西语助手
  • 关闭

横向的

添加到生词本

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向街道就不见了。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵向和横向做法。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

纵向和横向核扩散都必须全面地予以杜绝。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业就业情况可以说明横向和纵向分类例子。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委员会某一领域进行区域间与横向合作问题。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员横向调动已扩大到所有区域委员会。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团谨再次强调止纵向和横向扩散制度各项原则。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》重点限于扩散横向方面,而忽视了纵向方面。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数分析揭示了横向和纵向隔离

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题横向特性,部里确定了需要与其他部委合作焦点问题。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区条约是加强横向不扩散概念重要手段。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向和纵向分类原因包括两性刻板观念,以及顽固传统性别角色。

Este Tratado, con su sólida capacidad de verificación en el Sistema Internacional de Vigilancia, representa un eficaz impedimento a la proliferación nuclear, tanto horizontal como vertical.

《条约》凭借其国际监测系统健全核查能力,能够有效地限制横向与纵向核扩散。

El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es fundamental para los intentos de poner freno a la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares.

不扩散条约是努力止核武器纵向和横向扩散关键。

Promueven la colaboración institucional, tanto horizontalmente entre las distintas organizaciones que trabajan sobre un tema específico, como verticalmente entre las partes interesadas a nivel nacional, subregional, regional e internacional.

它们可促进就具体专题开展工作各个组织之间横向合作,以及国家、分区域、区域和国际级别利益相关方之间纵向合作。

Hubo acuerdo general en que, reconociendo la diversidad de experiencias y promoviendo redes horizontales entre ciudades y entre comunidades, se incentivará la creación de comunidades viables y menos vulnerables.

发言者普遍同意,承认经验多样性和促进城市与城市、社区与社区横向联系网络,就会促进形成更有生命力且不易受灾社区。

Si bien reconocemos la importancia de la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, también somos conscientes de las ventajas de la cooperación horizontal entre las organizaciones regionales.

虽然我们承认联合国必须同区域组织合作,但我们也意识到区域组织之间横向合作优势。

El Director General de la Organización Mundial del Comercio dijo que consideraba que el desarrollo era una cuestión horizontal que debería integrarse en todos los aspectos de las negociaciones de la OMC.

世界贸易组织总干事说,他认为,发展是一个应当纳入世贸组织谈判所有方面一个横向问题。

A la sazón se expresó particular ansiedad por el aumento previsto de las instalaciones de reprocesamiento (la “economía del plutonio”) y el consiguiente aumento del riesgo de proliferación horizontal y robo a nivel subnacional.

当时对后处理设施数量预期增加(“钚经济”)和随之而来横向扩散危险不断增加以及对非国家盗窃行为尤感忧虑。

Los Estados Partes reafirman su convicción de que el Tratado es un instrumento clave para detener la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares y un fundamento esencial para lograr el desarme nuclear.

缔约国仍然完全相信,《不扩散条约》是制止核武器纵向和横向扩散主要文书和实现核裁军必要基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向的 的西语例句

用户正在搜索


华氏度的, 华氏温度计, 华夏, 华裔, 华章, 华胄, 哗变, 哗哗声, 哗然, 哗笑,

相似单词


横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心, 横在中间, 横征暴敛,

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条街道就不见了。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵向做法。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

纵向核扩散都必须全面地予以杜绝。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业就业情况可以说明纵向分类例子。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域合作问题。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员调动已扩大到所有区域委员会。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团谨再次强调止纵向扩散制度各项原则。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》重点限于扩散方面,而忽视了纵向方面。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业专业对就业参数分析揭示了纵向隔离存在。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题特性,部里确定了需要其他部委合作焦点问题。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区条约是加强不扩散概念重要手段。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

纵向分类原因包括两性刻板观念,以及顽固存在传统性别角色。

Este Tratado, con su sólida capacidad de verificación en el Sistema Internacional de Vigilancia, representa un eficaz impedimento a la proliferación nuclear, tanto horizontal como vertical.

《条约》凭借其国际监测系统健全核查能力,能够有效地限制纵向核扩散。

El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es fundamental para los intentos de poner freno a la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares.

不扩散条约是努力止核武器纵向扩散关键。

Promueven la colaboración institucional, tanto horizontalmente entre las distintas organizaciones que trabajan sobre un tema específico, como verticalmente entre las partes interesadas a nivel nacional, subregional, regional e internacional.

它们可促进就具体专题开展工作各个组织之合作,以及在国家、分区域、区域国际级别利益相关方之纵向合作。

Hubo acuerdo general en que, reconociendo la diversidad de experiencias y promoviendo redes horizontales entre ciudades y entre comunidades, se incentivará la creación de comunidades viables y menos vulnerables.

发言者普遍同意,承认经验多样性促进城市城市、社区社区联系网络,就会促进形成更有生命力且不易受灾社区。

Si bien reconocemos la importancia de la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, también somos conscientes de las ventajas de la cooperación horizontal entre las organizaciones regionales.

虽然我们承认联合国必须同区域组织合作,但我们也意识到区域组织之合作优势。

El Director General de la Organización Mundial del Comercio dijo que consideraba que el desarrollo era una cuestión horizontal que debería integrarse en todos los aspectos de las negociaciones de la OMC.

世界贸易组织总干事说,他认为,发展是一个应当纳入世贸组织谈判所有方面一个问题。

A la sazón se expresó particular ansiedad por el aumento previsto de las instalaciones de reprocesamiento (la “economía del plutonio”) y el consiguiente aumento del riesgo de proliferación horizontal y robo a nivel subnacional.

当时对后处理设施数量预期增加(“钚经济”)随之而来扩散危险不断增加以及对非国家盗窃行为尤感忧虑。

Los Estados Partes reafirman su convicción de que el Tratado es un instrumento clave para detener la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares y un fundamento esencial para lograr el desarme nuclear.

缔约国仍然完全相信,《不扩散条约》是制止核武器纵向扩散主要文书实现核裁军必要基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向的 的西语例句

用户正在搜索


滑稽模仿, 滑稽模仿作品, 滑稽戏, 滑稽言行, 滑稽演员, 滑降, 滑溜, 滑溜的, 滑轮, 滑轮索,

相似单词


横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心, 横在中间, 横征暴敛,

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向街道就不见了。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵向和横向做法。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

纵向和横向核扩散都必须全面地予以杜绝。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业就业情况可以说明横向和纵向分类子。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与横向合作问题。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员横向调动已扩大到所有区域委员会。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团谨再次强调止纵向和横向扩散制度各项原则。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》重点限于扩散横向方面,而忽视了纵向方面。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数分析揭示了横向和纵向隔离存在。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题横向特性,部里确定了需要与其他部委合作焦点问题。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区条约是加强横向不扩散概重要手段。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向和纵向分类原因包括两性,以及顽固存在传统性别角色。

Este Tratado, con su sólida capacidad de verificación en el Sistema Internacional de Vigilancia, representa un eficaz impedimento a la proliferación nuclear, tanto horizontal como vertical.

《条约》凭借其国际监测系统健全核查能力,能够有效地限制横向与纵向核扩散。

El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es fundamental para los intentos de poner freno a la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares.

不扩散条约是努力止核武器纵向和横向扩散关键。

Promueven la colaboración institucional, tanto horizontalmente entre las distintas organizaciones que trabajan sobre un tema específico, como verticalmente entre las partes interesadas a nivel nacional, subregional, regional e internacional.

它们可促进就具体专题开展工作各个组织之间横向合作,以及在国家、分区域、区域和国际级别利益相关方之间纵向合作。

Hubo acuerdo general en que, reconociendo la diversidad de experiencias y promoviendo redes horizontales entre ciudades y entre comunidades, se incentivará la creación de comunidades viables y menos vulnerables.

发言者普遍同意,承认经验多样性和促进城市与城市、社区与社区横向联系网络,就会促进形成更有生命力且不易受灾社区。

Si bien reconocemos la importancia de la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, también somos conscientes de las ventajas de la cooperación horizontal entre las organizaciones regionales.

虽然我们承认联合国必须同区域组织合作,但我们也意识到区域组织之间横向合作优势。

El Director General de la Organización Mundial del Comercio dijo que consideraba que el desarrollo era una cuestión horizontal que debería integrarse en todos los aspectos de las negociaciones de la OMC.

世界贸易组织总干事说,他认为,发展是一个应当纳入世贸组织谈判所有方面一个横向问题。

A la sazón se expresó particular ansiedad por el aumento previsto de las instalaciones de reprocesamiento (la “economía del plutonio”) y el consiguiente aumento del riesgo de proliferación horizontal y robo a nivel subnacional.

当时对后处理设施数量预期增加(“钚经济”)和随之而来横向扩散危险不断增加以及对非国家盗窃行为尤感忧虑。

Los Estados Partes reafirman su convicción de que el Tratado es un instrumento clave para detener la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares y un fundamento esencial para lograr el desarme nuclear.

缔约国仍然完全相信,《不扩散条约》是制止核武器纵向和横向扩散主要文书和实现核裁军必要基础。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向的 的西语例句

用户正在搜索


滑梯, 滑头, 滑脱, 滑下, 滑翔, 滑翔机, 滑雪, 滑雪板, 滑雪板运动, 滑雪道,

相似单词


横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心, 横在中间, 横征暴敛,

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向街道就不见了。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵向和横向做法。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

纵向和横向核扩散都必须全面地予以杜绝。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业就业情况可以说明横向和纵向分类例子。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与横向问题。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

人员横向调动已扩大到所有区域委员会。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团谨再次强调止纵向和横向扩散制度各项原则。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》重点限于扩散横向方面,了纵向方面。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数分析揭示了横向和纵向隔离存在。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题横向特性,部里确定了需要与其他部委合焦点问题。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区条约是加强横向不扩散概念重要手段。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向和纵向分类原因包括两性刻板观念,以及顽固存在传统性别角色。

Este Tratado, con su sólida capacidad de verificación en el Sistema Internacional de Vigilancia, representa un eficaz impedimento a la proliferación nuclear, tanto horizontal como vertical.

《条约》凭借其国际监测系统健全核查能力,能够有效地限制横向与纵向核扩散。

El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es fundamental para los intentos de poner freno a la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares.

不扩散条约是努力止核武器纵向和横向扩散关键。

Promueven la colaboración institucional, tanto horizontalmente entre las distintas organizaciones que trabajan sobre un tema específico, como verticalmente entre las partes interesadas a nivel nacional, subregional, regional e internacional.

它们可促进就具体专题开展各个组织之间横向,以及在国家、分区域、区域和国际级别利益相关方之间纵向合

Hubo acuerdo general en que, reconociendo la diversidad de experiencias y promoviendo redes horizontales entre ciudades y entre comunidades, se incentivará la creación de comunidades viables y menos vulnerables.

发言者普遍同意,承认经验多样性和促进城市与城市、社区与社区横向联系网络,就会促进形成更有生命力且不易受灾社区。

Si bien reconocemos la importancia de la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, también somos conscientes de las ventajas de la cooperación horizontal entre las organizaciones regionales.

虽然我们承认联合国必须同区域组织合,但我们也意识到区域组织之间横向优势。

El Director General de la Organización Mundial del Comercio dijo que consideraba que el desarrollo era una cuestión horizontal que debería integrarse en todos los aspectos de las negociaciones de la OMC.

世界贸易组织总干事说,他认为,发展是一个应当纳入世贸组织谈判所有方面一个横向问题。

A la sazón se expresó particular ansiedad por el aumento previsto de las instalaciones de reprocesamiento (la “economía del plutonio”) y el consiguiente aumento del riesgo de proliferación horizontal y robo a nivel subnacional.

当时对后处理设施数量预期增加(“钚经济”)和随之横向扩散危险不断增加以及对非国家盗窃行为尤感忧虑。

Los Estados Partes reafirman su convicción de que el Tratado es un instrumento clave para detener la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares y un fundamento esencial para lograr el desarme nuclear.

缔约国仍然完全相信,《不扩散条约》是制止核武器纵向和横向扩散主要书和实现核裁军必要基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向的 的西语例句

用户正在搜索


化费, 化粪池, 化工, 化工产品, 化果园, 化过妆的, 化合, 化合物, 化境, 化疗,

相似单词


横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心, 横在中间, 横征暴敛,

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条街道就不见了。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

要同时采取纵向和做法。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

纵向和核扩散都必须全面地予以杜绝。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业就业情况可以说明和纵向分类例子。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与合作问题。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员调动已扩大到所有区域委员会。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团谨再次强调止纵向和扩散制度各项原则。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》重点限于扩散方面,而忽视了纵向方面。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数分析揭示了和纵向隔离存在。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题特性,部里确定了要与其他部委合作焦点问题。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区条约是加强不扩散概念重要手

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

和纵向分类包括两性刻板观念,以及顽固存在传统性别角色。

Este Tratado, con su sólida capacidad de verificación en el Sistema Internacional de Vigilancia, representa un eficaz impedimento a la proliferación nuclear, tanto horizontal como vertical.

《条约》凭借其国际监测系统健全核查能力,能够有效地限制与纵向核扩散。

El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es fundamental para los intentos de poner freno a la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares.

不扩散条约是努力止核武器纵向和扩散关键。

Promueven la colaboración institucional, tanto horizontalmente entre las distintas organizaciones que trabajan sobre un tema específico, como verticalmente entre las partes interesadas a nivel nacional, subregional, regional e internacional.

它们可促进就具体专题开展工作各个组织之间合作,以及在国家、分区域、区域和国际级别利益相关方之间纵向合作。

Hubo acuerdo general en que, reconociendo la diversidad de experiencias y promoviendo redes horizontales entre ciudades y entre comunidades, se incentivará la creación de comunidades viables y menos vulnerables.

发言者普遍同意,承认经验多样性和促进城市与城市、社区与社区联系网络,就会促进形成更有生命力且不易受灾社区。

Si bien reconocemos la importancia de la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, también somos conscientes de las ventajas de la cooperación horizontal entre las organizaciones regionales.

虽然我们承认联合国必须同区域组织合作,但我们也意识到区域组织之间合作优势。

El Director General de la Organización Mundial del Comercio dijo que consideraba que el desarrollo era una cuestión horizontal que debería integrarse en todos los aspectos de las negociaciones de la OMC.

世界贸易组织总干事说,他认为,发展是一个应当纳入世贸组织谈判所有方面一个问题。

A la sazón se expresó particular ansiedad por el aumento previsto de las instalaciones de reprocesamiento (la “economía del plutonio”) y el consiguiente aumento del riesgo de proliferación horizontal y robo a nivel subnacional.

当时对后处理设施数量预期增加(“钚经济”)和随之而来扩散危险不断增加以及对非国家盗窃行为尤感忧虑。

Los Estados Partes reafirman su convicción de que el Tratado es un instrumento clave para detener la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares y un fundamento esencial para lograr el desarme nuclear.

缔约国仍然完全相信,《不扩散条约》是制止核武器纵向和扩散主要文书和实现核裁军必要基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向的 的西语例句

用户正在搜索


化纤, 化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹,

相似单词


横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心, 横在中间, 横征暴敛,

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条街道就不见了。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵做法。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

核扩散都必须全面地予以杜绝。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业就业情况可以说明分类例子。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与合作问题。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员调动已扩大到所有区域委员会。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团强调止纵扩散制度各项原则。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》重点限于扩散方面,而忽视了纵方面。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业专业对就业参数分析揭示了隔离存在。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题特性,部里确定了需要与其他部委合作焦点问题。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区条约是加强不扩散概念重要手段。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

分类原因包括两性刻板观念,以及顽固存在传统性别角色。

Este Tratado, con su sólida capacidad de verificación en el Sistema Internacional de Vigilancia, representa un eficaz impedimento a la proliferación nuclear, tanto horizontal como vertical.

《条约》凭借其国际监测系统健全核查能力,能够有效地限制与纵核扩散。

El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es fundamental para los intentos de poner freno a la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares.

不扩散条约是努力止核武器纵扩散关键。

Promueven la colaboración institucional, tanto horizontalmente entre las distintas organizaciones que trabajan sobre un tema específico, como verticalmente entre las partes interesadas a nivel nacional, subregional, regional e internacional.

它们可促进就具体专题开展工作各个组织之间合作,以及在国家、分区域、区域国际级别利益相关方之间合作。

Hubo acuerdo general en que, reconociendo la diversidad de experiencias y promoviendo redes horizontales entre ciudades y entre comunidades, se incentivará la creación de comunidades viables y menos vulnerables.

发言者普遍同意,承认经验多样性促进城市与城市、社区与社区联系网络,就会促进形成更有生命力且不易受灾社区。

Si bien reconocemos la importancia de la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, también somos conscientes de las ventajas de la cooperación horizontal entre las organizaciones regionales.

虽然我们承认联合国必须同区域组织合作,但我们也意识到区域组织之间合作优势。

El Director General de la Organización Mundial del Comercio dijo que consideraba que el desarrollo era una cuestión horizontal que debería integrarse en todos los aspectos de las negociaciones de la OMC.

世界贸易组织总干事说,他认为,发展是一个应当纳入世贸组织谈判所有方面一个问题。

A la sazón se expresó particular ansiedad por el aumento previsto de las instalaciones de reprocesamiento (la “economía del plutonio”) y el consiguiente aumento del riesgo de proliferación horizontal y robo a nivel subnacional.

当时对后处理设施数量预期增加(“钚经济”)随之而来扩散危险不断增加以及对非国家盗窃行为尤感忧虑。

Los Estados Partes reafirman su convicción de que el Tratado es un instrumento clave para detener la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares y un fundamento esencial para lograr el desarme nuclear.

缔约国仍然完全相信,《不扩散条约》是制止核武器纵扩散主要文书实现核裁军必要基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 横向的 的西语例句

用户正在搜索


化装舞会, 化装舞会服装, , 画板, 画报, 画笔, 画布, 画草稿, 画草图, 画册,

相似单词


横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心, 横在中间, 横征暴敛,

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条街道就不见了。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵做法。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

核扩散都必须全面地予以杜绝。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业就业情况可以说明和纵分类例子。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委会在某一领域进行区域间与合作问题。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人调动已扩大到所有区域委会。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团谨再次强调止纵扩散制度各项原则。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》重点限于扩散面,而忽视了纵面。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数分析揭示了和纵隔离存在。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题特性,部里确定了需要与其他部委合作焦点问题。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区条约是加强不扩散概念重要手段。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

和纵分类原因包括两性刻板观念,以及顽固存在传统性别角色。

Este Tratado, con su sólida capacidad de verificación en el Sistema Internacional de Vigilancia, representa un eficaz impedimento a la proliferación nuclear, tanto horizontal como vertical.

《条约》凭借其国际监测系统健全核查能力,能够有效地限制与纵核扩散。

El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es fundamental para los intentos de poner freno a la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares.

不扩散条约是努力止核武器纵扩散关键。

Promueven la colaboración institucional, tanto horizontalmente entre las distintas organizaciones que trabajan sobre un tema específico, como verticalmente entre las partes interesadas a nivel nacional, subregional, regional e internacional.

它们可促进就具体专题开展工作各个组织之间合作,以及在国家、分区域、区域和国际级别利益相关之间合作。

Hubo acuerdo general en que, reconociendo la diversidad de experiencias y promoviendo redes horizontales entre ciudades y entre comunidades, se incentivará la creación de comunidades viables y menos vulnerables.

发言者普遍同意,承认经验多样性和促进城市与城市、社区与社区联系网络,就会促进形成更有生命力且不易受灾社区。

Si bien reconocemos la importancia de la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, también somos conscientes de las ventajas de la cooperación horizontal entre las organizaciones regionales.

虽然我们承认联合国必须同区域组织合作,但我们也意识到区域组织之间合作优势。

El Director General de la Organización Mundial del Comercio dijo que consideraba que el desarrollo era una cuestión horizontal que debería integrarse en todos los aspectos de las negociaciones de la OMC.

世界贸易组织总干事说,他认为,发展是一个应当纳入世贸组织谈判所有一个问题。

A la sazón se expresó particular ansiedad por el aumento previsto de las instalaciones de reprocesamiento (la “economía del plutonio”) y el consiguiente aumento del riesgo de proliferación horizontal y robo a nivel subnacional.

当时对后处理设施数量预期增加(“钚经济”)和随之而来扩散危险不断增加以及对非国家盗窃行为尤感忧虑。

Los Estados Partes reafirman su convicción de que el Tratado es un instrumento clave para detener la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares y un fundamento esencial para lograr el desarme nuclear.

缔约国仍然完全相信,《不扩散条约》是制止核武器纵扩散主要文书和实现核裁军必要基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 横向的 的西语例句

用户正在搜索


画押, 画押字, 画有云彩的, 画展, 画正方形, 画纸, 画轴, , 话别, 话柄,

相似单词


横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心, 横在中间, 横征暴敛,

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向街道就不见了。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵向和横向做法。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

纵向和横向核扩都必须全面地予以杜绝。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业就业情况可以说明横向和纵向分类例子。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与横向合作问题。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员横向调动已扩大到所有区域委员会。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟集团谨再次强调止纵向和横向各项原则。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》重点限于扩横向方面,而忽视了纵向方面。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数分析揭示了横向和纵向隔离存在。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题横向特性,部里确定了需要与其他部委合作焦点问题。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区是加强横向不扩概念重要手段。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向和纵向分类原因包括两性刻板观念,以及顽固存在传统性别角色。

Este Tratado, con su sólida capacidad de verificación en el Sistema Internacional de Vigilancia, representa un eficaz impedimento a la proliferación nuclear, tanto horizontal como vertical.

《条》凭借其际监测系统健全核查能力,能够有效地限横向与纵向核扩

El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es fundamental para los intentos de poner freno a la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares.

不扩是努力止核武器纵向和横向关键。

Promueven la colaboración institucional, tanto horizontalmente entre las distintas organizaciones que trabajan sobre un tema específico, como verticalmente entre las partes interesadas a nivel nacional, subregional, regional e internacional.

它们可促进就具体专题开展工作各个组织之间横向合作,以及在家、分区域、区域和际级别利益相关方之间纵向合作。

Hubo acuerdo general en que, reconociendo la diversidad de experiencias y promoviendo redes horizontales entre ciudades y entre comunidades, se incentivará la creación de comunidades viables y menos vulnerables.

发言者普遍同意,承认经验多样性和促进城市与城市、社区与社区横向联系网络,就会促进形成更有生命力且不易受灾社区。

Si bien reconocemos la importancia de la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, también somos conscientes de las ventajas de la cooperación horizontal entre las organizaciones regionales.

虽然我们承认联合必须同区域组织合作,但我们也意识到区域组织之间横向合作优势。

El Director General de la Organización Mundial del Comercio dijo que consideraba que el desarrollo era una cuestión horizontal que debería integrarse en todos los aspectos de las negociaciones de la OMC.

世界贸易组织总干事说,他认为,发展是一个应当纳入世贸组织谈判所有方面一个横向问题。

A la sazón se expresó particular ansiedad por el aumento previsto de las instalaciones de reprocesamiento (la “economía del plutonio”) y el consiguiente aumento del riesgo de proliferación horizontal y robo a nivel subnacional.

当时对后处理设施数量预期增加(“钚经济”)和随之而来横向危险不断增加以及对非家盗窃行为尤感忧虑。

Los Estados Partes reafirman su convicción de que el Tratado es un instrumento clave para detener la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares y un fundamento esencial para lograr el desarme nuclear.

仍然完全相信,《不扩》是止核武器纵向和横向主要文书和实现核裁军必要基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向的 的西语例句

用户正在搜索


话务员, 话音, 话语, 话走题儿, 桦树, 怀, 怀抱, 怀表, 怀春, 怀敌意的,

相似单词


横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心, 横在中间, 横征暴敛,

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向街道就不见了。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵向和横向做法。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

纵向和横向核扩散都必须全面地予以杜绝。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业就业情况可以说明横向和纵向分类

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进区域间与横向合作问题。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员横向调动已扩大所有区域委员会。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团谨再次强调止纵向和横向扩散制度各项原则。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》重点限于扩散横向方面,而忽视了纵向方面。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数分析揭示了横向和纵向隔离存在。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

提高妇女地位问题横向特性,部里确定了需要与其他部委合作焦点问题。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区条约是加强横向不扩散概念重要手段。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向和纵向分类原因包括两性刻板观念,以及顽固存在传统性别角色。

Este Tratado, con su sólida capacidad de verificación en el Sistema Internacional de Vigilancia, representa un eficaz impedimento a la proliferación nuclear, tanto horizontal como vertical.

《条约》凭借其国际监测系统健全核查能力,能够有效地限制横向与纵向核扩散。

El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es fundamental para los intentos de poner freno a la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares.

不扩散条约是努力止核武器纵向和横向扩散关键。

Promueven la colaboración institucional, tanto horizontalmente entre las distintas organizaciones que trabajan sobre un tema específico, como verticalmente entre las partes interesadas a nivel nacional, subregional, regional e internacional.

它们可促进就具体专题开展工作各个组织之间横向合作,以及在国家、分区域、区域和国际级别利益相关方之间纵向合作。

Hubo acuerdo general en que, reconociendo la diversidad de experiencias y promoviendo redes horizontales entre ciudades y entre comunidades, se incentivará la creación de comunidades viables y menos vulnerables.

发言者普遍同意,承认经验多样性和促进城市与城市、社区与社区横向联系网络,就会促进形成更有生命力且不易受灾社区。

Si bien reconocemos la importancia de la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, también somos conscientes de las ventajas de la cooperación horizontal entre las organizaciones regionales.

虽然我们承认联合国必须同区域组织合作,但我们也意识区域组织之间横向合作优势。

El Director General de la Organización Mundial del Comercio dijo que consideraba que el desarrollo era una cuestión horizontal que debería integrarse en todos los aspectos de las negociaciones de la OMC.

世界贸易组织总干事说,他认为,发展是一个应当纳入世贸组织谈判所有方面一个横向问题。

A la sazón se expresó particular ansiedad por el aumento previsto de las instalaciones de reprocesamiento (la “economía del plutonio”) y el consiguiente aumento del riesgo de proliferación horizontal y robo a nivel subnacional.

当时对后处理设施数量预期增加(“钚经济”)和随之而来横向扩散危险不断增加以及对非国家盗窃为尤感忧

Los Estados Partes reafirman su convicción de que el Tratado es un instrumento clave para detener la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares y un fundamento esencial para lograr el desarme nuclear.

缔约国仍然完全相信,《不扩散条约》是制止核武器纵向和横向扩散主要文书和实现核裁军必要基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向的 的西语例句

用户正在搜索


怀疑的, 怀疑论, 怀疑主义, 怀有, 怀孕, 怀孕的, , , 坏处, 坏蛋,

相似单词


横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心, 横在中间, 横征暴敛,

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向街道就不见了。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵向和横向做法。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

纵向和横向散都必须全面地予以杜绝。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业就业情况可以说明横向和纵向分类例子。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与横向合作问题。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员横向调动已所有区域委员会。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团谨再次强调止纵向和横向散制度各项原则。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》横向方面,而忽视了纵向方面。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数分析揭示了横向和纵向隔离存在。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑提高妇女地位问题横向特性,部里确定了需要与其他部委合作问题。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区条约是加强横向散概念要手段。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向和纵向分类原因包括两性刻板观念,以及顽固存在传统性别角色。

Este Tratado, con su sólida capacidad de verificación en el Sistema Internacional de Vigilancia, representa un eficaz impedimento a la proliferación nuclear, tanto horizontal como vertical.

《条约》凭借其国际监测系统健全核查能力,能够有效地横向与纵向散。

El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es fundamental para los intentos de poner freno a la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares.

散条约是努力止核武器纵向和横向关键。

Promueven la colaboración institucional, tanto horizontalmente entre las distintas organizaciones que trabajan sobre un tema específico, como verticalmente entre las partes interesadas a nivel nacional, subregional, regional e internacional.

它们可促进就具体专题开展工作各个组织之间横向合作,以及在国家、分区域、区域和国际级别利益相关方之间纵向合作。

Hubo acuerdo general en que, reconociendo la diversidad de experiencias y promoviendo redes horizontales entre ciudades y entre comunidades, se incentivará la creación de comunidades viables y menos vulnerables.

发言者普遍同意,承认经验多样性和促进城市与城市、社区与社区横向联系网络,就会促进形成更有生命力且不易受灾社区。

Si bien reconocemos la importancia de la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, también somos conscientes de las ventajas de la cooperación horizontal entre las organizaciones regionales.

虽然我们承认联合国必须同区域组织合作,但我们也意识区域组织之间横向合作优势。

El Director General de la Organización Mundial del Comercio dijo que consideraba que el desarrollo era una cuestión horizontal que debería integrarse en todos los aspectos de las negociaciones de la OMC.

世界贸易组织总干事说,他认为,发展是一个应当纳入世贸组织谈判所有方面一个横向问题。

A la sazón se expresó particular ansiedad por el aumento previsto de las instalaciones de reprocesamiento (la “economía del plutonio”) y el consiguiente aumento del riesgo de proliferación horizontal y robo a nivel subnacional.

当时对后处理设施数量预期增加(“钚经济”)和随之而来横向散危险不断增加以及对非国家盗窃行为尤感忧虑。

Los Estados Partes reafirman su convicción de que el Tratado es un instrumento clave para detener la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares y un fundamento esencial para lograr el desarme nuclear.

缔约国仍然完全相信,《不散条约》是制止核武器纵向和横向主要文书和实现核裁军必要基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向的 的西语例句

用户正在搜索


坏血病, 坏账, , 欢蹦, 欢蹦乱跳, 欢畅, 欢度, 欢呼, 欢呼认可, 欢聚,

相似单词


横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心, 横在中间, 横征暴敛,