Las campañas sobre el terreno se coordinaron con sobrevuelos por un avión europeo que llevaba a bordo diversas versiones del altímetro por radar de CryoSat y altímetros por láser.
地考察与一家载有CryoSat样式雷达高度计和激光高度计的欧洲飞机的飞越进行了协调。
forma; estilo
欧 路 软 件版 权 所 有Las campañas sobre el terreno se coordinaron con sobrevuelos por un avión europeo que llevaba a bordo diversas versiones del altímetro por radar de CryoSat y altímetros por láser.
地考察与一家载有CryoSat样式雷达高度计和激光高度计的欧洲飞机的飞越进行了协调。
El paradigma del “diálogo entre civilizaciones” es uno de los medios más eficientes para hacer frente a la creciente amenaza de enfrentamientos y para mantener la paz y la seguridad internacionales.
“明间对话”的样式是对付越来越严重的冲突威胁和维持
和平与安全的最有效手段。
Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.
但是可以容许一限制对
学直接造成干扰的装束样式,而学生遮盖面部所造成的情况又有所
。
A la luz de lo que antecede, parece haber llegado el momento para que el paradigma del diálogo entre civilizaciones repercuta en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, en particular a través de mecanismos destinados a erradicar el terrorismo.
鉴于上述事,看来目前是该由
明间对话的样式,尤其通过消除恐怖主义的机制,来协助维持
和平与安全了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forma; estilo
欧 路 软 件版 权 所 有Las campañas sobre el terreno se coordinaron con sobrevuelos por un avión europeo que llevaba a bordo diversas versiones del altímetro por radar de CryoSat y altímetros por láser.
实地考察与一家载有CryoSat样式雷达高度计和激光高度计的欧洲飞机的飞了协调。
El paradigma del “diálogo entre civilizaciones” es uno de los medios más eficientes para hacer frente a la creciente amenaza de enfrentamientos y para mantener la paz y la seguridad internacionales.
“不同文明间对话”的样式是对付来
严重的冲突威胁和维持
际和平与安全的最有效手段。
Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.
但是可以容许一限制对实际教学直接
扰的装束样式,而学生遮盖面部所
的情况又有所不同。
A la luz de lo que antecede, parece haber llegado el momento para que el paradigma del diálogo entre civilizaciones repercuta en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, en particular a través de mecanismos destinados a erradicar el terrorismo.
鉴于上述事实,看来目前是该由不同文明间对话的样式,尤其通过消除恐怖主义的机制,来协助维持际和平与安全了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forma; estilo
欧 路 软 件版 权 所 有Las campañas sobre el terreno se coordinaron con sobrevuelos por un avión europeo que llevaba a bordo diversas versiones del altímetro por radar de CryoSat y altímetros por láser.
实地考察与一家载有CryoSat样式雷达高度计高度计的欧洲飞机的飞越进行了协调。
El paradigma del “diálogo entre civilizaciones” es uno de los medios más eficientes para hacer frente a la creciente amenaza de enfrentamientos y para mantener la paz y la seguridad internacionales.
“不同文明间对话”的样式是对付越来越严重的冲突威胁维持
际
平与安全的最有效手段。
Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.
但是可以容许一限制对实际教学直接造成干扰的装束样式,而学生遮
所造成的情况又有所不同。
A la luz de lo que antecede, parece haber llegado el momento para que el paradigma del diálogo entre civilizaciones repercuta en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, en particular a través de mecanismos destinados a erradicar el terrorismo.
鉴于上述事实,看来目前是该由不同文明间对话的样式,尤其通过消除恐怖主义的机制,来协助维持际
平与安全了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forma; estilo
欧 路 软 件版 权 所 有Las campañas sobre el terreno se coordinaron con sobrevuelos por un avión europeo que llevaba a bordo diversas versiones del altímetro por radar de CryoSat y altímetros por láser.
实地考察与一家载有CryoSat雷达高度计和激光高度计的欧
机的
越进行了协调。
El paradigma del “diálogo entre civilizaciones” es uno de los medios más eficientes para hacer frente a la creciente amenaza de enfrentamientos y para mantener la paz y la seguridad internacionales.
“不同文明间对话”的是对付越来越严重的冲突威胁和维持
际和平与安全的最有效手段。
Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.
但是可以容许一限制对实际教学直接造成干扰的装
,而学生遮盖面部所造成的情况又有所不同。
A la luz de lo que antecede, parece haber llegado el momento para que el paradigma del diálogo entre civilizaciones repercuta en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, en particular a través de mecanismos destinados a erradicar el terrorismo.
鉴于上述事实,看来目前是该由不同文明间对话的,尤其通过消除恐怖主义的机制,来协助维持
际和平与安全了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forma; estilo
欧 路 软 件版 权 所 有Las campañas sobre el terreno se coordinaron con sobrevuelos por un avión europeo que llevaba a bordo diversas versiones del altímetro por radar de CryoSat y altímetros por láser.
实地考察与一家载有CryoSat式雷达高度计和激光高度计的欧
的
越进行了协调。
El paradigma del “diálogo entre civilizaciones” es uno de los medios más eficientes para hacer frente a la creciente amenaza de enfrentamientos y para mantener la paz y la seguridad internacionales.
“不同文明间对话”的式是对付越来越严重的冲突威胁和维持
际和平与安全的最有效手段。
Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.
但是可以容许一限制对实际教学直接造成干扰的
式,而学生遮盖面部所造成的情况又有所不同。
A la luz de lo que antecede, parece haber llegado el momento para que el paradigma del diálogo entre civilizaciones repercuta en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, en particular a través de mecanismos destinados a erradicar el terrorismo.
鉴于上述事实,看来目前是该由不同文明间对话的式,尤其通过消除恐怖主义的
制,来协助维持
际和平与安全了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forma; estilo
欧 路 软 件版 权 所 有Las campañas sobre el terreno se coordinaron con sobrevuelos por un avión europeo que llevaba a bordo diversas versiones del altímetro por radar de CryoSat y altímetros por láser.
实地考察与一家载有CryoSat样式雷达高度计和激光高度计的欧洲飞机的飞越进行了协调。
El paradigma del “diálogo entre civilizaciones” es uno de los medios más eficientes para hacer frente a la creciente amenaza de enfrentamientos y para mantener la paz y la seguridad internacionales.
“不同文明间对话”的样式对付越来越严重的冲突威胁和维持
际和平与安全的最有效手段。
Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.
但可以容许一
限制对实际教学直接造成干扰的装束样式,而学生遮盖面部所造成的情况又有所不同。
A la luz de lo que antecede, parece haber llegado el momento para que el paradigma del diálogo entre civilizaciones repercuta en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, en particular a través de mecanismos destinados a erradicar el terrorismo.
鉴于上述事实,看来目由不同文明间对话的样式,尤其通过消除恐怖主义的机制,来协助维持
际和平与安全了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forma; estilo
欧 路 软 件版 权 所 有Las campañas sobre el terreno se coordinaron con sobrevuelos por un avión europeo que llevaba a bordo diversas versiones del altímetro por radar de CryoSat y altímetros por láser.
实地考察与一家载有CryoSat样式雷达高度计和激光高度计欧洲飞机
飞越进行了协调。
El paradigma del “diálogo entre civilizaciones” es uno de los medios más eficientes para hacer frente a la creciente amenaza de enfrentamientos y para mantener la paz y la seguridad internacionales.
“不同文明间对话”样式是对付越来越严重
威胁和维持
际和平与安
有效手段。
Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.
但是可以容许一限制对实际教学直接造成干扰
装束样式,而学生遮盖面部所造成
情况又有所不同。
A la luz de lo que antecede, parece haber llegado el momento para que el paradigma del diálogo entre civilizaciones repercuta en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, en particular a través de mecanismos destinados a erradicar el terrorismo.
鉴于上述事实,看来目前是该由不同文明间对话样式,尤其通过消除恐怖主义
机制,来协助维持
际和平与安
了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forma; estilo
欧 路 软 件版 权 所 有Las campañas sobre el terreno se coordinaron con sobrevuelos por un avión europeo que llevaba a bordo diversas versiones del altímetro por radar de CryoSat y altímetros por láser.
实地考察与一家载有CryoSat达高度计和激光高度计的欧洲飞机的飞越进行了协调。
El paradigma del “diálogo entre civilizaciones” es uno de los medios más eficientes para hacer frente a la creciente amenaza de enfrentamientos y para mantener la paz y la seguridad internacionales.
“不同文明间对话”的是对付越来越严重的冲突威胁和维持
际和平与安全的最有效手段。
Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.
但是可以容许一限制对实际教学直接造成干扰的装束
,而学生遮盖面部所造成的
有所不同。
A la luz de lo que antecede, parece haber llegado el momento para que el paradigma del diálogo entre civilizaciones repercuta en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, en particular a través de mecanismos destinados a erradicar el terrorismo.
鉴于上述事实,看来目前是该由不同文明间对话的,尤其通过消除恐怖主义的机制,来协助维持
际和平与安全了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forma; estilo
欧 路 软 件版 权 所 有Las campañas sobre el terreno se coordinaron con sobrevuelos por un avión europeo que llevaba a bordo diversas versiones del altímetro por radar de CryoSat y altímetros por láser.
实地一家载有CryoSat样式雷达高度计和激光高度计的欧洲飞机的飞越进行了协调。
El paradigma del “diálogo entre civilizaciones” es uno de los medios más eficientes para hacer frente a la creciente amenaza de enfrentamientos y para mantener la paz y la seguridad internacionales.
“不同文明间对话”的样式是对付越来越严重的冲突威胁和维持际和平
安全的最有效手段。
Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.
但是可以容许一限制对实际教学直接造成干扰的装束样式,而学生遮盖面部所造成的情况又有所不同。
A la luz de lo que antecede, parece haber llegado el momento para que el paradigma del diálogo entre civilizaciones repercuta en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, en particular a través de mecanismos destinados a erradicar el terrorismo.
述事实,看来目前是该由不同文明间对话的样式,尤其通过消除恐怖主义的机制,来协助维持
际和平
安全了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forma; estilo
欧 路 软 件版 权 所 有Las campañas sobre el terreno se coordinaron con sobrevuelos por un avión europeo que llevaba a bordo diversas versiones del altímetro por radar de CryoSat y altímetros por láser.
实地考察与一家载有CryoSat样式雷达高度计和激光高度计的欧洲飞机的飞越进行。
El paradigma del “diálogo entre civilizaciones” es uno de los medios más eficientes para hacer frente a la creciente amenaza de enfrentamientos y para mantener la paz y la seguridad internacionales.
“不同文明间对话”的样式是对付越来越严重的冲突威胁和维持际和平与安全的最有效手段。
Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.
但是可以容许一限制对实际教
造成干扰的装束样式,而
生遮盖面部所造成的情况又有所不同。
A la luz de lo que antecede, parece haber llegado el momento para que el paradigma del diálogo entre civilizaciones repercuta en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, en particular a través de mecanismos destinados a erradicar el terrorismo.
鉴于上述事实,看来目前是该由不同文明间对话的样式,尤其通过消除恐怖主义的机制,来助维持
际和平与安全
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。