Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
过去,为保障能源安全提倡利用力。
energía nuclear
Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
过去,为保障能源安全提倡利用力。
Consideraciones especiales de diseño para las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
外层空力源各种应用方面的独特
虑。
Ahora, varios países prevén introducir la energía nuclear, en parte por la necesidad de ahorrar combustibles fósiles.
一些缔约方现在划采用
力,部分原因在于需要节省矿物燃料。
Examen y posible revisión de los Principios pertinentes a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
审查和可能修改《关于在外层空使用
力源的原则》。
Proseguir, según proceda, del diálogo con los Estados miembros sobre la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
在必要时与各成员国就外层空使用
力源问题继续进行对话。
Se incluyen en el documento disposiciones detalladas sobre la protección de los reactores nucleares y los materiales nucleares almacenados contra actos de sabotaje.
该文件包括有关保护力堆和贮存的
材料免遭破坏的详细规定。
No debía renunciarse de antemano al empleo de fuentes de energía nuclear en órbitas iniciales en situaciones en que pudiera resultar conveniente utilizarlas.
在可证明便于使用的情况下,不应先验地放弃在早期轨道使用力源。
Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.
这一援助便利并加速了目前正在开展的拆除艇上有燃料的退役
力潜艇的方案。
Exposiciones sobre las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre actuales, previstas y actualmente previsibles y su alcance y fundamento.
介绍关于使用中、划中和目前可预见的外层空
力源各种应用及其范围和逻辑依据。
Los Estados miembros también podrían examinar cuestiones relativas a los desechos espaciales respecto de la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio.
各成员国还将审议涉及在空使用
力源的空
碎片问题。
Ello se debe a que los Estados miembros de la ESA no cuentan con instalaciones propias para el desarrollo y la producción de FEN espaciales.
其原因是,欧空局成员国自身不具备用于空力源的开发和生产
施。
El OIEA ha preparado un informe de situación sobre la función de las fuentes de energía nuclear en la exploración del espacio con fines pacíficos.
原子能机构编写了一份关于力源在空
和平探索方面的作用的现状报告。
Un tema muy técnico que plantea preocupación a la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos es el del uso de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
科学和技术小组委员会关注的一项高度技术性主题是外层空使用
力源问题。
La correspondiente delegación estimó necesario establecer directrices correctas y criterios apropiados para garantizar el más alto grado de seguridad en las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear.
该代表团认为,有必要制定适当的准则和相关标准以确保力源应用上最大程度的安全。
Situación actual Hoy se almacenan en el mundo unas 165 000 toneladas de metal pesado equivalente (tHM) de combustible irradiado (combustible gastado) procedente de reactores nucleares de potencia.
今天,力堆产生的大约165 000吨重金属当量的辐照燃料(乏燃料)贮存在世界各地。
Perspectivas nacionales relativas a la evolución del diseño de fuentes de energía nuclear para su utilización en el espacio ultraterrestre con respecto a las consideraciones en materia de seguridad.
从国家角度查看用于外层空的
力源
发展工作的安全方面
虑。
La principal conclusión de la ESA fue que no existían en la actualidad alternativas a las fuentes de energía nuclear en el espacio para vuelos en el espacio ultraterrestre.
欧空局得出的主要结论是,外层空飞行目前除空
力源外别无其他选择。
Es importante que esas fuentes de energía nuclear estén sujetas a normas de seguridad, dado que los satélites se lanzan desde la Tierra y en ocasiones llegan cerca de la Tierra.
这些力源必须符合安全标准,因为卫星是从地球发射的,飞行时有时也会接近地球。
Se expresó la opinión de que el empleo de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre o en órbita era improcedente y debía por tanto limitarse a casos excepcionales exclusivamente.
一种看法认为,在外层空或轨道中使用
力源是不妥当的,因此,只应当限于例外的情况。
Se manifestó la opinión de que los trabajos en curso acerca de la utilización de fuentes de energía nuclear no debían restringirse únicamente al empleo de dichas fuentes en el espacio interestelar.
有代表团认为,就力源的利用所开展的工作不应只限于在深空使用
力源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
energía nuclear
Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
过去,为保障能源安全提倡利用动力。
Consideraciones especiales de diseño para las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
外层动力源各种应用方面的独特设计考虑。
Ahora, varios países prevén introducir la energía nuclear, en parte por la necesidad de ahorrar combustibles fósiles.
一些缔约方现计划采用
动力,部分原因
于需要节省矿物燃料。
Examen y posible revisión de los Principios pertinentes a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
审查和可能修改《关于外层
用
动力源的原则》。
Proseguir, según proceda, del diálogo con los Estados miembros sobre la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
必要时与各成员国就外层
用
动力源问题继续进行对话。
Se incluyen en el documento disposiciones detalladas sobre la protección de los reactores nucleares y los materiales nucleares almacenados contra actos de sabotaje.
该文件包括有关保护动力堆和贮存的
材料免遭破坏的详细规定。
No debía renunciarse de antemano al empleo de fuentes de energía nuclear en órbitas iniciales en situaciones en que pudiera resultar conveniente utilizarlas.
可证明便于
用的情况下,不应先验地放弃
轨道
用
动力源。
Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.
这一援助便利并加速了目前正开展的拆除艇上有
燃料的退役
动力潜艇的方案。
Exposiciones sobre las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre actuales, previstas y actualmente previsibles y su alcance y fundamento.
介绍关于用中、计划中和目前可预见的外层
动力源各种应用及其范围和逻辑依据。
Los Estados miembros también podrían examinar cuestiones relativas a los desechos espaciales respecto de la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio.
各成员国还将审议涉及用
动力源的
碎片问题。
Ello se debe a que los Estados miembros de la ESA no cuentan con instalaciones propias para el desarrollo y la producción de FEN espaciales.
其原因是,欧局成员国自身不具备用于
动力源的开发和生产设施。
El OIEA ha preparado un informe de situación sobre la función de las fuentes de energía nuclear en la exploración del espacio con fines pacíficos.
原子能机构编写了一份关于动力源
和平探索方面的作用的现状报告。
Un tema muy técnico que plantea preocupación a la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos es el del uso de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
科学和技术小组委员会关注的一项高度技术性主题是外层用
动力源问题。
La correspondiente delegación estimó necesario establecer directrices correctas y criterios apropiados para garantizar el más alto grado de seguridad en las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear.
该代表团认为,有必要制定适当的准则和相关标准以确保动力源应用上最大程度的安全。
Situación actual Hoy se almacenan en el mundo unas 165 000 toneladas de metal pesado equivalente (tHM) de combustible irradiado (combustible gastado) procedente de reactores nucleares de potencia.
今天,动力堆产生的大约165 000吨重金属当量的辐照燃料(乏燃料)贮存
世界各地。
Perspectivas nacionales relativas a la evolución del diseño de fuentes de energía nuclear para su utilización en el espacio ultraterrestre con respecto a las consideraciones en materia de seguridad.
从国家角度查看用于外层的
动力源设计发展工作的安全方面考虑。
La principal conclusión de la ESA fue que no existían en la actualidad alternativas a las fuentes de energía nuclear en el espacio para vuelos en el espacio ultraterrestre.
欧局得出的主要结论是,外层
飞行目前除
动力源外别无其他选择。
Es importante que esas fuentes de energía nuclear estén sujetas a normas de seguridad, dado que los satélites se lanzan desde la Tierra y en ocasiones llegan cerca de la Tierra.
这些动力源必须符合安全标准,因为卫星是从地球发射的,飞行时有时也会接近地球。
Se expresó la opinión de que el empleo de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre o en órbita era improcedente y debía por tanto limitarse a casos excepcionales exclusivamente.
一种看法认为,外层
或轨道中
用
动力源是不妥当的,因此,只应当限于例外的情况。
Se manifestó la opinión de que los trabajos en curso acerca de la utilización de fuentes de energía nuclear no debían restringirse únicamente al empleo de dichas fuentes en el espacio interestelar.
有代表团认为,就动力源的利用所开展的工作不应只限于
深
用
动力源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
energía nuclear
Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
过去,为保障能安全提倡利用
。
Consideraciones especiales de diseño para las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
外层空间各种应用方面的独特设计考虑。
Ahora, varios países prevén introducir la energía nuclear, en parte por la necesidad de ahorrar combustibles fósiles.
一些缔约方现在计划采用,部分原因在于需要节省矿物燃料。
Examen y posible revisión de los Principios pertinentes a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
审查和可能修改《关于在外层空间使用的原则》。
Proseguir, según proceda, del diálogo con los Estados miembros sobre la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
在必要时与各成员国就外层空间使用问题继续进行对话。
Se incluyen en el documento disposiciones detalladas sobre la protección de los reactores nucleares y los materiales nucleares almacenados contra actos de sabotaje.
该文件包括有关保护堆和贮存的
材料免遭破坏的详细规定。
No debía renunciarse de antemano al empleo de fuentes de energía nuclear en órbitas iniciales en situaciones en que pudiera resultar conveniente utilizarlas.
在可证明便于使用的情况下,不应放弃在早期轨道使用
。
Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.
这一援助便利并加速了目前正在开展的拆除艇上有燃料的退役
潜艇的方案。
Exposiciones sobre las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre actuales, previstas y actualmente previsibles y su alcance y fundamento.
介绍关于使用中、计划中和目前可预见的外层空间各种应用及其范围和逻辑依据。
Los Estados miembros también podrían examinar cuestiones relativas a los desechos espaciales respecto de la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio.
各成员国还将审议涉及在空间使用的空间碎片问题。
Ello se debe a que los Estados miembros de la ESA no cuentan con instalaciones propias para el desarrollo y la producción de FEN espaciales.
其原因是,欧空局成员国自身不具备用于空间的开发和生产设施。
El OIEA ha preparado un informe de situación sobre la función de las fuentes de energía nuclear en la exploración del espacio con fines pacíficos.
原子能机构编写了一份关于在空间和平探索方面的作用的现状报告。
Un tema muy técnico que plantea preocupación a la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos es el del uso de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
科学和技术小组委员会关注的一项高度技术性主题是外层空间使用问题。
La correspondiente delegación estimó necesario establecer directrices correctas y criterios apropiados para garantizar el más alto grado de seguridad en las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear.
该代表团认为,有必要制定适当的准则和相关标准以确保应用上最大程度的安全。
Situación actual Hoy se almacenan en el mundo unas 165 000 toneladas de metal pesado equivalente (tHM) de combustible irradiado (combustible gastado) procedente de reactores nucleares de potencia.
今天,堆产生的大约165 000吨重金属当量的辐照燃料(乏燃料)贮存在世界各
。
Perspectivas nacionales relativas a la evolución del diseño de fuentes de energía nuclear para su utilización en el espacio ultraterrestre con respecto a las consideraciones en materia de seguridad.
从国家角度查看用于外层空间的设计发展工作的安全方面考虑。
La principal conclusión de la ESA fue que no existían en la actualidad alternativas a las fuentes de energía nuclear en el espacio para vuelos en el espacio ultraterrestre.
欧空局得出的主要结论是,外层空间飞行目前除空间外别无其他选择。
Es importante que esas fuentes de energía nuclear estén sujetas a normas de seguridad, dado que los satélites se lanzan desde la Tierra y en ocasiones llegan cerca de la Tierra.
这些必须符合安全标准,因为卫星是从
球发射的,飞行时有时也会接近
球。
Se expresó la opinión de que el empleo de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre o en órbita era improcedente y debía por tanto limitarse a casos excepcionales exclusivamente.
一种看法认为,在外层空间或轨道中使用是不妥当的,因此,只应当限于例外的情况。
Se manifestó la opinión de que los trabajos en curso acerca de la utilización de fuentes de energía nuclear no debían restringirse únicamente al empleo de dichas fuentes en el espacio interestelar.
有代表团认为,就的利用所开展的工作不应只限于在深空使用
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自
生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
energía nuclear
Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
过去,为保障能源安全提倡利。
Consideraciones especiales de diseño para las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
外层空间源各种应
方面的独特设
考虑。
Ahora, varios países prevén introducir la energía nuclear, en parte por la necesidad de ahorrar combustibles fósiles.
一些缔约方现在划采
,部分原因在于需要节省矿物燃料。
Examen y posible revisión de los Principios pertinentes a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
审查和可能修改《关于在外层空间使源的原则》。
Proseguir, según proceda, del diálogo con los Estados miembros sobre la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
在必要时与各成员国就外层空间使源问题继续进行对话。
Se incluyen en el documento disposiciones detalladas sobre la protección de los reactores nucleares y los materiales nucleares almacenados contra actos de sabotaje.
该文件包括有关保护堆和贮存的
材料免遭破坏的详细规定。
No debía renunciarse de antemano al empleo de fuentes de energía nuclear en órbitas iniciales en situaciones en que pudiera resultar conveniente utilizarlas.
在可证明便于使的情况下,不应先验地放弃在早期轨道使
源。
Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.
这一援助便利并加速了目前正在开展的拆除艇上有燃料的退役
潜艇的方案。
Exposiciones sobre las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre actuales, previstas y actualmente previsibles y su alcance y fundamento.
介绍关于使、
划
和目前可预见的外层空间
源各种应
及其范围和逻辑依据。
Los Estados miembros también podrían examinar cuestiones relativas a los desechos espaciales respecto de la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio.
各成员国还将审议涉及在空间使源的空间碎片问题。
Ello se debe a que los Estados miembros de la ESA no cuentan con instalaciones propias para el desarrollo y la producción de FEN espaciales.
其原因是,欧空局成员国自身不具备于空间
源的开发和生产设施。
El OIEA ha preparado un informe de situación sobre la función de las fuentes de energía nuclear en la exploración del espacio con fines pacíficos.
原子能机构编写了一份关于源在空间和平探索方面的作
的现状报告。
Un tema muy técnico que plantea preocupación a la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos es el del uso de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
科学和技术小组委员会关注的一项高度技术性主题是外层空间使源问题。
La correspondiente delegación estimó necesario establecer directrices correctas y criterios apropiados para garantizar el más alto grado de seguridad en las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear.
该代表团认为,有必要制定适当的准则和相关标准以确保源应
上最大程度的安全。
Situación actual Hoy se almacenan en el mundo unas 165 000 toneladas de metal pesado equivalente (tHM) de combustible irradiado (combustible gastado) procedente de reactores nucleares de potencia.
今天,堆产生的大约165 000吨重金属当量的辐照燃料(乏燃料)贮存在世界各地。
Perspectivas nacionales relativas a la evolución del diseño de fuentes de energía nuclear para su utilización en el espacio ultraterrestre con respecto a las consideraciones en materia de seguridad.
从国家角度查看于外层空间的
源设
发展工作的安全方面考虑。
La principal conclusión de la ESA fue que no existían en la actualidad alternativas a las fuentes de energía nuclear en el espacio para vuelos en el espacio ultraterrestre.
欧空局得出的主要结论是,外层空间飞行目前除空间源外别无其他选择。
Es importante que esas fuentes de energía nuclear estén sujetas a normas de seguridad, dado que los satélites se lanzan desde la Tierra y en ocasiones llegan cerca de la Tierra.
这些源必须符合安全标准,因为卫星是从地球发射的,飞行时有时也会接近地球。
Se expresó la opinión de que el empleo de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre o en órbita era improcedente y debía por tanto limitarse a casos excepcionales exclusivamente.
一种看法认为,在外层空间或轨道使
源是不妥当的,因此,只应当限于例外的情况。
Se manifestó la opinión de que los trabajos en curso acerca de la utilización de fuentes de energía nuclear no debían restringirse únicamente al empleo de dichas fuentes en el espacio interestelar.
有代表团认为,就源的利
所开展的工作不应只限于在深空使
源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
energía nuclear
Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
过去,为保障能源安全提倡利动力。
Consideraciones especiales de diseño para las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
外层空间动力源各种应
方面
独特设计考虑。
Ahora, varios países prevén introducir la energía nuclear, en parte por la necesidad de ahorrar combustibles fósiles.
一些缔约方现在计划采动力,部分原因在于需要节省矿物燃料。
Examen y posible revisión de los Principios pertinentes a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
审查和可能修改《关于在外层空间动力源
原则》。
Proseguir, según proceda, del diálogo con los Estados miembros sobre la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
在必要时与各成员国就外层空间动力源问题继续进
。
Se incluyen en el documento disposiciones detalladas sobre la protección de los reactores nucleares y los materiales nucleares almacenados contra actos de sabotaje.
该文件包括有关保护动力堆和贮存
材料免遭破坏
详细规定。
No debía renunciarse de antemano al empleo de fuentes de energía nuclear en órbitas iniciales en situaciones en que pudiera resultar conveniente utilizarlas.
在可证明便于情况下,不应先验地放弃在早期轨道
动力源。
Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.
这一援助便利并加速了目前正在开展拆除艇上有
燃料
退役
动力潜艇
方案。
Exposiciones sobre las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre actuales, previstas y actualmente previsibles y su alcance y fundamento.
介绍关于中、计划中和目前可预见
外层空间
动力源各种应
及其范围和逻辑依据。
Los Estados miembros también podrían examinar cuestiones relativas a los desechos espaciales respecto de la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio.
各成员国还将审议涉及在空间动力源
空间碎片问题。
Ello se debe a que los Estados miembros de la ESA no cuentan con instalaciones propias para el desarrollo y la producción de FEN espaciales.
其原因是,欧空局成员国自身不具备于空间
动力源
开发和生产设施。
El OIEA ha preparado un informe de situación sobre la función de las fuentes de energía nuclear en la exploración del espacio con fines pacíficos.
原子能机构编写了一份关于动力源在空间和平探索方面
作
现状报告。
Un tema muy técnico que plantea preocupación a la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos es el del uso de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
科学和技术小组委员会关注一项高度技术性主题是外层空间
动力源问题。
La correspondiente delegación estimó necesario establecer directrices correctas y criterios apropiados para garantizar el más alto grado de seguridad en las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear.
该代表团认为,有必要制定适当准则和相关标准以确保
动力源应
上最大程度
安全。
Situación actual Hoy se almacenan en el mundo unas 165 000 toneladas de metal pesado equivalente (tHM) de combustible irradiado (combustible gastado) procedente de reactores nucleares de potencia.
今天,动力堆产生
大约165 000吨重金属当量
辐照燃料(乏燃料)贮存在世界各地。
Perspectivas nacionales relativas a la evolución del diseño de fuentes de energía nuclear para su utilización en el espacio ultraterrestre con respecto a las consideraciones en materia de seguridad.
从国家角度查看于外层空间
动力源设计发展工作
安全方面考虑。
La principal conclusión de la ESA fue que no existían en la actualidad alternativas a las fuentes de energía nuclear en el espacio para vuelos en el espacio ultraterrestre.
欧空局得出主要结论是,外层空间飞
目前除空间
动力源外别无其他选择。
Es importante que esas fuentes de energía nuclear estén sujetas a normas de seguridad, dado que los satélites se lanzan desde la Tierra y en ocasiones llegan cerca de la Tierra.
这些动力源必须符合安全标准,因为卫星是从地球发射
,飞
时有时也会接近地球。
Se expresó la opinión de que el empleo de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre o en órbita era improcedente y debía por tanto limitarse a casos excepcionales exclusivamente.
一种看法认为,在外层空间或轨道中动力源是不妥当
,因此,只应当限于例外
情况。
Se manifestó la opinión de que los trabajos en curso acerca de la utilización de fuentes de energía nuclear no debían restringirse únicamente al empleo de dichas fuentes en el espacio interestelar.
有代表团认为,就动力源
利
所开展
工作不应只限于在深空
动力源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
energía nuclear
Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
过去,为保障能源安全提倡利用动力。
Consideraciones especiales de diseño para las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
外层空间动力源各种应用
面的独特设计考虑。
Ahora, varios países prevén introducir la energía nuclear, en parte por la necesidad de ahorrar combustibles fósiles.
一些缔在计划采用
动力,部分原因在于需要节省矿物燃料。
Examen y posible revisión de los Principios pertinentes a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
审查和能修改《关于在外层空间使用
动力源的原则》。
Proseguir, según proceda, del diálogo con los Estados miembros sobre la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
在必要时与各成员国就外层空间使用动力源问题继续进行对话。
Se incluyen en el documento disposiciones detalladas sobre la protección de los reactores nucleares y los materiales nucleares almacenados contra actos de sabotaje.
该文件包括有关保护动力堆和贮存的
材料免遭破坏的详细规定。
No debía renunciarse de antemano al empleo de fuentes de energía nuclear en órbitas iniciales en situaciones en que pudiera resultar conveniente utilizarlas.
在证明便于使用的情况下,不应先验地放弃在早期轨道使用
动力源。
Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.
这一援助便利并加速了目前正在开展的拆除艇上有燃料的退役
动力潜艇的
案。
Exposiciones sobre las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre actuales, previstas y actualmente previsibles y su alcance y fundamento.
介绍关于使用中、计划中和目前的外层空间
动力源各种应用及其范围和逻辑依据。
Los Estados miembros también podrían examinar cuestiones relativas a los desechos espaciales respecto de la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio.
各成员国还将审议涉及在空间使用动力源的空间碎片问题。
Ello se debe a que los Estados miembros de la ESA no cuentan con instalaciones propias para el desarrollo y la producción de FEN espaciales.
其原因是,欧空局成员国自身不具备用于空间动力源的开发和生产设施。
El OIEA ha preparado un informe de situación sobre la función de las fuentes de energía nuclear en la exploración del espacio con fines pacíficos.
原子能机构编写了一份关于动力源在空间和平探索
面的作用的
状报告。
Un tema muy técnico que plantea preocupación a la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos es el del uso de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
科学和技术小组委员会关注的一项高度技术性主题是外层空间使用动力源问题。
La correspondiente delegación estimó necesario establecer directrices correctas y criterios apropiados para garantizar el más alto grado de seguridad en las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear.
该代表团认为,有必要制定适当的准则和相关标准以确保动力源应用上最大程度的安全。
Situación actual Hoy se almacenan en el mundo unas 165 000 toneladas de metal pesado equivalente (tHM) de combustible irradiado (combustible gastado) procedente de reactores nucleares de potencia.
今天,动力堆产生的大
165 000吨重金属当量的辐照燃料(乏燃料)贮存在世界各地。
Perspectivas nacionales relativas a la evolución del diseño de fuentes de energía nuclear para su utilización en el espacio ultraterrestre con respecto a las consideraciones en materia de seguridad.
从国家角度查看用于外层空间的动力源设计发展工作的安全
面考虑。
La principal conclusión de la ESA fue que no existían en la actualidad alternativas a las fuentes de energía nuclear en el espacio para vuelos en el espacio ultraterrestre.
欧空局得出的主要结论是,外层空间飞行目前除空间动力源外别无其他选择。
Es importante que esas fuentes de energía nuclear estén sujetas a normas de seguridad, dado que los satélites se lanzan desde la Tierra y en ocasiones llegan cerca de la Tierra.
这些动力源必须符合安全标准,因为卫星是从地球发射的,飞行时有时也会接近地球。
Se expresó la opinión de que el empleo de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre o en órbita era improcedente y debía por tanto limitarse a casos excepcionales exclusivamente.
一种看法认为,在外层空间或轨道中使用动力源是不妥当的,因此,只应当限于例外的情况。
Se manifestó la opinión de que los trabajos en curso acerca de la utilización de fuentes de energía nuclear no debían restringirse únicamente al empleo de dichas fuentes en el espacio interestelar.
有代表团认为,就动力源的利用所开展的工作不应只限于在深空使用
动力源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
energía nuclear
Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
过去,为保障能安全提倡利用
动
。
Consideraciones especiales de diseño para las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
外层空间动
种应用方面的独特设计考虑。
Ahora, varios países prevén introducir la energía nuclear, en parte por la necesidad de ahorrar combustibles fósiles.
一些缔约方现在计划采用动
,部分原因在于需要节省矿物燃料。
Examen y posible revisión de los Principios pertinentes a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
审查和可能修改《关于在外层空间使用动
的原则》。
Proseguir, según proceda, del diálogo con los Estados miembros sobre la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
在必要成员国就外层空间使用
动
问题继续进行对话。
Se incluyen en el documento disposiciones detalladas sobre la protección de los reactores nucleares y los materiales nucleares almacenados contra actos de sabotaje.
该文件包括有关保护动
堆和贮存的
材料免遭破坏的详细规定。
No debía renunciarse de antemano al empleo de fuentes de energía nuclear en órbitas iniciales en situaciones en que pudiera resultar conveniente utilizarlas.
在可证明便于使用的情况下,不应先验地放弃在早期轨道使用动
。
Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.
一援助便利并加速了目前正在开展的拆除艇上有
燃料的退役
动
潜艇的方案。
Exposiciones sobre las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre actuales, previstas y actualmente previsibles y su alcance y fundamento.
介绍关于使用中、计划中和目前可预见的外层空间动
种应用及其范围和逻辑依据。
Los Estados miembros también podrían examinar cuestiones relativas a los desechos espaciales respecto de la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio.
成员国还将审议涉及在空间使用
动
的空间碎片问题。
Ello se debe a que los Estados miembros de la ESA no cuentan con instalaciones propias para el desarrollo y la producción de FEN espaciales.
其原因是,欧空局成员国自身不具备用于空间动
的开发和生产设施。
El OIEA ha preparado un informe de situación sobre la función de las fuentes de energía nuclear en la exploración del espacio con fines pacíficos.
原子能机构编写了一份关于动
在空间和平探索方面的作用的现状报告。
Un tema muy técnico que plantea preocupación a la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos es el del uso de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
科学和技术小组委员会关注的一项高度技术性主题是外层空间使用动
问题。
La correspondiente delegación estimó necesario establecer directrices correctas y criterios apropiados para garantizar el más alto grado de seguridad en las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear.
该代表团认为,有必要制定适当的准则和相关标准以确保动
应用上最大程度的安全。
Situación actual Hoy se almacenan en el mundo unas 165 000 toneladas de metal pesado equivalente (tHM) de combustible irradiado (combustible gastado) procedente de reactores nucleares de potencia.
今天,动
堆产生的大约165 000吨重金属当量的辐照燃料(乏燃料)贮存在世界
地。
Perspectivas nacionales relativas a la evolución del diseño de fuentes de energía nuclear para su utilización en el espacio ultraterrestre con respecto a las consideraciones en materia de seguridad.
从国家角度查看用于外层空间的动
设计发展工作的安全方面考虑。
La principal conclusión de la ESA fue que no existían en la actualidad alternativas a las fuentes de energía nuclear en el espacio para vuelos en el espacio ultraterrestre.
欧空局得出的主要结论是,外层空间飞行目前除空间动
外别无其他选择。
Es importante que esas fuentes de energía nuclear estén sujetas a normas de seguridad, dado que los satélites se lanzan desde la Tierra y en ocasiones llegan cerca de la Tierra.
些
动
必须符合安全标准,因为卫星是从地球发射的,飞行
有
也会接近地球。
Se expresó la opinión de que el empleo de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre o en órbita era improcedente y debía por tanto limitarse a casos excepcionales exclusivamente.
一种看法认为,在外层空间或轨道中使用动
是不妥当的,因此,只应当限于例外的情况。
Se manifestó la opinión de que los trabajos en curso acerca de la utilización de fuentes de energía nuclear no debían restringirse únicamente al empleo de dichas fuentes en el espacio interestelar.
有代表团认为,就动
的利用所开展的工作不应只限于在深空使用
动
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
energía nuclear
Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
过去,为保障能源安全提倡利用力。
Consideraciones especiales de diseño para las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
外层空力源各种应用方面的独特设计考虑。
Ahora, varios países prevén introducir la energía nuclear, en parte por la necesidad de ahorrar combustibles fósiles.
一些缔约方现在计划采用力,部分原因在于需要节省矿物燃料。
Examen y posible revisión de los Principios pertinentes a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
审查和可能修改《关于在外层空使用
力源的原则》。
Proseguir, según proceda, del diálogo con los Estados miembros sobre la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
在必要时与各成员国就外层空使用
力源问题继续进行对话。
Se incluyen en el documento disposiciones detalladas sobre la protección de los reactores nucleares y los materiales nucleares almacenados contra actos de sabotaje.
该文件包括有关保护力堆和贮存的
材料免遭破坏的详细规定。
No debía renunciarse de antemano al empleo de fuentes de energía nuclear en órbitas iniciales en situaciones en que pudiera resultar conveniente utilizarlas.
在可证明便于使用的情况下,不应先验地放弃在早期轨道使用力源。
Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.
这一援助便利并加速了目前正在开展的拆除艇上有燃料的退役
力潜艇的方案。
Exposiciones sobre las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre actuales, previstas y actualmente previsibles y su alcance y fundamento.
介绍关于使用中、计划中和目前可预见的外层空力源各种应用及其范围和
据。
Los Estados miembros también podrían examinar cuestiones relativas a los desechos espaciales respecto de la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio.
各成员国还将审议涉及在空使用
力源的空
碎片问题。
Ello se debe a que los Estados miembros de la ESA no cuentan con instalaciones propias para el desarrollo y la producción de FEN espaciales.
其原因是,欧空局成员国自身不具备用于空力源的开发和生产设施。
El OIEA ha preparado un informe de situación sobre la función de las fuentes de energía nuclear en la exploración del espacio con fines pacíficos.
原子能机构编写了一份关于力源在空
和平探索方面的作用的现状报告。
Un tema muy técnico que plantea preocupación a la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos es el del uso de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
科学和技术小组委员会关注的一项高度技术性主题是外层空使用
力源问题。
La correspondiente delegación estimó necesario establecer directrices correctas y criterios apropiados para garantizar el más alto grado de seguridad en las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear.
该代表团认为,有必要制定适当的准则和相关标准以确保力源应用上最大程度的安全。
Situación actual Hoy se almacenan en el mundo unas 165 000 toneladas de metal pesado equivalente (tHM) de combustible irradiado (combustible gastado) procedente de reactores nucleares de potencia.
今天,力堆产生的大约165 000吨重金属当量的辐照燃料(乏燃料)贮存在世界各地。
Perspectivas nacionales relativas a la evolución del diseño de fuentes de energía nuclear para su utilización en el espacio ultraterrestre con respecto a las consideraciones en materia de seguridad.
从国家角度查看用于外层空的
力源设计发展工作的安全方面考虑。
La principal conclusión de la ESA fue que no existían en la actualidad alternativas a las fuentes de energía nuclear en el espacio para vuelos en el espacio ultraterrestre.
欧空局得出的主要结论是,外层空飞行目前除空
力源外别无其他选择。
Es importante que esas fuentes de energía nuclear estén sujetas a normas de seguridad, dado que los satélites se lanzan desde la Tierra y en ocasiones llegan cerca de la Tierra.
这些力源必须符合安全标准,因为卫星是从地球发射的,飞行时有时也会接近地球。
Se expresó la opinión de que el empleo de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre o en órbita era improcedente y debía por tanto limitarse a casos excepcionales exclusivamente.
一种看法认为,在外层空或轨道中使用
力源是不妥当的,因此,只应当限于例外的情况。
Se manifestó la opinión de que los trabajos en curso acerca de la utilización de fuentes de energía nuclear no debían restringirse únicamente al empleo de dichas fuentes en el espacio interestelar.
有代表团认为,就力源的利用所开展的工作不应只限于在深空使用
力源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
energía nuclear
Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
过去,为保障能源安全提倡利用动力。
Consideraciones especiales de diseño para las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
外层动力源各种应用方面的独特设
。
Ahora, varios países prevén introducir la energía nuclear, en parte por la necesidad de ahorrar combustibles fósiles.
一些缔约方现在划采用
动力,部分原因在于需要节省矿物燃料。
Examen y posible revisión de los Principios pertinentes a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
审查和可能修改《关于在外层使用
动力源的原则》。
Proseguir, según proceda, del diálogo con los Estados miembros sobre la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
在必要时与各成员国就外层使用
动力源问题继续进行对话。
Se incluyen en el documento disposiciones detalladas sobre la protección de los reactores nucleares y los materiales nucleares almacenados contra actos de sabotaje.
该文件包括有关保护动力堆和贮存的
材料免遭破坏的详细规定。
No debía renunciarse de antemano al empleo de fuentes de energía nuclear en órbitas iniciales en situaciones en que pudiera resultar conveniente utilizarlas.
在可证明便于使用的情况下,不应先验地放弃在早期轨道使用动力源。
Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.
这一援助便利并加速了目前正在开展的拆除艇上有燃料的退役
动力潜艇的方案。
Exposiciones sobre las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre actuales, previstas y actualmente previsibles y su alcance y fundamento.
介绍关于使用中、划中和目前可预见的外层
动力源各种应用及其范围和逻辑依据。
Los Estados miembros también podrían examinar cuestiones relativas a los desechos espaciales respecto de la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio.
各成员国还将审议涉及在使用
动力源的
碎片问题。
Ello se debe a que los Estados miembros de la ESA no cuentan con instalaciones propias para el desarrollo y la producción de FEN espaciales.
其原因是,欧局成员国自身不具备用于
动力源的开发和生产设施。
El OIEA ha preparado un informe de situación sobre la función de las fuentes de energía nuclear en la exploración del espacio con fines pacíficos.
原子能机构编写了一份关于动力源在
和平探索方面的作用的现状报告。
Un tema muy técnico que plantea preocupación a la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos es el del uso de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
科学和技术小组委员会关注的一项高度技术性主题是外层使用
动力源问题。
La correspondiente delegación estimó necesario establecer directrices correctas y criterios apropiados para garantizar el más alto grado de seguridad en las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear.
该代表团认为,有必要制定适当的准则和相关标准以确保动力源应用上最大程度的安全。
Situación actual Hoy se almacenan en el mundo unas 165 000 toneladas de metal pesado equivalente (tHM) de combustible irradiado (combustible gastado) procedente de reactores nucleares de potencia.
今天,动力堆产生的大约165 000吨重金属当量的辐照燃料(乏燃料)贮存在世界各地。
Perspectivas nacionales relativas a la evolución del diseño de fuentes de energía nuclear para su utilización en el espacio ultraterrestre con respecto a las consideraciones en materia de seguridad.
从国家角度查看用于外层的
动力源设
发展工作的安全方面
。
La principal conclusión de la ESA fue que no existían en la actualidad alternativas a las fuentes de energía nuclear en el espacio para vuelos en el espacio ultraterrestre.
欧局得出的主要结论是,外层
飞行目前除
动力源外别无其他选择。
Es importante que esas fuentes de energía nuclear estén sujetas a normas de seguridad, dado que los satélites se lanzan desde la Tierra y en ocasiones llegan cerca de la Tierra.
这些动力源必须符合安全标准,因为卫星是从地球发射的,飞行时有时也会接近地球。
Se expresó la opinión de que el empleo de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre o en órbita era improcedente y debía por tanto limitarse a casos excepcionales exclusivamente.
一种看法认为,在外层或轨道中使用
动力源是不妥当的,因此,只应当限于例外的情况。
Se manifestó la opinión de que los trabajos en curso acerca de la utilización de fuentes de energía nuclear no debían restringirse únicamente al empleo de dichas fuentes en el espacio interestelar.
有代表团认为,就动力源的利用所开展的工作不应只限于在深
使用
动力源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。