Sin embargo, los derechos están condicionados a las prácticas tradicionales.
不过,这些权利都以传统做法为件。
condición; requisito; requerimiento; condición; factor
西 语 助 手Sin embargo, los derechos están condicionados a las prácticas tradicionales.
不过,这些权利都以传统做法为件。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决件是必须进行稳健的国内管理。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方式提出有件的解释性声明。
La asistencia ha estado condicionada a los requisitos de los donantes.
援助同捐助国提出的件
上了勾。
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
这样一个公必须无
件地谴
恐怖主义。
El Brasil declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
巴西说明,引渡并非以订有一为
件。
Lesotho declaró que la extradición estaba supeditada a la existencia de un tratado.
莱索托说明,引渡是以订有一为
件。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无件实施。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除贫困必要的但不充分的件。
Está disminuyendo el número de mujeres que trabajan en condiciones nocivas o peligrosas.
在有害和危险劳动件下工作的妇女人数减少。
En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.
在这种工作件下,法官唯有任凭受审人摆布。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说明,引渡并非以订有一为
件。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不以订有一为
件。
Costa Rica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
哥斯达黎加说明,引渡并不以订有一为
件。
Myanmar declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
缅甸说明,引渡并不以订有一为
件。
Polonia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
波兰说明,引渡并不以订有一为
件。
Eslovaquia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
斯洛伐克说明,引渡并不以订有一为
件。
Sudáfrica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
南非说明,引渡并不以订有一为
件。
Suecia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
瑞典说明,引渡并不以订有一为
件。
Turquía declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
土耳其说明,引渡并不以订有一为
件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición; requisito; requerimiento; condición; factor
西 语 助 手Sin embargo, los derechos están condicionados a las prácticas tradicionales.
不过,些权利都
传统做法为条件。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是必须进行稳健的国内管理。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须书面方式提出有条件的解释性声明。
La asistencia ha estado condicionada a los requisitos de los donantes.
援助同捐助国提出的条件挂上了。
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
一个公约必须无条件地谴
恐怖主义。
El Brasil declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
巴西说明,引渡并有一项条约为条件。
Lesotho declaró que la extradición estaba supeditada a la existencia de un tratado.
莱索托说明,引渡是有一项条约为条件。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务销很重要,但应无条件实施。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除贫困必要的但不充分的条件。
Está disminuyendo el número de mujeres que trabajan en condiciones nocivas o peligrosas.
在有害和危险劳动条件下工作的妇女人数减少。
En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.
在种工作条件下,法官唯有任凭受审人摆布。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说明,引渡并有一项条约为条件。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不有一项条约为条件。
Costa Rica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
哥斯达黎加说明,引渡并不有一项条约为条件。
Myanmar declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
缅甸说明,引渡并不有一项条约为条件。
Polonia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
波兰说明,引渡并不有一项条约为条件。
Eslovaquia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
斯洛伐克说明,引渡并不有一项条约为条件。
Sudáfrica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
南说明,引渡并不
有一项条约为条件。
Suecia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
瑞典说明,引渡并不有一项条约为条件。
Turquía declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
土耳其说明,引渡并不有一项条约为条件。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición; requisito; requerimiento; condición; factor
西 语 助 手Sin embargo, los derechos están condicionados a las prácticas tradicionales.
不过,这些权利都以传统做法为件。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决件是必须进行稳健的国内管理。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方式提出有件的解释性声明。
La asistencia ha estado condicionada a los requisitos de los donantes.
援助同捐助国提出的件
上了勾。
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
这样一个公必须无
件地谴
恐怖主义。
El Brasil declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
巴西说明,引渡并非以订有一为
件。
Lesotho declaró que la extradición estaba supeditada a la existencia de un tratado.
莱索托说明,引渡是以订有一为
件。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无件实施。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除贫困必要的但不充分的件。
Está disminuyendo el número de mujeres que trabajan en condiciones nocivas o peligrosas.
在有害和危险劳动件下工作的妇女人数减少。
En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.
在这种工作件下,法官唯有任凭受审人摆布。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说明,引渡并非以订有一为
件。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不以订有一为
件。
Costa Rica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
哥斯达黎加说明,引渡并不以订有一为
件。
Myanmar declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
缅甸说明,引渡并不以订有一为
件。
Polonia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
波兰说明,引渡并不以订有一为
件。
Eslovaquia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
斯洛伐克说明,引渡并不以订有一为
件。
Sudáfrica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
南非说明,引渡并不以订有一为
件。
Suecia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
瑞典说明,引渡并不以订有一为
件。
Turquía declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
土耳其说明,引渡并不以订有一为
件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición; requisito; requerimiento; condición; factor
西 语 助 手Sin embargo, los derechos están condicionados a las prácticas tradicionales.
不过,这些权利都以传统做法为件。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决件是必须进行稳健的国内管理。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方式提出有件的解释性声明。
La asistencia ha estado condicionada a los requisitos de los donantes.
援助同捐助国提出的件
了勾。
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
这样个公约必须无
件地谴
恐怖主义。
El Brasil declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
巴西说明,引渡并非以订有约为
件。
Lesotho declaró que la extradición estaba supeditada a la existencia de un tratado.
莱索托说明,引渡是以订有约为
件。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无件实施。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除贫困必要的但不充分的件。
Está disminuyendo el número de mujeres que trabajan en condiciones nocivas o peligrosas.
在有害和危险劳动件下工作的妇女人数减少。
En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.
在这种工作件下,法官唯有任凭受审人摆布。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说明,引渡并非以订有约为
件。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不以订有约为
件。
Costa Rica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
哥斯达黎加说明,引渡并不以订有约为
件。
Myanmar declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
缅甸说明,引渡并不以订有约为
件。
Polonia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
波兰说明,引渡并不以订有约为
件。
Eslovaquia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
斯洛伐克说明,引渡并不以订有约为
件。
Sudáfrica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
南非说明,引渡并不以订有约为
件。
Suecia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
瑞典说明,引渡并不以订有约为
件。
Turquía declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
土耳其说明,引渡并不以订有约为
件。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición; requisito; requerimiento; condición; factor
西 语 助 手Sin embargo, los derechos están condicionados a las prácticas tradicionales.
不过,这些权利都以传统做法为条件。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是必须进行稳健的国。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方式提出有条件的解释性声明。
La asistencia ha estado condicionada a los requisitos de los donantes.
援助同捐助国提出的条件挂上了。
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
这样一个公约必须无条件地谴恐怖主义。
El Brasil declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
巴西说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
Lesotho declaró que la extradición estaba supeditada a la existencia de un tratado.
莱索托说明,引渡是以订有一项条约为条件。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务重要,但应无条件实施。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除贫困必要的但不充分的条件。
Está disminuyendo el número de mujeres que trabajan en condiciones nocivas o peligrosas.
在有害和危险劳动条件下工作的妇女人数减少。
En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.
在这种工作条件下,法官唯有任凭受审人摆布。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Costa Rica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
哥斯达黎加说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Myanmar declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
缅甸说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Polonia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
波兰说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Eslovaquia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
斯洛伐克说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Sudáfrica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
南非说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Suecia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
瑞典说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Turquía declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
土耳其说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición; requisito; requerimiento; condición; factor
西 语 助 手Sin embargo, los derechos están condicionados a las prácticas tradicionales.
不过,这些权利都以传统做法为条件。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是必须进行稳健的国内管理。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方式提出有条件的解释性声明。
La asistencia ha estado condicionada a los requisitos de los donantes.
援助同捐助国提出的条件挂上了勾。
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
这样一个公约必须无条件义。
El Brasil declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
巴西说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
Lesotho declaró que la extradición estaba supeditada a la existencia de un tratado.
莱索托说明,引渡是以订有一项条约为条件。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无条件实施。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除贫困必要的但不充分的条件。
Está disminuyendo el número de mujeres que trabajan en condiciones nocivas o peligrosas.
在有害和危险劳动条件下工作的妇女人数减少。
En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.
在这种工作条件下,法官唯有任凭受审人摆布。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥利说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Costa Rica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
哥斯达黎加说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Myanmar declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
缅甸说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Polonia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
波兰说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Eslovaquia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
斯洛伐克说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Sudáfrica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
南非说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Suecia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
瑞典说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Turquía declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
土耳其说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición; requisito; requerimiento; condición; factor
西 语 助 手Sin embargo, los derechos están condicionados a las prácticas tradicionales.
不过,这些权利都以传统做法为条件。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是必须进行稳健的国内管理。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方式提出有条件的解释性声明。
La asistencia ha estado condicionada a los requisitos de los donantes.
援助同捐助国提出的条件挂上了勾。
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
这样一个公约必须无条件地谴恐怖主义。
El Brasil declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
巴西说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
Lesotho declaró que la extradición estaba supeditada a la existencia de un tratado.
莱索托说明,引渡是以订有一项条约为条件。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无条件实施。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除贫困必要的但不充分的条件。
Está disminuyendo el número de mujeres que trabajan en condiciones nocivas o peligrosas.
在有害和危条件下工作的妇女人数减少。
En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.
在这种工作条件下,法官唯有任凭受审人摆布。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Costa Rica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
哥斯达黎加说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Myanmar declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
缅甸说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Polonia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
波兰说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Eslovaquia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
斯洛伐克说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Sudáfrica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
南非说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Suecia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
瑞典说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Turquía declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
土耳其说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición; requisito; requerimiento; condición; factor
西 语 助 手Sin embargo, los derechos están condicionados a las prácticas tradicionales.
不过,这些权以传统做法为条件。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是必须进行稳健国内管理。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方式提出有条件解释性声明。
La asistencia ha estado condicionada a los requisitos de los donantes.
援助同捐助国提出条件挂上了勾。
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
这样一个公约必须无条件地谴恐怖主义。
El Brasil declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
巴西说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
Lesotho declaró que la extradición estaba supeditada a la existencia de un tratado.
莱索托说明,引渡是以订有一项条约为条件。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百之百债务勾销很重要,但应无条件实施。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除贫困必要但不
条件。
Está disminuyendo el número de mujeres que trabajan en condiciones nocivas o peligrosas.
在有害和危险劳动条件下工作妇女人数减少。
En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.
在这种工作条件下,法官唯有任凭受审人摆布。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Costa Rica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
哥斯达黎加说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Myanmar declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
缅甸说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Polonia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
波兰说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Eslovaquia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
斯洛伐克说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Sudáfrica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
南非说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Suecia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
瑞典说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Turquía declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
土耳其说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición; requisito; requerimiento; condición; factor
西 语 助 手Sin embargo, los derechos están condicionados a las prácticas tradicionales.
不过,这些权利都以传统做法为条件。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是必须进行稳健管理。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方式提出有条件解释性声明。
La asistencia ha estado condicionada a los requisitos de los donantes.
援助同捐助提出
条件挂上了勾。
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
这样一个公约必须无条件地谴恐怖主义。
El Brasil declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
巴西说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
Lesotho declaró que la extradición estaba supeditada a la existencia de un tratado.
莱索托说明,引渡是以订有一项条约为条件。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销,但应无条件实施。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除贫困必但不充分
条件。
Está disminuyendo el número de mujeres que trabajan en condiciones nocivas o peligrosas.
在有害和危险劳动条件下工作妇女人数减少。
En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.
在这种工作条件下,法官唯有任凭受审人摆布。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Costa Rica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
哥斯达黎加说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Myanmar declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
缅甸说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Polonia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
波兰说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Eslovaquia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
斯洛伐克说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Sudáfrica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
南非说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Suecia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
瑞典说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Turquía declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
土耳其说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。