Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.
他更换了比赛的,之前是一个火炬,现在是一个生态树。
marcar; símbolo; marcar; simbolizar
Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.
他更换了比赛的,之前是一个火炬,现在是一个生态树。
La Estatua del Oso y el Madroño es un símblo de Madrid.
熊和草莓树雕塑是马德里的一个。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路发出危险警告。
El deshielo ártico es un signo del cambio climático.
北极冰山融化是气候变化的。
La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.
人民币的稳定是我国社会主义制度优越的一个.
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的建筑物是马约尔广场。
El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活日着复活节的结束。
Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.
我们好注意交通
。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑是聪明的第一。
El humo es signo natural del fuego.
烟是火的天然。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提交了分析数据,包括化学和“指纹”识别信息。
Este logro histórico es motivo de orgullo.
这项性的成就值得自豪。
Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.
不应当引入这类检验,子手段是用来附上这类
的。
Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.
我们希望,这将着强有力地恢复和平进程。
Consideramos que esta confluencia de factores vitales abre una NUEVA OPORTUNIDAD para África.
我们认,多种关键
素汇合一起的这种情况,
非洲面临着一次新的机会。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明度必须继续是我们工作的一个。
Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.
所列措施包括竖立栅栏、,发出警告和进行监视。
Este año es histórico en los esfuerzos del continente africano para combatir el paludismo.
今年着非洲防治疟疾努力的一个重要里程碑。
No se ha previsto que marque el final del camino.
该报告不拟作道路终点的
。
Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.
至于防止制造、储存、转让和拥有无或
不当火器的措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
marcar; símbolo; marcar; simbolizar
Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.
他更换了比赛,之前是一个火炬,现在是一个生态树。
La Estatua del Oso y el Madroño es un símblo de Madrid.
熊和草莓树雕塑是马德里一个
。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路牌发出危险警告。
El deshielo ártico es un signo del cambio climático.
北极冰山融化是气候变化。
La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.
人民币稳定是我国社会主义制度优越
一个
.
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市建筑物是马约尔广场。
El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活日着复活节
结束。
Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.
我们好注意交通
。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑是聪明第一
。
El humo es signo natural del fuego.
烟是火天然
。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提交了分析数据,包括化学和“指纹”识别信息。
Este logro histórico es motivo de orgullo.
这项性
成就值得自豪。
Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.
不应当引入这类检验,因电子手段是用来附上这类
。
Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.
我们希望,这将着强有力地恢复和平进程。
Consideramos que esta confluencia de factores vitales abre una NUEVA OPORTUNIDAD para África.
我们认,
关键因素汇合一起
这
情况,
非洲面临着一次新
机会。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明度必须继续是我们工作一个
。
Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.
所列措施包括竖立栅栏、,发出警告和进行监视。
Este año es histórico en los esfuerzos del continente africano para combatir el paludismo.
今年着非洲防治疟疾努力
一个重要里程碑。
No se ha previsto que marque el final del camino.
该报告不拟作道路终点
。
Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.
至于防止制造、储存、转让和拥有无或
不当火器
措施,《爆炸物法》第3条规定制止这
行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
marcar; símbolo; marcar; simbolizar
Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.
他更换了比赛的标志,之前是一个火炬,现在是一个生态树。
La Estatua del Oso y el Madroño es un símblo de Madrid.
熊和草莓树雕塑是马德里的一个标志。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌发出危险警告。
El deshielo ártico es un signo del cambio climático.
北融化是气候变化的标志。
La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.
人民币的稳定是我国社会主义制度优越的一个标志.
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的标志建筑物是马约尔广场。
El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活日标志着复活节的结束。
Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.
我们好注意交通标志。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑是聪明的第一标志。
El humo es signo natural del fuego.
烟是火的天然标志。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。
Este logro histórico es motivo de orgullo.
这项标志性的成就值得自。
Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.
当引入这类检验,因为电子手段是用来附上这类标志的。
Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.
我们希望,这将标志着强有力地恢复和平进程。
Consideramos que esta confluencia de factores vitales abre una NUEVA OPORTUNIDAD para África.
我们认为,多种关键因素汇合一起的这种情况,标志非洲面临着一次新的机会。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明度必须继续是我们工作的一个标志。
Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.
所列措施包括竖立栅栏、标志,发出警告和进行监视。
Este año es histórico en los esfuerzos del continente africano para combatir el paludismo.
今年标志着非洲防治疟疾努力的一个重要里程碑。
No se ha previsto que marque el final del camino.
该报告拟作为道路终点的标志。
Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.
至于防止制造、储存、转让和拥有无标志或标志当火器的措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
marcar; símbolo; marcar; simbolizar
Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.
他更赛的标志,之前是一个火炬,现在是一个生态树。
La Estatua del Oso y el Madroño es un símblo de Madrid.
熊和草莓树雕塑是马德里的一个标志。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌发出危险警告。
El deshielo ártico es un signo del cambio climático.
北极冰山融化是气候变化的标志。
La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.
人民币的稳定是我国社会主义制度优越的一个标志.
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的标志建筑物是马约尔广场。
El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活日标志着复活节的结束。
Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.
我们好注意交通标志。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑是聪明的第一标志。
El humo es signo natural del fuego.
烟是火的天然标志。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提交分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。
Este logro histórico es motivo de orgullo.
这项标志性的成就值得自豪。
Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.
不应当引入这类检验,为电子手段是用来附上这类标志的。
Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.
我们希望,这将标志着强有力地恢复和平进程。
Consideramos que esta confluencia de factores vitales abre una NUEVA OPORTUNIDAD para África.
我们认为,多种关汇合一起的这种情况,标志非洲面临着一次新的机会。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明度必须继续是我们工作的一个标志。
Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.
所列措施包括竖立栅栏、标志,发出警告和进行监视。
Este año es histórico en los esfuerzos del continente africano para combatir el paludismo.
今年标志着非洲防治疟疾努力的一个重要里程碑。
No se ha previsto que marque el final del camino.
该报告不拟作为道路终点的标志。
Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.
至于防止制造、储存、转让和拥有无标志或标志不当火器的措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
marcar; símbolo; marcar; simbolizar
Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.
他更换了比赛的标志,之前是一个火炬,现在是一个生态树。
La Estatua del Oso y el Madroño es un símblo de Madrid.
熊和草莓树雕塑是马德里的一个标志。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌发出危险警告。
El deshielo ártico es un signo del cambio climático.
北极冰山融化是气候变化的标志。
La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.
人民币的稳定是我国社会主优越的一个标志.
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的标志建筑物是马约尔广场。
El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活日标志着复活节的结束。
Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.
我们好注意交通标志。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑是聪明的第一标志。
El humo es signo natural del fuego.
烟是火的天然标志。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提交了分析数,
化学和“标志指纹”识别信息。
Este logro histórico es motivo de orgullo.
这项标志性的成就值得自豪。
Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.
不应当引入这类检验,因为电子手段是用来附上这类标志的。
Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.
我们希望,这将标志着强有力地恢复和平进程。
Consideramos que esta confluencia de factores vitales abre una NUEVA OPORTUNIDAD para África.
我们认为,多种关键因素汇合一起的这种情况,标志非洲面临着一次新的机会。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明必须继续是我们工作的一个标志。
Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.
所列措施竖立栅栏、标志,发出警告和进行监视。
Este año es histórico en los esfuerzos del continente africano para combatir el paludismo.
今年标志着非洲防治疟疾努力的一个重要里程碑。
No se ha previsto que marque el final del camino.
该报告不拟作为道路终点的标志。
Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.
至于防止造、储存、转让和拥有无标志或标志不当火器的措施,《爆炸物法》第3条规定
止这种行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
marcar; símbolo; marcar; simbolizar
Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.
他更换了比赛的标志,之前是一个火炬,现在是一个生态树。
La Estatua del Oso y el Madroño es un símblo de Madrid.
熊和草莓树雕塑是马德里的一个标志。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌发出危险警告。
El deshielo ártico es un signo del cambio climático.
山融化是气候变化的标志。
La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.
人民币的稳定是我国社会主义制度优越的一个标志.
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的标志建筑物是马约尔广场。
El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活日标志着复活节的结束。
Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.
我们好注意交通标志。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑是聪明的第一标志。
El humo es signo natural del fuego.
烟是火的天然标志。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。
Este logro histórico es motivo de orgullo.
这项标志性的成就值得自豪。
Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.
引入这类检验,因为电子手段是用来附上这类标志的。
Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.
我们希望,这将标志着强有力地恢复和平进程。
Consideramos que esta confluencia de factores vitales abre una NUEVA OPORTUNIDAD para África.
我们认为,多种关键因素汇合一起的这种情况,标志非洲面临着一次新的机会。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明度必须继续是我们工作的一个标志。
Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.
所列措施包括竖立栅栏、标志,发出警告和进行监视。
Este año es histórico en los esfuerzos del continente africano para combatir el paludismo.
今年标志着非洲防治疟疾努力的一个重要里程碑。
No se ha previsto que marque el final del camino.
该报告拟作为道路终点的标志。
Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.
至于防止制造、储存、转让和拥有无标志或标志火器的措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
marcar; símbolo; marcar; simbolizar
Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.
他更换了比赛的标志,之前是一个火炬,现在是一个生态树。
La Estatua del Oso y el Madroño es un símblo de Madrid.
熊和草莓树雕塑是马德里的一个标志。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌发出危险警。
El deshielo ártico es un signo del cambio climático.
冰山融化是气候变化的标志。
La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.
人民币的稳定是我国社会主义制度优越的一个标志.
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的标志建筑物是马约尔广场。
El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活日标志着复活节的结束。
Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.
我们好注意交通标志。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑是聪明的第一标志。
El humo es signo natural del fuego.
烟是火的天然标志。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。
Este logro histórico es motivo de orgullo.
这项标志性的成就值得自豪。
Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.
不入这类检验,因为电子手段是用来附上这类标志的。
Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.
我们希望,这将标志着强有力地恢复和平进程。
Consideramos que esta confluencia de factores vitales abre una NUEVA OPORTUNIDAD para África.
我们认为,多种关键因素汇合一起的这种情况,标志非洲面临着一次新的机会。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明度必须继续是我们工作的一个标志。
Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.
所列措施包括竖立栅栏、标志,发出警和进行监视。
Este año es histórico en los esfuerzos del continente africano para combatir el paludismo.
今年标志着非洲防治疟疾努力的一个重要里程碑。
No se ha previsto que marque el final del camino.
该报不拟作为道路终点的标志。
Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.
至于防止制造、储存、转让和拥有无标志或标志不火器的措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
marcar; símbolo; marcar; simbolizar
Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.
他更换了比赛的标志,之前一个火炬,现在
一个生态树。
La Estatua del Oso y el Madroño es un símblo de Madrid.
熊和草莓树雕塑马德里的一个标志。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌发出危险警告。
El deshielo ártico es un signo del cambio climático.
北极冰山融化气候变化的标志。
La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.
人民币的我国社会主义制度优越的一个标志.
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的标志建筑物马约尔广场。
El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活日标志着复活节的结束。
Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.
我们好注意交通标志。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑聪明的第一标志。
El humo es signo natural del fuego.
烟火的天然标志。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志”
别信息。
Este logro histórico es motivo de orgullo.
这项标志性的成就值得自豪。
Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.
不应当引入这类检验,因为电子手段用来附上这类标志的。
Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.
我们希望,这将标志着强有力地恢复和平进程。
Consideramos que esta confluencia de factores vitales abre una NUEVA OPORTUNIDAD para África.
我们认为,多种关键因素汇合一起的这种情况,标志非洲面临着一次新的机会。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明度必须继续我们工作的一个标志。
Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.
所列措施包括竖立栅栏、标志,发出警告和进行监视。
Este año es histórico en los esfuerzos del continente africano para combatir el paludismo.
今年标志着非洲防治疟疾努力的一个重要里程碑。
No se ha previsto que marque el final del camino.
该报告不拟作为道路终点的标志。
Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.
至于防止制造、储存、转让和拥有无标志或标志不当火器的措施,《爆炸物法》第3条规制止这种行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
marcar; símbolo; marcar; simbolizar
Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.
他更换了比赛的标志,之前是一个火炬,现在是一个生态树。
La Estatua del Oso y el Madroño es un símblo de Madrid.
熊和草莓树雕塑是马德里的一个标志。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌发出危险警告。
El deshielo ártico es un signo del cambio climático.
北极冰山融化是气候变化的标志。
La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.
人民币的稳定是我国社会主义制度优越的一个标志.
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的标志建筑物是马约尔广场。
El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活日标志着复活节的结束。
Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.
我们好注意交通标志。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑是聪明的第一标志。
El humo es signo natural del fuego.
烟是火的天然标志。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。
Este logro histórico es motivo de orgullo.
这项标志性的成就值得自豪。
Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.
不应当引入这类检验,因为电子手段是用来附上这类标志的。
Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.
我们希望,这将标志着强有力地恢复和平进程。
Consideramos que esta confluencia de factores vitales abre una NUEVA OPORTUNIDAD para África.
我们认为,多关键因素汇合一起的这
,标志非洲面临着一次新的机会。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明度必须继续是我们工作的一个标志。
Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.
所列措施包括竖立栅栏、标志,发出警告和进行监视。
Este año es histórico en los esfuerzos del continente africano para combatir el paludismo.
今年标志着非洲防治疟疾努力的一个重要里程碑。
No se ha previsto que marque el final del camino.
该报告不拟作为道路终点的标志。
Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.
至于防止制造、储存、转让和拥有无标志或标志不当火器的措施,《爆炸物法》第3条规定制止这行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。