西语助手
  • 关闭
gòu tú

diseñar; bosquejar; esquematizar

En el anexo del presente informe figura un organigrama del ONU-Hábitat.

本报告附有人居署组织结构图

La estructura de organización y distribución de puestos se refleja en el organigrama que figura en el anexo del presente informe.

本报告附件所载的组织结构图开列了这些员额在各部门的分配情况。

La Comisión espera que en el futuro el organigrama se incluya con carácter rutinario en los proyectos de presupuesto de la ONUDD.

委员会期望今将作为一种例行项把组织结构图列入毒品和犯罪的概算。

Asimismo, desearía saber cuáles de las autoridades que figuren en ese organigrama han informado hasta la fecha a la Dependencia de transacciones sospechosas.

此外,反恐委员会希望了解到目前为止组织结构图中所列的哪些部门已经该股报告了可疑交易。

La Comisión deplora que no se incluyera en el proyecto de presupuesto el organigrama solicitado, que se facilitó únicamente cuando se pidió esa información.

委员会对其要求的组织结构图未列入概算而且只是在经询予以提供这一情况表示遗憾。

A petición de la Comisión Consultiva, se proporcionó un organigrama modificado de la Misión en el que se mostraban los puestos ocupados (véase el anexo IV).

咨询委员会提出要求收到特派团订正组织结构图,其中列出现有员额(见附件四)。

En la información complementaria proporcionada a la Comisión Consultiva se incluyó un organigrama de la UNOTIL que se adjunta al presente informe en el anexo V.

咨询委员会提供的补充资料载有联合国东帝汶的组织结构图,该图载于本报告附件五。

La Comisión Consultiva pide que el organigrama de la UNOTIL se incluya en todas las propuestas futuras, como se hace con las operaciones de mantenimiento de la paz.

咨询委员会请求采用其他维持和平特派团的做法,把组织结构图列入今的所有提案。

Después de las reuniones, la Comisión Consultiva solicitó y recibió un organigrama en que se indicaba la dotación de personal aprobada y propuesta para cada oficina (véase el anexo I).

在听询,委员会经询获得一份组织结构图,显示按分列的拟议的和批准的人员编制(见附件一)。

El Comité contra el Terrorismo agradecería que se le facilitara un organigrama similar al que aparece en la página 17 del informe suplementario en el que se indiquen todas las autoridades que tienen que presentar notificaciones a esa Dependencia.

反恐委员会希望得到与补充报告第15页中相似的组织结构图,并指明必须该股提交报告的所有部门。

En el organigrama adjunto (anexo 4) se resumen las autoridades que tienen que presentar informes a la Dependencia y las notificaciones de transacciones sospechosas recibidas de los bancos, las casas de cambio, y las sociedades financieras mencionados en la sección 1.4.

附件中的组织结构图,* 简要说明了应该股报告的部门以及1.4段提到的银行、外汇兑换所和金融公司提交的可疑交易报告。

IV.26 La Comisión Consultiva recomienda que el organigrama que figura al final del fascículo correspondiente a la sección 11 se reelabore a fin de que muestre la verdadera vinculación entre la Oficina del Asesor Especial, la Comisión Económica para África y el Departamento de Información Pública.

四.26. 咨询委员会建议重新设定第11款分册末尾的组织结构图格式,使之表明特别顾、非洲经济委员会和新闻部之间的真正联系。

13 Sírvanse proporcionar al Comité contra el Terrorismo un informe sobre la marcha de los trabajos en relación con la revisión de la estructura orgánica de las entidades administrativas que estaban examinando su estructura en el momento del último informe (véase la página 11 del informe suplementario).

13 提交上一次报告时,仍在审查一些行政机构的组织结构(见补充报告第11页),请反恐委员会提供一份关于审查这些机构的组织结构图的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎我们指正。

显示所有包含 构图 的西班牙语例句

用户正在搜索


首脑, 首脑会议, 首批, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰, 首饰匠, 首饰匣, 首鼠两端,

相似单词


构成整体所必需的, 构词法, 构架, 构件, 构思, 构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造,
gòu tú

diseñar; bosquejar; esquematizar

En el anexo del presente informe figura un organigrama del ONU-Hábitat.

本报告附有人居署组织结构图

La estructura de organización y distribución de puestos se refleja en el organigrama que figura en el anexo del presente informe.

本报告附件所载的组织结构图开列了这些额在各部门的分配情况。

La Comisión espera que en el futuro el organigrama se incluya con carácter rutinario en los proyectos de presupuesto de la ONUDD.

期望今后将作为一种例行事项把组织结构图毒品和犯罪问题办事处的

Asimismo, desearía saber cuáles de las autoridades que figuren en ese organigrama han informado hasta la fecha a la Dependencia de transacciones sospechosas.

此外,反恐希望了解到目前为止组织结构图中所列的哪些部门已经该股报告了可疑交易。

La Comisión deplora que no se incluyera en el proyecto de presupuesto el organigrama solicitado, que se facilitó únicamente cuando se pidió esa información.

对其要求的组织结构图未列而且只是在经询问后才予以提供这一情况表示遗憾。

A petición de la Comisión Consultiva, se proporcionó un organigrama modificado de la Misión en el que se mostraban los puestos ocupados (véase el anexo IV).

咨询提出要求后收到特派团订正组织结构图,其中列出现有额(见附件四)。

En la información complementaria proporcionada a la Comisión Consultiva se incluyó un organigrama de la UNOTIL que se adjunta al presente informe en el anexo V.

咨询提供的补充资料载有联合国东帝汶办事处的组织结构图,该图载于本报告附件五。

La Comisión Consultiva pide que el organigrama de la UNOTIL se incluya en todas las propuestas futuras, como se hace con las operaciones de mantenimiento de la paz.

咨询请求采用其他维持和平特派团的做法,把组织结构图今后的所有提案。

Después de las reuniones, la Comisión Consultiva solicitó y recibió un organigrama en que se indicaba la dotación de personal aprobada y propuesta para cada oficina (véase el anexo I).

在听询后,经询问后获得一份组织结构图,显示按办事处分列的拟议的和批准的人编制(见附件一)。

El Comité contra el Terrorismo agradecería que se le facilitara un organigrama similar al que aparece en la página 17 del informe suplementario en el que se indiquen todas las autoridades que tienen que presentar notificaciones a esa Dependencia.

反恐希望得到与补充报告第15页中相似的组织结构图,并指明必须该股提交报告的所有部门。

En el organigrama adjunto (anexo 4) se resumen las autoridades que tienen que presentar informes a la Dependencia y las notificaciones de transacciones sospechosas recibidas de los bancos, las casas de cambio, y las sociedades financieras mencionados en la sección 1.4.

附件中的组织结构图,* 简要说明了应该股报告的部门以及1.4段提到的银行、外汇兑换所和金融公司提交的可疑交易报告。

IV.26 La Comisión Consultiva recomienda que el organigrama que figura al final del fascículo correspondiente a la sección 11 se reelabore a fin de que muestre la verdadera vinculación entre la Oficina del Asesor Especial, la Comisión Económica para África y el Departamento de Información Pública.

四.26. 咨询建议重新设定第11款分册末尾的组织结构图格式,使之表明特别顾问办事处、非洲经济和新闻部之间的真正联系。

13 Sírvanse proporcionar al Comité contra el Terrorismo un informe sobre la marcha de los trabajos en relación con la revisión de la estructura orgánica de las entidades administrativas que estaban examinando su estructura en el momento del último informe (véase la página 11 del informe suplementario).

13 提交上一次报告时,仍在审查一些行政机构的组织结构(见补充报告第11页),请反恐提供一份关于审查这些机构的组织结构图的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 构图 的西班牙语例句

用户正在搜索


首要, 首要的, 首要任务, 首义, 首映式, 首战告捷, 首长, 寿, 寿材, 寿辰,

相似单词


构成整体所必需的, 构词法, 构架, 构件, 构思, 构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造,
gòu tú

diseñar; bosquejar; esquematizar

En el anexo del presente informe figura un organigrama del ONU-Hábitat.

本报告附有人居署组织结构图

La estructura de organización y distribución de puestos se refleja en el organigrama que figura en el anexo del presente informe.

本报告附件所载的组织结构图开列了这些员额在各部门的分配情况。

La Comisión espera que en el futuro el organigrama se incluya con carácter rutinario en los proyectos de presupuesto de la ONUDD.

委员会期望今后将作为一种例行事项把组织结构图列入毒品和犯罪事处的概算。

Asimismo, desearía saber cuáles de las autoridades que figuren en ese organigrama han informado hasta la fecha a la Dependencia de transacciones sospechosas.

此外,反恐委员会希望了解到目前为止组织结构图中所列的哪些部门已经该股报告了可疑交易。

La Comisión deplora que no se incluyera en el proyecto de presupuesto el organigrama solicitado, que se facilitó únicamente cuando se pidió esa información.

委员会对其要求的组织结构图未列入概算而且只是在经询提供这一情况表示遗憾。

A petición de la Comisión Consultiva, se proporcionó un organigrama modificado de la Misión en el que se mostraban los puestos ocupados (véase el anexo IV).

咨询委员会提出要求后收到特派团订正组织结构图,其中列出现有员额(见附件四)。

En la información complementaria proporcionada a la Comisión Consultiva se incluyó un organigrama de la UNOTIL que se adjunta al presente informe en el anexo V.

咨询委员会提供的补充资料载有联合国东帝汶事处的组织结构图,该图载于本报告附件五。

La Comisión Consultiva pide que el organigrama de la UNOTIL se incluya en todas las propuestas futuras, como se hace con las operaciones de mantenimiento de la paz.

咨询委员会请求采用其他维持和平特派团的做法,把组织结构图列入今后的所有提案。

Después de las reuniones, la Comisión Consultiva solicitó y recibió un organigrama en que se indicaba la dotación de personal aprobada y propuesta para cada oficina (véase el anexo I).

在听询后,委员会经询后获得一份组织结构图,显示按事处分列的拟议的和批准的人员编制(见附件一)。

El Comité contra el Terrorismo agradecería que se le facilitara un organigrama similar al que aparece en la página 17 del informe suplementario en el que se indiquen todas las autoridades que tienen que presentar notificaciones a esa Dependencia.

反恐委员会希望得到与补充报告第15页中相似的组织结构图,并指明必须该股提交报告的所有部门。

En el organigrama adjunto (anexo 4) se resumen las autoridades que tienen que presentar informes a la Dependencia y las notificaciones de transacciones sospechosas recibidas de los bancos, las casas de cambio, y las sociedades financieras mencionados en la sección 1.4.

附件中的组织结构图,* 简要说明了应该股报告的部门及1.4段提到的银行、外汇兑换所和金融公司提交的可疑交易报告。

IV.26 La Comisión Consultiva recomienda que el organigrama que figura al final del fascículo correspondiente a la sección 11 se reelabore a fin de que muestre la verdadera vinculación entre la Oficina del Asesor Especial, la Comisión Económica para África y el Departamento de Información Pública.

四.26. 咨询委员会建议重新设定第11款分册末尾的组织结构图格式,使之表明特别顾事处、非洲经济委员会和新闻部之间的真正联系。

13 Sírvanse proporcionar al Comité contra el Terrorismo un informe sobre la marcha de los trabajos en relación con la revisión de la estructura orgánica de las entidades administrativas que estaban examinando su estructura en el momento del último informe (véase la página 11 del informe suplementario).

13 提交上一次报告时,仍在审查一些行政机构的组织结构(见补充报告第11页),请反恐委员会提供一份关于审查这些机构的组织结构图的进度报告。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎我们指正。

显示所有包含 构图 的西班牙语例句

用户正在搜索


寿衣, 寿终正寝, , 受...所苦的人, 受…困扰的, 受病, 受不了, 受潮, 受潮损失, 受宠若惊,

相似单词


构成整体所必需的, 构词法, 构架, 构件, 构思, 构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造,
gòu tú

diseñar; bosquejar; esquematizar

En el anexo del presente informe figura un organigrama del ONU-Hábitat.

本报告附有人居署组织结构图

La estructura de organización y distribución de puestos se refleja en el organigrama que figura en el anexo del presente informe.

本报告附件所载的组织结构图开列了些员额在各部门的分配况。

La Comisión espera que en el futuro el organigrama se incluya con carácter rutinario en los proyectos de presupuesto de la ONUDD.

委员会期望今后将作为种例行事项把组织结构图列入犯罪问题办事处的概算。

Asimismo, desearía saber cuáles de las autoridades que figuren en ese organigrama han informado hasta la fecha a la Dependencia de transacciones sospechosas.

此外,反恐委员会希望了解到目前为止组织结构图中所列的哪些部门已经该股报告了可疑交易。

La Comisión deplora que no se incluyera en el proyecto de presupuesto el organigrama solicitado, que se facilitó únicamente cuando se pidió esa información.

委员会对其要求的组织结构图未列入概算而且只是在经询问后才予以提供况表示遗憾。

A petición de la Comisión Consultiva, se proporcionó un organigrama modificado de la Misión en el que se mostraban los puestos ocupados (véase el anexo IV).

咨询委员会提出要求后收到特派团订正组织结构图,其中列出现有员额(见附件四)。

En la información complementaria proporcionada a la Comisión Consultiva se incluyó un organigrama de la UNOTIL que se adjunta al presente informe en el anexo V.

咨询委员会提供的补充资料载有联合国东帝汶办事处的组织结构图,该图载于本报告附件五。

La Comisión Consultiva pide que el organigrama de la UNOTIL se incluya en todas las propuestas futuras, como se hace con las operaciones de mantenimiento de la paz.

咨询委员会请求采用其他维持平特派团的做法,把组织结构图列入今后的所有提案。

Después de las reuniones, la Comisión Consultiva solicitó y recibió un organigrama en que se indicaba la dotación de personal aprobada y propuesta para cada oficina (véase el anexo I).

在听询后,委员会经询问后获得份组织结构图,显示按办事处分列的拟议的批准的人员编制(见附件)。

El Comité contra el Terrorismo agradecería que se le facilitara un organigrama similar al que aparece en la página 17 del informe suplementario en el que se indiquen todas las autoridades que tienen que presentar notificaciones a esa Dependencia.

反恐委员会希望得到与补充报告第15页中相似的组织结构图,并指明必须该股提交报告的所有部门。

En el organigrama adjunto (anexo 4) se resumen las autoridades que tienen que presentar informes a la Dependencia y las notificaciones de transacciones sospechosas recibidas de los bancos, las casas de cambio, y las sociedades financieras mencionados en la sección 1.4.

附件中的组织结构图,* 简要说明了应该股报告的部门以及1.4段提到的银行、外汇兑换所金融公司提交的可疑交易报告。

IV.26 La Comisión Consultiva recomienda que el organigrama que figura al final del fascículo correspondiente a la sección 11 se reelabore a fin de que muestre la verdadera vinculación entre la Oficina del Asesor Especial, la Comisión Económica para África y el Departamento de Información Pública.

四.26. 咨询委员会建议重新设定第11款分册末尾的组织结构图格式,使之表明特别顾问办事处、非洲经济委员会新闻部之间的真正联系。

13 Sírvanse proporcionar al Comité contra el Terrorismo un informe sobre la marcha de los trabajos en relación con la revisión de la estructura orgánica de las entidades administrativas que estaban examinando su estructura en el momento del último informe (véase la página 11 del informe suplementario).

13 提交上次报告时,仍在审查些行政机构的组织结构(见补充报告第11页),请反恐委员会提供份关于审查些机构的组织结构图的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 构图 的西班牙语例句

用户正在搜索


受到严重损害的, 受罚, 受法律制裁, 受粉, 受俸牧师, 受扶养者, 受感染的, 受雇聘, 受过教育的, 受过涂油礼的国王或神父,

相似单词


构成整体所必需的, 构词法, 构架, 构件, 构思, 构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造,
gòu tú

diseñar; bosquejar; esquematizar

En el anexo del presente informe figura un organigrama del ONU-Hábitat.

本报告附有人居署组织结构图

La estructura de organización y distribución de puestos se refleja en el organigrama que figura en el anexo del presente informe.

本报告附件所载的组织结构图开列了这些员额各部门的分配情况。

La Comisión espera que en el futuro el organigrama se incluya con carácter rutinario en los proyectos de presupuesto de la ONUDD.

委员会期望今后将作为一种例行事项把组织结构图列入毒品和犯罪问题办事处的概

Asimismo, desearía saber cuáles de las autoridades que figuren en ese organigrama han informado hasta la fecha a la Dependencia de transacciones sospechosas.

,反恐委员会希望了解到目前为止组织结构图中所列的哪些部门已经该股报告了可疑交易。

La Comisión deplora que no se incluyera en el proyecto de presupuesto el organigrama solicitado, que se facilitó únicamente cuando se pidió esa información.

委员会对其要求的组织结构图未列入概而且经询问后才予以提供这一情况表示遗憾。

A petición de la Comisión Consultiva, se proporcionó un organigrama modificado de la Misión en el que se mostraban los puestos ocupados (véase el anexo IV).

咨询委员会提出要求后收到特派团订正组织结构图,其中列出现有员额(见附件四)。

En la información complementaria proporcionada a la Comisión Consultiva se incluyó un organigrama de la UNOTIL que se adjunta al presente informe en el anexo V.

咨询委员会提供的补充资料载有联合国东帝汶办事处的组织结构图,该图载于本报告附件五。

La Comisión Consultiva pide que el organigrama de la UNOTIL se incluya en todas las propuestas futuras, como se hace con las operaciones de mantenimiento de la paz.

咨询委员会请求采用其他维持和平特派团的做法,把组织结构图列入今后的所有提案。

Después de las reuniones, la Comisión Consultiva solicitó y recibió un organigrama en que se indicaba la dotación de personal aprobada y propuesta para cada oficina (véase el anexo I).

听询后,委员会经询问后获得一份组织结构图,显示按办事处分列的拟议的和批准的人员编制(见附件一)。

El Comité contra el Terrorismo agradecería que se le facilitara un organigrama similar al que aparece en la página 17 del informe suplementario en el que se indiquen todas las autoridades que tienen que presentar notificaciones a esa Dependencia.

反恐委员会希望得到与补充报告第15页中相似的组织结构图,并指明必须该股提交报告的所有部门。

En el organigrama adjunto (anexo 4) se resumen las autoridades que tienen que presentar informes a la Dependencia y las notificaciones de transacciones sospechosas recibidas de los bancos, las casas de cambio, y las sociedades financieras mencionados en la sección 1.4.

附件中的组织结构图,* 简要说明了应该股报告的部门以及1.4段提到的银行、汇兑换所和金融公司提交的可疑交易报告。

IV.26 La Comisión Consultiva recomienda que el organigrama que figura al final del fascículo correspondiente a la sección 11 se reelabore a fin de que muestre la verdadera vinculación entre la Oficina del Asesor Especial, la Comisión Económica para África y el Departamento de Información Pública.

四.26. 咨询委员会建议重新设定第11款分册末尾的组织结构图格式,使之表明特别顾问办事处、非洲经济委员会和新闻部之间的真正联系。

13 Sírvanse proporcionar al Comité contra el Terrorismo un informe sobre la marcha de los trabajos en relación con la revisión de la estructura orgánica de las entidades administrativas que estaban examinando su estructura en el momento del último informe (véase la página 11 del informe suplementario).

13 提交上一次报告时,仍审查一些行政机构的组织结构(见补充报告第11页),请反恐委员会提供一份关于审查这些机构的组织结构图的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 构图 的西班牙语例句

用户正在搜索


受贿, 受监护的孤儿, 受监护的孤儿身份, 受奖, 受教育, 受教育者, 受尽折磨, 受惊, 受惊的, 受惊吓的,

相似单词


构成整体所必需的, 构词法, 构架, 构件, 构思, 构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造,

用户正在搜索


受人指使, 受辱, 受伤, 受伤的, 受伤害的, 受伤延长赛时, 受审, 受审的, 受圣餐, 受束缚的,

相似单词


构成整体所必需的, 构词法, 构架, 构件, 构思, 构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造,

用户正在搜索


受洗, 受限制的, 受刑, 受训, 受压迫, 受益, 受益人, 受益者, 受用, 受舆论指责,

相似单词


构成整体所必需的, 构词法, 构架, 构件, 构思, 构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造,
gòu tú

diseñar; bosquejar; esquematizar

En el anexo del presente informe figura un organigrama del ONU-Hábitat.

本报告附有人居署组织结

La estructura de organización y distribución de puestos se refleja en el organigrama que figura en el anexo del presente informe.

本报告附件所的组织结开列了这些员额在各部门的分配情况。

La Comisión espera que en el futuro el organigrama se incluya con carácter rutinario en los proyectos de presupuesto de la ONUDD.

委员会期望今后将作为一种例行事项把组织结列入毒品和犯罪问题办事处的概算。

Asimismo, desearía saber cuáles de las autoridades que figuren en ese organigrama han informado hasta la fecha a la Dependencia de transacciones sospechosas.

此外,反恐委员会希望了解到目前为止组织结中所列的哪些部门已经该股报告了可疑交易。

La Comisión deplora que no se incluyera en el proyecto de presupuesto el organigrama solicitado, que se facilitó únicamente cuando se pidió esa información.

委员会对其要求的组织结未列入概算而且只是在经询问后才予以提供这一情况表示遗憾。

A petición de la Comisión Consultiva, se proporcionó un organigrama modificado de la Misión en el que se mostraban los puestos ocupados (véase el anexo IV).

咨询委员会提出要求后收到特派团订正组织结,其中列出现有员额(见附件四)。

En la información complementaria proporcionada a la Comisión Consultiva se incluyó un organigrama de la UNOTIL que se adjunta al presente informe en el anexo V.

咨询委员会提供的补充资料有联合国东帝汶办事处的组织结,该本报告附件五。

La Comisión Consultiva pide que el organigrama de la UNOTIL se incluya en todas las propuestas futuras, como se hace con las operaciones de mantenimiento de la paz.

咨询委员会请求采用其他维持和平特派团的做法,把组织结列入今后的所有提案。

Después de las reuniones, la Comisión Consultiva solicitó y recibió un organigrama en que se indicaba la dotación de personal aprobada y propuesta para cada oficina (véase el anexo I).

在听询后,委员会经询问后获得一份组织结,显示按办事处分列的拟议的和批准的人员编制(见附件一)。

El Comité contra el Terrorismo agradecería que se le facilitara un organigrama similar al que aparece en la página 17 del informe suplementario en el que se indiquen todas las autoridades que tienen que presentar notificaciones a esa Dependencia.

反恐委员会希望得到与补充报告第15页中相似的组织结,并指明必须该股提交报告的所有部门。

En el organigrama adjunto (anexo 4) se resumen las autoridades que tienen que presentar informes a la Dependencia y las notificaciones de transacciones sospechosas recibidas de los bancos, las casas de cambio, y las sociedades financieras mencionados en la sección 1.4.

附件中的组织结,* 简要说明了应该股报告的部门以及1.4段提到的银行、外汇兑换所和金融公司提交的可疑交易报告。

IV.26 La Comisión Consultiva recomienda que el organigrama que figura al final del fascículo correspondiente a la sección 11 se reelabore a fin de que muestre la verdadera vinculación entre la Oficina del Asesor Especial, la Comisión Económica para África y el Departamento de Información Pública.

四.26. 咨询委员会建议重新设定第11款分册末尾的组织结格式,使之表明特别顾问办事处、非洲经济委员会和新闻部之间的真正联系。

13 Sírvanse proporcionar al Comité contra el Terrorismo un informe sobre la marcha de los trabajos en relación con la revisión de la estructura orgánica de las entidades administrativas que estaban examinando su estructura en el momento del último informe (véase la página 11 del informe suplementario).

13 提交上一次报告时,仍在审查一些行政机构的组织结构(见补充报告第11页),请反恐委员会提供一份关审查这些机构的组织结的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 构图 的西班牙语例句

用户正在搜索


受重伤, 受罪, 受尊崇的, 受尊敬的, 狩猎, 狩猎的, 狩猎术, 狩猎远征, 狩猎者, ,

相似单词


构成整体所必需的, 构词法, 构架, 构件, 构思, 构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造,
gòu tú

diseñar; bosquejar; esquematizar

En el anexo del presente informe figura un organigrama del ONU-Hábitat.

本报告附有人居署组织结构图

La estructura de organización y distribución de puestos se refleja en el organigrama que figura en el anexo del presente informe.

本报告附件所载的组织结构图开列了这些员额在各部门的分配情况。

La Comisión espera que en el futuro el organigrama se incluya con carácter rutinario en los proyectos de presupuesto de la ONUDD.

委员期望今后将作为一种项把组织结构图列入毒品和犯罪问题办处的概算。

Asimismo, desearía saber cuáles de las autoridades que figuren en ese organigrama han informado hasta la fecha a la Dependencia de transacciones sospechosas.

此外,反恐委员希望了解到目前为止组织结构图中所列的哪些部门已经该股报告了可疑交易。

La Comisión deplora que no se incluyera en el proyecto de presupuesto el organigrama solicitado, que se facilitó únicamente cuando se pidió esa información.

委员对其要求的组织结构图未列入概算而且只是在经询问后才予以供这一情况表示遗憾。

A petición de la Comisión Consultiva, se proporcionó un organigrama modificado de la Misión en el que se mostraban los puestos ocupados (véase el anexo IV).

咨询委员要求后收到特派团订正组织结构图,其中列现有员额(见附件四)。

En la información complementaria proporcionada a la Comisión Consultiva se incluyó un organigrama de la UNOTIL que se adjunta al presente informe en el anexo V.

咨询委员供的补充资料载有联合国东帝汶办处的组织结构图,该图载于本报告附件五。

La Comisión Consultiva pide que el organigrama de la UNOTIL se incluya en todas las propuestas futuras, como se hace con las operaciones de mantenimiento de la paz.

咨询委员请求采用其他维持和平特派团的做法,把组织结构图列入今后的所有案。

Después de las reuniones, la Comisión Consultiva solicitó y recibió un organigrama en que se indicaba la dotación de personal aprobada y propuesta para cada oficina (véase el anexo I).

在听询后,委员经询问后获得一份组织结构图,显示按办处分列的拟议的和批准的人员编制(见附件一)。

El Comité contra el Terrorismo agradecería que se le facilitara un organigrama similar al que aparece en la página 17 del informe suplementario en el que se indiquen todas las autoridades que tienen que presentar notificaciones a esa Dependencia.

反恐委员希望得到与补充报告第15页中相似的组织结构图,并指明必须该股交报告的所有部门。

En el organigrama adjunto (anexo 4) se resumen las autoridades que tienen que presentar informes a la Dependencia y las notificaciones de transacciones sospechosas recibidas de los bancos, las casas de cambio, y las sociedades financieras mencionados en la sección 1.4.

附件中的组织结构图,* 简要说明了应该股报告的部门以及1.4段到的银、外汇兑换所和金融公司交的可疑交易报告。

IV.26 La Comisión Consultiva recomienda que el organigrama que figura al final del fascículo correspondiente a la sección 11 se reelabore a fin de que muestre la verdadera vinculación entre la Oficina del Asesor Especial, la Comisión Económica para África y el Departamento de Información Pública.

四.26. 咨询委员建议重新设定第11款分册末尾的组织结构图格式,使之表明特别顾问办处、非洲经济委员和新闻部之间的真正联系。

13 Sírvanse proporcionar al Comité contra el Terrorismo un informe sobre la marcha de los trabajos en relación con la revisión de la estructura orgánica de las entidades administrativas que estaban examinando su estructura en el momento del último informe (véase la página 11 del informe suplementario).

13 交上一次报告时,仍在审查一些政机构的组织结构(见补充报告第11页),请反恐委员供一份关于审查这些机构的组织结构图的进度报告。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 构图 的西班牙语例句

用户正在搜索


授时, 授首, 授受, 授衔, 授勋, 授以桂冠, 授意, 授予, 授予博士学位, 授予称号,

相似单词


构成整体所必需的, 构词法, 构架, 构件, 构思, 构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造,
gòu tú

diseñar; bosquejar; esquematizar

En el anexo del presente informe figura un organigrama del ONU-Hábitat.

本报告附有人居署组织结构图

La estructura de organización y distribución de puestos se refleja en el organigrama que figura en el anexo del presente informe.

本报告附件所载的组织结构图开列了这些员额门的分配情况。

La Comisión espera que en el futuro el organigrama se incluya con carácter rutinario en los proyectos de presupuesto de la ONUDD.

委员会期望今后将作为一种例行事项把组织结构图列入毒品和犯罪问题办事处的概算。

Asimismo, desearía saber cuáles de las autoridades que figuren en ese organigrama han informado hasta la fecha a la Dependencia de transacciones sospechosas.

此外,反恐委员会希望了解到目前为止组织结构图中所列的哪些门已经该股报告了可疑交易。

La Comisión deplora que no se incluyera en el proyecto de presupuesto el organigrama solicitado, que se facilitó únicamente cuando se pidió esa información.

委员会对其要求的组织结构图未列入概算而且只是经询问后才予以提供这一情况表示遗憾。

A petición de la Comisión Consultiva, se proporcionó un organigrama modificado de la Misión en el que se mostraban los puestos ocupados (véase el anexo IV).

咨询委员会提要求后收到特派团订正组织结构图,其中列有员额(见附件四)。

En la información complementaria proporcionada a la Comisión Consultiva se incluyó un organigrama de la UNOTIL que se adjunta al presente informe en el anexo V.

咨询委员会提供的补充资料载有联合国东帝汶办事处的组织结构图,该图载于本报告附件五。

La Comisión Consultiva pide que el organigrama de la UNOTIL se incluya en todas las propuestas futuras, como se hace con las operaciones de mantenimiento de la paz.

咨询委员会请求采用其他维持和平特派团的做法,把组织结构图列入今后的所有提案。

Después de las reuniones, la Comisión Consultiva solicitó y recibió un organigrama en que se indicaba la dotación de personal aprobada y propuesta para cada oficina (véase el anexo I).

听询后,委员会经询问后获得一份组织结构图,显示按办事处分列的拟议的和批准的人员编制(见附件一)。

El Comité contra el Terrorismo agradecería que se le facilitara un organigrama similar al que aparece en la página 17 del informe suplementario en el que se indiquen todas las autoridades que tienen que presentar notificaciones a esa Dependencia.

反恐委员会希望得到与补充报告第15页中相似的组织结构图,并指明必须该股提交报告的所有门。

En el organigrama adjunto (anexo 4) se resumen las autoridades que tienen que presentar informes a la Dependencia y las notificaciones de transacciones sospechosas recibidas de los bancos, las casas de cambio, y las sociedades financieras mencionados en la sección 1.4.

附件中的组织结构图,* 简要说明了应该股报告的门以及1.4段提到的银行、外汇兑换所和金融公司提交的可疑交易报告。

IV.26 La Comisión Consultiva recomienda que el organigrama que figura al final del fascículo correspondiente a la sección 11 se reelabore a fin de que muestre la verdadera vinculación entre la Oficina del Asesor Especial, la Comisión Económica para África y el Departamento de Información Pública.

四.26. 咨询委员会建议重新设定第11款分册末尾的组织结构图格式,使之表明特别顾问办事处、非洲经济委员会和新闻之间的真正联系。

13 Sírvanse proporcionar al Comité contra el Terrorismo un informe sobre la marcha de los trabajos en relación con la revisión de la estructura orgánica de las entidades administrativas que estaban examinando su estructura en el momento del último informe (véase la página 11 del informe suplementario).

13 提交上一次报告时,仍审查一些行政机构的组织结构(见补充报告第11页),请反恐委员会提供一份关于审查这些机构的组织结构图的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 构图 的西班牙语例句

用户正在搜索


售货员, 售价, 售空的, 售票, 售票处, 售票口, 售票收入, 售票员, , 兽功率,

相似单词


构成整体所必需的, 构词法, 构架, 构件, 构思, 构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造,
gòu tú

diseñar; bosquejar; esquematizar

En el anexo del presente informe figura un organigrama del ONU-Hábitat.

附有人居署构图

La estructura de organización y distribución de puestos se refleja en el organigrama que figura en el anexo del presente informe.

附件所载构图开列了这些员额在各部门分配情况。

La Comisión espera que en el futuro el organigrama se incluya con carácter rutinario en los proyectos de presupuesto de la ONUDD.

委员会期望今后将作为一种例行事项把构图列入毒品和犯罪问题办事处概算。

Asimismo, desearía saber cuáles de las autoridades que figuren en ese organigrama han informado hasta la fecha a la Dependencia de transacciones sospechosas.

此外,反恐委员会希望了解到目前为止构图中所列哪些部门已经该股了可疑交易。

La Comisión deplora que no se incluyera en el proyecto de presupuesto el organigrama solicitado, que se facilitó únicamente cuando se pidió esa información.

委员会对其要求构图未列入概算而且只是在经询问后才予以提供这一情况表示遗憾。

A petición de la Comisión Consultiva, se proporcionó un organigrama modificado de la Misión en el que se mostraban los puestos ocupados (véase el anexo IV).

咨询委员会提出要求后收到特派团订正构图,其中列出现有员额(见附件四)。

En la información complementaria proporcionada a la Comisión Consultiva se incluyó un organigrama de la UNOTIL que se adjunta al presente informe en el anexo V.

咨询委员会提供补充资料载有联合国东帝汶办事处构图,该图载于附件五。

La Comisión Consultiva pide que el organigrama de la UNOTIL se incluya en todas las propuestas futuras, como se hace con las operaciones de mantenimiento de la paz.

咨询委员会请求采用其他维持和平特派团做法,把构图列入今后所有提案。

Después de las reuniones, la Comisión Consultiva solicitó y recibió un organigrama en que se indicaba la dotación de personal aprobada y propuesta para cada oficina (véase el anexo I).

在听询后,委员会经询问后获得一份构图,显示按办事处分列拟议和批准人员编制(见附件一)。

El Comité contra el Terrorismo agradecería que se le facilitara un organigrama similar al que aparece en la página 17 del informe suplementario en el que se indiquen todas las autoridades que tienen que presentar notificaciones a esa Dependencia.

反恐委员会希望得到与补充第15页中相似构图,并指明必须该股提交所有部门。

En el organigrama adjunto (anexo 4) se resumen las autoridades que tienen que presentar informes a la Dependencia y las notificaciones de transacciones sospechosas recibidas de los bancos, las casas de cambio, y las sociedades financieras mencionados en la sección 1.4.

附件中构图,* 简要说明了应该股部门以及1.4段提到银行、外汇兑换所和金融公司提交可疑交易

IV.26 La Comisión Consultiva recomienda que el organigrama que figura al final del fascículo correspondiente a la sección 11 se reelabore a fin de que muestre la verdadera vinculación entre la Oficina del Asesor Especial, la Comisión Económica para África y el Departamento de Información Pública.

四.26. 咨询委员会建议重新设定第11款分册末尾构图格式,使之表明特别顾问办事处、非洲经济委员会和新闻部之间真正联系。

13 Sírvanse proporcionar al Comité contra el Terrorismo un informe sobre la marcha de los trabajos en relación con la revisión de la estructura orgánica de las entidades administrativas que estaban examinando su estructura en el momento del último informe (véase la página 11 del informe suplementario).

13 提交上一次时,仍在审查一些行政机构结构(见补充第11页),请反恐委员会提供一份关于审查这些机构构图进度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 构图 的西班牙语例句

用户正在搜索


兽性的, 兽穴, 兽医, 兽医的, 兽医学, 兽欲, 兽足, 绶带, 绶带鸟, ,

相似单词


构成整体所必需的, 构词法, 构架, 构件, 构思, 构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造,