Nuestros expertos participan activamente en el Proyecto internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores del OIEA.
我们的专家积极参与原子能机构的创新性核反应堆燃料循环国际项目。
Nuestros expertos participan activamente en el Proyecto internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores del OIEA.
我们的专家积极参与原子能机构的创新性核反应堆燃料循环国际项目。
Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.
核反应堆将大量的放射性同位素定期排放到空气水中,引起遗传疾病。
El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.
零功率研究核反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使
已申报的核材料。
El Brasil también participa en iniciativas internacionales con miras a desarrollar diseños novedosos de reactores, tales como el INPRO y el Generation IV.
巴西还参加国际主动行动,以便研究革新性反应堆的设计,如国际革新性核反应堆燃料循环项目
代核能系统。
El RP0 utilizó al inicio uranio-235 enriquecido al 20% en promedio, considerado como de bajo enriquecimiento (LEU) y contenido en 232 elementos combustibles en forma de varillas.
零功率研究核反应堆最初使
铀——在
燃元素232中平均包含20%的低富铀。
La instalación del RP0 se denominó PE-A, estableciéndose dos puntos clave de medición (KMP): uno en el almacén de combustibles (KMP A) y otro en el núcleo del reactor (KMP B).
被称为PE-A的零功率研究核反应堆设施确定了二个衡量关键点:一个在
燃材料仓(KMP A),另一个在反应堆核(KMP B)。
Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares, no produce uranio ni ningún otro material análogo y, por consiguiente, sólo realiza unas actividades muy secundarias sujetas a salvaguardias.
新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应堆,也不生产铀其他有关材料,因此只有极少的活动需受监督。
Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares y no produce uranio ni ningún otro material análogo y por consiguiente sólo realiza unas pocas actividades sujetas a salvaguardias.
由于新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应堆,也不生产铀或其他有关材料,因此只有无关重要的活动受保障监督。
Hasta el momento Israel se ha negado a cumplir las convenciones y convenios internacionales pertinentes o a permitir que el Organismo Internacional de Energía Atómica inspeccione sus reactores nucleares o sus lugares de almacenamiento de desechos92.
至今为止,以色列拒绝遵守有关的国际公约,也不让国际原子能机构监测其核反应堆或废料储存场所。
Las inspecciones nacionales se han realizado de manera rutinaria y han incluido la verificación e identificación total de los elementos combustibles frescos almacenados y los ubicados en el núcleo y piscina auxiliar, en el caso del RP10.
国家定期进行视察,包括核查查明所有贮存的新
燃元素及在原子核
辅助池的
燃元素,如在10Ww零功率研究
核反应堆。
Tomamos nota de las contribuciones del Organismo a los estudios de investigación sobre reactores nucleares innovadores y ciclos del combustible que se llevan a cabo en el marco del Proyecto Internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores.
我们注意到原子能机构对在《创新核反应堆燃料循环国际项目》范围内就创新核反应堆
燃料循环进行的研究所作的贡献。
El aumento en la construcción y operación de reactores nucleares para la producción de electricidad alrededor del mundo señala que más y más Estados procuran la energía nuclear como componente de su combinación de fuentes energéticas en el nuevo siglo.
在全世界,已经建造了更多的发电核反应堆,这些反应堆已经启,这显示,越来越多的国家将核能作为新世纪能源组合的一部分。
El Proyecto internacional del Organismo sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores tiene la misión de garantizar que las necesidades futuras de todos los países, incluidos los países en desarrollo, se tengan en cuenta cuando se evalúen sistemas nucleares innovadores.
原子能机构创新性核反应堆燃料循环国际项目旨在确保在评估创新核制度时,考虑到所有国家,包括发展中国家今后的需要。
Por tanto, la labor conexa realizada en el marco del proyecto INPRO del OIEA y los proyectos multinacionales de la Generación IV puede tener repercusiones para la no proliferación, la seguridad y la economía de la energía nuclear en su conjunto.
在原子能机构“革新型核反应堆燃料循环国际项目”
多国“
代项目”框架内进行的相关工作因而在总体上对核能的抗扩散、安全性
经济性具有潜在的意义。
El combustible de uranio muy enriquecido ha sido retirado del reactor nuclear de Tajura y llevado a Rusia como parte de una labor internacional en curso para que el reactor funcione con combustible de uranio poco enriquecido de menos importancia para la proliferación.
从利比亚塔朱拉的核反应堆卸除了高度浓缩的铀燃料,运至俄罗斯,作为现行一项国际工作的部分内容,此项工作是将反应堆转化为扩散敏感度低的低浓度铀燃料。
Seguiremos esforzándonos por llegar a un acuerdo sobre ese tipo de control en el Grupo de Suministradores Nucleares y, al mismo tiempo, velaremos por que los Estados que renuncien al enriquecimiento y el reprocesamiento tengan un acceso seguro al combustible para los reactores de las centrales nucleares destinadas a fines civiles.
我们将继续在核供应国集团内为就这些管制措施达成协议而努力,同时也将努力确保放弃浓缩再加工的国家获得民
核反应堆燃料的可靠供应。
La difusión de la tecnología nuclear, en particular de los medios de producción de combustible para reactores nucleares, podría servir también de base a un programa de armas nucleares, más, a pesar de ello, todas las partes en el Tratado tienen derecho a desarrollar, investigar y emplear la energía nuclear con fines pacíficos.
核技术,尤其是核反应堆燃料生产手段的传播,也会为新的核武器方案提供基础,但《不扩散约》各缔约国有权为了
平目的开发、研究
利
核能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nuestros expertos participan activamente en el Proyecto internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores del OIEA.
我们专家积极参与原子能机构
创新性核
和燃料循环国际项目。
Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.
核将大量
放射性同位素定期排放到空气和水中,引起遗传疾病。
El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.
零功率研究核
所在地被称为材料平衡区PE-A,使
已申报
核材料。
El Brasil también participa en iniciativas internacionales con miras a desarrollar diseños novedosos de reactores, tales como el INPRO y el Generation IV.
巴西还参加国际主动行动,以便研究革新性设计,如国际革新性核
和燃料循环项目和第四代核能系统。
El RP0 utilizó al inicio uranio-235 enriquecido al 20% en promedio, considerado como de bajo enriquecimiento (LEU) y contenido en 232 elementos combustibles en forma de varillas.
零功率研究核
最初使
铀——在条状易燃元素232中平均包
20%
富铀。
La instalación del RP0 se denominó PE-A, estableciéndose dos puntos clave de medición (KMP): uno en el almacén de combustibles (KMP A) y otro en el núcleo del reactor (KMP B).
被称为PE-A零功率研究
核
设施确定了二个衡量关键点:一个在易燃材料仓(KMP A),另一个在
核(KMP B)。
Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares, no produce uranio ni ningún otro material análogo y, por consiguiente, sólo realiza unas actividades muy secundarias sujetas a salvaguardias.
新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核,也不生产铀和其他有关材料,因此只有极少
活动需受监督。
Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares y no produce uranio ni ningún otro material análogo y por consiguiente sólo realiza unas pocas actividades sujetas a salvaguardias.
由于新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核,也不生产铀或其他有关材料,因此只有无关重要
活动受保障监督。
Hasta el momento Israel se ha negado a cumplir las convenciones y convenios internacionales pertinentes o a permitir que el Organismo Internacional de Energía Atómica inspeccione sus reactores nucleares o sus lugares de almacenamiento de desechos92.
至今为止,以色列拒绝遵守有关国际公约,也不让国际原子能机构监测其核
或废料储存场所。
Las inspecciones nacionales se han realizado de manera rutinaria y han incluido la verificación e identificación total de los elementos combustibles frescos almacenados y los ubicados en el núcleo y piscina auxiliar, en el caso del RP10.
国家定期进行视察,包括核查和查明所有贮存新易燃元素及在原子核和辅助池
易燃元素,如在10Ww零功率研究
核
。
Tomamos nota de las contribuciones del Organismo a los estudios de investigación sobre reactores nucleares innovadores y ciclos del combustible que se llevan a cabo en el marco del Proyecto Internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores.
我们注意到原子能机构对在《创新核和燃料循环国际项目》范围内就创新核
和燃料循环进行
研究所作
贡献。
El aumento en la construcción y operación de reactores nucleares para la producción de electricidad alrededor del mundo señala que más y más Estados procuran la energía nuclear como componente de su combinación de fuentes energéticas en el nuevo siglo.
在全世界,已经建造了更多发电核
,这些
已经启
,这显示,越来越多
国家将核能作为新世纪能源组合
一部分。
El Proyecto internacional del Organismo sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores tiene la misión de garantizar que las necesidades futuras de todos los países, incluidos los países en desarrollo, se tengan en cuenta cuando se evalúen sistemas nucleares innovadores.
原子能机构创新性核和燃料循环国际项目旨在确保在评估创新核制度时,考虑到所有国家,包括发展中国家今后
需要。
Por tanto, la labor conexa realizada en el marco del proyecto INPRO del OIEA y los proyectos multinacionales de la Generación IV puede tener repercusiones para la no proliferación, la seguridad y la economía de la energía nuclear en su conjunto.
在原子能机构“革新型核和燃料循环国际项目”和多国“第四代项目”框架内进行
相关工作因而在总体上对核能
抗扩散、安全性和经济性具有潜在
意义。
El combustible de uranio muy enriquecido ha sido retirado del reactor nuclear de Tajura y llevado a Rusia como parte de una labor internacional en curso para que el reactor funcione con combustible de uranio poco enriquecido de menos importancia para la proliferación.
从利比亚塔朱拉核
卸除了高度浓缩
铀燃料,运至俄罗斯,作为现行一项国际工作
部分内容,此项工作是将
转化为扩散敏感度
浓度铀燃料。
Seguiremos esforzándonos por llegar a un acuerdo sobre ese tipo de control en el Grupo de Suministradores Nucleares y, al mismo tiempo, velaremos por que los Estados que renuncien al enriquecimiento y el reprocesamiento tengan un acceso seguro al combustible para los reactores de las centrales nucleares destinadas a fines civiles.
我们将继续在核供国集团内为就这些管制措施达成协议而努力,同时也将努力确保放弃浓缩和再加工
国家获得民
核
燃料
可靠供
。
La difusión de la tecnología nuclear, en particular de los medios de producción de combustible para reactores nucleares, podría servir también de base a un programa de armas nucleares, más, a pesar de ello, todas las partes en el Tratado tienen derecho a desarrollar, investigar y emplear la energía nuclear con fines pacíficos.
核技术,尤其是核燃料生产手段
传播,也会为新
核武器方案提供基础,但《不扩散条约》各缔约国有权为了和平目
开发、研究和利
核能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nuestros expertos participan activamente en el Proyecto internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores del OIEA.
我们的专家积极参与原子能机构的创新性核反应堆和燃循环国际项目。
Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.
核反应堆将大量的射性同位素定
到空气和水中,引起遗传疾病。
El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.
零功率研究核反应堆所在地被称为
平衡区PE-A,使
已申报的核
。
El Brasil también participa en iniciativas internacionales con miras a desarrollar diseños novedosos de reactores, tales como el INPRO y el Generation IV.
巴西还参加国际主动行动,以便研究革新性反应堆的设计,如国际革新性核反应堆和燃循环项目和第四代核能系统。
El RP0 utilizó al inicio uranio-235 enriquecido al 20% en promedio, considerado como de bajo enriquecimiento (LEU) y contenido en 232 elementos combustibles en forma de varillas.
零功率研究核反应堆最初使
铀——在条状易燃元素232中平均包含20%的低富铀。
La instalación del RP0 se denominó PE-A, estableciéndose dos puntos clave de medición (KMP): uno en el almacén de combustibles (KMP A) y otro en el núcleo del reactor (KMP B).
被称为PE-A的零功率研究核反应堆设施确定了二个衡量
键点:一个在易燃
仓(KMP A),另一个在反应堆核(KMP B)。
Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares, no produce uranio ni ningún otro material análogo y, por consiguiente, sólo realiza unas actividades muy secundarias sujetas a salvaguardias.
新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应堆,也不生产铀和其他有,因此只有极少的活动需受监督。
Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares y no produce uranio ni ningún otro material análogo y por consiguiente sólo realiza unas pocas actividades sujetas a salvaguardias.
由于新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应堆,也不生产铀或其他有,因此只有无
重要的活动受保障监督。
Hasta el momento Israel se ha negado a cumplir las convenciones y convenios internacionales pertinentes o a permitir que el Organismo Internacional de Energía Atómica inspeccione sus reactores nucleares o sus lugares de almacenamiento de desechos92.
至今为止,以色列拒绝遵守有的国际公约,也不让国际原子能机构监测其核反应堆或废
储存场所。
Las inspecciones nacionales se han realizado de manera rutinaria y han incluido la verificación e identificación total de los elementos combustibles frescos almacenados y los ubicados en el núcleo y piscina auxiliar, en el caso del RP10.
国家定进行视察,包括核查和查明所有贮存的新易燃元素及在原子核和辅助池的易燃元素,如在10Ww零功率研究
核反应堆。
Tomamos nota de las contribuciones del Organismo a los estudios de investigación sobre reactores nucleares innovadores y ciclos del combustible que se llevan a cabo en el marco del Proyecto Internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores.
我们注意到原子能机构对在《创新核反应堆和燃循环国际项目》范围内就创新核反应堆和燃
循环进行的研究所作的贡献。
El aumento en la construcción y operación de reactores nucleares para la producción de electricidad alrededor del mundo señala que más y más Estados procuran la energía nuclear como componente de su combinación de fuentes energéticas en el nuevo siglo.
在全世界,已经建造了更多的发电核反应堆,这些反应堆已经启,这显示,越来越多的国家将核能作为新世纪能源组合的一部分。
El Proyecto internacional del Organismo sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores tiene la misión de garantizar que las necesidades futuras de todos los países, incluidos los países en desarrollo, se tengan en cuenta cuando se evalúen sistemas nucleares innovadores.
原子能机构创新性核反应堆和燃循环国际项目旨在确保在评估创新核制度时,考虑到所有国家,包括发展中国家今后的需要。
Por tanto, la labor conexa realizada en el marco del proyecto INPRO del OIEA y los proyectos multinacionales de la Generación IV puede tener repercusiones para la no proliferación, la seguridad y la economía de la energía nuclear en su conjunto.
在原子能机构“革新型核反应堆和燃循环国际项目”和多国“第四代项目”框架内进行的相
工作因而在总体上对核能的抗扩散、安全性和经济性具有潜在的意义。
El combustible de uranio muy enriquecido ha sido retirado del reactor nuclear de Tajura y llevado a Rusia como parte de una labor internacional en curso para que el reactor funcione con combustible de uranio poco enriquecido de menos importancia para la proliferación.
从利比亚塔朱拉的核反应堆卸除了高度浓缩的铀燃,运至俄罗斯,作为现行一项国际工作的部分内容,此项工作是将反应堆转化为扩散敏感度低的低浓度铀燃
。
Seguiremos esforzándonos por llegar a un acuerdo sobre ese tipo de control en el Grupo de Suministradores Nucleares y, al mismo tiempo, velaremos por que los Estados que renuncien al enriquecimiento y el reprocesamiento tengan un acceso seguro al combustible para los reactores de las centrales nucleares destinadas a fines civiles.
我们将继续在核供应国集团内为就这些管制措施达成协议而努力,同时也将努力确保弃浓缩和再加工的国家获得民
核反应堆燃
的可靠供应。
La difusión de la tecnología nuclear, en particular de los medios de producción de combustible para reactores nucleares, podría servir también de base a un programa de armas nucleares, más, a pesar de ello, todas las partes en el Tratado tienen derecho a desarrollar, investigar y emplear la energía nuclear con fines pacíficos.
核技术,尤其是核反应堆燃生产手段的传播,也会为新的核武器方案提供基础,但《不扩散条约》各缔约国有权为了和平目的开发、研究和利
核能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nuestros expertos participan activamente en el Proyecto internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores del OIEA.
我们的专家积极参与原子能机构的创新应堆和燃料循环国际项目。
Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.
应堆将大量的放射
同位素定期排放到空气和水中,引起遗传疾病。
El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.
零功率研究应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使
已申报的
材料。
El Brasil también participa en iniciativas internacionales con miras a desarrollar diseños novedosos de reactores, tales como el INPRO y el Generation IV.
巴西还参加国际主动行动,以便研究革新应堆的设计,如国际革新
应堆和燃料循环项目和第四代
能系统。
El RP0 utilizó al inicio uranio-235 enriquecido al 20% en promedio, considerado como de bajo enriquecimiento (LEU) y contenido en 232 elementos combustibles en forma de varillas.
零功率研究应堆最初使
——在条状易燃元素232中平均包含20%的
。
La instalación del RP0 se denominó PE-A, estableciéndose dos puntos clave de medición (KMP): uno en el almacén de combustibles (KMP A) y otro en el núcleo del reactor (KMP B).
被称为PE-A的零功率研究应堆设施确定了二个衡量关键点:一个在易燃材料仓(KMP A),另一个在
应堆
(KMP B)。
Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares, no produce uranio ni ningún otro material análogo y, por consiguiente, sólo realiza unas actividades muy secundarias sujetas a salvaguardias.
新西兰没有武器,没有
能发电,没有
应堆,也不生产
和其他有关材料,因此只有极少的活动需受监督。
Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares y no produce uranio ni ningún otro material análogo y por consiguiente sólo realiza unas pocas actividades sujetas a salvaguardias.
由于新西兰没有武器,没有
能发电,没有
应堆,也不生产
或其他有关材料,因此只有无关重要的活动受保障监督。
Hasta el momento Israel se ha negado a cumplir las convenciones y convenios internacionales pertinentes o a permitir que el Organismo Internacional de Energía Atómica inspeccione sus reactores nucleares o sus lugares de almacenamiento de desechos92.
至今为止,以色列拒绝遵守有关的国际公约,也不让国际原子能机构监测其应堆或废料储存场所。
Las inspecciones nacionales se han realizado de manera rutinaria y han incluido la verificación e identificación total de los elementos combustibles frescos almacenados y los ubicados en el núcleo y piscina auxiliar, en el caso del RP10.
国家定期进行视察,包括查和查明所有贮存的新易燃元素及在原子
和辅助池的易燃元素,如在10Ww零功率研究
应堆。
Tomamos nota de las contribuciones del Organismo a los estudios de investigación sobre reactores nucleares innovadores y ciclos del combustible que se llevan a cabo en el marco del Proyecto Internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores.
我们注意到原子能机构对在《创新应堆和燃料循环国际项目》范围内就创新
应堆和燃料循环进行的研究所作的贡献。
El aumento en la construcción y operación de reactores nucleares para la producción de electricidad alrededor del mundo señala que más y más Estados procuran la energía nuclear como componente de su combinación de fuentes energéticas en el nuevo siglo.
在全世界,已经建造了更多的发电应堆,这些
应堆已经启
,这显示,越来越多的国家将
能作为新世纪能源组合的一部分。
El Proyecto internacional del Organismo sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores tiene la misión de garantizar que las necesidades futuras de todos los países, incluidos los países en desarrollo, se tengan en cuenta cuando se evalúen sistemas nucleares innovadores.
原子能机构创新应堆和燃料循环国际项目旨在确保在评估创新
制度时,考虑到所有国家,包括发展中国家今后的需要。
Por tanto, la labor conexa realizada en el marco del proyecto INPRO del OIEA y los proyectos multinacionales de la Generación IV puede tener repercusiones para la no proliferación, la seguridad y la economía de la energía nuclear en su conjunto.
在原子能机构“革新型应堆和燃料循环国际项目”和多国“第四代项目”框架内进行的相关工作因而在总体上对
能的抗扩散、安全
和经济
具有潜在的意义。
El combustible de uranio muy enriquecido ha sido retirado del reactor nuclear de Tajura y llevado a Rusia como parte de una labor internacional en curso para que el reactor funcione con combustible de uranio poco enriquecido de menos importancia para la proliferación.
从利比亚塔朱拉的应堆卸除了高度浓缩的
燃料,运至俄罗斯,作为现行一项国际工作的部分内容,此项工作是将
应堆转化为扩散敏感度
的
浓度
燃料。
Seguiremos esforzándonos por llegar a un acuerdo sobre ese tipo de control en el Grupo de Suministradores Nucleares y, al mismo tiempo, velaremos por que los Estados que renuncien al enriquecimiento y el reprocesamiento tengan un acceso seguro al combustible para los reactores de las centrales nucleares destinadas a fines civiles.
我们将继续在供应国集团内为就这些管制措施达成协议而努力,同时也将努力确保放弃浓缩和再加工的国家获得民
应堆燃料的可靠供应。
La difusión de la tecnología nuclear, en particular de los medios de producción de combustible para reactores nucleares, podría servir también de base a un programa de armas nucleares, más, a pesar de ello, todas las partes en el Tratado tienen derecho a desarrollar, investigar y emplear la energía nuclear con fines pacíficos.
技术,尤其是
应堆燃料生产手段的传播,也会为新的
武器方案提供基础,但《不扩散条约》各缔约国有权为了和平目的开发、研究和利
能。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nuestros expertos participan activamente en el Proyecto internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores del OIEA.
我们的专极参与原子能机构的创新性核反应堆和燃料循环国际项目。
Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.
核反应堆将大量的放射性同位素定期排放到空气和水中,引起遗传疾病。
El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.
零功率研究核反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使
已申报的核材料。
El Brasil también participa en iniciativas internacionales con miras a desarrollar diseños novedosos de reactores, tales como el INPRO y el Generation IV.
巴西还参加国际主动行动,以便研究革新性反应堆的设计,如国际革新性核反应堆和燃料循环项目和第四代核能系统。
El RP0 utilizó al inicio uranio-235 enriquecido al 20% en promedio, considerado como de bajo enriquecimiento (LEU) y contenido en 232 elementos combustibles en forma de varillas.
零功率研究核反应堆最初使
铀——在条状易燃元素232中平均包含20%的低富铀。
La instalación del RP0 se denominó PE-A, estableciéndose dos puntos clave de medición (KMP): uno en el almacén de combustibles (KMP A) y otro en el núcleo del reactor (KMP B).
被称为PE-A的零功率研究核反应堆设施确定了二个衡量关键点:一个在易燃材料仓(KMP A),另一个在反应堆核(KMP B)。
Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares, no produce uranio ni ningún otro material análogo y, por consiguiente, sólo realiza unas actividades muy secundarias sujetas a salvaguardias.
新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应堆,也不生产铀和有关材料,因此只有极少的活动需受监督。
Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares y no produce uranio ni ningún otro material análogo y por consiguiente sólo realiza unas pocas actividades sujetas a salvaguardias.
由于新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应堆,也不生产铀有关材料,因此只有无关重要的活动受保障监督。
Hasta el momento Israel se ha negado a cumplir las convenciones y convenios internacionales pertinentes o a permitir que el Organismo Internacional de Energía Atómica inspeccione sus reactores nucleares o sus lugares de almacenamiento de desechos92.
至今为止,以色列拒绝遵守有关的国际公约,也不让国际原子能机构监测核反应堆
废料储存场所。
Las inspecciones nacionales se han realizado de manera rutinaria y han incluido la verificación e identificación total de los elementos combustibles frescos almacenados y los ubicados en el núcleo y piscina auxiliar, en el caso del RP10.
国定期进行视察,包括核查和查明所有贮存的新易燃元素及在原子核和辅助池的易燃元素,如在10Ww零功率研究
核反应堆。
Tomamos nota de las contribuciones del Organismo a los estudios de investigación sobre reactores nucleares innovadores y ciclos del combustible que se llevan a cabo en el marco del Proyecto Internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores.
我们注意到原子能机构对在《创新核反应堆和燃料循环国际项目》范围内就创新核反应堆和燃料循环进行的研究所作的贡献。
El aumento en la construcción y operación de reactores nucleares para la producción de electricidad alrededor del mundo señala que más y más Estados procuran la energía nuclear como componente de su combinación de fuentes energéticas en el nuevo siglo.
在全世界,已经建造了更多的发电核反应堆,这些反应堆已经启,这显示,越来越多的国
将核能作为新世纪能源组合的一部分。
El Proyecto internacional del Organismo sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores tiene la misión de garantizar que las necesidades futuras de todos los países, incluidos los países en desarrollo, se tengan en cuenta cuando se evalúen sistemas nucleares innovadores.
原子能机构创新性核反应堆和燃料循环国际项目旨在确保在评估创新核制度时,考虑到所有国,包括发展中国
今后的需要。
Por tanto, la labor conexa realizada en el marco del proyecto INPRO del OIEA y los proyectos multinacionales de la Generación IV puede tener repercusiones para la no proliferación, la seguridad y la economía de la energía nuclear en su conjunto.
在原子能机构“革新型核反应堆和燃料循环国际项目”和多国“第四代项目”框架内进行的相关工作因而在总体上对核能的抗扩散、安全性和经济性具有潜在的意义。
El combustible de uranio muy enriquecido ha sido retirado del reactor nuclear de Tajura y llevado a Rusia como parte de una labor internacional en curso para que el reactor funcione con combustible de uranio poco enriquecido de menos importancia para la proliferación.
从利比亚塔朱拉的核反应堆卸除了高度浓缩的铀燃料,运至俄罗斯,作为现行一项国际工作的部分内容,此项工作是将反应堆转化为扩散敏感度低的低浓度铀燃料。
Seguiremos esforzándonos por llegar a un acuerdo sobre ese tipo de control en el Grupo de Suministradores Nucleares y, al mismo tiempo, velaremos por que los Estados que renuncien al enriquecimiento y el reprocesamiento tengan un acceso seguro al combustible para los reactores de las centrales nucleares destinadas a fines civiles.
我们将继续在核供应国集团内为就这些管制措施达成协议而努力,同时也将努力确保放弃浓缩和再加工的国获得民
核反应堆燃料的可靠供应。
La difusión de la tecnología nuclear, en particular de los medios de producción de combustible para reactores nucleares, podría servir también de base a un programa de armas nucleares, más, a pesar de ello, todas las partes en el Tratado tienen derecho a desarrollar, investigar y emplear la energía nuclear con fines pacíficos.
核技术,尤是核反应堆燃料生产手段的传播,也会为新的核武器方案提供基础,但《不扩散条约》各缔约国有权为了和平目的开发、研究和利
核能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nuestros expertos participan activamente en el Proyecto internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores del OIEA.
我们的专家积极参与原子的创新性核
和燃料循环国际项目。
Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.
核将大量的放射性同位素定期排放到空气和水中,引起遗传疾病。
El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.
零功率研究核
所在地被称为材料平衡区PE-A,使
已申报的核材料。
El Brasil también participa en iniciativas internacionales con miras a desarrollar diseños novedosos de reactores, tales como el INPRO y el Generation IV.
巴西还参加国际主动行动,以便研究革新性的设计,如国际革新性核
和燃料循环项目和第四代核
系统。
El RP0 utilizó al inicio uranio-235 enriquecido al 20% en promedio, considerado como de bajo enriquecimiento (LEU) y contenido en 232 elementos combustibles en forma de varillas.
零功率研究核
最初使
铀——在条状易燃元素232中平均包含20%的低富铀。
La instalación del RP0 se denominó PE-A, estableciéndose dos puntos clave de medición (KMP): uno en el almacén de combustibles (KMP A) y otro en el núcleo del reactor (KMP B).
被称为PE-A的零功率研究核
设施确定了二个衡量关键点:一个在易燃材料仓(KMP A),另一个在
核(KMP B)。
Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares, no produce uranio ni ningún otro material análogo y, por consiguiente, sólo realiza unas actividades muy secundarias sujetas a salvaguardias.
新西兰没有核武器,没有核发电,没有核
,也不生产铀和其他有关材料,因此只有极少的活动需受监督。
Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares y no produce uranio ni ningún otro material análogo y por consiguiente sólo realiza unas pocas actividades sujetas a salvaguardias.
由于新西兰没有核武器,没有核发电,没有核
,也不生产铀或其他有关材料,因此只有无关重要的活动受保障监督。
Hasta el momento Israel se ha negado a cumplir las convenciones y convenios internacionales pertinentes o a permitir que el Organismo Internacional de Energía Atómica inspeccione sus reactores nucleares o sus lugares de almacenamiento de desechos92.
至今为止,以色列拒绝遵守有关的国际公约,也不让国际原子监测其核
或废料储存场所。
Las inspecciones nacionales se han realizado de manera rutinaria y han incluido la verificación e identificación total de los elementos combustibles frescos almacenados y los ubicados en el núcleo y piscina auxiliar, en el caso del RP10.
国家定期进行视察,包括核查和查明所有贮存的新易燃元素及在原子核和辅助池的易燃元素,如在10Ww零功率研究核
。
Tomamos nota de las contribuciones del Organismo a los estudios de investigación sobre reactores nucleares innovadores y ciclos del combustible que se llevan a cabo en el marco del Proyecto Internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores.
我们注意到原子对在《创新核
和燃料循环国际项目》范围内就创新核
和燃料循环进行的研究所作的贡献。
El aumento en la construcción y operación de reactores nucleares para la producción de electricidad alrededor del mundo señala que más y más Estados procuran la energía nuclear como componente de su combinación de fuentes energéticas en el nuevo siglo.
在全世界,已经建造了更多的发电核,这些
已经启
,这显示,越来越多的国家将核
作为新世纪
源组合的一部分。
El Proyecto internacional del Organismo sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores tiene la misión de garantizar que las necesidades futuras de todos los países, incluidos los países en desarrollo, se tengan en cuenta cuando se evalúen sistemas nucleares innovadores.
原子创新性核
和燃料循环国际项目旨在确保在评估创新核制度时,考虑到所有国家,包括发展中国家今后的需要。
Por tanto, la labor conexa realizada en el marco del proyecto INPRO del OIEA y los proyectos multinacionales de la Generación IV puede tener repercusiones para la no proliferación, la seguridad y la economía de la energía nuclear en su conjunto.
在原子“革新型核
和燃料循环国际项目”和多国“第四代项目”框架内进行的相关工作因而在总体上对核
的抗扩散、安全性和经济性具有潜在的意义。
El combustible de uranio muy enriquecido ha sido retirado del reactor nuclear de Tajura y llevado a Rusia como parte de una labor internacional en curso para que el reactor funcione con combustible de uranio poco enriquecido de menos importancia para la proliferación.
从利比亚塔朱拉的核卸除了高度浓缩的铀燃料,运至俄罗斯,作为现行一项国际工作的部分内容,此项工作是将
转化为扩散敏感度低的低浓度铀燃料。
Seguiremos esforzándonos por llegar a un acuerdo sobre ese tipo de control en el Grupo de Suministradores Nucleares y, al mismo tiempo, velaremos por que los Estados que renuncien al enriquecimiento y el reprocesamiento tengan un acceso seguro al combustible para los reactores de las centrales nucleares destinadas a fines civiles.
我们将继续在核供国集团内为就这些管制措施达成协议而努力,同时也将努力确保放弃浓缩和再加工的国家获得民
核
燃料的可靠供
。
La difusión de la tecnología nuclear, en particular de los medios de producción de combustible para reactores nucleares, podría servir también de base a un programa de armas nucleares, más, a pesar de ello, todas las partes en el Tratado tienen derecho a desarrollar, investigar y emplear la energía nuclear con fines pacíficos.
核技术,尤其是核燃料生产手段的传播,也会为新的核武器方案提供基础,但《不扩散条约》各缔约国有权为了和平目的开发、研究和利
核
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nuestros expertos participan activamente en el Proyecto internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores del OIEA.
我们的专家积极参与原子能机构的创新性反
和燃
循环国际项目。
Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.
反
将大量的放射性同位素定期排放到空气和水中,引起遗传疾病。
El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.
零功率研究反
所在地被称为材
区PE-A,使
已申报的
材
。
El Brasil también participa en iniciativas internacionales con miras a desarrollar diseños novedosos de reactores, tales como el INPRO y el Generation IV.
巴西还参加国际主动行动,以便研究革新性反的设计,如国际革新性
反
和燃
循环项目和第四代
能系统。
El RP0 utilizó al inicio uranio-235 enriquecido al 20% en promedio, considerado como de bajo enriquecimiento (LEU) y contenido en 232 elementos combustibles en forma de varillas.
零功率研究反
最初使
铀——在条状易燃元素232中
均包含20%的低富铀。
La instalación del RP0 se denominó PE-A, estableciéndose dos puntos clave de medición (KMP): uno en el almacén de combustibles (KMP A) y otro en el núcleo del reactor (KMP B).
被称为PE-A的零功率研究反
设施确定了二个
量关键点:一个在易燃材
仓(KMP A),另一个在反
(KMP B)。
Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares, no produce uranio ni ningún otro material análogo y, por consiguiente, sólo realiza unas actividades muy secundarias sujetas a salvaguardias.
新西兰没有武器,没有
能发电,没有
反
,也不生产铀和其他有关材
,因此只有极少的活动需受监督。
Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares y no produce uranio ni ningún otro material análogo y por consiguiente sólo realiza unas pocas actividades sujetas a salvaguardias.
由于新西兰没有武器,没有
能发电,没有
反
,也不生产铀或其他有关材
,因此只有无关重要的活动受保障监督。
Hasta el momento Israel se ha negado a cumplir las convenciones y convenios internacionales pertinentes o a permitir que el Organismo Internacional de Energía Atómica inspeccione sus reactores nucleares o sus lugares de almacenamiento de desechos92.
至今为止,以色列拒绝遵守有关的国际公约,也不让国际原子能机构监测其反
或废
储存场所。
Las inspecciones nacionales se han realizado de manera rutinaria y han incluido la verificación e identificación total de los elementos combustibles frescos almacenados y los ubicados en el núcleo y piscina auxiliar, en el caso del RP10.
国家定期进行视察,包括查和查明所有贮存的新易燃元素及在原子
和辅助池的易燃元素,如在10Ww零功率研究
反
。
Tomamos nota de las contribuciones del Organismo a los estudios de investigación sobre reactores nucleares innovadores y ciclos del combustible que se llevan a cabo en el marco del Proyecto Internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores.
我们注意到原子能机构对在《创新反
和燃
循环国际项目》范围内就创新
反
和燃
循环进行的研究所作的贡献。
El aumento en la construcción y operación de reactores nucleares para la producción de electricidad alrededor del mundo señala que más y más Estados procuran la energía nuclear como componente de su combinación de fuentes energéticas en el nuevo siglo.
在全世界,已经建造了更多的发电反
,这些反
已经启
,这显示,越来越多的国家将
能作为新世纪能源组合的一部分。
El Proyecto internacional del Organismo sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores tiene la misión de garantizar que las necesidades futuras de todos los países, incluidos los países en desarrollo, se tengan en cuenta cuando se evalúen sistemas nucleares innovadores.
原子能机构创新性反
和燃
循环国际项目旨在确保在评估创新
制度时,考虑到所有国家,包括发展中国家今后的需要。
Por tanto, la labor conexa realizada en el marco del proyecto INPRO del OIEA y los proyectos multinacionales de la Generación IV puede tener repercusiones para la no proliferación, la seguridad y la economía de la energía nuclear en su conjunto.
在原子能机构“革新型反
和燃
循环国际项目”和多国“第四代项目”框架内进行的相关工作因而在总体上对
能的抗扩散、安全性和经济性具有潜在的意义。
El combustible de uranio muy enriquecido ha sido retirado del reactor nuclear de Tajura y llevado a Rusia como parte de una labor internacional en curso para que el reactor funcione con combustible de uranio poco enriquecido de menos importancia para la proliferación.
从利比亚塔朱拉的反
卸除了高度浓缩的铀燃
,运至俄罗斯,作为现行一项国际工作的部分内容,此项工作是将反
转化为扩散敏感度低的低浓度铀燃
。
Seguiremos esforzándonos por llegar a un acuerdo sobre ese tipo de control en el Grupo de Suministradores Nucleares y, al mismo tiempo, velaremos por que los Estados que renuncien al enriquecimiento y el reprocesamiento tengan un acceso seguro al combustible para los reactores de las centrales nucleares destinadas a fines civiles.
我们将继续在供
国集团内为就这些管制措施达成协议而努力,同时也将努力确保放弃浓缩和再加工的国家获得民
反
燃
的可靠供
。
La difusión de la tecnología nuclear, en particular de los medios de producción de combustible para reactores nucleares, podría servir también de base a un programa de armas nucleares, más, a pesar de ello, todas las partes en el Tratado tienen derecho a desarrollar, investigar y emplear la energía nuclear con fines pacíficos.
技术,尤其是
反
燃
生产手段的传播,也会为新的
武器方案提供基础,但《不扩散条约》各缔约国有权为了和
目的开发、研究和利
能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nuestros expertos participan activamente en el Proyecto internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores del OIEA.
我们专家积极参与原子能机构
创新性核反应堆和燃料循环国际项目。
Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.
核反应堆将大量性同位素定期排
到空气和水中,引起遗传疾病。
El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.
零功率研究核反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使
已申报
核材料。
El Brasil también participa en iniciativas internacionales con miras a desarrollar diseños novedosos de reactores, tales como el INPRO y el Generation IV.
巴西还参加国际主动行动,以便研究革新性反应堆设计,如国际革新性核反应堆和燃料循环项目和第四代核能系统。
El RP0 utilizó al inicio uranio-235 enriquecido al 20% en promedio, considerado como de bajo enriquecimiento (LEU) y contenido en 232 elementos combustibles en forma de varillas.
零功率研究核反应堆最初使
铀——在条状易燃元素232中平均包含20%
低富铀。
La instalación del RP0 se denominó PE-A, estableciéndose dos puntos clave de medición (KMP): uno en el almacén de combustibles (KMP A) y otro en el núcleo del reactor (KMP B).
被称为PE-A零功率研究
核反应堆设施确定了二个衡量关键点:一个在易燃材料仓(KMP A),另一个在反应堆核(KMP B)。
Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares, no produce uranio ni ningún otro material análogo y, por consiguiente, sólo realiza unas actividades muy secundarias sujetas a salvaguardias.
新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应堆,也不生产铀和其他有关材料,因此只有极动需受监督。
Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares y no produce uranio ni ningún otro material análogo y por consiguiente sólo realiza unas pocas actividades sujetas a salvaguardias.
由于新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应堆,也不生产铀或其他有关材料,因此只有无关重要动受保障监督。
Hasta el momento Israel se ha negado a cumplir las convenciones y convenios internacionales pertinentes o a permitir que el Organismo Internacional de Energía Atómica inspeccione sus reactores nucleares o sus lugares de almacenamiento de desechos92.
至今为止,以色列拒绝遵守有关国际公约,也不让国际原子能机构监测其核反应堆或废料储存场所。
Las inspecciones nacionales se han realizado de manera rutinaria y han incluido la verificación e identificación total de los elementos combustibles frescos almacenados y los ubicados en el núcleo y piscina auxiliar, en el caso del RP10.
国家定期进行视察,包括核查和查明所有贮存新易燃元素及在原子核和辅助池
易燃元素,如在10Ww零功率研究
核反应堆。
Tomamos nota de las contribuciones del Organismo a los estudios de investigación sobre reactores nucleares innovadores y ciclos del combustible que se llevan a cabo en el marco del Proyecto Internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores.
我们注意到原子能机构对在《创新核反应堆和燃料循环国际项目》范围内就创新核反应堆和燃料循环进行研究所作
贡献。
El aumento en la construcción y operación de reactores nucleares para la producción de electricidad alrededor del mundo señala que más y más Estados procuran la energía nuclear como componente de su combinación de fuentes energéticas en el nuevo siglo.
在全世界,已经建造了更多发电核反应堆,这些反应堆已经启
,这显示,越来越多
国家将核能作为新世纪能源组合
一部分。
El Proyecto internacional del Organismo sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores tiene la misión de garantizar que las necesidades futuras de todos los países, incluidos los países en desarrollo, se tengan en cuenta cuando se evalúen sistemas nucleares innovadores.
原子能机构创新性核反应堆和燃料循环国际项目旨在确保在评估创新核制度时,考虑到所有国家,包括发展中国家今后需要。
Por tanto, la labor conexa realizada en el marco del proyecto INPRO del OIEA y los proyectos multinacionales de la Generación IV puede tener repercusiones para la no proliferación, la seguridad y la economía de la energía nuclear en su conjunto.
在原子能机构“革新型核反应堆和燃料循环国际项目”和多国“第四代项目”框架内进行相关工作因而在总体上对核能
抗扩散、安全性和经济性具有潜在
意义。
El combustible de uranio muy enriquecido ha sido retirado del reactor nuclear de Tajura y llevado a Rusia como parte de una labor internacional en curso para que el reactor funcione con combustible de uranio poco enriquecido de menos importancia para la proliferación.
从利比亚塔朱拉核反应堆卸除了高度浓缩
铀燃料,运至俄罗斯,作为现行一项国际工作
部分内容,此项工作是将反应堆转化为扩散敏感度低
低浓度铀燃料。
Seguiremos esforzándonos por llegar a un acuerdo sobre ese tipo de control en el Grupo de Suministradores Nucleares y, al mismo tiempo, velaremos por que los Estados que renuncien al enriquecimiento y el reprocesamiento tengan un acceso seguro al combustible para los reactores de las centrales nucleares destinadas a fines civiles.
我们将继续在核供应国集团内为就这些管制措施达成协议而努力,同时也将努力确保弃浓缩和再加工
国家获得民
核反应堆燃料
可靠供应。
La difusión de la tecnología nuclear, en particular de los medios de producción de combustible para reactores nucleares, podría servir también de base a un programa de armas nucleares, más, a pesar de ello, todas las partes en el Tratado tienen derecho a desarrollar, investigar y emplear la energía nuclear con fines pacíficos.
核技术,尤其是核反应堆燃料生产手段传播,也会为新
核武器方案提供基础,但《不扩散条约》各缔约国有权为了和平目
开发、研究和利
核能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nuestros expertos participan activamente en el Proyecto internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores del OIEA.
我们专家积极参与原子能机构
创新性核反应堆和燃料循环国际项目。
Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.
核反应堆将大量放射性同位素定期排放到空气和水中,引起遗传疾病。
El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.
零究
核反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使
已申报
核材料。
El Brasil también participa en iniciativas internacionales con miras a desarrollar diseños novedosos de reactores, tales como el INPRO y el Generation IV.
巴西还参加国际主动行动,以便究革新性反应堆
,如国际革新性核反应堆和燃料循环项目和第四代核能系统。
El RP0 utilizó al inicio uranio-235 enriquecido al 20% en promedio, considerado como de bajo enriquecimiento (LEU) y contenido en 232 elementos combustibles en forma de varillas.
零究
核反应堆最初使
铀——在条状易燃元素232中平均包含20%
低富铀。
La instalación del RP0 se denominó PE-A, estableciéndose dos puntos clave de medición (KMP): uno en el almacén de combustibles (KMP A) y otro en el núcleo del reactor (KMP B).
被称为PE-A零
究
核反应堆
施确定了二个衡量关键点:一个在易燃材料仓(KMP A),另一个在反应堆核(KMP B)。
Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares, no produce uranio ni ningún otro material análogo y, por consiguiente, sólo realiza unas actividades muy secundarias sujetas a salvaguardias.
新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应堆,也不生产铀和其他有关材料,因此只有极少活动需受监督。
Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares y no produce uranio ni ningún otro material análogo y por consiguiente sólo realiza unas pocas actividades sujetas a salvaguardias.
由于新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应堆,也不生产铀或其他有关材料,因此只有无关重要活动受保障监督。
Hasta el momento Israel se ha negado a cumplir las convenciones y convenios internacionales pertinentes o a permitir que el Organismo Internacional de Energía Atómica inspeccione sus reactores nucleares o sus lugares de almacenamiento de desechos92.
至今为止,以色列拒绝遵守有关国际公约,也不让国际原子能机构监测其核反应堆或废料储存场所。
Las inspecciones nacionales se han realizado de manera rutinaria y han incluido la verificación e identificación total de los elementos combustibles frescos almacenados y los ubicados en el núcleo y piscina auxiliar, en el caso del RP10.
国家定期进行视察,包括核查和查明所有贮存新易燃元素及在原子核和辅助池
易燃元素,如在10Ww零
究
核反应堆。
Tomamos nota de las contribuciones del Organismo a los estudios de investigación sobre reactores nucleares innovadores y ciclos del combustible que se llevan a cabo en el marco del Proyecto Internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores.
我们注意到原子能机构对在《创新核反应堆和燃料循环国际项目》范围内就创新核反应堆和燃料循环进行究所作
贡献。
El aumento en la construcción y operación de reactores nucleares para la producción de electricidad alrededor del mundo señala que más y más Estados procuran la energía nuclear como componente de su combinación de fuentes energéticas en el nuevo siglo.
在全世界,已经建造了更多发电核反应堆,这些反应堆已经启
,这显示,越来越多
国家将核能作为新世纪能源组合
一部分。
El Proyecto internacional del Organismo sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores tiene la misión de garantizar que las necesidades futuras de todos los países, incluidos los países en desarrollo, se tengan en cuenta cuando se evalúen sistemas nucleares innovadores.
原子能机构创新性核反应堆和燃料循环国际项目旨在确保在评估创新核制度时,考虑到所有国家,包括发展中国家今后需要。
Por tanto, la labor conexa realizada en el marco del proyecto INPRO del OIEA y los proyectos multinacionales de la Generación IV puede tener repercusiones para la no proliferación, la seguridad y la economía de la energía nuclear en su conjunto.
在原子能机构“革新型核反应堆和燃料循环国际项目”和多国“第四代项目”框架内进行相关工作因而在总体上对核能
抗扩散、安全性和经济性具有潜在
意义。
El combustible de uranio muy enriquecido ha sido retirado del reactor nuclear de Tajura y llevado a Rusia como parte de una labor internacional en curso para que el reactor funcione con combustible de uranio poco enriquecido de menos importancia para la proliferación.
从利比亚塔朱拉核反应堆卸除了高度浓缩
铀燃料,运至俄罗斯,作为现行一项国际工作
部分内容,此项工作是将反应堆转化为扩散敏感度低
低浓度铀燃料。
Seguiremos esforzándonos por llegar a un acuerdo sobre ese tipo de control en el Grupo de Suministradores Nucleares y, al mismo tiempo, velaremos por que los Estados que renuncien al enriquecimiento y el reprocesamiento tengan un acceso seguro al combustible para los reactores de las centrales nucleares destinadas a fines civiles.
我们将继续在核供应国集团内为就这些管制措施达成协议而努力,同时也将努力确保放弃浓缩和再加工国家获得民
核反应堆燃料
可靠供应。
La difusión de la tecnología nuclear, en particular de los medios de producción de combustible para reactores nucleares, podría servir también de base a un programa de armas nucleares, más, a pesar de ello, todas las partes en el Tratado tienen derecho a desarrollar, investigar y emplear la energía nuclear con fines pacíficos.
核技术,尤其是核反应堆燃料生产手段传播,也会为新
核武器方案提供基础,但《不扩散条约》各缔约国有权为了和平目
开发、
究和利
核能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nuestros expertos participan activamente en el Proyecto internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores del OIEA.
我们的专家积极参与原子机构的创新性
和燃料循环国际项目。
Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.
将大量的放射性同位素定期排放到空气和水中,引起遗传疾病。
El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.
零功率研究所在地被称为材料平衡区PE-A,使
已申报的
材料。
El Brasil también participa en iniciativas internacionales con miras a desarrollar diseños novedosos de reactores, tales como el INPRO y el Generation IV.
巴西还参加国际主动行动,以便研究革新性的设计,如国际革新性
和燃料循环项目和第四代
系统。
El RP0 utilizó al inicio uranio-235 enriquecido al 20% en promedio, considerado como de bajo enriquecimiento (LEU) y contenido en 232 elementos combustibles en forma de varillas.
零功率研究最初使
铀——在条状易燃元素232中平均包含20%的低富铀。
La instalación del RP0 se denominó PE-A, estableciéndose dos puntos clave de medición (KMP): uno en el almacén de combustibles (KMP A) y otro en el núcleo del reactor (KMP B).
被称为PE-A的零功率研究设施确定了二个衡量关键点:一个在易燃材料仓(KMP A),另一个在
(KMP B)。
Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares, no produce uranio ni ningún otro material análogo y, por consiguiente, sólo realiza unas actividades muy secundarias sujetas a salvaguardias.
新西兰没有武器,没有
发电,没有
,也不生产铀和其他有关材料,因此只有极少的活动需受监督。
Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares y no produce uranio ni ningún otro material análogo y por consiguiente sólo realiza unas pocas actividades sujetas a salvaguardias.
由于新西兰没有武器,没有
发电,没有
,也不生产铀或其他有关材料,因此只有无关重要的活动受保障监督。
Hasta el momento Israel se ha negado a cumplir las convenciones y convenios internacionales pertinentes o a permitir que el Organismo Internacional de Energía Atómica inspeccione sus reactores nucleares o sus lugares de almacenamiento de desechos92.
至今为止,以色列拒绝遵守有关的国际公约,也不让国际原子机构监测其
或废料储存场所。
Las inspecciones nacionales se han realizado de manera rutinaria y han incluido la verificación e identificación total de los elementos combustibles frescos almacenados y los ubicados en el núcleo y piscina auxiliar, en el caso del RP10.
国家定期进行视察,包括查和查明所有贮存的新易燃元素及在原子
和辅助池的易燃元素,如在10Ww零功率研究
。
Tomamos nota de las contribuciones del Organismo a los estudios de investigación sobre reactores nucleares innovadores y ciclos del combustible que se llevan a cabo en el marco del Proyecto Internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores.
我们注意到原子机构对在《创新
和燃料循环国际项目》范围内就创新
和燃料循环进行的研究所作的贡献。
El aumento en la construcción y operación de reactores nucleares para la producción de electricidad alrededor del mundo señala que más y más Estados procuran la energía nuclear como componente de su combinación de fuentes energéticas en el nuevo siglo.
在全世界,已经建造了更多的发电,这些
已经启
,这显示,越来越多的国家将
作为新世纪
源组合的一部分。
El Proyecto internacional del Organismo sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores tiene la misión de garantizar que las necesidades futuras de todos los países, incluidos los países en desarrollo, se tengan en cuenta cuando se evalúen sistemas nucleares innovadores.
原子机构创新性
和燃料循环国际项目旨在确保在评估创新
制度时,考虑到所有国家,包括发展中国家今后的需要。
Por tanto, la labor conexa realizada en el marco del proyecto INPRO del OIEA y los proyectos multinacionales de la Generación IV puede tener repercusiones para la no proliferación, la seguridad y la economía de la energía nuclear en su conjunto.
在原子机构“革新型
和燃料循环国际项目”和多国“第四代项目”框架内进行的相关工作因而在总体上对
的抗扩散、安全性和经济性具有潜在的意义。
El combustible de uranio muy enriquecido ha sido retirado del reactor nuclear de Tajura y llevado a Rusia como parte de una labor internacional en curso para que el reactor funcione con combustible de uranio poco enriquecido de menos importancia para la proliferación.
从利比亚塔朱拉的卸除了高度浓缩的铀燃料,运至俄罗斯,作为现行一项国际工作的部分内容,此项工作是将
转化为扩散敏感度低的低浓度铀燃料。
Seguiremos esforzándonos por llegar a un acuerdo sobre ese tipo de control en el Grupo de Suministradores Nucleares y, al mismo tiempo, velaremos por que los Estados que renuncien al enriquecimiento y el reprocesamiento tengan un acceso seguro al combustible para los reactores de las centrales nucleares destinadas a fines civiles.
我们将继续在供
国集团内为就这些管制措施达成协议而努力,同时也将努力确保放弃浓缩和再加工的国家获得民
燃料的可靠供
。
La difusión de la tecnología nuclear, en particular de los medios de producción de combustible para reactores nucleares, podría servir también de base a un programa de armas nucleares, más, a pesar de ello, todas las partes en el Tratado tienen derecho a desarrollar, investigar y emplear la energía nuclear con fines pacíficos.
技术,尤其是
燃料生产手段的传播,也会为新的
武器方案提供基础,但《不扩散条约》各缔约国有权为了和平目的开发、研究和利
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。