西语助手
  • 关闭

条件不同

添加到生词本

tiáo jiàn bú tóng

las condiciones no son iguales

Por fin, el Grupo se ha dado cuenta de que las disposiciones de la resolución 1493 (2003) pueden ser objeto de varias interpretaciones.

专家组最后了解到,第1493(2003)号条件可以有各种解释。

XII.20 La Comisión Consultiva comprende que al integrar personal de diversos programas y organismos pueden plantearse problemas derivados de las diferencias en las condiciones de servicio.

十二.20. 咨询委员会了解,将方案和机构工作人员合并时会产生各种问题,因为服务条件

Conforme a este último, se propició el desarrollo de un proceso de integración de geometría variable, acorde con las necesidades específicas de los países y las diferentes coyunturas.

根据后一项原则,针对各国具体需求和经济条件,帮助发展一个结构可变一体化进程。

El Programa reconoce su participación, pero se enfoca en la generación de las condiciones para que los jóvenes participen y lleven a cabo las tareas de desarrollo, considerando la diversidad de condiciones y la pluralidad que vive actualmente el país.

该方案承认青年参与,也力求创造使青年得以参与发展活动条件时顾及国家条件和多元化。

La legislación de aplicación de los Estados variaba desde la ausencia de toda limitación para solicitar del tribunal el reconocimiento y ejecución de sentencias arbitrales - aunque, al menos en uno de esos Estados, su respuesta indicaba que la solicitud debía hacerse dentro de un plazo razonable de tiempo que se determinaría según las circunstancias del caso - hasta la existencia de plazos límites de tiempo que variaban entre un mínimo de 1 mes y un máximo de 30 años, aparte de la aplicación de diversas condiciones.

各国实施立法各,从毫限制向法院申请承认和执行仲裁裁时间期限(尽管其中至少有一个国家答复中指出,申请应当在一个合理时间内提出,这一时间期限应根据案件有关情形定),一直到时间期限从1个月至30年等,并适用条件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条件不同 的西班牙语例句

用户正在搜索


首脑, 首脑会议, 首批, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰, 首饰匠, 首饰匣, 首鼠两端,

相似单词


条幅, 条钢, 条贯, 条痕, 条件, 条件不同, 条件差的, 条件反射, 条件好的, 条件优厚的,
tiáo jiàn bú tóng

las condiciones no son iguales

Por fin, el Grupo se ha dado cuenta de que las disposiciones de la resolución 1493 (2003) pueden ser objeto de varias interpretaciones.

专家组最后了解到,第1493(2003)号决议的可以有各种的解释。

XII.20 La Comisión Consultiva comprende que al integrar personal de diversos programas y organismos pueden plantearse problemas derivados de las diferencias en las condiciones de servicio.

十二.20. 咨询委员会了解,将和机构的工作人员相合并时会产生各种问题,因为服

Conforme a este último, se propició el desarrollo de un proceso de integración de geometría variable, acorde con las necesidades específicas de los países y las diferentes coyunturas.

根据后一项原则,针对各国的具体需求和经济,帮助发展一个结构可变的一体化进程。

El Programa reconoce su participación, pero se enfoca en la generación de las condiciones para que los jóvenes participen y lleven a cabo las tareas de desarrollo, considerando la diversidad de condiciones y la pluralidad que vive actualmente el país.

承认青年参与,也力求创造使青年得以参与发展活动的时顾及国家的和多元化。

La legislación de aplicación de los Estados variaba desde la ausencia de toda limitación para solicitar del tribunal el reconocimiento y ejecución de sentencias arbitrales - aunque, al menos en uno de esos Estados, su respuesta indicaba que la solicitud debía hacerse dentro de un plazo razonable de tiempo que se determinaría según las circunstancias del caso - hasta la existencia de plazos límites de tiempo que variaban entre un mínimo de 1 mes y un máximo de 30 años, aparte de la aplicación de diversas condiciones.

各国的实施立法各不相,从毫不限制向法院申请承认和执行仲裁裁决的时间期限(尽管其中至少有一个国家的答复中指出,申请应当在一个合理的时间内提出,这一时间期限应根据件有关情形决定),一直到时间期限从1个月至30年不等,并适用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条件不同 的西班牙语例句

用户正在搜索


寿衣, 寿终正寝, , 受...所苦的人, 受…困扰的, 受病, 受不了, 受潮, 受潮损失, 受宠若惊,

相似单词


条幅, 条钢, 条贯, 条痕, 条件, 条件不同, 条件差的, 条件反射, 条件好的, 条件优厚的,
tiáo jiàn bú tóng

las condiciones no son iguales

Por fin, el Grupo se ha dado cuenta de que las disposiciones de la resolución 1493 (2003) pueden ser objeto de varias interpretaciones.

专家组最后了解到,第1493(2003)号决议的条件可以有各种的解释。

XII.20 La Comisión Consultiva comprende que al integrar personal de diversos programas y organismos pueden plantearse problemas derivados de las diferencias en las condiciones de servicio.

十二.20. 咨询委员会了解,将方案机构的工作人员相合并时会产生各种问题,因为服务条件

Conforme a este último, se propició el desarrollo de un proceso de integración de geometría variable, acorde con las necesidades específicas de los países y las diferentes coyunturas.

根据后一项原则,针对各国的具体需求经济条件,帮助发展一个结构可变的一体化进程。

El Programa reconoce su participación, pero se enfoca en la generación de las condiciones para que los jóvenes participen y lleven a cabo las tareas de desarrollo, considerando la diversidad de condiciones y la pluralidad que vive actualmente el país.

该方案承认青年参与,也力求创造使青年得以参与发展活动的条件时顾及国家的条件多元化。

La legislación de aplicación de los Estados variaba desde la ausencia de toda limitación para solicitar del tribunal el reconocimiento y ejecución de sentencias arbitrales - aunque, al menos en uno de esos Estados, su respuesta indicaba que la solicitud debía hacerse dentro de un plazo razonable de tiempo que se determinaría según las circunstancias del caso - hasta la existencia de plazos límites de tiempo que variaban entre un mínimo de 1 mes y un máximo de 30 años, aparte de la aplicación de diversas condiciones.

各国的实施立法各不相,从毫不限制向法院申请承认仲裁裁决的时间期限(尽管其中至少有一个国家的答复中指出,申请应当在一个合理的时间内提出,这一时间期限应根据案件有关情形决定),一直到时间期限从1个月至30年不等,并适用条件

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条件不同 的西班牙语例句

用户正在搜索


受到严重损害的, 受罚, 受法律制裁, 受粉, 受俸牧师, 受扶养者, 受感染的, 受雇聘, 受过教育的, 受过涂油礼的国王或神父,

相似单词


条幅, 条钢, 条贯, 条痕, 条件, 条件不同, 条件差的, 条件反射, 条件好的, 条件优厚的,
tiáo jiàn bú tóng

las condiciones no son iguales

Por fin, el Grupo se ha dado cuenta de que las disposiciones de la resolución 1493 (2003) pueden ser objeto de varias interpretaciones.

专家组最后了解到,第1493(2003)号决议的条件可以有各种的解释。

XII.20 La Comisión Consultiva comprende que al integrar personal de diversos programas y organismos pueden plantearse problemas derivados de las diferencias en las condiciones de servicio.

十二.20. 咨询委员会了解,将方案和机构的工作人员相合并时会产生各种问题,因为服务条件

Conforme a este último, se propició el desarrollo de un proceso de integración de geometría variable, acorde con las necesidades específicas de los países y las diferentes coyunturas.

根据后一项原则,针对各国的求和经济条件助发展一个结构可变的一化进程。

El Programa reconoce su participación, pero se enfoca en la generación de las condiciones para que los jóvenes participen y lleven a cabo las tareas de desarrollo, considerando la diversidad de condiciones y la pluralidad que vive actualmente el país.

该方案承认青年参与,也力求创造使青年得以参与发展活动的条件时顾及国家的条件和多元化。

La legislación de aplicación de los Estados variaba desde la ausencia de toda limitación para solicitar del tribunal el reconocimiento y ejecución de sentencias arbitrales - aunque, al menos en uno de esos Estados, su respuesta indicaba que la solicitud debía hacerse dentro de un plazo razonable de tiempo que se determinaría según las circunstancias del caso - hasta la existencia de plazos límites de tiempo que variaban entre un mínimo de 1 mes y un máximo de 30 años, aparte de la aplicación de diversas condiciones.

各国的实施立法各不相,从毫不限制向法院申请承认和执行仲裁裁决的时间期限(尽管其中至少有一个国家的答复中指出,申请应当在一个合理的时间内提出,这一时间期限应根据案件有关情形决定),一直到时间期限从1个月至30年不等,并适用条件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条件不同 的西班牙语例句

用户正在搜索


受礼, 受凉, 受命, 受难, 受难者, 受内伤的, 受奴役的, 受骗, 受骗的, 受迫的,

相似单词


条幅, 条钢, 条贯, 条痕, 条件, 条件不同, 条件差的, 条件反射, 条件好的, 条件优厚的,
tiáo jiàn bú tóng

las condiciones no son iguales

Por fin, el Grupo se ha dado cuenta de que las disposiciones de la resolución 1493 (2003) pueden ser objeto de varias interpretaciones.

专家组最后了解到,第1493(2003)号决议的可以有各种的解释。

XII.20 La Comisión Consultiva comprende que al integrar personal de diversos programas y organismos pueden plantearse problemas derivados de las diferencias en las condiciones de servicio.

.20. 委员会了解,将方案和机构的工作人员相合并时会产生各种问题,因为服务

Conforme a este último, se propició el desarrollo de un proceso de integración de geometría variable, acorde con las necesidades específicas de los países y las diferentes coyunturas.

根据后一项原则,针对各国的具体需求和经济,帮助发展一个结构可变的一体化进程。

El Programa reconoce su participación, pero se enfoca en la generación de las condiciones para que los jóvenes participen y lleven a cabo las tareas de desarrollo, considerando la diversidad de condiciones y la pluralidad que vive actualmente el país.

该方案承认青年参与,也力求创造使青年得以参与发展活动的时顾及国家的和多元化。

La legislación de aplicación de los Estados variaba desde la ausencia de toda limitación para solicitar del tribunal el reconocimiento y ejecución de sentencias arbitrales - aunque, al menos en uno de esos Estados, su respuesta indicaba que la solicitud debía hacerse dentro de un plazo razonable de tiempo que se determinaría según las circunstancias del caso - hasta la existencia de plazos límites de tiempo que variaban entre un mínimo de 1 mes y un máximo de 30 años, aparte de la aplicación de diversas condiciones.

各国的实施立法各,从毫限制向法院申请承认和执行仲裁裁决的时间期限(尽管其中至少有一个国家的答复中指出,申请应当在一个合理的时间内提出,这一时间期限应根据案件有关情形决定),一直到时间期限从1个月至30年等,并适用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条件不同 的西班牙语例句

用户正在搜索


受人指使, 受辱, 受伤, 受伤的, 受伤害的, 受伤延长赛时, 受审, 受审的, 受圣餐, 受束缚的,

相似单词


条幅, 条钢, 条贯, 条痕, 条件, 条件不同, 条件差的, 条件反射, 条件好的, 条件优厚的,
tiáo jiàn bú tóng

las condiciones no son iguales

Por fin, el Grupo se ha dado cuenta de que las disposiciones de la resolución 1493 (2003) pueden ser objeto de varias interpretaciones.

专家组最后了解到,第1493(2003)号决议的条件有各种的解释。

XII.20 La Comisión Consultiva comprende que al integrar personal de diversos programas y organismos pueden plantearse problemas derivados de las diferencias en las condiciones de servicio.

十二.20. 咨询委员会了解,将方案和机构的工作人员相合并时会产生各种问题,因为服务条件

Conforme a este último, se propició el desarrollo de un proceso de integración de geometría variable, acorde con las necesidades específicas de los países y las diferentes coyunturas.

根据后一项原则,针对各国的具体需求和经济条件,帮助发展一个结构变的一体化进程。

El Programa reconoce su participación, pero se enfoca en la generación de las condiciones para que los jóvenes participen y lleven a cabo las tareas de desarrollo, considerando la diversidad de condiciones y la pluralidad que vive actualmente el país.

该方案承认青年参与,也力求创造使青年得参与发展活动的条件时顾及国家的条件和多元化。

La legislación de aplicación de los Estados variaba desde la ausencia de toda limitación para solicitar del tribunal el reconocimiento y ejecución de sentencias arbitrales - aunque, al menos en uno de esos Estados, su respuesta indicaba que la solicitud debía hacerse dentro de un plazo razonable de tiempo que se determinaría según las circunstancias del caso - hasta la existencia de plazos límites de tiempo que variaban entre un mínimo de 1 mes y un máximo de 30 años, aparte de la aplicación de diversas condiciones.

各国的法各不相,从毫不限制向法院申请承认和执行仲裁裁决的时间期限(尽管其中至少有一个国家的答复中指出,申请应当在一个合理的时间内提出,这一时间期限应根据案件有关情形决定),一直到时间期限从1个月至30年不等,并适用条件

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条件不同 的西班牙语例句

用户正在搜索


受重伤, 受罪, 受尊崇的, 受尊敬的, 狩猎, 狩猎的, 狩猎术, 狩猎远征, 狩猎者, ,

相似单词


条幅, 条钢, 条贯, 条痕, 条件, 条件不同, 条件差的, 条件反射, 条件好的, 条件优厚的,
tiáo jiàn bú tóng

las condiciones no son iguales

Por fin, el Grupo se ha dado cuenta de que las disposiciones de la resolución 1493 (2003) pueden ser objeto de varias interpretaciones.

专家组最后了解到,第1493(2003)号决议的条件有各种的解释。

XII.20 La Comisión Consultiva comprende que al integrar personal de diversos programas y organismos pueden plantearse problemas derivados de las diferencias en las condiciones de servicio.

十二.20. 咨询委员会了解,将方案和机构的员相合并时会产生各种问题,因为服务条件

Conforme a este último, se propició el desarrollo de un proceso de integración de geometría variable, acorde con las necesidades específicas de los países y las diferentes coyunturas.

根据后一项原则,针对各国的具体需求和经济条件,帮助发展一个结构可变的一体化进程。

El Programa reconoce su participación, pero se enfoca en la generación de las condiciones para que los jóvenes participen y lleven a cabo las tareas de desarrollo, considerando la diversidad de condiciones y la pluralidad que vive actualmente el país.

该方案承认青年,也力求创造使青年得发展活动的条件时顾及国家的条件和多元化。

La legislación de aplicación de los Estados variaba desde la ausencia de toda limitación para solicitar del tribunal el reconocimiento y ejecución de sentencias arbitrales - aunque, al menos en uno de esos Estados, su respuesta indicaba que la solicitud debía hacerse dentro de un plazo razonable de tiempo que se determinaría según las circunstancias del caso - hasta la existencia de plazos límites de tiempo que variaban entre un mínimo de 1 mes y un máximo de 30 años, aparte de la aplicación de diversas condiciones.

各国的实施立法各不相,从毫不限制向法院申请承认和执行仲裁裁决的时间期限(尽管其中至少有一个国家的答复中指出,申请应当在一个合理的时间内提出,这一时间期限应根据案件有关情形决定),一直到时间期限从1个月至30年不等,并适用条件

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条件不同 的西班牙语例句

用户正在搜索


授时, 授首, 授受, 授衔, 授勋, 授以桂冠, 授意, 授予, 授予博士学位, 授予称号,

相似单词


条幅, 条钢, 条贯, 条痕, 条件, 条件不同, 条件差的, 条件反射, 条件好的, 条件优厚的,
tiáo jiàn bú tóng

las condiciones no son iguales

Por fin, el Grupo se ha dado cuenta de que las disposiciones de la resolución 1493 (2003) pueden ser objeto de varias interpretaciones.

专家组最后了解到,第1493(2003)号决议可以有解释。

XII.20 La Comisión Consultiva comprende que al integrar personal de diversos programas y organismos pueden plantearse problemas derivados de las diferencias en las condiciones de servicio.

十二.20. 咨询委员会了解,将方案和机构工作人员相合并时会产生种问题,因为服务

Conforme a este último, se propició el desarrollo de un proceso de integración de geometría variable, acorde con las necesidades específicas de los países y las diferentes coyunturas.

根据后一项原则,针对具体需求和经济,帮助发展一个结构可变一体化进程。

El Programa reconoce su participación, pero se enfoca en la generación de las condiciones para que los jóvenes participen y lleven a cabo las tareas de desarrollo, considerando la diversidad de condiciones y la pluralidad que vive actualmente el país.

该方案承认青年参与,也力求创造使青年得以参与发展活动时顾及国家和多元化。

La legislación de aplicación de los Estados variaba desde la ausencia de toda limitación para solicitar del tribunal el reconocimiento y ejecución de sentencias arbitrales - aunque, al menos en uno de esos Estados, su respuesta indicaba que la solicitud debía hacerse dentro de un plazo razonable de tiempo que se determinaría según las circunstancias del caso - hasta la existencia de plazos límites de tiempo que variaban entre un mínimo de 1 mes y un máximo de 30 años, aparte de la aplicación de diversas condiciones.

实施立法,从毫限制向法院申请承认和执行仲裁裁决时间期限(尽管其中至少有一个国家答复中指出,申请应当在一个合理时间内提出,这一时间期限应根据案件有关情形决定),一直到时间期限从1个月至30年等,并适用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条件不同 的西班牙语例句

用户正在搜索


售货员, 售价, 售空的, 售票, 售票处, 售票口, 售票收入, 售票员, , 兽功率,

相似单词


条幅, 条钢, 条贯, 条痕, 条件, 条件不同, 条件差的, 条件反射, 条件好的, 条件优厚的,
tiáo jiàn bú tóng

las condiciones no son iguales

Por fin, el Grupo se ha dado cuenta de que las disposiciones de la resolución 1493 (2003) pueden ser objeto de varias interpretaciones.

专家组最后了解到,第1493(2003)号决议的条件可以有各种的解释。

XII.20 La Comisión Consultiva comprende que al integrar personal de diversos programas y organismos pueden plantearse problemas derivados de las diferencias en las condiciones de servicio.

十二.20. 咨询委员了解,将方案和机构的工作人员相合并生各种问题,因为服务条件

Conforme a este último, se propició el desarrollo de un proceso de integración de geometría variable, acorde con las necesidades específicas de los países y las diferentes coyunturas.

根据后一项原则,针对各国的具体需经济条件,帮助发展一个结构可变的一体化进程。

El Programa reconoce su participación, pero se enfoca en la generación de las condiciones para que los jóvenes participen y lleven a cabo las tareas de desarrollo, considerando la diversidad de condiciones y la pluralidad que vive actualmente el país.

该方案承认青年参与,也力使青年得以参与发展活动的条件顾及国家的条件和多元化。

La legislación de aplicación de los Estados variaba desde la ausencia de toda limitación para solicitar del tribunal el reconocimiento y ejecución de sentencias arbitrales - aunque, al menos en uno de esos Estados, su respuesta indicaba que la solicitud debía hacerse dentro de un plazo razonable de tiempo que se determinaría según las circunstancias del caso - hasta la existencia de plazos límites de tiempo que variaban entre un mínimo de 1 mes y un máximo de 30 años, aparte de la aplicación de diversas condiciones.

各国的实施立法各不相,从毫不限制向法院申请承认和执行仲裁裁决的间期限(尽管其中至少有一个国家的答复中指出,申请应当在一个合理的间内提出,这一间期限应根据案件有关情形决定),一直到间期限从1个月至30年不等,并适用条件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条件不同 的西班牙语例句

用户正在搜索


兽性的, 兽穴, 兽医, 兽医的, 兽医学, 兽欲, 兽足, 绶带, 绶带鸟, ,

相似单词


条幅, 条钢, 条贯, 条痕, 条件, 条件不同, 条件差的, 条件反射, 条件好的, 条件优厚的,