Tenemos que dar el ejemplo con acciones concretas.
我们必须通过具体行动榜样。
establecer; fundar; crear; levantar; erigir
Tenemos que dar el ejemplo con acciones concretas.
我们必须通过具体行动榜样。
Su ejemplo es instructivo hoy en día.
它们所的榜样今天富有启发性。
Este Programa constituye un buen modelo para los demás.
这方案为其他的方案
良好的范例。
La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.
委员会认为监督厅应在这方面
典范。
La Organización de Cooperación de Shanghai sienta un ejemplo positivo en ese sentido.
上海合作组织在这方面积极的榜样。
Los dirigentes empresariales son conscientes de que el civismo empresarial ofrece ventajas económicas.
公司领导者意识到经济促动力在于良好的企业公民意识。
La idea de dar a conocer esos documentos no se le ocurrió hasta que Vanunu dio el ejemplo.
这样的想法是在瓦努努
榜样之后才想到的。
Dieron un destacado ejemplo que deben seguir otras misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz.
他们为其他联合国维持和平特派出色的学习榜样。
El ejemplo del Sr. Patterson en Jamaica lo conocemos de sobra en la región del Caribe.
帕特森先生在牙买加的榜样,是我们加勒比地区都极为
解的榜样。
El Gobierno de los Estados Unidos reconoce y apoya mediante diversos premios y programas el espíritu cívico empresarial.
美国政府通过各种协议和方案确认并支持公司良好的企业公民意识。
Guinea ha sentado así un ejemplo de promoción de la confianza, la paz y la seguridad con nuestros vecinos.
因此,几内亚促进与邻国信任、和平与稳定的榜样。
La contribución de la comunidad de Bougainville en general es un brillante ejemplo que debe seguir todo el mundo.
总之,布干维尔社区的贡献为全世界光辉的榜样。
Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.
创新具有激发力,能够在公职人员中种可有作为的意识。
Por ejemplo, los centros de crisis del embarazo deberían trabajar con los hombres para crear progresivamente un modelo de masculinidad.
例如,危机怀孕中心应与男子合作,男性先进典范。
Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.
我特别想要说明点,这不是为以后的大会会议
先例。
El principal objetivo del Programa es rescatar la autoestima humana y profesional desde los puntos de vista intelectual y emocional.
方案的主要目标是从理智和感情上人的自尊和职业自尊。
¿Acaso debe revivir la humanidad esos horrores para recuperar su determinación de eliminar tales armas de una vez por todas?
难道人类要再次经历这种可怕局面才能够重新永远销毁这类武器的决心吗?
Tuvimos la suerte de que hayan vivido y trabajado entre nosotros, y de que nos hayan dado ejemplos tan inspiradores.
有他们在我们中间生活、工作和如此优秀的榜样,我们确实感到荣幸。
Todos los que trabajaron en el Protocolo sentaron un buen ejemplo por el enfoque y el espíritu de su labor.
起草《议定书》的人通过其工作方法和精神良好的榜样。
El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers - Kenya (FIDA).
Taal先生(冈比亚)说,冈比亚寄希望于女律师联合会-冈比亚分会典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
establecer; fundar; crear; levantar; erigir
Tenemos que dar el ejemplo con acciones concretas.
我们必须通过具体行动树立榜样。
Su ejemplo es instructivo hoy en día.
它们所树立的榜样今天富有启发性。
Este Programa constituye un buen modelo para los demás.
这一方案为其他的方案树立了良好的范例。
La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.
委员会认为监督厅应在这个方面树立典范。
La Organización de Cooperación de Shanghai sienta un ejemplo positivo en ese sentido.
上海合作组织在这方面树立了一个积极的榜样。
Los dirigentes empresariales son conscientes de que el civismo empresarial ofrece ventajas económicas.
司领导者意识到经济促动力在于树立良好的
业
民意识。
La idea de dar a conocer esos documentos no se le ocurrió hasta que Vanunu dio el ejemplo.
这样的想法是在
树立了榜样之后才想到的。
Dieron un destacado ejemplo que deben seguir otras misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz.
他们为其他联合国维持和平特派团树立了出色的学习榜样。
El ejemplo del Sr. Patterson en Jamaica lo conocemos de sobra en la región del Caribe.
帕特森先生在牙买加树立的榜样,是我们加勒比地区都极为了解的榜样。
El Gobierno de los Estados Unidos reconoce y apoya mediante diversos premios y programas el espíritu cívico empresarial.
美国政府通过各种协议和方案确认并支持司树立良好的
业
民意识。
Guinea ha sentado así un ejemplo de promoción de la confianza, la paz y la seguridad con nuestros vecinos.
因此,几内亚树立了促进与邻国信任、和平与稳定的榜样。
La contribución de la comunidad de Bougainville en general es un brillante ejemplo que debe seguir todo el mundo.
总之,布干维尔社区的贡献为全世界树立了一个光辉的榜样。
Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.
创新具有激发力,能够在职人员中树立一种可有作为的意识。
Por ejemplo, los centros de crisis del embarazo deberían trabajar con los hombres para crear progresivamente un modelo de masculinidad.
例如,危机怀孕中心应与男子合作,树立男性先进典范。
Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.
我特别想要说明一点,这不是为以后的大会会议树立先例。
El principal objetivo del Programa es rescatar la autoestima humana y profesional desde los puntos de vista intelectual y emocional.
方案的主要目标是从理智和感情上树立人的自尊和职业自尊。
¿Acaso debe revivir la humanidad esos horrores para recuperar su determinación de eliminar tales armas de una vez por todas?
难道人类要再次经历这种可怕局面才能够重新树立永远销毁这类武器的决心吗?
Tuvimos la suerte de que hayan vivido y trabajado entre nosotros, y de que nos hayan dado ejemplos tan inspiradores.
有他们在我们中间生活、工作和树立如此优秀的榜样,我们确实感到荣幸。
Todos los que trabajaron en el Protocolo sentaron un buen ejemplo por el enfoque y el espíritu de su labor.
起草《议定书》的人通过其工作方法和精神树立了一个良好的榜样。
El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers - Kenya (FIDA).
Taal先生(冈比亚)说,冈比亚寄希望于女律师联合会-冈比亚分会树立典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
establecer; fundar; crear; levantar; erigir
Tenemos que dar el ejemplo con acciones concretas.
我们必须通过具体行动树立。
Su ejemplo es instructivo hoy en día.
它们所树立的今天富有启发性。
Este Programa constituye un buen modelo para los demás.
这一方案为其他的方案树立了良好的范例。
La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.
委员会认为监督厅应在这个方面树立典范。
La Organización de Cooperación de Shanghai sienta un ejemplo positivo en ese sentido.
上海合作组织在这方面树立了一个积极的。
Los dirigentes empresariales son conscientes de que el civismo empresarial ofrece ventajas económicas.
公司领导者意识到经济促动力在于树立良好的企业公民意识。
La idea de dar a conocer esos documentos no se le ocurrió hasta que Vanunu dio el ejemplo.
这的想法是在瓦努努树立了
之后才想到的。
Dieron un destacado ejemplo que deben seguir otras misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz.
他们为其他联合国维持和平特派团树立了出色的学习。
El ejemplo del Sr. Patterson en Jamaica lo conocemos de sobra en la región del Caribe.
帕特森先生在牙买加树立的,是我们加勒比地区都极为了解的
。
El Gobierno de los Estados Unidos reconoce y apoya mediante diversos premios y programas el espíritu cívico empresarial.
美国政府通过各种协议和方案确认并支持公司树立良好的企业公民意识。
Guinea ha sentado así un ejemplo de promoción de la confianza, la paz y la seguridad con nuestros vecinos.
因此,几内亚树立了促进与邻国信任、和平与稳定的。
La contribución de la comunidad de Bougainville en general es un brillante ejemplo que debe seguir todo el mundo.
之,布干维尔社区的贡献为全世界树立了一个光辉的
。
Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.
创新具有激发力,能够在公职人员中树立一种可有作为的意识。
Por ejemplo, los centros de crisis del embarazo deberían trabajar con los hombres para crear progresivamente un modelo de masculinidad.
例如,危机怀孕中心应与男子合作,树立男性先进典范。
Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.
我特别想要说明一点,这不是为以后的大会会议树立先例。
El principal objetivo del Programa es rescatar la autoestima humana y profesional desde los puntos de vista intelectual y emocional.
方案的主要目标是从理智和感情上树立人的自尊和职业自尊。
¿Acaso debe revivir la humanidad esos horrores para recuperar su determinación de eliminar tales armas de una vez por todas?
难道人类要再次经历这种可怕局面才能够重新树立永远销毁这类武器的决心吗?
Tuvimos la suerte de que hayan vivido y trabajado entre nosotros, y de que nos hayan dado ejemplos tan inspiradores.
有他们在我们中间生活、工作和树立如此优秀的,我们确实感到荣幸。
Todos los que trabajaron en el Protocolo sentaron un buen ejemplo por el enfoque y el espíritu de su labor.
起草《议定书》的人通过其工作方法和精神树立了一个良好的。
El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers - Kenya (FIDA).
Taal先生(冈比亚)说,冈比亚寄希望于女律师联合会-冈比亚分会树立典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
establecer; fundar; crear; levantar; erigir
Tenemos que dar el ejemplo con acciones concretas.
我们必须通过具体行动树样。
Su ejemplo es instructivo hoy en día.
它们所树样今天富有启发性。
Este Programa constituye un buen modelo para los demás.
一方案为其他
方案树
了良好
范例。
La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.
委员会认为监督厅应方面树
典范。
La Organización de Cooperación de Shanghai sienta un ejemplo positivo en ese sentido.
上海合作组织方面树
了一
积极
样。
Los dirigentes empresariales son conscientes de que el civismo empresarial ofrece ventajas económicas.
公司领导者意识到经济促动力于树
良好
企业公民意识。
La idea de dar a conocer esos documentos no se le ocurrió hasta que Vanunu dio el ejemplo.
样
想法是
瓦努努树
了
样之后才想到
。
Dieron un destacado ejemplo que deben seguir otras misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz.
他们为其他联合国维持和平特派团树了出色
学习
样。
El ejemplo del Sr. Patterson en Jamaica lo conocemos de sobra en la región del Caribe.
帕特森先生牙买加树
样,是我们加勒比地区都极为了解
样。
El Gobierno de los Estados Unidos reconoce y apoya mediante diversos premios y programas el espíritu cívico empresarial.
美国政府通过各种协议和方案确认并支持公司树良好
企业公民意识。
Guinea ha sentado así un ejemplo de promoción de la confianza, la paz y la seguridad con nuestros vecinos.
因此,几内亚树了促进与邻国信任、和平与稳定
样。
La contribución de la comunidad de Bougainville en general es un brillante ejemplo que debe seguir todo el mundo.
总之,布干维尔社区贡献为全世界树
了一
光辉
样。
Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.
创新具有激发力,能够公职人员中树
一种可有作为
意识。
Por ejemplo, los centros de crisis del embarazo deberían trabajar con los hombres para crear progresivamente un modelo de masculinidad.
例如,危机怀孕中心应与男子合作,树男性先进典范。
Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.
我特别想要说明一点,不是为以后
大会会议树
先例。
El principal objetivo del Programa es rescatar la autoestima humana y profesional desde los puntos de vista intelectual y emocional.
方案主要目标是从理智和感情上树
人
自尊和职业自尊。
¿Acaso debe revivir la humanidad esos horrores para recuperar su determinación de eliminar tales armas de una vez por todas?
难道人类要再次经历种可怕局面才能够重新树
永远销毁
类武器
决心吗?
Tuvimos la suerte de que hayan vivido y trabajado entre nosotros, y de que nos hayan dado ejemplos tan inspiradores.
有他们我们中间生活、工作和树
如此优秀
样,我们确实感到荣幸。
Todos los que trabajaron en el Protocolo sentaron un buen ejemplo por el enfoque y el espíritu de su labor.
起草《议定书》人通过其工作方法和精神树
了一
良好
样。
El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers - Kenya (FIDA).
Taal先生(冈比亚)说,冈比亚寄希望于女律师联合会-冈比亚分会树典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
establecer; fundar; crear; levantar; erigir
Tenemos que dar el ejemplo con acciones concretas.
我们必须通过具体行动树立榜样。
Su ejemplo es instructivo hoy en día.
它们所树立的榜样今有启发性。
Este Programa constituye un buen modelo para los demás.
这一方案为其他的方案树立了良好的范例。
La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.
委员会为监督厅应在这个方面树立典范。
La Organización de Cooperación de Shanghai sienta un ejemplo positivo en ese sentido.
上海合作组织在这方面树立了一个积极的榜样。
Los dirigentes empresariales son conscientes de que el civismo empresarial ofrece ventajas económicas.
公司领导者意识到经济促动力在于树立良好的企业公民意识。
La idea de dar a conocer esos documentos no se le ocurrió hasta que Vanunu dio el ejemplo.
这样的想法是在瓦努努树立了榜样之后才想到的。
Dieron un destacado ejemplo que deben seguir otras misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz.
他们为其他联合国维持和平特派团树立了出色的学习榜样。
El ejemplo del Sr. Patterson en Jamaica lo conocemos de sobra en la región del Caribe.
帕特森先生在牙买加树立的榜样,是我们加勒比地区都极为了解的榜样。
El Gobierno de los Estados Unidos reconoce y apoya mediante diversos premios y programas el espíritu cívico empresarial.
美国政府通过各种协议和方案支持公司树立良好的企业公民意识。
Guinea ha sentado así un ejemplo de promoción de la confianza, la paz y la seguridad con nuestros vecinos.
因此,几内亚树立了促进与邻国信任、和平与稳定的榜样。
La contribución de la comunidad de Bougainville en general es un brillante ejemplo que debe seguir todo el mundo.
总之,布干维尔社区的贡献为全世界树立了一个光辉的榜样。
Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.
创新具有激发力,能够在公职人员中树立一种可有作为的意识。
Por ejemplo, los centros de crisis del embarazo deberían trabajar con los hombres para crear progresivamente un modelo de masculinidad.
例如,危机怀孕中心应与男子合作,树立男性先进典范。
Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.
我特别想要说明一点,这不是为以后的大会会议树立先例。
El principal objetivo del Programa es rescatar la autoestima humana y profesional desde los puntos de vista intelectual y emocional.
方案的主要目标是从理智和感情上树立人的自尊和职业自尊。
¿Acaso debe revivir la humanidad esos horrores para recuperar su determinación de eliminar tales armas de una vez por todas?
难道人类要再次经历这种可怕局面才能够重新树立永远销毁这类武器的决心吗?
Tuvimos la suerte de que hayan vivido y trabajado entre nosotros, y de que nos hayan dado ejemplos tan inspiradores.
有他们在我们中间生活、工作和树立如此优秀的榜样,我们实感到荣幸。
Todos los que trabajaron en el Protocolo sentaron un buen ejemplo por el enfoque y el espíritu de su labor.
起草《议定书》的人通过其工作方法和精神树立了一个良好的榜样。
El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers - Kenya (FIDA).
Taal先生(冈比亚)说,冈比亚寄希望于女律师联合会-冈比亚分会树立典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
establecer; fundar; crear; levantar; erigir
Tenemos que dar el ejemplo con acciones concretas.
们必须通过具体行动树立榜
。
Su ejemplo es instructivo hoy en día.
它们所树立的榜今天富有启发性。
Este Programa constituye un buen modelo para los demás.
这一方案为其他的方案树立了良好的范例。
La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.
委员会认为监在这个方面树立典范。
La Organización de Cooperación de Shanghai sienta un ejemplo positivo en ese sentido.
上海合作组织在这方面树立了一个积极的榜。
Los dirigentes empresariales son conscientes de que el civismo empresarial ofrece ventajas económicas.
公司领导者意识到经济促动力在于树立良好的企业公民意识。
La idea de dar a conocer esos documentos no se le ocurrió hasta que Vanunu dio el ejemplo.
这的想法
在瓦努努树立了榜
之后才想到的。
Dieron un destacado ejemplo que deben seguir otras misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz.
他们为其他联合国维持和平特派团树立了出色的学习榜。
El ejemplo del Sr. Patterson en Jamaica lo conocemos de sobra en la región del Caribe.
帕特森先生在牙买加树立的榜,
们加勒比地区都极为了解的榜
。
El Gobierno de los Estados Unidos reconoce y apoya mediante diversos premios y programas el espíritu cívico empresarial.
美国政府通过各种协议和方案确认并支持公司树立良好的企业公民意识。
Guinea ha sentado así un ejemplo de promoción de la confianza, la paz y la seguridad con nuestros vecinos.
因此,几内亚树立了促进与邻国信任、和平与稳定的榜。
La contribución de la comunidad de Bougainville en general es un brillante ejemplo que debe seguir todo el mundo.
总之,布干维尔社区的贡献为全世界树立了一个光辉的榜。
Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.
创新具有激发力,能够在公职人员中树立一种可有作为的意识。
Por ejemplo, los centros de crisis del embarazo deberían trabajar con los hombres para crear progresivamente un modelo de masculinidad.
例如,危机怀孕中心与男子合作,树立男性先进典范。
Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.
特别想要说明一点,这不
为以后的大会会议树立先例。
El principal objetivo del Programa es rescatar la autoestima humana y profesional desde los puntos de vista intelectual y emocional.
方案的主要目标从理智和感情上树立人的自尊和职业自尊。
¿Acaso debe revivir la humanidad esos horrores para recuperar su determinación de eliminar tales armas de una vez por todas?
难道人类要再次经历这种可怕局面才能够重新树立永远销毁这类武器的决心吗?
Tuvimos la suerte de que hayan vivido y trabajado entre nosotros, y de que nos hayan dado ejemplos tan inspiradores.
有他们在们中间生活、工作和树立如此优秀的榜
,
们确实感到荣幸。
Todos los que trabajaron en el Protocolo sentaron un buen ejemplo por el enfoque y el espíritu de su labor.
起草《议定书》的人通过其工作方法和精神树立了一个良好的榜。
El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers - Kenya (FIDA).
Taal先生(冈比亚)说,冈比亚寄希望于女律师联合会-冈比亚分会树立典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
establecer; fundar; crear; levantar; erigir
Tenemos que dar el ejemplo con acciones concretas.
我们必须通过具体行动树立。
Su ejemplo es instructivo hoy en día.
它们所树立今天富有启发性。
Este Programa constituye un buen modelo para los demás.
这一方案为其他方案树立了良好
范例。
La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.
委员会认为监督厅应在这个方面树立典范。
La Organización de Cooperación de Shanghai sienta un ejemplo positivo en ese sentido.
上海合作组织在这方面树立了一个积极。
Los dirigentes empresariales son conscientes de que el civismo empresarial ofrece ventajas económicas.
领导者意识到经济促动力在于树立良好
企业
民意识。
La idea de dar a conocer esos documentos no se le ocurrió hasta que Vanunu dio el ejemplo.
这想法是在瓦努努树立了
之后才想到
。
Dieron un destacado ejemplo que deben seguir otras misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz.
他们为其他联合国维和平特派团树立了出色
学习
。
El ejemplo del Sr. Patterson en Jamaica lo conocemos de sobra en la región del Caribe.
帕特森先生在牙买加树立,是我们加勒比地区都极为了解
。
El Gobierno de los Estados Unidos reconoce y apoya mediante diversos premios y programas el espíritu cívico empresarial.
美国政府通过各种协议和方案确认并支树立良好
企业
民意识。
Guinea ha sentado así un ejemplo de promoción de la confianza, la paz y la seguridad con nuestros vecinos.
因此,几内亚树立了促进与邻国信任、和平与稳定。
La contribución de la comunidad de Bougainville en general es un brillante ejemplo que debe seguir todo el mundo.
总之,布干维尔社区贡献为全世界树立了一个光辉
。
Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.
创新具有激发力,能够在职人员中树立一种可有作为
意识。
Por ejemplo, los centros de crisis del embarazo deberían trabajar con los hombres para crear progresivamente un modelo de masculinidad.
例如,危机怀孕中心应与男子合作,树立男性先进典范。
Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.
我特别想要说明一点,这不是为以后大会会议树立先例。
El principal objetivo del Programa es rescatar la autoestima humana y profesional desde los puntos de vista intelectual y emocional.
方案主要目标是从理智和感情上树立人
自尊和职业自尊。
¿Acaso debe revivir la humanidad esos horrores para recuperar su determinación de eliminar tales armas de una vez por todas?
难道人类要再次经历这种可怕局面才能够重新树立永远销毁这类武器决心吗?
Tuvimos la suerte de que hayan vivido y trabajado entre nosotros, y de que nos hayan dado ejemplos tan inspiradores.
有他们在我们中间生活、工作和树立如此优秀,我们确实感到荣幸。
Todos los que trabajaron en el Protocolo sentaron un buen ejemplo por el enfoque y el espíritu de su labor.
起草《议定书》人通过其工作方法和精神树立了一个良好
。
El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers - Kenya (FIDA).
Taal先生(冈比亚)说,冈比亚寄希望于女律师联合会-冈比亚分会树立典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
establecer; fundar; crear; levantar; erigir
Tenemos que dar el ejemplo con acciones concretas.
我们必须通过具体立榜样。
Su ejemplo es instructivo hoy en día.
它们所立的榜样今天富有启发性。
Este Programa constituye un buen modelo para los demás.
这一方案为其他的方案立了良好的范例。
La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.
委员会认为监督厅应在这个方面立典范。
La Organización de Cooperación de Shanghai sienta un ejemplo positivo en ese sentido.
上海合作组织在这方面立了一个积极的榜样。
Los dirigentes empresariales son conscientes de que el civismo empresarial ofrece ventajas económicas.
公司领导者到经济促
力在于
立良好的企业公
。
La idea de dar a conocer esos documentos no se le ocurrió hasta que Vanunu dio el ejemplo.
这样的想法是在瓦努努
立了榜样之后才想到的。
Dieron un destacado ejemplo que deben seguir otras misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz.
他们为其他联合国维持和平特派团立了出色的学习榜样。
El ejemplo del Sr. Patterson en Jamaica lo conocemos de sobra en la región del Caribe.
帕特森先生在牙买加立的榜样,是我们加勒比地区都极为了解的榜样。
El Gobierno de los Estados Unidos reconoce y apoya mediante diversos premios y programas el espíritu cívico empresarial.
美国政府通过各种协议和方案确认并支持公司立良好的企业公
。
Guinea ha sentado así un ejemplo de promoción de la confianza, la paz y la seguridad con nuestros vecinos.
因此,几内亚立了促进与邻国信任、和平与稳定的榜样。
La contribución de la comunidad de Bougainville en general es un brillante ejemplo que debe seguir todo el mundo.
总之,布干维尔社区的贡献为全世界立了一个光辉的榜样。
Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.
创新具有激发力,能够在公职人员中立一种可有作为的
。
Por ejemplo, los centros de crisis del embarazo deberían trabajar con los hombres para crear progresivamente un modelo de masculinidad.
例如,危机怀孕中心应与男子合作,立男性先进典范。
Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.
我特别想要说明一点,这不是为以后的大会会议立先例。
El principal objetivo del Programa es rescatar la autoestima humana y profesional desde los puntos de vista intelectual y emocional.
方案的主要目标是从理智和感情上立人的自尊和职业自尊。
¿Acaso debe revivir la humanidad esos horrores para recuperar su determinación de eliminar tales armas de una vez por todas?
难道人类要再次经历这种可怕局面才能够重新立永远销毁这类武器的决心吗?
Tuvimos la suerte de que hayan vivido y trabajado entre nosotros, y de que nos hayan dado ejemplos tan inspiradores.
有他们在我们中间生活、工作和立如此优秀的榜样,我们确实感到荣幸。
Todos los que trabajaron en el Protocolo sentaron un buen ejemplo por el enfoque y el espíritu de su labor.
起草《议定书》的人通过其工作方法和精神立了一个良好的榜样。
El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers - Kenya (FIDA).
Taal先生(冈比亚)说,冈比亚寄希望于女律师联合会-冈比亚分会立典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
establecer; fundar; crear; levantar; erigir
Tenemos que dar el ejemplo con acciones concretas.
我们必须通过具体行动树立榜样。
Su ejemplo es instructivo hoy en día.
它们所树立的榜样今天富有启发性。
Este Programa constituye un buen modelo para los demás.
这一方案为其他的方案树立了良好的范例。
La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.
委员会认为监督厅应在这方面树立典范。
La Organización de Cooperación de Shanghai sienta un ejemplo positivo en ese sentido.
上海合作组织在这方面树立了一的榜样。
Los dirigentes empresariales son conscientes de que el civismo empresarial ofrece ventajas económicas.
公司领导者意识到经济促动力在于树立良好的企业公民意识。
La idea de dar a conocer esos documentos no se le ocurrió hasta que Vanunu dio el ejemplo.
这样的想法是在瓦努努树立了榜样之后才想到的。
Dieron un destacado ejemplo que deben seguir otras misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz.
他们为其他联合国维持和平树立了出色的学习榜样。
El ejemplo del Sr. Patterson en Jamaica lo conocemos de sobra en la región del Caribe.
帕森先生在牙买加树立的榜样,是我们加勒比地区都
为了解的榜样。
El Gobierno de los Estados Unidos reconoce y apoya mediante diversos premios y programas el espíritu cívico empresarial.
美国政府通过各种协议和方案确认并支持公司树立良好的企业公民意识。
Guinea ha sentado así un ejemplo de promoción de la confianza, la paz y la seguridad con nuestros vecinos.
因此,几内亚树立了促进与邻国信任、和平与稳定的榜样。
La contribución de la comunidad de Bougainville en general es un brillante ejemplo que debe seguir todo el mundo.
总之,布干维尔社区的贡献为全世界树立了一光辉的榜样。
Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.
创新具有激发力,能够在公职人员中树立一种可有作为的意识。
Por ejemplo, los centros de crisis del embarazo deberían trabajar con los hombres para crear progresivamente un modelo de masculinidad.
例如,危机怀孕中心应与男子合作,树立男性先进典范。
Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.
我别想要说明一点,这不是为以后的大会会议树立先例。
El principal objetivo del Programa es rescatar la autoestima humana y profesional desde los puntos de vista intelectual y emocional.
方案的主要目标是从理智和感情上树立人的自尊和职业自尊。
¿Acaso debe revivir la humanidad esos horrores para recuperar su determinación de eliminar tales armas de una vez por todas?
难道人类要再次经历这种可怕局面才能够重新树立永远销毁这类武器的决心吗?
Tuvimos la suerte de que hayan vivido y trabajado entre nosotros, y de que nos hayan dado ejemplos tan inspiradores.
有他们在我们中间生活、工作和树立如此优秀的榜样,我们确实感到荣幸。
Todos los que trabajaron en el Protocolo sentaron un buen ejemplo por el enfoque y el espíritu de su labor.
起草《议定书》的人通过其工作方法和精神树立了一良好的榜样。
El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers - Kenya (FIDA).
Taal先生(冈比亚)说,冈比亚寄希望于女律师联合会-冈比亚分会树立典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
establecer; fundar; crear; levantar; erigir
Tenemos que dar el ejemplo con acciones concretas.
我们必须通过具体行动样。
Su ejemplo es instructivo hoy en día.
它们所样今天富有启发性。
Este Programa constituye un buen modelo para los demás.
这一方案为其他方案
了良好
范例。
La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.
委员会认为监督厅应在这个方面典范。
La Organización de Cooperación de Shanghai sienta un ejemplo positivo en ese sentido.
上海合作组织在这方面了一个积极
样。
Los dirigentes empresariales son conscientes de que el civismo empresarial ofrece ventajas económicas.
领导者意识到经济促动力在于
良好
企业
民意识。
La idea de dar a conocer esos documentos no se le ocurrió hasta que Vanunu dio el ejemplo.
这样想法是在瓦努努
了
样之后才想到
。
Dieron un destacado ejemplo que deben seguir otras misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz.
他们为其他联合国维持和平特派团了出色
学习
样。
El ejemplo del Sr. Patterson en Jamaica lo conocemos de sobra en la región del Caribe.
帕特森先生在牙买加样,是我们加勒比地区都极为了解
样。
El Gobierno de los Estados Unidos reconoce y apoya mediante diversos premios y programas el espíritu cívico empresarial.
美国政府通过各种协议和方案确认并支持良好
企业
民意识。
Guinea ha sentado así un ejemplo de promoción de la confianza, la paz y la seguridad con nuestros vecinos.
因此,几内亚了促进与邻国信任、和平与稳定
样。
La contribución de la comunidad de Bougainville en general es un brillante ejemplo que debe seguir todo el mundo.
总之,布干维尔社区贡献为全世界
了一个光辉
样。
Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.
创新具有激发力,能够在职人员中
一种可有作为
意识。
Por ejemplo, los centros de crisis del embarazo deberían trabajar con los hombres para crear progresivamente un modelo de masculinidad.
例如,危机怀孕中心应与男子合作,男性先进典范。
Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.
我特别想要说明一点,这不是为以后大会会议
先例。
El principal objetivo del Programa es rescatar la autoestima humana y profesional desde los puntos de vista intelectual y emocional.
方案主要目标是从理智和感情上
人
自尊和职业自尊。
¿Acaso debe revivir la humanidad esos horrores para recuperar su determinación de eliminar tales armas de una vez por todas?
难道人类要再次经历这种可怕局面才能够重新永远销毁这类武器
决心吗?
Tuvimos la suerte de que hayan vivido y trabajado entre nosotros, y de que nos hayan dado ejemplos tan inspiradores.
有他们在我们中间生活、工作和如此优秀
样,我们确实感到荣幸。
Todos los que trabajaron en el Protocolo sentaron un buen ejemplo por el enfoque y el espíritu de su labor.
起草《议定书》人通过其工作方法和精神
了一个良好
样。
El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers - Kenya (FIDA).
Taal先生(冈比亚)说,冈比亚寄希望于女律师联合会-冈比亚分会典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。