El zar ruso tenía un poder absoluto.
俄国沙皇拥有至高无上的权力。
poder; autoridad
El zar ruso tenía un poder absoluto.
俄国沙皇拥有至高无上的权力。
El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.
国王对臣行使他的权力。
Los temas sobre descentralización y habilitación de las autoridades locales fueron extensamente debatidos.
辩论中还讨论了权力下放和赋予地方当局更多权力的问题。
Se trata de facultades realmente amplias, pero en una economía moderna no son suficientes.
这些权力的,但在一个现代经济
中,仅仅规定这些权力是不够的。
Sin embargo, la mujer no tiene ese derecho.
然而,女子不享有这一权力。
Primero, recibirán facultades políticas y económicas ampliadas, cuyos detalles serán acordados ulteriormente.
第一,它们将获得更大的政和经济权力,将在晚些时候就这种权力的细节取得协议。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能力建设应与权力转移同时进行。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使全受益。
Tiene facultad para otorgar ese permiso.
他有权力批准那件事情。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理的权力。
El Consejo tiene el mandato, pero no el poder.
经社理事会有使命但没有权力。
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
我们不应该忘记,绝对权力容易腐败。
Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.
但是,提出保留的权力不是无限的。
Esa delegación abarca todas las funciones del Fondo.
上述权力下放涉及基金的所有职能。
Las instituciones de Bretton Woods tienen el poder, pero ya no tienen el mandato.
布雷顿森林机构有权力但不再有使命。
Los currículos y programas de formación incluían componentes sobre los derechos de la mujer.
训练课程和方案包括妇女权力方面的讨论。
En segundo lugar, deben proporcionarse a la Secretaría los medios necesarios para realizar su labor.
第二,必须赋予秘书处开展工作的权力。
Los actores estatales y otros actores externos tienen tendencia a conservar las responsabilidades más importantes.
国家和其他外部行动者往往保留重大权力。
El Gobierno de Sierra Leona ha seguido consolidando su autoridad en todo el país.
塞拉利昂政府继续巩固全国范围内的权力。
A ese proceso se le ha denominado "empoderamiento" ("empowerment").
这一进程就是我们所说的“赋予权力”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poder; autoridad
El zar ruso tenía un poder absoluto.
俄国沙皇拥有至高无上权
。
El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.
国王对臣民行使他权
。
Los temas sobre descentralización y habilitación de las autoridades locales fueron extensamente debatidos.
辩中还广泛
权
下放和赋予地方当局更多权
问题。
Se trata de facultades realmente amplias, pero en una economía moderna no son suficientes.
这些权确广泛,但在一个现代经济体中,仅仅规定这些权
是不够
。
Sin embargo, la mujer no tiene ese derecho.
然而,女子不享有这一权。
Primero, recibirán facultades políticas y económicas ampliadas, cuyos detalles serán acordados ulteriormente.
第一,它们将获得更大政
和经济权
,将在晚些时候就这种权
细节取得协议。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能建设应与权
转移同时进行。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权下放将使全体人民受益。
Tiene facultad para otorgar ese permiso.
他有权批准那件事情。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理权
。
El Consejo tiene el mandato, pero no el poder.
经社理事会有使命但没有权。
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
我们不应该忘记,绝对权容易腐败。
Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.
但是,提出保留权
不是无限
。
Esa delegación abarca todas las funciones del Fondo.
上述权下放涉及基金
所有职能。
Las instituciones de Bretton Woods tienen el poder, pero ya no tienen el mandato.
布雷顿森林机构有权但不再有使命。
Los currículos y programas de formación incluían componentes sobre los derechos de la mujer.
训练课程和方案包括妇女权方面
。
En segundo lugar, deben proporcionarse a la Secretaría los medios necesarios para realizar su labor.
第二,必须赋予秘书处开展工作权
。
Los actores estatales y otros actores externos tienen tendencia a conservar las responsabilidades más importantes.
国家和其他外部行动者往往保留重大权。
El Gobierno de Sierra Leona ha seguido consolidando su autoridad en todo el país.
塞拉利昂政府继续巩固全国范围内权
。
A ese proceso se le ha denominado "empoderamiento" ("empowerment").
这一进程就是我们所说“赋予权
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poder; autoridad
El zar ruso tenía un poder absoluto.
俄国沙皇拥有至高无上权力。
El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.
国王对臣民行权力。
Los temas sobre descentralización y habilitación de las autoridades locales fueron extensamente debatidos.
辩论中还广泛讨论了权力下放和赋予地方当局更多权力问题。
Se trata de facultades realmente amplias, pero en una economía moderna no son suficientes.
这些权力确广泛,
在一个现代经济体中,仅仅规定这些权力是不够
。
Sin embargo, la mujer no tiene ese derecho.
然而,女子不享有这一权力。
Primero, recibirán facultades políticas y económicas ampliadas, cuyos detalles serán acordados ulteriormente.
第一,它们将获得更大政
和经济权力,将在晚些时候就这种权力
细节取得协议。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能力建设应与权力转移同时进行。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将全体人民受益。
Tiene facultad para otorgar ese permiso.
有权力批准那件事情。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理权力。
El Consejo tiene el mandato, pero no el poder.
经社理事会有命
有权力。
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
我们不应该忘记,绝对权力容易腐败。
Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.
是,提出保留
权力不是无限
。
Esa delegación abarca todas las funciones del Fondo.
上述权力下放涉及基金所有职能。
Las instituciones de Bretton Woods tienen el poder, pero ya no tienen el mandato.
布雷顿森林机构有权力不再有
命。
Los currículos y programas de formación incluían componentes sobre los derechos de la mujer.
训练课程和方案包括妇女权力方面讨论。
En segundo lugar, deben proporcionarse a la Secretaría los medios necesarios para realizar su labor.
第二,必须赋予秘书处开展工作权力。
Los actores estatales y otros actores externos tienen tendencia a conservar las responsabilidades más importantes.
国家和其外部行动者往往保留重大权力。
El Gobierno de Sierra Leona ha seguido consolidando su autoridad en todo el país.
塞拉利昂政府继续巩固全国范围内权力。
A ese proceso se le ha denominado "empoderamiento" ("empowerment").
这一进程就是我们所说“赋予权力”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poder; autoridad
El zar ruso tenía un poder absoluto.
俄国沙皇拥有至高无上的权。
El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.
国王对臣民行使他的权。
Los temas sobre descentralización y habilitación de las autoridades locales fueron extensamente debatidos.
辩论中还广泛讨论了权下放和赋予地方当局更多权
的问题。
Se trata de facultades realmente amplias, pero en una economía moderna no son suficientes.
些权
的确广泛,但在一个现代经济体中,仅仅规定
些权
是不够的。
Sin embargo, la mujer no tiene ese derecho.
然而,女子不享有一权
。
Primero, recibirán facultades políticas y económicas ampliadas, cuyos detalles serán acordados ulteriormente.
一,它们将获得更大的政
和经济权
,将在晚些时
种权
的细节取得协议。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能建设应与权
转移同时进行。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权下放将使全体人民受益。
Tiene facultad para otorgar ese permiso.
他有权批准那件事情。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理的权。
El Consejo tiene el mandato, pero no el poder.
经社理事会有使命但没有权。
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
我们不应该忘记,绝对权容易腐败。
Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.
但是,提出保留的权不是无限的。
Esa delegación abarca todas las funciones del Fondo.
上述权下放涉及基金的所有职能。
Las instituciones de Bretton Woods tienen el poder, pero ya no tienen el mandato.
布雷顿森林机构有权但不再有使命。
Los currículos y programas de formación incluían componentes sobre los derechos de la mujer.
训练课程和方案包括妇女权方面的讨论。
En segundo lugar, deben proporcionarse a la Secretaría los medios necesarios para realizar su labor.
二,必须赋予秘书处开展工作的权
。
Los actores estatales y otros actores externos tienen tendencia a conservar las responsabilidades más importantes.
国家和其他外部行动者往往保留重大权。
El Gobierno de Sierra Leona ha seguido consolidando su autoridad en todo el país.
塞拉利昂政府继续巩固全国范围内的权。
A ese proceso se le ha denominado "empoderamiento" ("empowerment").
一进程
是我们所说的“赋予权
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poder; autoridad
El zar ruso tenía un poder absoluto.
俄国沙皇拥有至高无上的权。
El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.
国王对臣民行使他的权。
Los temas sobre descentralización y habilitación de las autoridades locales fueron extensamente debatidos.
辩论中还广泛讨论了权下放和赋予地方当局更多权
的问
。
Se trata de facultades realmente amplias, pero en una economía moderna no son suficientes.
权
的确广泛,但在一个现代经济体中,仅仅规定
权
是不够的。
Sin embargo, la mujer no tiene ese derecho.
然而,女子不享有一权
。
Primero, recibirán facultades políticas y económicas ampliadas, cuyos detalles serán acordados ulteriormente.
第一,它们将获得更大的政和经济权
,将在晚
时候就
种权
的细节取得协议。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能建设应与权
转移同时进行。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权下放将使全体人民受益。
Tiene facultad para otorgar ese permiso.
他有权批准那件事情。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理的权。
El Consejo tiene el mandato, pero no el poder.
经社理事会有使命但没有权。
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
我们不应该忘记,绝对权容易腐败。
Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.
但是,提出保留的权不是无限的。
Esa delegación abarca todas las funciones del Fondo.
上述权下放涉及基金的所有职能。
Las instituciones de Bretton Woods tienen el poder, pero ya no tienen el mandato.
布雷顿森林机构有权但不再有使命。
Los currículos y programas de formación incluían componentes sobre los derechos de la mujer.
训练课程和方案包括妇女权方面的讨论。
En segundo lugar, deben proporcionarse a la Secretaría los medios necesarios para realizar su labor.
第二,必须赋予秘书处开展工作的权。
Los actores estatales y otros actores externos tienen tendencia a conservar las responsabilidades más importantes.
国家和其他外部行动者往往保留重大权。
El Gobierno de Sierra Leona ha seguido consolidando su autoridad en todo el país.
塞拉利昂政府继续巩固全国范围内的权。
A ese proceso se le ha denominado "empoderamiento" ("empowerment").
一进程就是我们所说的“赋予权
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
poder; autoridad
El zar ruso tenía un poder absoluto.
俄国沙皇拥有至高上的权力。
El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.
国王对臣民行使他的权力。
Los temas sobre descentralización y habilitación de las autoridades locales fueron extensamente debatidos.
辩论中还广泛讨论了权力下放和赋予地方当局更多权力的问题。
Se trata de facultades realmente amplias, pero en una economía moderna no son suficientes.
这些权力的确广泛,但在一个现代经济体中,仅仅规定这些权力够的。
Sin embargo, la mujer no tiene ese derecho.
然而,女子享有这一权力。
Primero, recibirán facultades políticas y económicas ampliadas, cuyos detalles serán acordados ulteriormente.
第一,它们将获得更大的政和经济权力,将在晚些时候就这种权力的细节取得协议。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能力建设应与权力转移同时进行。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使全体人民受益。
Tiene facultad para otorgar ese permiso.
他有权力批准那件事情。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理的权力。
El Consejo tiene el mandato, pero no el poder.
经社理事会有使命但没有权力。
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
我们应该忘记,绝对权力容易腐败。
Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.
但,提出保留的权力
限的。
Esa delegación abarca todas las funciones del Fondo.
上述权力下放涉及基金的所有职能。
Las instituciones de Bretton Woods tienen el poder, pero ya no tienen el mandato.
布雷顿森林机构有权力但再有使命。
Los currículos y programas de formación incluían componentes sobre los derechos de la mujer.
训练课程和方案包括妇女权力方面的讨论。
En segundo lugar, deben proporcionarse a la Secretaría los medios necesarios para realizar su labor.
第二,必须赋予秘书处开展工作的权力。
Los actores estatales y otros actores externos tienen tendencia a conservar las responsabilidades más importantes.
国家和其他外部行动者往往保留重大权力。
El Gobierno de Sierra Leona ha seguido consolidando su autoridad en todo el país.
塞拉利昂政府继续巩固全国范围内的权力。
A ese proceso se le ha denominado "empoderamiento" ("empowerment").
这一进程就我们所说的“赋予权力”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poder; autoridad
El zar ruso tenía un poder absoluto.
俄国沙皇拥有至高无上的权力。
El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.
国王对臣民行使他的权力。
Los temas sobre descentralización y habilitación de las autoridades locales fueron extensamente debatidos.
辩论中还广泛讨论了权力下放和赋予地方当局更多权力的问题。
Se trata de facultades realmente amplias, pero en una economía moderna no son suficientes.
这些权力的确广泛,但在一个现代经济体中,仅仅规定这些权力是不够的。
Sin embargo, la mujer no tiene ese derecho.
然而,女子不享有这一权力。
Primero, recibirán facultades políticas y económicas ampliadas, cuyos detalles serán acordados ulteriormente.
第一,它们将获得更大的政和经济权力,将在晚些时候就这种权力的细节取得协议。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能力建设应与权力转移同时进行。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使全体人民受益。
Tiene facultad para otorgar ese permiso.
他有权力批准那件事情。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理的权力。
El Consejo tiene el mandato, pero no el poder.
经社理事会有使命但没有权力。
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
我们不应该忘记,绝对权力容易腐败。
Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.
但是,提的权力不是无限的。
Esa delegación abarca todas las funciones del Fondo.
上述权力下放涉及基金的所有职能。
Las instituciones de Bretton Woods tienen el poder, pero ya no tienen el mandato.
布雷顿森林机构有权力但不再有使命。
Los currículos y programas de formación incluían componentes sobre los derechos de la mujer.
训练课程和方案包括妇女权力方面的讨论。
En segundo lugar, deben proporcionarse a la Secretaría los medios necesarios para realizar su labor.
第二,必须赋予秘书处开展工作的权力。
Los actores estatales y otros actores externos tienen tendencia a conservar las responsabilidades más importantes.
国家和其他外部行动者往往重大权力。
El Gobierno de Sierra Leona ha seguido consolidando su autoridad en todo el país.
塞拉利昂政府继续巩固全国范围内的权力。
A ese proceso se le ha denominado "empoderamiento" ("empowerment").
这一进程就是我们所说的“赋予权力”。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poder; autoridad
El zar ruso tenía un poder absoluto.
俄国沙皇拥有至高无上权力。
El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.
国王对臣民行使他权力。
Los temas sobre descentralización y habilitación de las autoridades locales fueron extensamente debatidos.
辩论中还广泛讨论了权力下放和赋予地方当局更多权力问题。
Se trata de facultades realmente amplias, pero en una economía moderna no son suficientes.
这些权力确广泛,但在一个现代经济体中,仅仅规定这些权力是
够
。
Sin embargo, la mujer no tiene ese derecho.
然而,女有这一权力。
Primero, recibirán facultades políticas y económicas ampliadas, cuyos detalles serán acordados ulteriormente.
第一,它们将获得更大政
和经济权力,将在晚些时候就这种权力
取得协议。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能力建设应与权力转移同时进行。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使全体人民受益。
Tiene facultad para otorgar ese permiso.
他有权力批准那件事情。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理权力。
El Consejo tiene el mandato, pero no el poder.
经社理事会有使命但没有权力。
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
我们应该忘记,绝对权力容易腐败。
Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.
但是,提出保留权力
是无限
。
Esa delegación abarca todas las funciones del Fondo.
上述权力下放涉及基金所有职能。
Las instituciones de Bretton Woods tienen el poder, pero ya no tienen el mandato.
布雷顿森林机构有权力但再有使命。
Los currículos y programas de formación incluían componentes sobre los derechos de la mujer.
训练课程和方案包括妇女权力方面讨论。
En segundo lugar, deben proporcionarse a la Secretaría los medios necesarios para realizar su labor.
第二,必须赋予秘书处开展工作权力。
Los actores estatales y otros actores externos tienen tendencia a conservar las responsabilidades más importantes.
国家和其他外部行动者往往保留重大权力。
El Gobierno de Sierra Leona ha seguido consolidando su autoridad en todo el país.
塞拉利昂政府继续巩固全国范围内权力。
A ese proceso se le ha denominado "empoderamiento" ("empowerment").
这一进程就是我们所说“赋予权力”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poder; autoridad
El zar ruso tenía un poder absoluto.
俄国沙皇拥有至高无上的权力。
El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.
国王对臣民行使他的权力。
Los temas sobre descentralización y habilitación de las autoridades locales fueron extensamente debatidos.
辩论中还广泛讨论了权力下放和赋予地方多权力的问题。
Se trata de facultades realmente amplias, pero en una economía moderna no son suficientes.
这些权力的确广泛,但在一个现代经济体中,仅仅规定这些权力是不够的。
Sin embargo, la mujer no tiene ese derecho.
然而,女子不享有这一权力。
Primero, recibirán facultades políticas y económicas ampliadas, cuyos detalles serán acordados ulteriormente.
第一,它们将获得大的政
和经济权力,将在晚些时候就这种权力的细节取得协议。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能力建设应与权力转移同时进行。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使全体人民受益。
Tiene facultad para otorgar ese permiso.
他有权力批准那件事。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
,共和国总统重申总理的权力。
El Consejo tiene el mandato, pero no el poder.
经社理事会有使命但没有权力。
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
我们不应该忘记,绝对权力容易腐败。
Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.
但是,提出保留的权力不是无限的。
Esa delegación abarca todas las funciones del Fondo.
上述权力下放涉及基金的所有职能。
Las instituciones de Bretton Woods tienen el poder, pero ya no tienen el mandato.
布雷顿森林机构有权力但不再有使命。
Los currículos y programas de formación incluían componentes sobre los derechos de la mujer.
训练课程和方案包括妇女权力方面的讨论。
En segundo lugar, deben proporcionarse a la Secretaría los medios necesarios para realizar su labor.
第二,必须赋予秘书处开展工作的权力。
Los actores estatales y otros actores externos tienen tendencia a conservar las responsabilidades más importantes.
国家和其他外部行动者往往保留重大权力。
El Gobierno de Sierra Leona ha seguido consolidando su autoridad en todo el país.
塞拉利昂政府继续巩固全国范围内的权力。
A ese proceso se le ha denominado "empoderamiento" ("empowerment").
这一进程就是我们所说的“赋予权力”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poder; autoridad
El zar ruso tenía un poder absoluto.
俄国沙皇拥有至高无上权
。
El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.
国王对臣行使他
权
。
Los temas sobre descentralización y habilitación de las autoridades locales fueron extensamente debatidos.
辩论中还广泛讨论了权下放和赋予地方当局更多权
问题。
Se trata de facultades realmente amplias, pero en una economía moderna no son suficientes.
这些权广泛,但在一个现代经济体中,仅仅规定这些权
是不够
。
Sin embargo, la mujer no tiene ese derecho.
然而,女子不享有这一权。
Primero, recibirán facultades políticas y económicas ampliadas, cuyos detalles serán acordados ulteriormente.
第一,它们将获得更大政
和经济权
,将在晚些时候就这种权
细节取得协议。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能建设应与权
转移同时进行。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权下放将使全体人
。
Tiene facultad para otorgar ese permiso.
他有权批准那件事情。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理权
。
El Consejo tiene el mandato, pero no el poder.
经社理事会有使命但没有权。
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
我们不应该忘记,绝对权容易腐败。
Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.
但是,提出保留权
不是无限
。
Esa delegación abarca todas las funciones del Fondo.
上述权下放涉及基金
所有职能。
Las instituciones de Bretton Woods tienen el poder, pero ya no tienen el mandato.
布雷顿森林机构有权但不再有使命。
Los currículos y programas de formación incluían componentes sobre los derechos de la mujer.
训练课程和方案包括妇女权方面
讨论。
En segundo lugar, deben proporcionarse a la Secretaría los medios necesarios para realizar su labor.
第二,必须赋予秘书处开展工作权
。
Los actores estatales y otros actores externos tienen tendencia a conservar las responsabilidades más importantes.
国家和其他外部行动者往往保留重大权。
El Gobierno de Sierra Leona ha seguido consolidando su autoridad en todo el país.
塞拉利昂政府继续巩固全国范围内权
。
A ese proceso se le ha denominado "empoderamiento" ("empowerment").
这一进程就是我们所说“赋予权
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。