Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标时,我们长期忽略了标
执行。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标时,我们长期忽略了标
执行。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资标人是免税
。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别是标实行正常进行。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标执行工作进展参差不齐。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用标人将受到解职处理。
Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.
目前,里还没有确定区域标
文书。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
最接近种标
就是
定人类发展指数。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标特殊义务。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标基础上扩大安理会。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
基于标评估被公共和私营组织广泛采用。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
然而,大家对标遵守程度仍有差异。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标协定为基础。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在,应该避免采取双重标
政策。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它是在保持严格安全标情况下
样做
。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
样做应当有助于查明低于可接受标
生产批次。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康国内投资环境还需要有国际规则和标
支持。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当标基础上选择新
常任成员。
Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.
在一可能只有在符合国际司法标
情况下才能充分实现。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎一积极发展,
是建立新
标
框架
一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
会刺激在改善标
投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订同时,我们长期忽略了
执行。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合低工资
人是免税
。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别是实行正常进行。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项执行工作进展参差不齐。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用人将受到解职处理。
Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.
目前,这里还没有确定区域文书。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
接近这种
就是
定人类发展指数。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有高行为
特殊义务。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观基础上扩大安理会。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
基于评估被公共和私营组织广泛采用。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
然而,大家对遵守程度仍有差异。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于协定为基础。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重政策。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它是在保严格安全
情况下这样做
。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受生产批次。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康国内投资环境还需要有国际规则和
支
。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当基础上选择新
常任成员。
Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.
在这一可能只有在符合国际司法情况下才能充分实现。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这是建立新框架
一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善方面
投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准同时,我们长
了标准
执行。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资标准人是免税
。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别是标准实行正常进行。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准执行工作进展参差不齐。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用标准人将受到解职处理。
Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.
目前,这里还没有确区域标准
文书。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
最接近这种标准就是
人类发展指数。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标准特殊义务。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标准基础上扩大安理会。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
基于标准评估被公共和私营组织广泛采用。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
然而,大家对标准遵守程度仍有差异。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准为基础。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重标准政策。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它是在保持严格安全标准情况下这样做
。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受标准生产批次。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康国内投资环境还需要有国际规则和标准
支持。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当标准基础上选择新
常任成员。
Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.
在这一可能只有在符合国际司法标准情况下才能充分实现。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这是建立新标准框架
一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善标准方面投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订同时,我们长期忽略了
执行。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资人是免税
。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别是实行正常进行。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项执行工作进展参差不齐。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用人将受到解职处理。
Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.
目前,这里还没有确定区域文书。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
最接近这种就是
定人类发展指数。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为特殊义务。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观基础上扩大安理会。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
基于评估被公共和私营组织广泛采用。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
然而,大家对遵守程度仍有差异。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于协定为基础。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
是在保持严格安全
情况下这样做
。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受生产批次。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康国内投资环境还需要有国际规则和
支持。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当基础上选择新
常任成员。
Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.
在这一可能只有在符合国际司法情况下才能充分实现。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这是建立新框架
一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善方面
投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准的同时,我们长期忽略了标准的执行。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资标准的人是免税的。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别是标准的实行正常进行。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展参差不齐。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用标准的人将受到解职处理。
Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.
目前,里还没有确定区域标准的文书。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
最种标准的就是
定人类发展指
。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
,他们有维持最高行为标准的特殊义务。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标准的基础上扩大安理会。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
基于标准的评估被公共和私营组织广泛采用。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
然而,大家对标准的遵守程度仍有差异。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准的协定为基础。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在方面,应该避免采取双重标准的政策。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它是在保持严格安全标准的情况下样做的。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
样做应当有助于查明低于可
受标准的生产批次。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际规则和标准的支持。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当标准的基础上选择新的常任成员。
Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.
在一可能只有在符合国际司法标准的情况下才能充分实现。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎一积极发展,
是建立新的标准框架的一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
会刺激在改善标准方面的投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准同时,我们长期忽略了标准
执行。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资标准人是
。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别是标准实行正常进行。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准执行工作进展参差不齐。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用标准人将受到解职处理。
Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.
目前,这里还没有确定区域标准文书。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
最接近这种标准就是
定人类发展指数。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标准特殊义务。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标准基础上扩大安理会。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
基于标准评估被公共和私营组织广泛采用。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
然而,大家对标准程度仍有差异。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准协定为基础。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避采取双重标准
政策。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它是在保持严格安全标准情况下这样做
。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受标准生产批次。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康国内投资环境还需要有国际规则和标准
支持。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当标准基础上选择新
常任成员。
Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.
在这一可能只有在符合国际司法标准情况下才能充分实现。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这是建立新标准框架
一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善标准方面投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标同时,我们长期忽略了标
执行。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资标人是免税
。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
别是标
实行正常进行。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标执行工作进展参差不齐。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用标人将受到解职处理。
Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.
目前,这里有确定区域标
文书。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
最接近这种标就是
定人类发展指数。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标殊义务。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标基础上扩大安理会。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
基于标评估被公共和私营组织广泛采用。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
然而,大家对标遵守程度仍有差异。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标协定为基础。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重标政策。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它是在保持严格安全标情况下这样做
。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受标生产批次。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康国内投资环境
需要有国际规则和标
支持。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当标基础上选择新
常任成员。
Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.
在这一可能只有在符合国际司法标情况下才能充分实现。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这是建立新标
框架
一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善标方面
投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标同时,我们长期忽略了标
执行。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资标人是免税
。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别是标行正常进行。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标执行工作进展参差不齐。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用标人将受到解职处理。
Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.
目前,这里还没有确定区域标文书。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
最接近这种标就是
定人类发展指数。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标特殊义务。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标基础上扩
安理会。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
基于标评估被公共和私营组织广泛采用。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
,
家对标
遵守程度仍有差异。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标协定为基础。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重标政策。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它是在保持严格安全标情况下这样做
。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受标生产批次。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康国内投资环境还需要有国际规则和标
支持。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当标基础上选择新
常任成员。
Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.
在这一可能只有在符合国际司法标情况下才能充分
现。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这是建立新标
框架
一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善标方面
投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标同时,我们长期忽略了标
执行。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资标人是免税
。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别是标行正常进行。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标执行工作进展参差不齐。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用标人将受到解职处理。
Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.
目前,这里还没有确定区域标文书。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
最接近这种标就是
定人类发展指数。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标特殊义务。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标基础上扩
安理会。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
基于标评估被公共和私营组织广泛采用。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
,
家对标
遵守程度仍有差异。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标协定为基础。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重标政策。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它是在保持严格安全标情况下这样做
。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受标生产批次。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康国内投资环境还需要有国际规则和标
支持。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当标基础上选择新
常任成员。
Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.
在这一可能只有在符合国际司法标情况下才能充分
现。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这是建立新标
框架
一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善标方面
投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准的同时,我们长期忽略了标准的执行。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西,
合最低工资标准的人是免税的。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别是标准的实行正常进行。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展参差不齐。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不合雇用标准的人将受到解职处理。
Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.
目前,这里还没有确定区域标准的文书。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
最接近这种标准的就是定人类发展指数。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标准的特殊义务。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标准的基础上扩大安理会。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
基于标准的评估被公和私营组织
采用。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
然而,大家对标准的遵守程度仍有差异。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求识应该以关于标准的协定为基础。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重标准的政策。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它是在保持严格安全标准的情况下这样做的。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受标准的生产批次。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际规则和标准的支持。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当标准的基础上选择新的常任成员。
Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.
在这一可能只有在合国际司法标准的情况下才能充分实现。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这是建立新的标准框架的一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善标准方面的投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。