¿Cuál es la función de los pulmones?
肺机能是什么呀?
¿Cuál es la función de los pulmones?
肺机能是什么呀?
El derecho a la protección de la salud y a la seguridad en las condiciones de trabajo, incluso la salvaguardia de la función de la reproducción
在工作条件方面享有健康安全保障,包括保障生育机能
权
。
No sólo las personas con mayor nivel de formación, sino también las que contaban con educación secundaria aspiraban a encontrar empleo mejor remunerado en el sector estructurado.
(f) 在工作条件中享有健康安全保障,包括保障生育机能
权
。
La brecha digital, que es un síntoma de un entorno mundial que padece varias disfunciones de carácter económico, social, político y cultural, constituye la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟是受各种经济、社会、政治文化机能失调影响
全球环境
表征,是贫穷最特有
表现。
Existen numerosas opciones para conservar o mejorar los servicios de ecosistemas específicos- y reducir así las elecciones negativas que nos vemos obligados a hacer - o que tienen un efecto positivo sobre otros servicios.
在保护或增强生态系统服务机能方面有许多选择,这些选择可减少消极交或提供与其它生态系统服务机能积极合力
机会。
El impacto ecológico de la liberación de nódulos en las comunidades pelágicas, en particular las de la zona de oxígeno mínimo, es aún más difícil de pronosticar porque se sabe muy poco de la estructura y función de estos ecosistemas.
核排放对中层水体中
物种社区
生态影响,包括对极低氧区内物种社区
影响,更难以预测,因为对那些生态系统
机能
了解极为有限。
Estos hechos demuestran que la violación no es el resultado de una actitud de provocación por parte de la víctima, sino un delito en el que se hace uso del poder o de la autoridad para cometer el delito sexual.
这些事实表明,强奸不是被强奸者挑逗果,而是以性为武器
一种机能犯罪。
También se procurará destacar la importancia de los servicios de los ecosistemas de los desiertos, tales como cultivos, yacimientos de petróleo y minerales y turismo, y los desafíos que enfrentan los países con zonas desérticas y su población, y se brindarán perspectivas para el futuro.
报告还旨在强调荒漠生态系统服务机能重要性,如粮食作物、油
矿物储藏及旅游,以及有荒漠区域
国家及其民众所面临
挑战,并对其未来提供展望。
Aplicaron las pruebas de tamiz neonatal a más de 877.000 recién nacidos, 18,8% más que las realizadas en el período anterior, incluyendo la técnica de papel filtro y tiras rápidas para la detección oportuna de hipotiroidismo congénito para uso en áreas marginadas del país.
对877 000个新生婴儿实施了新生儿检查测试,其中18.8%以上是前期进行,包括使用为早期发现先天性甲状腺机能减退用
滤纸
快速检测条进行检测,在偏远
边缘地区也进行这种检测。
Ahora bien, la decisión no estableció la forma en que debía definirse el retraso mental (aunque la mayoría citó la definición utilizada por la American Association of Mental Retardation y la American Psychiatric Association, que hicieron hincapié en un “funcionamiento mental significativamente inferior a la media”).
然而,这项裁定没有规定如何定义智力迟钝(尽管大多数都引用了美国智力迟钝学会美国精神病学会所使用
定义,它们都强调“严重低于平均水平
精神机能”)。
En respuesta a la nota verbal del Secretario General se recibieron las siguientes sugerencias de los gobiernos: “Hacia una sociedad propicia para el envejecimiento”; “Protección social y cuidados para las personas dependientes”; “Promoción de la salud, la capacidad funcional y el bienestar durante toda la vida”; “El papel de las personas de edad en la sociedad del siglo XXI”; “El papel del Estado en la creación de condiciones para la seguridad social de las personas de edad”; “La participación de las personas de edad en el desarrollo”.
各国政府在收到秘书长普通照会后建议了以下主题:“迈向对老年人友好社会”;“为受抚养者提供社会保护
照料”;“促进一生健康、良好
身体机能
福
”;“老年人在21世纪社会中
作用”;“国家在为老年人
社会保障创造条件方面所起
作用”;“老年人参与发展”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Cuál es la función de los pulmones?
能是什么呀?
El derecho a la protección de la salud y a la seguridad en las condiciones de trabajo, incluso la salvaguardia de la función de la reproducción
在工作条件方面享有健康和安全保障,包括保障生育能
权利。
No sólo las personas con mayor nivel de formación, sino también las que contaban con educación secundaria aspiraban a encontrar empleo mejor remunerado en el sector estructurado.
(f) 在工作条件中享有健康和安全保障,包括保障生育能
权利。
La brecha digital, que es un síntoma de un entorno mundial que padece varias disfunciones de carácter económico, social, político y cultural, constituye la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟是受各种经济、社会、政治和文化能失调影响
全球环境
表征,是贫穷最特有
表现。
Existen numerosas opciones para conservar o mejorar los servicios de ecosistemas específicos- y reducir así las elecciones negativas que nos vemos obligados a hacer - o que tienen un efecto positivo sobre otros servicios.
在保护或增强生态系统能方面有许多选择,这些选择可减少消极交
或提供与其它生态系统
能积极合力
会。
El impacto ecológico de la liberación de nódulos en las comunidades pelágicas, en particular las de la zona de oxígeno mínimo, es aún más difícil de pronosticar porque se sabe muy poco de la estructura y función de estos ecosistemas.
结核排放对中层水体中物种社区
生态影响,包括对极低氧区内物种社区
影响,更难以预测,因为对那些生态系统
结构和
能
了解极为有限。
Estos hechos demuestran que la violación no es el resultado de una actitud de provocación por parte de la víctima, sino un delito en el que se hace uso del poder o de la autoridad para cometer el delito sexual.
这些事实表明,强奸不是被强奸者挑逗结果,而是以性为武器
一种
能犯罪。
También se procurará destacar la importancia de los servicios de los ecosistemas de los desiertos, tales como cultivos, yacimientos de petróleo y minerales y turismo, y los desafíos que enfrentan los países con zonas desérticas y su población, y se brindarán perspectivas para el futuro.
报告还旨在强调荒漠生态系统能
重要性,如粮食作物、油和矿物储藏及旅游,以及有荒漠区域
国家及其民众所面临
挑战,并对其未来提供展望。
Aplicaron las pruebas de tamiz neonatal a más de 877.000 recién nacidos, 18,8% más que las realizadas en el período anterior, incluyendo la técnica de papel filtro y tiras rápidas para la detección oportuna de hipotiroidismo congénito para uso en áreas marginadas del país.
对877 000个新生婴儿实施了新生儿检查测试,其中18.8%以上是前期进行,包括使用为早期发现先天性甲状腺
能减退用
滤纸和快速检测条进行检测,在偏远
边缘地区也进行这种检测。
Ahora bien, la decisión no estableció la forma en que debía definirse el retraso mental (aunque la mayoría citó la definición utilizada por la American Association of Mental Retardation y la American Psychiatric Association, que hicieron hincapié en un “funcionamiento mental significativamente inferior a la media”).
然而,这项裁定没有规定如何定义智力迟钝(尽管大多数都引用了美国智力迟钝学会和美国精神病学会所使用定义,它们都强调“严重低于平均水平
精神
能”)。
En respuesta a la nota verbal del Secretario General se recibieron las siguientes sugerencias de los gobiernos: “Hacia una sociedad propicia para el envejecimiento”; “Protección social y cuidados para las personas dependientes”; “Promoción de la salud, la capacidad funcional y el bienestar durante toda la vida”; “El papel de las personas de edad en la sociedad del siglo XXI”; “El papel del Estado en la creación de condiciones para la seguridad social de las personas de edad”; “La participación de las personas de edad en el desarrollo”.
各国政府在收到秘书长普通照会后建议了以下主题:“迈向对老年人友好社会”;“为受抚养者提供社会保护和照料”;“促进一生健康、良好
身体
能和福利”;“老年人在21世纪社会中
作用”;“国家在为老年人
社会保障创造条件方面所起
作用”;“老年人参与发展”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Cuál es la función de los pulmones?
肺的机能是什么呀?
El derecho a la protección de la salud y a la seguridad en las condiciones de trabajo, incluso la salvaguardia de la función de la reproducción
在工作条件方面享有健康和安全保障,包括保障生育机能的权利。
No sólo las personas con mayor nivel de formación, sino también las que contaban con educación secundaria aspiraban a encontrar empleo mejor remunerado en el sector estructurado.
(f) 在工作条件中享有健康和安全保障,包括保障生育机能的权利。
La brecha digital, que es un síntoma de un entorno mundial que padece varias disfunciones de carácter económico, social, político y cultural, constituye la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟是受各种经济、社会、政治和文化机能失调影响的全球环境的表征,是贫穷最特有的表现。
Existen numerosas opciones para conservar o mejorar los servicios de ecosistemas específicos- y reducir así las elecciones negativas que nos vemos obligados a hacer - o que tienen un efecto positivo sobre otros servicios.
在保护或增强生服务机能方面有许多选择,这些选择可减少消极交
或提供与其它生
服务机能积极合力的机会。
El impacto ecológico de la liberación de nódulos en las comunidades pelágicas, en particular las de la zona de oxígeno mínimo, es aún más difícil de pronosticar porque se sabe muy poco de la estructura y función de estos ecosistemas.
放对中层水体中的物种社区的生
影响,包括对极低氧区内物种社区的影响,更难以预测,因为对那些生
的
构和机能的了解极为有限。
Estos hechos demuestran que la violación no es el resultado de una actitud de provocación por parte de la víctima, sino un delito en el que se hace uso del poder o de la autoridad para cometer el delito sexual.
这些事实表明,强奸不是被强奸者挑逗的果,而是以性为武器的一种机能犯罪。
También se procurará destacar la importancia de los servicios de los ecosistemas de los desiertos, tales como cultivos, yacimientos de petróleo y minerales y turismo, y los desafíos que enfrentan los países con zonas desérticas y su población, y se brindarán perspectivas para el futuro.
报告还旨在强调荒漠生服务机能的重要性,如粮食作物、油和矿物储藏及旅游,以及有荒漠区域的国家及其民众所面临的挑战,并对其未来提供展望。
Aplicaron las pruebas de tamiz neonatal a más de 877.000 recién nacidos, 18,8% más que las realizadas en el período anterior, incluyendo la técnica de papel filtro y tiras rápidas para la detección oportuna de hipotiroidismo congénito para uso en áreas marginadas del país.
对877 000个新生婴儿实施了新生儿检查测试,其中18.8%以上是前期进行的,包括使用为早期发现先天性甲状腺机能减退用的滤纸和快速检测条进行检测,在偏远的边缘地区也进行这种检测。
Ahora bien, la decisión no estableció la forma en que debía definirse el retraso mental (aunque la mayoría citó la definición utilizada por la American Association of Mental Retardation y la American Psychiatric Association, que hicieron hincapié en un “funcionamiento mental significativamente inferior a la media”).
然而,这项裁定没有规定如何定义智力迟钝(尽管大多数都引用了美国智力迟钝学会和美国精神病学会所使用的定义,它们都强调“严重低于平均水平的精神机能”)。
En respuesta a la nota verbal del Secretario General se recibieron las siguientes sugerencias de los gobiernos: “Hacia una sociedad propicia para el envejecimiento”; “Protección social y cuidados para las personas dependientes”; “Promoción de la salud, la capacidad funcional y el bienestar durante toda la vida”; “El papel de las personas de edad en la sociedad del siglo XXI”; “El papel del Estado en la creación de condiciones para la seguridad social de las personas de edad”; “La participación de las personas de edad en el desarrollo”.
各国政府在收到秘书长普通照会后建议了以下主题:“迈向对老年人友好的社会”;“为受抚养者提供社会保护和照料”;“促进一生健康、良好的身体机能和福利”;“老年人在21世纪社会中的作用”;“国家在为老年人的社会保障创造条件方面所起的作用”;“老年人参与发展”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Cuál es la función de los pulmones?
肺的机能是什么呀?
El derecho a la protección de la salud y a la seguridad en las condiciones de trabajo, incluso la salvaguardia de la función de la reproducción
在工作条件方面享有健康安全保障,包括保障生育机能的权利。
No sólo las personas con mayor nivel de formación, sino también las que contaban con educación secundaria aspiraban a encontrar empleo mejor remunerado en el sector estructurado.
(f) 在工作条件中享有健康安全保障,包括保障生育机能的权利。
La brecha digital, que es un síntoma de un entorno mundial que padece varias disfunciones de carácter económico, social, político y cultural, constituye la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟是受各种经济、社会、文化机能失调影响的全球环境的表征,是贫穷最特有的表现。
Existen numerosas opciones para conservar o mejorar los servicios de ecosistemas específicos- y reducir así las elecciones negativas que nos vemos obligados a hacer - o que tienen un efecto positivo sobre otros servicios.
在保护或增强生态系统服务机能方面有许多选择,这些选择可减少消极交或提供与其它生态系统服务机能积极合力的机会。
El impacto ecológico de la liberación de nódulos en las comunidades pelágicas, en particular las de la zona de oxígeno mínimo, es aún más difícil de pronosticar porque se sabe muy poco de la estructura y función de estos ecosistemas.
结核排放对中层水体中的物种社区的生态影响,包括对极低氧区内物种社区的影响,预测,因为对那些生态系统的结构
机能的了解极为有限。
Estos hechos demuestran que la violación no es el resultado de una actitud de provocación por parte de la víctima, sino un delito en el que se hace uso del poder o de la autoridad para cometer el delito sexual.
这些事实表明,强奸不是被强奸者挑逗的结果,而是性为武器的一种机能犯罪。
También se procurará destacar la importancia de los servicios de los ecosistemas de los desiertos, tales como cultivos, yacimientos de petróleo y minerales y turismo, y los desafíos que enfrentan los países con zonas desérticas y su población, y se brindarán perspectivas para el futuro.
报告还旨在强调荒漠生态系统服务机能的重要性,如粮食作物、油矿物储藏及旅游,
及有荒漠区域的国家及其民众所面临的挑战,并对其未来提供展望。
Aplicaron las pruebas de tamiz neonatal a más de 877.000 recién nacidos, 18,8% más que las realizadas en el período anterior, incluyendo la técnica de papel filtro y tiras rápidas para la detección oportuna de hipotiroidismo congénito para uso en áreas marginadas del país.
对877 000个新生婴儿实施了新生儿检查测试,其中18.8%上是前期进行的,包括使用为早期发现先天性甲状腺机能减退用的滤纸
快速检测条进行检测,在偏远的边缘地区也进行这种检测。
Ahora bien, la decisión no estableció la forma en que debía definirse el retraso mental (aunque la mayoría citó la definición utilizada por la American Association of Mental Retardation y la American Psychiatric Association, que hicieron hincapié en un “funcionamiento mental significativamente inferior a la media”).
然而,这项裁定没有规定如何定义智力迟钝(尽管大多数都引用了美国智力迟钝学会美国精神病学会所使用的定义,它们都强调“严重低于平均水平的精神机能”)。
En respuesta a la nota verbal del Secretario General se recibieron las siguientes sugerencias de los gobiernos: “Hacia una sociedad propicia para el envejecimiento”; “Protección social y cuidados para las personas dependientes”; “Promoción de la salud, la capacidad funcional y el bienestar durante toda la vida”; “El papel de las personas de edad en la sociedad del siglo XXI”; “El papel del Estado en la creación de condiciones para la seguridad social de las personas de edad”; “La participación de las personas de edad en el desarrollo”.
各国府在收到秘书长普通照会后建议了
下主题:“迈向对老年人友好的社会”;“为受抚养者提供社会保护
照料”;“促进一生健康、良好的身体机能
福利”;“老年人在21世纪社会中的作用”;“国家在为老年人的社会保障创造条件方面所起的作用”;“老年人参与发展”。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Cuál es la función de los pulmones?
肺的机能是什么呀?
El derecho a la protección de la salud y a la seguridad en las condiciones de trabajo, incluso la salvaguardia de la función de la reproducción
在工作条件方面享有健康和安全,
括
生育机能的权利。
No sólo las personas con mayor nivel de formación, sino también las que contaban con educación secundaria aspiraban a encontrar empleo mejor remunerado en el sector estructurado.
(f) 在工作条件中享有健康和安全,
括
生育机能的权利。
La brecha digital, que es un síntoma de un entorno mundial que padece varias disfunciones de carácter económico, social, político y cultural, constituye la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟是受各种经济、社会、政治和文化机能失调影响的全球环境的表征,是贫穷最特有的表现。
Existen numerosas opciones para conservar o mejorar los servicios de ecosistemas específicos- y reducir así las elecciones negativas que nos vemos obligados a hacer - o que tienen un efecto positivo sobre otros servicios.
在护或增强生态系统服务机能方面有许多选择,
些选择可减少消极交
或提供与其它生态系统服务机能积极合力的机会。
El impacto ecológico de la liberación de nódulos en las comunidades pelágicas, en particular las de la zona de oxígeno mínimo, es aún más difícil de pronosticar porque se sabe muy poco de la estructura y función de estos ecosistemas.
结核排放对中层水体中的物种社区的生态影响,括对极低氧区内物种社区的影响,更难以预测,因为对那些生态系统的结构和机能的了解极为有
。
Estos hechos demuestran que la violación no es el resultado de una actitud de provocación por parte de la víctima, sino un delito en el que se hace uso del poder o de la autoridad para cometer el delito sexual.
些事实表明,强奸不是被强奸者挑逗的结果,而是以性为武器的一种机能犯罪。
También se procurará destacar la importancia de los servicios de los ecosistemas de los desiertos, tales como cultivos, yacimientos de petróleo y minerales y turismo, y los desafíos que enfrentan los países con zonas desérticas y su población, y se brindarán perspectivas para el futuro.
报告还旨在强调荒漠生态系统服务机能的重要性,如粮食作物、油和矿物储藏及旅游,以及有荒漠区域的国家及其民众所面临的挑战,并对其未来提供展望。
Aplicaron las pruebas de tamiz neonatal a más de 877.000 recién nacidos, 18,8% más que las realizadas en el período anterior, incluyendo la técnica de papel filtro y tiras rápidas para la detección oportuna de hipotiroidismo congénito para uso en áreas marginadas del país.
对877 000个新生婴儿实施了新生儿检查测试,其中18.8%以上是前期进行的,括使用为早期发现先天性甲状腺机能减退用的滤纸和快速检测条进行检测,在偏远的边缘地区也进行
种检测。
Ahora bien, la decisión no estableció la forma en que debía definirse el retraso mental (aunque la mayoría citó la definición utilizada por la American Association of Mental Retardation y la American Psychiatric Association, que hicieron hincapié en un “funcionamiento mental significativamente inferior a la media”).
然而,项裁定没有规定如何定义智力迟钝(尽管大多数都引用了美国智力迟钝学会和美国精神病学会所使用的定义,它们都强调“严重低于平均水平的精神机能”)。
En respuesta a la nota verbal del Secretario General se recibieron las siguientes sugerencias de los gobiernos: “Hacia una sociedad propicia para el envejecimiento”; “Protección social y cuidados para las personas dependientes”; “Promoción de la salud, la capacidad funcional y el bienestar durante toda la vida”; “El papel de las personas de edad en la sociedad del siglo XXI”; “El papel del Estado en la creación de condiciones para la seguridad social de las personas de edad”; “La participación de las personas de edad en el desarrollo”.
各国政府在收到秘书长普通照会后建议了以下主题:“迈向对老年人友好的社会”;“为受抚养者提供社会护和照料”;“促进一生健康、良好的身体机能和福利”;“老年人在21世纪社会中的作用”;“国家在为老年人的社会
创造条件方面所起的作用”;“老年人参与发展”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Cuál es la función de los pulmones?
肺机能是什么呀?
El derecho a la protección de la salud y a la seguridad en las condiciones de trabajo, incluso la salvaguardia de la función de la reproducción
在工作条件方面享有健康和安全保障,保障生育机能
权利。
No sólo las personas con mayor nivel de formación, sino también las que contaban con educación secundaria aspiraban a encontrar empleo mejor remunerado en el sector estructurado.
(f) 在工作条件中享有健康和安全保障,保障生育机能
权利。
La brecha digital, que es un síntoma de un entorno mundial que padece varias disfunciones de carácter económico, social, político y cultural, constituye la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟是受各种经济、社会、政治和文化机能失调影响全球环
征,是贫穷最特有
现。
Existen numerosas opciones para conservar o mejorar los servicios de ecosistemas específicos- y reducir así las elecciones negativas que nos vemos obligados a hacer - o que tienen un efecto positivo sobre otros servicios.
在保护或增强生态系统服务机能方面有许多选择,这些选择可减少消极交或提供与其它生态系统服务机能积极合力
机会。
El impacto ecológico de la liberación de nódulos en las comunidades pelágicas, en particular las de la zona de oxígeno mínimo, es aún más difícil de pronosticar porque se sabe muy poco de la estructura y función de estos ecosistemas.
结核排放中层水体中
物种社区
生态影响,
极低氧区内物种社区
影响,更难以预测,因为
那些生态系统
结构和机能
了解极为有限。
Estos hechos demuestran que la violación no es el resultado de una actitud de provocación por parte de la víctima, sino un delito en el que se hace uso del poder o de la autoridad para cometer el delito sexual.
这些事实明,强奸不是被强奸者挑逗
结果,而是以性为武器
一种机能犯罪。
También se procurará destacar la importancia de los servicios de los ecosistemas de los desiertos, tales como cultivos, yacimientos de petróleo y minerales y turismo, y los desafíos que enfrentan los países con zonas desérticas y su población, y se brindarán perspectivas para el futuro.
报告还旨在强调荒漠生态系统服务机能重要性,如粮食作物、油和矿物储藏及旅游,以及有荒漠区域
国家及其民众所面临
挑战,并
其未来提供展望。
Aplicaron las pruebas de tamiz neonatal a más de 877.000 recién nacidos, 18,8% más que las realizadas en el período anterior, incluyendo la técnica de papel filtro y tiras rápidas para la detección oportuna de hipotiroidismo congénito para uso en áreas marginadas del país.
877 000个新生婴儿实施了新生儿检查测试,其中18.8%以上是前期进行
,
使用为早期发现先天性甲状腺机能减退用
滤纸和快速检测条进行检测,在偏远
边缘地区也进行这种检测。
Ahora bien, la decisión no estableció la forma en que debía definirse el retraso mental (aunque la mayoría citó la definición utilizada por la American Association of Mental Retardation y la American Psychiatric Association, que hicieron hincapié en un “funcionamiento mental significativamente inferior a la media”).
然而,这项裁定没有规定如何定义智力迟钝(尽管大多数都引用了美国智力迟钝学会和美国精神病学会所使用定义,它们都强调“严重低于平均水平
精神机能”)。
En respuesta a la nota verbal del Secretario General se recibieron las siguientes sugerencias de los gobiernos: “Hacia una sociedad propicia para el envejecimiento”; “Protección social y cuidados para las personas dependientes”; “Promoción de la salud, la capacidad funcional y el bienestar durante toda la vida”; “El papel de las personas de edad en la sociedad del siglo XXI”; “El papel del Estado en la creación de condiciones para la seguridad social de las personas de edad”; “La participación de las personas de edad en el desarrollo”.
各国政府在收到秘书长普通照会后建议了以下主题:“迈向老年人友好
社会”;“为受抚养者提供社会保护和照料”;“促进一生健康、良好
身体机能和福利”;“老年人在21世纪社会中
作用”;“国家在为老年人
社会保障创造条件方面所起
作用”;“老年人参与发展”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Cuál es la función de los pulmones?
肺的机是什么呀?
El derecho a la protección de la salud y a la seguridad en las condiciones de trabajo, incluso la salvaguardia de la función de la reproducción
在工作条件方面享有和安全保障,包括保障生育机
的权利。
No sólo las personas con mayor nivel de formación, sino también las que contaban con educación secundaria aspiraban a encontrar empleo mejor remunerado en el sector estructurado.
(f) 在工作条件中享有和安全保障,包括保障生育机
的权利。
La brecha digital, que es un síntoma de un entorno mundial que padece varias disfunciones de carácter económico, social, político y cultural, constituye la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟是受各种经济、社会、政治和文化机失调影响的全球环境的表征,是贫穷最特有的表现。
Existen numerosas opciones para conservar o mejorar los servicios de ecosistemas específicos- y reducir así las elecciones negativas que nos vemos obligados a hacer - o que tienen un efecto positivo sobre otros servicios.
在保护或增强生态系统服务机方面有许多选择,这些选择可减少消极交
或提供与其它生态系统服务机
积极合力的机会。
El impacto ecológico de la liberación de nódulos en las comunidades pelágicas, en particular las de la zona de oxígeno mínimo, es aún más difícil de pronosticar porque se sabe muy poco de la estructura y función de estos ecosistemas.
结核排放对中层水体中的物种社区的生态影响,包括对极低氧区内物种社区的影响,更难以预测,因为对那些生态系统的结构和机的了解极为有限。
Estos hechos demuestran que la violación no es el resultado de una actitud de provocación por parte de la víctima, sino un delito en el que se hace uso del poder o de la autoridad para cometer el delito sexual.
这些事实表明,强奸不是被强奸者挑逗的结果,而是以性为武器的一种机。
También se procurará destacar la importancia de los servicios de los ecosistemas de los desiertos, tales como cultivos, yacimientos de petróleo y minerales y turismo, y los desafíos que enfrentan los países con zonas desérticas y su población, y se brindarán perspectivas para el futuro.
报告还旨在强调荒漠生态系统服务机的重要性,如粮食作物、油和矿物储藏及旅游,以及有荒漠区域的国家及其民众所面临的挑战,并对其未来提供展望。
Aplicaron las pruebas de tamiz neonatal a más de 877.000 recién nacidos, 18,8% más que las realizadas en el período anterior, incluyendo la técnica de papel filtro y tiras rápidas para la detección oportuna de hipotiroidismo congénito para uso en áreas marginadas del país.
对877 000个新生婴儿实施了新生儿检查测试,其中18.8%以上是前期进行的,包括使用为早期发现先天性甲状腺机减退用的滤纸和快速检测条进行检测,在偏远的边缘地区也进行这种检测。
Ahora bien, la decisión no estableció la forma en que debía definirse el retraso mental (aunque la mayoría citó la definición utilizada por la American Association of Mental Retardation y la American Psychiatric Association, que hicieron hincapié en un “funcionamiento mental significativamente inferior a la media”).
然而,这项裁定没有规定如何定义智力迟钝(尽管大多数都引用了美国智力迟钝学会和美国精神病学会所使用的定义,它们都强调“严重低于平均水平的精神机”)。
En respuesta a la nota verbal del Secretario General se recibieron las siguientes sugerencias de los gobiernos: “Hacia una sociedad propicia para el envejecimiento”; “Protección social y cuidados para las personas dependientes”; “Promoción de la salud, la capacidad funcional y el bienestar durante toda la vida”; “El papel de las personas de edad en la sociedad del siglo XXI”; “El papel del Estado en la creación de condiciones para la seguridad social de las personas de edad”; “La participación de las personas de edad en el desarrollo”.
各国政府在收到秘书长普通照会后建议了以下主题:“迈向对老年人友好的社会”;“为受抚养者提供社会保护和照料”;“促进一生、良好的身体机
和福利”;“老年人在21世纪社会中的作用”;“国家在为老年人的社会保障创造条件方面所起的作用”;“老年人参与发展”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Cuál es la función de los pulmones?
肺机能是什么呀?
El derecho a la protección de la salud y a la seguridad en las condiciones de trabajo, incluso la salvaguardia de la función de la reproducción
在工作条件方面享有健康和安,包括
生育机能
权利。
No sólo las personas con mayor nivel de formación, sino también las que contaban con educación secundaria aspiraban a encontrar empleo mejor remunerado en el sector estructurado.
(f) 在工作条件中享有健康和安,包括
生育机能
权利。
La brecha digital, que es un síntoma de un entorno mundial que padece varias disfunciones de carácter económico, social, político y cultural, constituye la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟是受各种经济、社会、政治和文化机能失调影响球环境
表征,是贫穷最特有
表现。
Existen numerosas opciones para conservar o mejorar los servicios de ecosistemas específicos- y reducir así las elecciones negativas que nos vemos obligados a hacer - o que tienen un efecto positivo sobre otros servicios.
在护或增强生态系统服务机能方面有许多选择,这些选择可减少消极交
或提供与其它生态系统服务机能积极合力
机会。
El impacto ecológico de la liberación de nódulos en las comunidades pelágicas, en particular las de la zona de oxígeno mínimo, es aún más difícil de pronosticar porque se sabe muy poco de la estructura y función de estos ecosistemas.
结核排放对中层水体中物种社区
生态影响,包括对极低氧区内物种社区
影响,更难以预测,因为对那些生态系统
结构和机能
了解极为有限。
Estos hechos demuestran que la violación no es el resultado de una actitud de provocación por parte de la víctima, sino un delito en el que se hace uso del poder o de la autoridad para cometer el delito sexual.
这些事实表明,强奸不是被强奸者挑逗结果,而是以性为武
种机能犯罪。
También se procurará destacar la importancia de los servicios de los ecosistemas de los desiertos, tales como cultivos, yacimientos de petróleo y minerales y turismo, y los desafíos que enfrentan los países con zonas desérticas y su población, y se brindarán perspectivas para el futuro.
报告还旨在强调荒漠生态系统服务机能重要性,如粮食作物、油和矿物储藏及旅游,以及有荒漠区域
国家及其民众所面临
挑战,并对其未来提供展望。
Aplicaron las pruebas de tamiz neonatal a más de 877.000 recién nacidos, 18,8% más que las realizadas en el período anterior, incluyendo la técnica de papel filtro y tiras rápidas para la detección oportuna de hipotiroidismo congénito para uso en áreas marginadas del país.
对877 000个新生婴儿实施了新生儿检查测试,其中18.8%以上是前期进行,包括使用为早期发现先天性甲状腺机能减退用
滤纸和快速检测条进行检测,在偏远
边缘地区也进行这种检测。
Ahora bien, la decisión no estableció la forma en que debía definirse el retraso mental (aunque la mayoría citó la definición utilizada por la American Association of Mental Retardation y la American Psychiatric Association, que hicieron hincapié en un “funcionamiento mental significativamente inferior a la media”).
然而,这项裁定没有规定如何定义智力迟钝(尽管大多数都引用了美国智力迟钝学会和美国精神病学会所使用定义,它们都强调“严重低于平均水平
精神机能”)。
En respuesta a la nota verbal del Secretario General se recibieron las siguientes sugerencias de los gobiernos: “Hacia una sociedad propicia para el envejecimiento”; “Protección social y cuidados para las personas dependientes”; “Promoción de la salud, la capacidad funcional y el bienestar durante toda la vida”; “El papel de las personas de edad en la sociedad del siglo XXI”; “El papel del Estado en la creación de condiciones para la seguridad social de las personas de edad”; “La participación de las personas de edad en el desarrollo”.
各国政府在收到秘书长普通照会后建议了以下主题:“迈向对老年人友好社会”;“为受抚养者提供社会
护和照料”;“促进
生健康、良好
身体机能和福利”;“老年人在21世纪社会中
作用”;“国家在为老年人
社会
创造条件方面所起
作用”;“老年人参与发展”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Cuál es la función de los pulmones?
肺的机能什么呀?
El derecho a la protección de la salud y a la seguridad en las condiciones de trabajo, incluso la salvaguardia de la función de la reproducción
在工作条件方面享有健康和安全保障,包括保障育机能的权利。
No sólo las personas con mayor nivel de formación, sino también las que contaban con educación secundaria aspiraban a encontrar empleo mejor remunerado en el sector estructurado.
(f) 在工作条件中享有健康和安全保障,包括保障育机能的权利。
La brecha digital, que es un síntoma de un entorno mundial que padece varias disfunciones de carácter económico, social, político y cultural, constituye la expresión más endémica de la pobreza.
数字受各种经济、社会、政治和文化机能失调影响的全球环境的表征,
贫穷最特有的表现。
Existen numerosas opciones para conservar o mejorar los servicios de ecosistemas específicos- y reducir así las elecciones negativas que nos vemos obligados a hacer - o que tienen un efecto positivo sobre otros servicios.
在保护或增强统服务机能方面有许多选择,这些选择可减少消极交
或提供与其它
统服务机能积极合力的机会。
El impacto ecológico de la liberación de nódulos en las comunidades pelágicas, en particular las de la zona de oxígeno mínimo, es aún más difícil de pronosticar porque se sabe muy poco de la estructura y función de estos ecosistemas.
结核排放对中层水体中的物种社区的影响,包括对极低氧区内物种社区的影响,更难以预测,因为对那些
统的结构和机能的了解极为有限。
Estos hechos demuestran que la violación no es el resultado de una actitud de provocación por parte de la víctima, sino un delito en el que se hace uso del poder o de la autoridad para cometer el delito sexual.
这些事实表明,强奸不被强奸者挑逗的结果,而
以性为武器的一种机能犯罪。
También se procurará destacar la importancia de los servicios de los ecosistemas de los desiertos, tales como cultivos, yacimientos de petróleo y minerales y turismo, y los desafíos que enfrentan los países con zonas desérticas y su población, y se brindarán perspectivas para el futuro.
报告还旨在强调荒漠统服务机能的重要性,如粮食作物、油和矿物储藏及旅游,以及有荒漠区域的国家及其民众所面临的挑战,并对其未来提供展望。
Aplicaron las pruebas de tamiz neonatal a más de 877.000 recién nacidos, 18,8% más que las realizadas en el período anterior, incluyendo la técnica de papel filtro y tiras rápidas para la detección oportuna de hipotiroidismo congénito para uso en áreas marginadas del país.
对877 000个新婴儿实施了新
儿检查测试,其中18.8%以上
前期进行的,包括使用为早期发现先天性甲状腺机能减退用的滤纸和快速检测条进行检测,在偏远的边缘地区也进行这种检测。
Ahora bien, la decisión no estableció la forma en que debía definirse el retraso mental (aunque la mayoría citó la definición utilizada por la American Association of Mental Retardation y la American Psychiatric Association, que hicieron hincapié en un “funcionamiento mental significativamente inferior a la media”).
然而,这项裁定没有规定如何定义智力迟钝(尽管大多数都引用了美国智力迟钝学会和美国精神病学会所使用的定义,它们都强调“严重低于平均水平的精神机能”)。
En respuesta a la nota verbal del Secretario General se recibieron las siguientes sugerencias de los gobiernos: “Hacia una sociedad propicia para el envejecimiento”; “Protección social y cuidados para las personas dependientes”; “Promoción de la salud, la capacidad funcional y el bienestar durante toda la vida”; “El papel de las personas de edad en la sociedad del siglo XXI”; “El papel del Estado en la creación de condiciones para la seguridad social de las personas de edad”; “La participación de las personas de edad en el desarrollo”.
各国政府在收到秘书长普通照会后建议了以下主题:“迈向对老年人友好的社会”;“为受抚养者提供社会保护和照料”;“促进一健康、良好的身体机能和福利”;“老年人在21世纪社会中的作用”;“国家在为老年人的社会保障创造条件方面所起的作用”;“老年人参与发展”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Cuál es la función de los pulmones?
肺的机是什么呀?
El derecho a la protección de la salud y a la seguridad en las condiciones de trabajo, incluso la salvaguardia de la función de la reproducción
在工作条件方面享有健康和安全保障,包括保障生育机的权利。
No sólo las personas con mayor nivel de formación, sino también las que contaban con educación secundaria aspiraban a encontrar empleo mejor remunerado en el sector estructurado.
(f) 在工作条件中享有健康和安全保障,包括保障生育机的权利。
La brecha digital, que es un síntoma de un entorno mundial que padece varias disfunciones de carácter económico, social, político y cultural, constituye la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟是受各经济、
会、政治和文化机
影响的全球环境的表征,是贫穷最特有的表现。
Existen numerosas opciones para conservar o mejorar los servicios de ecosistemas específicos- y reducir así las elecciones negativas que nos vemos obligados a hacer - o que tienen un efecto positivo sobre otros servicios.
在保护或增强生态系统服务机方面有许多选择,这些选择可减少消极交
或提供与其它生态系统服务机
积极合力的机会。
El impacto ecológico de la liberación de nódulos en las comunidades pelágicas, en particular las de la zona de oxígeno mínimo, es aún más difícil de pronosticar porque se sabe muy poco de la estructura y función de estos ecosistemas.
结核排放对中层水体中的物的生态影响,包括对极低氧
内物
的影响,更难以预测,因为对那些生态系统的结构和机
的了解极为有限。
Estos hechos demuestran que la violación no es el resultado de una actitud de provocación por parte de la víctima, sino un delito en el que se hace uso del poder o de la autoridad para cometer el delito sexual.
这些事实表明,强奸不是被强奸者挑逗的结果,而是以性为武器的一机
犯罪。
También se procurará destacar la importancia de los servicios de los ecosistemas de los desiertos, tales como cultivos, yacimientos de petróleo y minerales y turismo, y los desafíos que enfrentan los países con zonas desérticas y su población, y se brindarán perspectivas para el futuro.
报告还旨在强荒漠生态系统服务机
的重要性,如粮食作物、油和矿物储藏及旅游,以及有荒漠
域的国家及其民众所面临的挑战,并对其未来提供展望。
Aplicaron las pruebas de tamiz neonatal a más de 877.000 recién nacidos, 18,8% más que las realizadas en el período anterior, incluyendo la técnica de papel filtro y tiras rápidas para la detección oportuna de hipotiroidismo congénito para uso en áreas marginadas del país.
对877 000个新生婴儿实施了新生儿检查测试,其中18.8%以上是前期进行的,包括使用为早期发现先天性甲状腺机减退用的滤纸和快速检测条进行检测,在偏远的边缘地
也进行这
检测。
Ahora bien, la decisión no estableció la forma en que debía definirse el retraso mental (aunque la mayoría citó la definición utilizada por la American Association of Mental Retardation y la American Psychiatric Association, que hicieron hincapié en un “funcionamiento mental significativamente inferior a la media”).
然而,这项裁定没有规定如何定义智力迟钝(尽管大多数都引用了美国智力迟钝学会和美国精神病学会所使用的定义,它们都强“严重低于平均水平的精神机
”)。
En respuesta a la nota verbal del Secretario General se recibieron las siguientes sugerencias de los gobiernos: “Hacia una sociedad propicia para el envejecimiento”; “Protección social y cuidados para las personas dependientes”; “Promoción de la salud, la capacidad funcional y el bienestar durante toda la vida”; “El papel de las personas de edad en la sociedad del siglo XXI”; “El papel del Estado en la creación de condiciones para la seguridad social de las personas de edad”; “La participación de las personas de edad en el desarrollo”.
各国政府在收到秘书长普通照会后建议了以下主题:“迈向对老年人友好的会”;“为受抚养者提供
会保护和照料”;“促进一生健康、良好的身体机
和福利”;“老年人在21世纪
会中的作用”;“国家在为老年人的
会保障创造条件方面所起的作用”;“老年人参与发展”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。