente labor que están realizando con profesionalidad.
我此机会再次感谢海地当局的友好款待,并感谢秘书长特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯及其工作班子提供的支持和他们正在进行的极为出色的、专业的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acoger; agasajar; atender
De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们无论如何也要报答他对我们款
.
Tengo que agradecerle muchas atenciones.
我要感谢他殷勤款
。
Para comenzar, permítaseme dar las gracias a nuestro gentil anfitrión, el pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos de América por su hospitalidad.
,让我感谢我们
好
东道国美利坚合众国人民和
府
款
。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Iberoamericana de Naciones agradecemos la cálida hospitalidad de España, de su Gobierno, de la ciudad de Salamanca y de su Universidad con motivo de la celebración de esta XV Cumbre.
伊美国家元和
府
脑感谢西班牙、
府、萨拉曼卡市和大学为举行第十五届
脑会议所给予
热情款
。
También quisiera aprovechar esta oportunidad para dar las gracias una vez más a las autoridades haitianas por su hospitalidad y al Representante Especial del Secretario General, Sr. Juan Gabriel Valdés, y a su equipo por su apoyo y por la excelente labor que están realizando con profesionalidad.
我还要借此机会再次感谢海地当好款
,并感谢秘书长特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯及其工作班子提供
支持和他们正在进行
极为出色
、专业
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acoger; agasajar; atender
De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们无论如何也要报答他对我们的款待.
Tengo que agradecerle muchas atenciones.
我要感谢他的殷勤款待。
Para comenzar, permítaseme dar las gracias a nuestro gentil anfitrión, el pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos de América por su hospitalidad.
首先,让我感谢我们友好的东道国美利坚合众国人民的款待。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Iberoamericana de Naciones agradecemos la cálida hospitalidad de España, de su Gobierno, de la ciudad de Salamanca y de su Universidad con motivo de la celebración de esta XV Cumbre.
伊美国家元首首脑感谢西班牙、
、萨拉曼卡市
大学为举行第十五届首脑会
所
予的热情款待。
También quisiera aprovechar esta oportunidad para dar las gracias una vez más a las autoridades haitianas por su hospitalidad y al Representante Especial del Secretario General, Sr. Juan Gabriel Valdés, y a su equipo por su apoyo y por la excelente labor que están realizando con profesionalidad.
我还要借此机会再次感谢海地当局的友好款待,并感谢秘书长特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯及其工作班子提供的支持他们正在进行的极为出色的、专业的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。