西语助手
  • 关闭

横向的

添加到生词本

横向的  
transversal, transverso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向街道就不见了。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

纵向和横向核扩散都必须全面杜绝。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵向和横向做法。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业就业情况可说明横向和纵向分类例子。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员横向调动已扩大到所有区域委员会。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与横向合作

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团再次强调防止纵向和横向扩散制度各项原则。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数分析揭示了横向和纵向隔离存在。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》限于扩散横向方面,而忽视了纵向方面。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女横向特性,部里确定了需要与其他部委合作

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向和纵向分类原因包括两性刻板观念,及顽固存在传统性别角色。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区条约是加强横向不扩散概念重要手段。

Este Tratado, con su sólida capacidad de verificación en el Sistema Internacional de Vigilancia, representa un eficaz impedimento a la proliferación nuclear, tanto horizontal como vertical.

《条约》凭借其国际监测系统健全核查能力,能够有效限制横向与纵向核扩散。

El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es fundamental para los intentos de poner freno a la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares.

不扩散条约是努力防止核武器纵向和横向扩散关键。

Promueven la colaboración institucional, tanto horizontalmente entre las distintas organizaciones que trabajan sobre un tema específico, como verticalmente entre las partes interesadas a nivel nacional, subregional, regional e internacional.

它们可促进就具体专开展工作各个组织之间横向合作,及在国家、分区域、区域和国际级别利益相关方之间纵向合作。

Hubo acuerdo general en que, reconociendo la diversidad de experiencias y promoviendo redes horizontales entre ciudades y entre comunidades, se incentivará la creación de comunidades viables y menos vulnerables.

发言者普遍同意,承认经验多样性和促进城市与城市、社区与社区横向联系网络,就会促进形成更有生命力且不易受灾社区。

Si bien reconocemos la importancia de la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, también somos conscientes de las ventajas de la cooperación horizontal entre las organizaciones regionales.

虽然我们承认联合国必须同区域组织合作,但我们也意识到区域组织之间横向合作优势。

El Director General de la Organización Mundial del Comercio dijo que consideraba que el desarrollo era una cuestión horizontal que debería integrarse en todos los aspectos de las negociaciones de la OMC.

世界贸易组织总干事说,他认为,发展是一个应当纳入世贸组织谈判所有方面一个横向

A la sazón se expresó particular ansiedad por el aumento previsto de las instalaciones de reprocesamiento (la “economía del plutonio”) y el consiguiente aumento del riesgo de proliferación horizontal y robo a nivel subnacional.

当时对后处理设施数量预期增加(“钚经济”)和随之而来横向扩散危险不断增加及对非国家盗窃行为尤感忧虑。

Los Estados Partes reafirman su convicción de que el Tratado es un instrumento clave para detener la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares y un fundamento esencial para lograr el desarme nuclear.

缔约国仍然完全相信,《不扩散条约》是制止核武器纵向和横向扩散主要文书和实现核裁军必要基础。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向的 的西班牙语例句

用户正在搜索


食粪动物, 食古不化, 食管, 食花动物, 食火鸡, 食客, 食利者, 食粮, 食量, 食疗,

相似单词


横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心, 横在中间, 横征暴敛,
横向的  
transversal, transverso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条街道就不见了。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

核扩散都必须全地予以杜绝。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取做法。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业就业情况可以说明分类例子。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员调动已扩大到所有区域委员会。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与合作问题。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团再次强调防止扩散制度各项原则。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业专业对就业参数分析揭示了隔离存在。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》重点限于扩散,而忽视了

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题特性,部里确定了需要与其他部委合作焦点问题。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

分类原因包括两性刻板观念,以及顽固存在传统性别角色。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区条约是加强不扩散概念重要手段。

Este Tratado, con su sólida capacidad de verificación en el Sistema Internacional de Vigilancia, representa un eficaz impedimento a la proliferación nuclear, tanto horizontal como vertical.

《条约》凭借其国际监测系统健全核查能力,能够有效地限制核扩散。

El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es fundamental para los intentos de poner freno a la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares.

不扩散条约是努力防止核武器扩散关键。

Promueven la colaboración institucional, tanto horizontalmente entre las distintas organizaciones que trabajan sobre un tema específico, como verticalmente entre las partes interesadas a nivel nacional, subregional, regional e internacional.

它们可促进就具体专题开展工作各个组织之间合作,以及在国家、分区域、区域国际级别利益相关之间合作。

Hubo acuerdo general en que, reconociendo la diversidad de experiencias y promoviendo redes horizontales entre ciudades y entre comunidades, se incentivará la creación de comunidades viables y menos vulnerables.

发言者普遍同意,承认经验多样性促进城市与城市、社区与社区联系网络,就会促进形成更有生命力且不易受灾社区。

Si bien reconocemos la importancia de la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, también somos conscientes de las ventajas de la cooperación horizontal entre las organizaciones regionales.

虽然我们承认联合国必须同区域组织合作,但我们也意识到区域组织之间合作优势。

El Director General de la Organización Mundial del Comercio dijo que consideraba que el desarrollo era una cuestión horizontal que debería integrarse en todos los aspectos de las negociaciones de la OMC.

世界贸易组织总干事说,他认为,发展是一个应当纳入世贸组织谈判所有一个问题。

A la sazón se expresó particular ansiedad por el aumento previsto de las instalaciones de reprocesamiento (la “economía del plutonio”) y el consiguiente aumento del riesgo de proliferación horizontal y robo a nivel subnacional.

当时对后处理设施数量预期增加(“钚经济”)随之而来扩散危险不断增加以及对非国家盗窃行为尤感忧虑。

Los Estados Partes reafirman su convicción de que el Tratado es un instrumento clave para detener la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares y un fundamento esencial para lograr el desarme nuclear.

缔约国仍然完全相信,《不扩散条约》是制止核武器扩散主要文书实现核裁军必要基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 横向的 的西班牙语例句

用户正在搜索


食品杂货店, 食品贮藏室, 食谱, 食人肉, 食人肉的, 食人族, 食肉的, 食肉动物, 食肉植物, 食甚,

相似单词


横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心, 横在中间, 横征暴敛,
横向的  
transversal, transverso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条街道就不见了。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

纵向和核扩都必须全面地予以杜绝。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵向和做法。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业就业情况可以说明和纵向分类例子。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工调动已扩大到所有区域委会。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委会在某一领域进行区域间与问题。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团再次强调防止纵向和制度各项原则。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数分析揭示了和纵向隔离存在。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》重点限于扩方面,而忽视了纵向方面。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题特性,部里确定了需要与其他部委合焦点问题。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

和纵向分类原因包括两性刻板观念,以及顽固存在传统性别角色。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区条约是加强不扩概念重要手段。

Este Tratado, con su sólida capacidad de verificación en el Sistema Internacional de Vigilancia, representa un eficaz impedimento a la proliferación nuclear, tanto horizontal como vertical.

《条约》凭借其国际监测系统健全核查能力,能够有效地限制与纵向核扩

El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es fundamental para los intentos de poner freno a la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares.

不扩条约是努力防止核武器纵向和关键。

Promueven la colaboración institucional, tanto horizontalmente entre las distintas organizaciones que trabajan sobre un tema específico, como verticalmente entre las partes interesadas a nivel nacional, subregional, regional e internacional.

它们可促进就具体专题开展工各个组织之间,以及在国家、分区域、区域和国际级别利益相关方之间纵向合

Hubo acuerdo general en que, reconociendo la diversidad de experiencias y promoviendo redes horizontales entre ciudades y entre comunidades, se incentivará la creación de comunidades viables y menos vulnerables.

发言者普遍同意,承认经验多样性和促进城市与城市、社区与社区联系网络,就会促进形成更有生命力且不易受灾社区。

Si bien reconocemos la importancia de la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, también somos conscientes de las ventajas de la cooperación horizontal entre las organizaciones regionales.

虽然我们承认联合国必须同区域组织合,但我们也意识到区域组织之间优势。

El Director General de la Organización Mundial del Comercio dijo que consideraba que el desarrollo era una cuestión horizontal que debería integrarse en todos los aspectos de las negociaciones de la OMC.

世界贸易组织总干事说,他认为,发展是一个应当纳入世贸组织谈判所有方面一个问题。

A la sazón se expresó particular ansiedad por el aumento previsto de las instalaciones de reprocesamiento (la “economía del plutonio”) y el consiguiente aumento del riesgo de proliferación horizontal y robo a nivel subnacional.

当时对后处理设施数量预期增加(“钚经济”)和随之而来危险不断增加以及对非国家盗窃行为尤感忧虑。

Los Estados Partes reafirman su convicción de que el Tratado es un instrumento clave para detener la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares y un fundamento esencial para lograr el desarme nuclear.

缔约国仍然完全相信,《不扩条约》是制止核武器纵向和主要文书和实现核裁军必要基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向的 的西班牙语例句

用户正在搜索


食盐, 食蚁兽, 食用, 食用伞菌, 食油, 食鱼动物, 食欲, 食欲不振, 食指, 食指的,

相似单词


横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心, 横在中间, 横征暴敛,
横向的  
transversal, transverso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻横向街道就不见

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

纵向和横向核扩散都必须全面地予以杜绝。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵向和横向做法。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业就业情况可以说明横向和纵向分类例子。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员横向调动已扩大到所有区域委员会。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书步探讨各委员会在某领域行区域间与横向合作问题。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团再次强调防止纵向和横向扩散制度各项原则。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数分析横向和纵向隔离存在。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》重点限于扩散横向方面,而忽视纵向方面。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题横向特性,部里确定需要与其他部委合作焦点问题。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向和纵向分类原因包括两性刻板观念,以及顽固存在传统性别角色。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区条约是加强横向不扩散概念重要手段。

Este Tratado, con su sólida capacidad de verificación en el Sistema Internacional de Vigilancia, representa un eficaz impedimento a la proliferación nuclear, tanto horizontal como vertical.

《条约》凭借其国际监测系统健全核查能力,能够有效地限制横向与纵向核扩散。

El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es fundamental para los intentos de poner freno a la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares.

不扩散条约是努力防止核武器纵向和横向扩散关键。

Promueven la colaboración institucional, tanto horizontalmente entre las distintas organizaciones que trabajan sobre un tema específico, como verticalmente entre las partes interesadas a nivel nacional, subregional, regional e internacional.

可促就具体专题开展工作各个组织之间横向合作,以及在国家、分区域、区域和国际级别利益相关方之间纵向合作。

Hubo acuerdo general en que, reconociendo la diversidad de experiencias y promoviendo redes horizontales entre ciudades y entre comunidades, se incentivará la creación de comunidades viables y menos vulnerables.

发言者普遍同意,承认经验多样性和促城市与城市、社区与社区横向联系网络,就会促形成更有生命力且不易受灾社区。

Si bien reconocemos la importancia de la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, también somos conscientes de las ventajas de la cooperación horizontal entre las organizaciones regionales.

虽然我承认联合国必须同区域组织合作,但我也意识到区域组织之间横向合作优势。

El Director General de la Organización Mundial del Comercio dijo que consideraba que el desarrollo era una cuestión horizontal que debería integrarse en todos los aspectos de las negociaciones de la OMC.

世界贸易组织总干事说,他认为,发展是个应当纳入世贸组织谈判所有方面横向问题。

A la sazón se expresó particular ansiedad por el aumento previsto de las instalaciones de reprocesamiento (la “economía del plutonio”) y el consiguiente aumento del riesgo de proliferación horizontal y robo a nivel subnacional.

当时对后处理设施数量预期增加(“钚经济”)和随之而来横向扩散危险不断增加以及对非国家盗窃行为尤感忧虑。

Los Estados Partes reafirman su convicción de que el Tratado es un instrumento clave para detener la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares y un fundamento esencial para lograr el desarme nuclear.

缔约国仍然完全相信,《不扩散条约》是制止核武器纵向和横向扩散主要文书和实现核裁军必要基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 横向的 的西班牙语例句

用户正在搜索


史抄, 史乘, 史籍, 史迹, 史料, 史前, 史前的, 史前巨石, 史前墓葬遗迹, 史前时期,

相似单词


横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心, 横在中间, 横征暴敛,
横向的  
transversal, transverso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条街道就不见了。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

核扩散都必须全面地予以杜绝。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵做法。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业就业情况可以说明和纵分类例子。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员调动已扩大到所有区域委员会。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与合作问题。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团再次调防止纵扩散制度各项原则。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数分析揭示了和纵隔离存在。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》重点限于扩散方面,而忽视了纵方面。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题特性,部里确定了需要与其他部委合作焦点问题。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

和纵分类原因包括两性刻板观念,以及顽固存在传统性别角色。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区条约是加不扩散概念重要手段。

Este Tratado, con su sólida capacidad de verificación en el Sistema Internacional de Vigilancia, representa un eficaz impedimento a la proliferación nuclear, tanto horizontal como vertical.

《条约》凭借其国际监测系统健全核查能力,能够有效地限制与纵核扩散。

El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es fundamental para los intentos de poner freno a la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares.

不扩散条约是努力防止核武器纵扩散关键。

Promueven la colaboración institucional, tanto horizontalmente entre las distintas organizaciones que trabajan sobre un tema específico, como verticalmente entre las partes interesadas a nivel nacional, subregional, regional e internacional.

它们可促进就具体专题开展工作各个组织之间合作,以及在国家、分区域、区域和国际级别利益相关方之间合作。

Hubo acuerdo general en que, reconociendo la diversidad de experiencias y promoviendo redes horizontales entre ciudades y entre comunidades, se incentivará la creación de comunidades viables y menos vulnerables.

发言者普遍同意,承认经验多样性和促进城市与城市、社区与社区联系网络,就会促进形成更有生命力且不易受灾社区。

Si bien reconocemos la importancia de la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, también somos conscientes de las ventajas de la cooperación horizontal entre las organizaciones regionales.

虽然我们承认联合国必须同区域组织合作,但我们也意识到区域组织之间合作优势。

El Director General de la Organización Mundial del Comercio dijo que consideraba que el desarrollo era una cuestión horizontal que debería integrarse en todos los aspectos de las negociaciones de la OMC.

世界贸易组织总干事说,他认为,发展是一个应当纳入世贸组织谈判所有方面一个问题。

A la sazón se expresó particular ansiedad por el aumento previsto de las instalaciones de reprocesamiento (la “economía del plutonio”) y el consiguiente aumento del riesgo de proliferación horizontal y robo a nivel subnacional.

当时对后处理设施数量预期增加(“钚经济”)和随之而来扩散危险不断增加以及对非国家盗窃行为尤感忧虑。

Los Estados Partes reafirman su convicción de que el Tratado es un instrumento clave para detener la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares y un fundamento esencial para lograr el desarme nuclear.

缔约国仍然完全相信,《不扩散条约》是制止核武器纵扩散主要文书和实现核裁军必要基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 横向的 的西班牙语例句

用户正在搜索


使(色彩)渐淡, 使(商品)流通, 使(食物)混涎, 使(图形)内接, 使(土地)积满砂石, 使(物体表面)结硬壳, 使(橡胶)硫化, 使(语言)卡斯蒂利亚化, 使(语言)卡斯蒂利亚化的, 使...大众化,

相似单词


横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心, 横在中间, 横征暴敛,
横向的  
transversal, transverso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向街道就不见了。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

纵向和横向核扩散都必须全面地予以杜绝。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵向和横向做法。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业就业情况可以说明横向和纵向分类例子。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员横向调动已扩大到所有区域委员会。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与横向合作问题。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔国集团再次强调防止纵向和横向扩散制度各项原则。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数分析揭示了横向和纵向隔离存在。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》重点限于扩散横向方面,而忽视了纵向方面。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题横向特性,部里确定了需要与其他部委合作焦点问题。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向和纵向分类原因包括两性刻板观念,以及顽固存在传统性别角色。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区横向不扩散概念重要手段。

Este Tratado, con su sólida capacidad de verificación en el Sistema Internacional de Vigilancia, representa un eficaz impedimento a la proliferación nuclear, tanto horizontal como vertical.

《条》凭借其国际监测系统健全核查能力,能够有效地限制横向与纵向核扩散。

El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es fundamental para los intentos de poner freno a la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares.

不扩散条努力防止核武器纵向和横向扩散关键。

Promueven la colaboración institucional, tanto horizontalmente entre las distintas organizaciones que trabajan sobre un tema específico, como verticalmente entre las partes interesadas a nivel nacional, subregional, regional e internacional.

它们可促进就具体专题开展工作各个组织之间横向合作,以及在国家、分区域、区域和国际级别利益相关方之间纵向合作。

Hubo acuerdo general en que, reconociendo la diversidad de experiencias y promoviendo redes horizontales entre ciudades y entre comunidades, se incentivará la creación de comunidades viables y menos vulnerables.

发言者普遍同意,承认经验多样性和促进城市与城市、社区与社区横向联系网络,就会促进形成更有生命力且不易受灾社区。

Si bien reconocemos la importancia de la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, también somos conscientes de las ventajas de la cooperación horizontal entre las organizaciones regionales.

虽然我们承认联合国必须同区域组织合作,但我们也意识到区域组织之间横向合作优势。

El Director General de la Organización Mundial del Comercio dijo que consideraba que el desarrollo era una cuestión horizontal que debería integrarse en todos los aspectos de las negociaciones de la OMC.

世界贸易组织总干事说,他认为,发展一个应当纳入世贸组织谈判所有方面一个横向问题。

A la sazón se expresó particular ansiedad por el aumento previsto de las instalaciones de reprocesamiento (la “economía del plutonio”) y el consiguiente aumento del riesgo de proliferación horizontal y robo a nivel subnacional.

当时对后处理设施数量预期增(“钚经济”)和随之而来横向扩散危险不断增以及对非国家盗窃行为尤感忧虑。

Los Estados Partes reafirman su convicción de que el Tratado es un instrumento clave para detener la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares y un fundamento esencial para lograr el desarme nuclear.

国仍然完全相信,《不扩散条制止核武器纵向和横向扩散主要文书和实现核裁军必要基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向的 的西班牙语例句

用户正在搜索


使...正常化, 使… 痛苦, 使…触电, 使…堕落, 使…恶化, 使…尴尬, 使…激动, 使…离开家园, 使…暖和, 使…丧失信誉,

相似单词


横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心, 横在中间, 横征暴敛,
横向的  
transversal, transverso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条道就不见了。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

核扩散都必须全面地予杜绝。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵做法。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业就业情况可说明和纵分类例子。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员调动已扩大到所有区域委员会。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与合作问题。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团再次强调防止纵扩散制度各项原则。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数分析揭示了和纵隔离存在。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》重点限于扩散方面,而忽视了纵方面。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题特性,部里确定了需要与其他部委合作焦点问题。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

和纵分类原因包括两性刻板观念,固存在传统性别角色。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区条约是加强不扩散概念重要手段。

Este Tratado, con su sólida capacidad de verificación en el Sistema Internacional de Vigilancia, representa un eficaz impedimento a la proliferación nuclear, tanto horizontal como vertical.

《条约》凭借其国际监测系统健全核查能力,能够有效地限制与纵核扩散。

El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es fundamental para los intentos de poner freno a la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares.

不扩散条约是努力防止核武器纵扩散关键。

Promueven la colaboración institucional, tanto horizontalmente entre las distintas organizaciones que trabajan sobre un tema específico, como verticalmente entre las partes interesadas a nivel nacional, subregional, regional e internacional.

它们可促进就具体专题开展工作各个组织之间合作,在国家、分区域、区域和国际级别利益相关方之间合作。

Hubo acuerdo general en que, reconociendo la diversidad de experiencias y promoviendo redes horizontales entre ciudades y entre comunidades, se incentivará la creación de comunidades viables y menos vulnerables.

发言者普遍同意,承认经验多样性和促进城市与城市、社区与社区联系网络,就会促进形成更有生命力且不易受灾社区。

Si bien reconocemos la importancia de la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, también somos conscientes de las ventajas de la cooperación horizontal entre las organizaciones regionales.

虽然我们承认联合国必须同区域组织合作,但我们也意识到区域组织之间合作优势。

El Director General de la Organización Mundial del Comercio dijo que consideraba que el desarrollo era una cuestión horizontal que debería integrarse en todos los aspectos de las negociaciones de la OMC.

世界贸易组织总干事说,他认为,发展是一个应当纳入世贸组织谈判所有方面一个问题。

A la sazón se expresó particular ansiedad por el aumento previsto de las instalaciones de reprocesamiento (la “economía del plutonio”) y el consiguiente aumento del riesgo de proliferación horizontal y robo a nivel subnacional.

当时对后处理设施数量预期增加(“钚经济”)和随之而来扩散危险不断增加对非国家盗窃行为尤感忧虑。

Los Estados Partes reafirman su convicción de que el Tratado es un instrumento clave para detener la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares y un fundamento esencial para lograr el desarme nuclear.

缔约国仍然完全相信,《不扩散条约》是制止核武器纵扩散主要文书和实现核裁军必要基础。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 横向的 的西班牙语例句

用户正在搜索


使安静, 使安静下来/安静下来, 使暗, 使黯然失色, 使凹陷, 使傲慢无礼, 使懊丧, 使白, 使白热化, 使摆脱,

相似单词


横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心, 横在中间, 横征暴敛,
横向的  
transversal, transverso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条街道就见了。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

核扩散都必须全面地予以杜绝。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取做法。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业就业情况可以说明分类例子。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员调动已扩大到所有区域委员会。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与合作

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

盟缔约国集团再次强调防止扩散制度各项原则。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业专业对就业参数分析揭示了隔离存在。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》重点限于扩散方面,而忽视了方面。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问特性,部里确定了需要与其他部委合作焦点问

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

分类原因包括两性刻板观念,以及顽固存在传统性别角色。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区条约是加强扩散概念重要手段。

Este Tratado, con su sólida capacidad de verificación en el Sistema Internacional de Vigilancia, representa un eficaz impedimento a la proliferación nuclear, tanto horizontal como vertical.

《条约》凭借其国际监测系统健全核查能力,能够有效地限制核扩散。

El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es fundamental para los intentos de poner freno a la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares.

扩散条约是努力防止核武器扩散关键。

Promueven la colaboración institucional, tanto horizontalmente entre las distintas organizaciones que trabajan sobre un tema específico, como verticalmente entre las partes interesadas a nivel nacional, subregional, regional e internacional.

它们可促进就具体专开展工作各个组织之间合作,以及在国家、分区域、区域国际级别利益相关方之间合作。

Hubo acuerdo general en que, reconociendo la diversidad de experiencias y promoviendo redes horizontales entre ciudades y entre comunidades, se incentivará la creación de comunidades viables y menos vulnerables.

发言者普遍同意,承认经验多样性促进城市与城市、社区与社区联系网络,就会促进形成更有生命力且易受灾社区。

Si bien reconocemos la importancia de la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, también somos conscientes de las ventajas de la cooperación horizontal entre las organizaciones regionales.

虽然我们承认联合国必须同区域组织合作,但我们也意识到区域组织之间合作优势。

El Director General de la Organización Mundial del Comercio dijo que consideraba que el desarrollo era una cuestión horizontal que debería integrarse en todos los aspectos de las negociaciones de la OMC.

世界贸易组织总干事说,他认为,发展是一个应当纳入世贸组织谈判所有方面一个

A la sazón se expresó particular ansiedad por el aumento previsto de las instalaciones de reprocesamiento (la “economía del plutonio”) y el consiguiente aumento del riesgo de proliferación horizontal y robo a nivel subnacional.

当时对后处理设施数量预期增加(“钚经济”)随之而来扩散危险断增加以及对非国家盗窃行为尤感忧虑。

Los Estados Partes reafirman su convicción de que el Tratado es un instrumento clave para detener la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares y un fundamento esencial para lograr el desarme nuclear.

缔约国仍然完全相信,《扩散条约》是制止核武器扩散主要文书实现核裁军必要基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎我们指正。

显示所有包含 横向的 的西班牙语例句

用户正在搜索


使产生的, 使产生幻觉, 使产生幻想, 使颤动, 使昌盛, 使畅通, 使畅通无阻, 使超过负荷, 使超载, 使朝向,

相似单词


横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心, 横在中间, 横征暴敛,
横向的  
transversal, transverso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条街道就见了。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

核扩散都必须全面地予以杜绝。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵做法。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业就业情况可以说明和纵分类例子。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员调动已扩大到所有区域委员会。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与合作问题。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

结盟缔约国集团再次强调防止纵扩散制度各项原则。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数分析揭示了和纵隔离存在。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》重点限于扩散方面,而忽视了纵方面。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题特性,部里确定了需要与其他部委合作焦点问题。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

和纵分类原因包括两性刻板观念,以及顽固存在传统性别角色。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区条约是加强扩散概念重要手段。

Este Tratado, con su sólida capacidad de verificación en el Sistema Internacional de Vigilancia, representa un eficaz impedimento a la proliferación nuclear, tanto horizontal como vertical.

《条约》凭借其国际监测系统健全核查能力,能够有效地限制与纵核扩散。

El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es fundamental para los intentos de poner freno a la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares.

扩散条约是努力防止核武器纵扩散关键。

Promueven la colaboración institucional, tanto horizontalmente entre las distintas organizaciones que trabajan sobre un tema específico, como verticalmente entre las partes interesadas a nivel nacional, subregional, regional e internacional.

它们可促进就具体专题开展工作各个组织之间合作,以及在国家、分区域、区域和国际级别利益相关方之间合作。

Hubo acuerdo general en que, reconociendo la diversidad de experiencias y promoviendo redes horizontales entre ciudades y entre comunidades, se incentivará la creación de comunidades viables y menos vulnerables.

发言者普遍同意,承认经验多样性和促进城市与城市、社区与社区联系网络,就会促进形成更有生命力且易受灾社区。

Si bien reconocemos la importancia de la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, también somos conscientes de las ventajas de la cooperación horizontal entre las organizaciones regionales.

虽然我们承认联合国必须同区域组织合作,但我们也意识到区域组织之间合作优势。

El Director General de la Organización Mundial del Comercio dijo que consideraba que el desarrollo era una cuestión horizontal que debería integrarse en todos los aspectos de las negociaciones de la OMC.

世界贸易组织总干事说,他认为,发展是一个应当纳入世贸组织谈判所有方面一个问题。

A la sazón se expresó particular ansiedad por el aumento previsto de las instalaciones de reprocesamiento (la “economía del plutonio”) y el consiguiente aumento del riesgo de proliferación horizontal y robo a nivel subnacional.

当时对后处理设施数量预期增加(“钚经济”)和随之而来扩散危险断增加以及对非国家盗窃行为尤感忧虑。

Los Estados Partes reafirman su convicción de que el Tratado es un instrumento clave para detener la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares y un fundamento esencial para lograr el desarme nuclear.

缔约国仍然完全相信,《扩散条约》是制止核武器纵扩散主要文书和实现核裁军必要基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 横向的 的西班牙语例句

用户正在搜索


使成对, 使成复数, 使成干尸, 使成弓形, 使成海绵状, 使成行, 使成锯齿形, 使成颗粒, 使成颗粒状, 使成六倍,

相似单词


横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心, 横在中间, 横征暴敛,