西语助手
  • 关闭
biāo qiān

etiqueta; rótulo

西 语 助 手 版 权 所 有

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为个标题,标签可以定义个声音。

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹的制服 标签上写着她的名字。

Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.

已为标签和标识订立了相关的国际标准。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡的标签

DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".

SP181 在“危险性标签后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".

SP313 在“危险性标签后加上“(8号式样,见5.2.2.2.2)”。

3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

1 SP133 在“危险性标签后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

4.2.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" depués de " EXPLOSIVOS".

2.3.3.2(b) 在“次要危险性标签后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

5.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

3.3.2(b) 在“次要危险性标签后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,能够证实有关移动的申报。

Esas disposiciones deberán incluir requisitos para el correcto etiquetado de los productos y la determinación de los métodos de eliminación idóneos.

这些条款中应包括对产品置适当的标签和确定适宜的处置方法方面的规定。

Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.

例如,多氯联苯不是按其所装的绝缘油的类型来挂标签的。

Se podían obtener en Internet formularios para solicitar permisos y certificados, formularios de notificación de importaciones y etiquetas de instituciones científicas.

还在因特网上提供有关许可证和证明书申请表、进口通知表和科研机构标签

Marruecos, miembro pleno del Subcomité sobre el TMP, y Qatar y Ucrania, miembros plenos del Subcomité sobre el SMA, no participaron.

危险货运小组委员会正式成员摩洛哥以及全球化学品统分类标签制度专家小组委员会正式成员卡塔尔和乌克兰没有参加会议。

La utilización de esa expresión también se haría sin prejuicio de que al terminar el estudio se seleccionara una etiqueta o descripción apropiada.

使用这术语也不影响在研究结论部分对适当标签或说明的选择。

Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.

在许可证制度得到有效实施的地方,犯罪集团借助于其他方法,如贴假标签

"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".

“揭示牌也必须展示按照5.2.2.1.2需要贴其标签的次要危险性。”

Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.

希望走自己社会发展道路的国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓国家”。

Muchos están de acuerdo en que deberían indicarse claramente en las etiquetas de los productos los efectos perjudiciales de las bebidas alcohólicas y el tabaco.

许多人认为,应该在烟酒产品标签上清楚标示其害处。

Ese sistema ya se ha instalado y, salvo una o dos oficinas que aún quedan por etiquetar, se ha llevado a cabo un recuento completo.

该系统目前已经安装,除了、两个单位仍没有加载标签外,整个清点工作已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标签 的西语例句

用户正在搜索


酸化, 酸碱值, 酸解, 酸辣酱, 酸溜溜, 酸梅, 酸木, 酸奶, 酸牛奶, 酸葡萄酒,

相似单词


标界, 标金, 标量, 标卖, 标明, 标签, 标枪, 标识, 标示, 标示物,
biāo qiān

etiqueta; rótulo

西 语 助 手 版 权 所 有

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一个标题,可以定义一个声音。

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹的制服 写着她的名字。

Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.

已为废物设置和标识订立了相关的国际标准。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴随便、乱交、放荡的

DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".

SP181 在“危险性“(1样,见5.2.2.2.2)”。

DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".

SP313 在“危险性“(8样,见5.2.2.2.2)”。

3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

1 SP133 在“危险性“(1样,见5.2.2.2.2)”。

4.2.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" depués de " EXPLOSIVOS".

2.3.3.2(b) 在“次要危险性“(1样,见5.2.2.2.2)”。

5.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

3.3.2(b) 在“次要危险性“(1样,见5.2.2.2.2)”。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

出入口监测,能够证实有关废物移动的申报。

Esas disposiciones deberán incluir requisitos para el correcto etiquetado de los productos y la determinación de los métodos de eliminación idóneos.

这些条款中应包括对产品设置适当的和确定适宜的处置方法方面的规定。

Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.

例如,多氯联苯设备一般不是按其所装的绝缘油的类型来挂的。

Se podían obtener en Internet formularios para solicitar permisos y certificados, formularios de notificación de importaciones y etiquetas de instituciones científicas.

还在因特网提供有关许可证和证明书申请表、进口通知表和科研机构

Marruecos, miembro pleno del Subcomité sobre el TMP, y Qatar y Ucrania, miembros plenos del Subcomité sobre el SMA, no participaron.

危险货运小组委员会正成员摩洛哥以及全球化学品统一分类制度专家小组委员会正成员卡塔尔和乌克兰没有参会议。

La utilización de esa expresión también se haría sin prejuicio de que al terminar el estudio se seleccionara una etiqueta o descripción apropiada.

使用这一术语也不影响在研究结论部分对适当或说明的选择。

Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.

在许可证制度得到有效实施的地方,犯罪集团借助于其他方法,如贴假

"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".

“揭示牌也必须展示按照5.2.2.1.2需要贴其的次要危险性。”

Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.

希望走自己社会发展道路的国家都受到骚扰并被贴,被宣布为是“流氓国家”。

Muchos están de acuerdo en que deberían indicarse claramente en las etiquetas de los productos los efectos perjudiciales de las bebidas alcohólicas y el tabaco.

许多人认为,应该在烟酒产品清楚标示其害处。

Ese sistema ya se ha instalado y, salvo una o dos oficinas que aún quedan por etiquetar, se ha llevado a cabo un recuento completo.

该系统目前已经安装,除了一、两个单位仍没有外,整个清点工作已经完成。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标签 的西语例句

用户正在搜索


酸性的, 酸性反应, 酸血症, 酸樱桃, 酸樱桃树, 酸雨, 酸枣, 酸汁, 酸值, 酸中毒,

相似单词


标界, 标金, 标量, 标卖, 标明, 标签, 标枪, 标识, 标示, 标示物,
biāo qiān

etiqueta; rótulo

西 语 助 手 版 权 所 有

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一个题,可以定义一个声音。

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹的制服 上写着她的名字。

Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.

已为废物设置识订立了相关的国际准。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡的

DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".

SP181 在“险性后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".

SP313 在“险性后加上“(8号式样,见5.2.2.2.2)”。

3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

1 SP133 在“险性后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

4.2.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" depués de " EXPLOSIVOS".

2.3.3.2(b) 在“次要险性后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

5.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

3.3.2(b) 在“次要险性后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

加上出入口监测,能够证实有关废物移动的申报。

Esas disposiciones deberán incluir requisitos para el correcto etiquetado de los productos y la determinación de los métodos de eliminación idóneos.

这些条款中应包括对产品设置适当的和确定适宜的处置方法方面的规定。

Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.

例如,多氯联苯设备一般不是按其所装的绝缘油的类型来挂的。

Se podían obtener en Internet formularios para solicitar permisos y certificados, formularios de notificación de importaciones y etiquetas de instituciones científicas.

还在因特网上提供有关许可证和证明书申请表、进口通知表和科研机构

Marruecos, miembro pleno del Subcomité sobre el TMP, y Qatar y Ucrania, miembros plenos del Subcomité sobre el SMA, no participaron.

险货运小组委员会正式成员摩洛哥以及全球化学品统一分类制度专家小组委员会正式成员卡塔尔和乌克兰没有参加会议。

La utilización de esa expresión también se haría sin prejuicio de que al terminar el estudio se seleccionara una etiqueta o descripción apropiada.

使用这一术语也不影响在研究结论部分对适当或说明的选择。

Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.

在许可证制度得到有效实施的地方,犯罪集团借助于其他方法,如贴假

"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".

“揭示牌也必须展示按照5.2.2.1.2需要贴其的次要险性。”

Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.

希望走自己社会发展道路的国家都受到骚扰并被贴上,被宣布为是“流氓国家”。

Muchos están de acuerdo en que deberían indicarse claramente en las etiquetas de los productos los efectos perjudiciales de las bebidas alcohólicas y el tabaco.

许多人认为,应该在烟酒产品上清楚示其害处。

Ese sistema ya se ha instalado y, salvo una o dos oficinas que aún quedan por etiquetar, se ha llevado a cabo un recuento completo.

该系统目前已经安装,除了一、两个单位仍没有加载外,整个清点工作已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标签 的西语例句

用户正在搜索


蒜头, 蒜油, , 算尺, 算法, 算卦, 算计, 算命, 算命先生, 算盘,

相似单词


标界, 标金, 标量, 标卖, 标明, 标签, 标枪, 标识, 标示, 标示物,
biāo qiān

etiqueta; rótulo

西 语 助 手 版 权 所 有

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一个标题,标签可以定义一个声音。

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹的制服 标签上写着她的名字。

Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.

已为废物标签和标识订立了相关的国际标准。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、荡的标签

DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".

SP181 在“危险性标签后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".

SP313 在“危险性标签后加上“(8号式样,见5.2.2.2.2)”。

3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

1 SP133 在“危险性标签后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

4.2.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" depués de " EXPLOSIVOS".

2.3.3.2(b) 在“次要危险性标签后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

5.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

3.3.2(b) 在“次要危险性标签后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动的申报。

Esas disposiciones deberán incluir requisitos para el correcto etiquetado de los productos y la determinación de los métodos de eliminación idóneos.

这些条款中应包括对置适当的标签和确定适宜的处置方法方面的规定。

Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.

例如,多氯联苯备一般不是按其所装的绝缘油的类型来挂标签的。

Se podían obtener en Internet formularios para solicitar permisos y certificados, formularios de notificación de importaciones y etiquetas de instituciones científicas.

还在因特网上提供有关许可证和证明书申请表、进口通知表和科研机构标签

Marruecos, miembro pleno del Subcomité sobre el TMP, y Qatar y Ucrania, miembros plenos del Subcomité sobre el SMA, no participaron.

危险货运小组委员会正式成员摩洛哥以及全球化学统一分类标签制度专家小组委员会正式成员卡塔尔和乌克兰没有参加会议。

La utilización de esa expresión también se haría sin prejuicio de que al terminar el estudio se seleccionara una etiqueta o descripción apropiada.

使用这一术语也不影响在研究结论部分对适当标签或说明的选择。

Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.

在许可证制度得到有效实施的地方,犯罪集团借助于其他方法,如贴假标签

"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".

“揭示牌也必须展示按照5.2.2.1.2需要贴其标签的次要危险性。”

Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.

希望走自己社会发展道路的国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓国家”。

Muchos están de acuerdo en que deberían indicarse claramente en las etiquetas de los productos los efectos perjudiciales de las bebidas alcohólicas y el tabaco.

许多人认为,应该在烟酒标签上清楚标示其害处。

Ese sistema ya se ha instalado y, salvo una o dos oficinas que aún quedan por etiquetar, se ha llevado a cabo un recuento completo.

该系统目前已经安装,除了一、两个单位仍没有加载标签外,整个清点工作已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标签 的西语例句

用户正在搜索


, 虽然, 虽说, 虽死犹生, 虽则, 绥靖, 绥靖政策, , 随笔, 随便,

相似单词


标界, 标金, 标量, 标卖, 标明, 标签, 标枪, 标识, 标示, 标示物,
biāo qiān

etiqueta; rótulo

西 语 助 手 版 权 所 有

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一个标题,标签可以定义一个声音。

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹制服 标签写着她名字。

Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.

已为废物设置标签和标识订立了相关国际标准。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴随便、乱交、放荡标签

DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".

SP181 在“危险性标签“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".

SP313 在“危险性标签“(8号式样,见5.2.2.2.2)”。

3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

1 SP133 在“危险性标签“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

4.2.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" depués de " EXPLOSIVOS".

2.3.3.2(b) 在“次要危险性标签“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

5.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

3.3.2(b) 在“次要危险性标签“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签出入口监测,能够证实有关废物申报。

Esas disposiciones deberán incluir requisitos para el correcto etiquetado de los productos y la determinación de los métodos de eliminación idóneos.

这些条款中应包括对产品设置适当标签和确定适宜处置方法方面规定。

Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.

例如,多氯联苯设备一般不是按其所装绝缘油类型来挂标签

Se podían obtener en Internet formularios para solicitar permisos y certificados, formularios de notificación de importaciones y etiquetas de instituciones científicas.

还在因特网提供有关许可证和证明书申请表、进口通知表和科研机构标签

Marruecos, miembro pleno del Subcomité sobre el TMP, y Qatar y Ucrania, miembros plenos del Subcomité sobre el SMA, no participaron.

危险货运小组委员会正式成员摩洛哥以及全球化学品统一分类标签制度专家小组委员会正式成员卡塔尔和乌克兰没有参会议。

La utilización de esa expresión también se haría sin prejuicio de que al terminar el estudio se seleccionara una etiqueta o descripción apropiada.

使用这一术语也不影响在研究结论部分对适当标签或说明选择。

Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.

在许可证制度得到有效实施地方,犯罪集团借助于其他方法,如贴假标签

"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".

“揭示牌也必须展示按照5.2.2.1.2需要贴其标签次要危险性。”

Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.

希望走自己社会发展道路国家都受到骚扰并被贴标签,被宣布为是“流氓国家”。

Muchos están de acuerdo en que deberían indicarse claramente en las etiquetas de los productos los efectos perjudiciales de las bebidas alcohólicas y el tabaco.

许多人认为,应该在烟酒产品标签清楚标示其害处。

Ese sistema ya se ha instalado y, salvo una o dos oficinas que aún quedan por etiquetar, se ha llevado a cabo un recuento completo.

该系统目前已经安装,除了一、两个单位仍没有标签外,整个清点工作已经完成。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标签 的西语例句

用户正在搜索


随带行李, 随地, 随风倒, 随风飘荡, 随风转舵, 随行人员, 随和, 随和的, 随后, 随后的,

相似单词


标界, 标金, 标量, 标卖, 标明, 标签, 标枪, 标识, 标示, 标示物,

用户正在搜索


随身, 随身行李, 随身听, 随声附和, 随时, 随时随地, 随手, 随手翻开一本书, 随手关门, 随手将某物放进某物,

相似单词


标界, 标金, 标量, 标卖, 标明, 标签, 标枪, 标识, 标示, 标示物,
biāo qiān

etiqueta; rótulo

西 语 助 手 版 权 所 有

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一个标题,标签可以定义一个声音。

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹制服 标签名字。

Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.

已为废物设置标签和标识订立了相关国际标准。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴随便、乱交、放荡标签

DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".

SP181 在“危险性标签后加“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".

SP313 在“危险性标签后加“(8号式样,见5.2.2.2.2)”。

3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

1 SP133 在“危险性标签后加“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

4.2.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" depués de " EXPLOSIVOS".

2.3.3.2(b) 在“次要危险性标签后加“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

5.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

3.3.2(b) 在“次要危险性标签后加“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签出入口监测,能够证实有关废物移动申报。

Esas disposiciones deberán incluir requisitos para el correcto etiquetado de los productos y la determinación de los métodos de eliminación idóneos.

这些条款中应包括对产品设置适当标签和确定适宜处置方法方面规定。

Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.

例如,多氯联苯设备一般不是按其所装类型来挂标签

Se podían obtener en Internet formularios para solicitar permisos y certificados, formularios de notificación de importaciones y etiquetas de instituciones científicas.

还在因特网提供有关许可证和证明书申请表、进口通知表和科研机构标签

Marruecos, miembro pleno del Subcomité sobre el TMP, y Qatar y Ucrania, miembros plenos del Subcomité sobre el SMA, no participaron.

危险货运小组委员会正式成员摩洛哥以及全球化学品统一分类标签制度专家小组委员会正式成员卡塔尔和乌克兰没有参加会议。

La utilización de esa expresión también se haría sin prejuicio de que al terminar el estudio se seleccionara una etiqueta o descripción apropiada.

使用这一术语也不影响在研究结论部分对适当标签或说明选择。

Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.

在许可证制度得到有效实施地方,犯罪集团借助于其他方法,如贴假标签

"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".

“揭示牌也必须展示按照5.2.2.1.2需要贴其标签次要危险性。”

Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.

希望走自己社会发展道路国家都受到骚扰并被贴标签,被宣布为是“流氓国家”。

Muchos están de acuerdo en que deberían indicarse claramente en las etiquetas de los productos los efectos perjudiciales de las bebidas alcohólicas y el tabaco.

许多人认为,应该在烟酒产品标签清楚标示其害处。

Ese sistema ya se ha instalado y, salvo una o dos oficinas que aún quedan por etiquetar, se ha llevado a cabo un recuento completo.

该系统目前已经安装,除了一、两个单位仍没有加载标签外,整个清点工作已经完成。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标签 的西语例句

用户正在搜索


随意丢弃, 随意翻阅, 随遇而安, 随遇平衡, 随员, 随葬物, 随着, 随着时间的推移, 随之产生的, 随之而来的,

相似单词


标界, 标金, 标量, 标卖, 标明, 标签, 标枪, 标识, 标示, 标示物,
biāo qiān

etiqueta; rótulo

西 语 助 手 版 权 所 有

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一个题,可以定义一个声音。

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹的制服 上写着她的名字。

Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.

已为废物设置识订立了相关的国际准。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡的

DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".

SP181 在“危险性后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".

SP313 在“危险性后加上“(8号式样,见5.2.2.2.2)”。

3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

1 SP133 在“危险性后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

4.2.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" depués de " EXPLOSIVOS".

2.3.3.2(b) 在“次要危险性后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

5.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

3.3.2(b) 在“次要危险性后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

加上出入口监测,能够证实有关废物移动的申报。

Esas disposiciones deberán incluir requisitos para el correcto etiquetado de los productos y la determinación de los métodos de eliminación idóneos.

这些条款中应包括对产品设置适当的确定适宜的处置方法方面的规定。

Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.

例如,苯设备一般不是按其所装的绝缘油的类型来挂的。

Se podían obtener en Internet formularios para solicitar permisos y certificados, formularios de notificación de importaciones y etiquetas de instituciones científicas.

还在因特网上提供有关许可证证明书申请表、进口通知表科研机构

Marruecos, miembro pleno del Subcomité sobre el TMP, y Qatar y Ucrania, miembros plenos del Subcomité sobre el SMA, no participaron.

危险货运小组委员会正式成员摩洛哥以及全球化学品统一分类制度专家小组委员会正式成员卡塔尔乌克兰没有参加会议。

La utilización de esa expresión también se haría sin prejuicio de que al terminar el estudio se seleccionara una etiqueta o descripción apropiada.

使用这一术语也不影响在研究结论部分对适当或说明的选择。

Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.

在许可证制度得到有效实施的地方,犯罪集团借助于其他方法,如贴假

"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".

“揭示牌也必须展示按照5.2.2.1.2需要贴其的次要危险性。”

Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.

希望走自己社会发展道路的国家都受到骚扰并被贴上,被宣布为是“流氓国家”。

Muchos están de acuerdo en que deberían indicarse claramente en las etiquetas de los productos los efectos perjudiciales de las bebidas alcohólicas y el tabaco.

人认为,应该在烟酒产品上清楚示其害处。

Ese sistema ya se ha instalado y, salvo una o dos oficinas que aún quedan por etiquetar, se ha llevado a cabo un recuento completo.

该系统目前已经安装,除了一、两个单位仍没有加载外,整个清点工作已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标签 的西语例句

用户正在搜索


岁首, 岁数, 岁数为…的, 岁星, 岁修, 岁月, , 遂心, 遂意, 遂愿,

相似单词


标界, 标金, 标量, 标卖, 标明, 标签, 标枪, 标识, 标示, 标示物,
biāo qiān

etiqueta; rótulo

西 语 助 手 版 权 所 有

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一个标题,标签可以义一个声音。

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹制服 标签上写着她名字。

Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.

已为废物设置标签和标识订国际标准。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡标签

DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".

SP181 在“危险性标签后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".

SP313 在“危险性标签后加上“(8号式样,见5.2.2.2.2)”。

3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

1 SP133 在“危险性标签后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

4.2.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" depués de " EXPLOSIVOS".

2.3.3.2(b) 在“次要危险性标签后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

5.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

3.3.2(b) 在“次要危险性标签后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动申报。

Esas disposiciones deberán incluir requisitos para el correcto etiquetado de los productos y la determinación de los métodos de eliminación idóneos.

这些条款中应包括对产品设置适当标签和确适宜处置方法方面

Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.

例如,多氯联苯设备一般不是按其所装绝缘油类型来挂标签

Se podían obtener en Internet formularios para solicitar permisos y certificados, formularios de notificación de importaciones y etiquetas de instituciones científicas.

还在因特网上提供有关许可证和证明书申请表、进口通知表和科研机构标签

Marruecos, miembro pleno del Subcomité sobre el TMP, y Qatar y Ucrania, miembros plenos del Subcomité sobre el SMA, no participaron.

危险货运小组委员会正式成员摩洛哥以及全球化学品统一分类标签制度专家小组委员会正式成员卡塔尔和乌克兰没有参加会议。

La utilización de esa expresión también se haría sin prejuicio de que al terminar el estudio se seleccionara una etiqueta o descripción apropiada.

使用这一术语也不影响在研究结论部分对适当标签或说明选择。

Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.

在许可证制度得到有效实施地方,犯罪集团借助于其他方法,如贴假标签

"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".

“揭示牌也必须展示按照5.2.2.1.2需要贴其标签次要危险性。”

Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.

希望走自己社会发展道路国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓国家”。

Muchos están de acuerdo en que deberían indicarse claramente en las etiquetas de los productos los efectos perjudiciales de las bebidas alcohólicas y el tabaco.

许多人认为,应该在烟酒产品标签上清楚标示其害处。

Ese sistema ya se ha instalado y, salvo una o dos oficinas que aún quedan por etiquetar, se ha llevado a cabo un recuento completo.

该系统目前已经安装,除一、两个单位仍没有加载标签外,整个清点工作已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标签 的西语例句

用户正在搜索


碎煤, 碎煤机, 碎片, 碎肉, 碎肉夹饼, 碎石, 碎石锤, 碎石膏块, 碎石滩, 碎胎术,

相似单词


标界, 标金, 标量, 标卖, 标明, 标签, 标枪, 标识, 标示, 标示物,
biāo qiān

etiqueta; rótulo

西 语 助 手 版 权 所 有

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一个标题,标签可以定义一个声音。

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹的制服 标签写着她的名字。

Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.

已为废设置标签和标识订立了相关的国际标准。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴随便、乱交、放荡的标签

DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".

SP181 在“危险性标签“(1式样,见5.2.2.2.2)”。

DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".

SP313 在“危险性标签“(8式样,见5.2.2.2.2)”。

3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

1 SP133 在“危险性标签“(1式样,见5.2.2.2.2)”。

4.2.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" depués de " EXPLOSIVOS".

2.3.3.2(b) 在“次要危险性标签“(1式样,见5.2.2.2.2)”。

5.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

3.3.2(b) 在“次要危险性标签“(1式样,见5.2.2.2.2)”。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签出入口监测,能够证实有关废的申报。

Esas disposiciones deberán incluir requisitos para el correcto etiquetado de los productos y la determinación de los métodos de eliminación idóneos.

这些条款中应包括对产品设置适当的标签和确定适宜的处置方法方面的规定。

Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.

例如,多氯联苯设备一般不是按其所装的绝缘油的类型来挂标签的。

Se podían obtener en Internet formularios para solicitar permisos y certificados, formularios de notificación de importaciones y etiquetas de instituciones científicas.

还在因特网提供有关许可证和证明书申请表、进口通知表和科研机构标签

Marruecos, miembro pleno del Subcomité sobre el TMP, y Qatar y Ucrania, miembros plenos del Subcomité sobre el SMA, no participaron.

危险货运小组委员会正式成员摩洛哥以及全球化学品统一分类标签制度专家小组委员会正式成员卡塔尔和乌克兰没有参会议。

La utilización de esa expresión también se haría sin prejuicio de que al terminar el estudio se seleccionara una etiqueta o descripción apropiada.

使用这一术语也不影响在研究结论部分对适当标签或说明的选择。

Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.

在许可证制度得到有效实施的地方,犯罪集团借助于其他方法,如贴假标签

"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".

“揭示牌也必须展示按照5.2.2.1.2需要贴其标签的次要危险性。”

Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.

希望走自己社会发展道路的国家都受到骚扰并被贴标签,被宣布为是“流氓国家”。

Muchos están de acuerdo en que deberían indicarse claramente en las etiquetas de los productos los efectos perjudiciales de las bebidas alcohólicas y el tabaco.

许多人认为,应该在烟酒产品标签清楚标示其害处。

Ese sistema ya se ha instalado y, salvo una o dos oficinas que aún quedan por etiquetar, se ha llevado a cabo un recuento completo.

该系统目前已经安装,除了一、两个单位仍没有标签外,整个清点工作已经完成。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标签 的西语例句

用户正在搜索


穗状花, 穗状花序, 穗子, , 孙女, 孙媳妇, 孙子, 损公肥私, 损害, 损害继承人权利的,

相似单词


标界, 标金, 标量, 标卖, 标明, 标签, 标枪, 标识, 标示, 标示物,