Esas instalaciones son necesarias para el desmantelamiento de las unidades 1 a 3.
需要有这两个设施来协助关闭第1至第3机组。
unidad
Es helper cop yrightEsas instalaciones son necesarias para el desmantelamiento de las unidades 1 a 3.
需要有这两个设施来协助关闭第1至第3机组。
Estos atentados causaron la destrucción total de las dos aeronaves y la muerte de todos los pasajeros y tripulantes.
这两起事件造成两架飞机完全炸毁和乘客及机组人员全部死亡。
El Progress M-51 llevó a la estación alimentos, agua, combustible y equipo científico, así como paquetes navideños y de Año Nuevo para la tripulación.
进步M-51号向国际空间站运送了食品、水、燃料和科研设备以及给机组人员圣诞节和新年包裹。
Thirsk estará destacado en el centro de control de la misión de Oberpfaffenhofen, cerca de Munich (Alemania), donde trabajará como coordinador de la interfaz de la tripulación.
在飞行期间,Thirsk先生将驻在位于德国慕尼黑附伯芬霍夫
飞行控制中心,他将在那里担任机组联络协调员。
Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.
例如,车辆订购单处理时间缩短了26%,计算机和预制建筑物订购单
处理时间缩短了30%,发电机组和医药产品订购单
处理时间缩短了54%。
Además, transportó a un nuevo “miembro de la tripulación”, un robot manipulador de fabricación alemana llamado Robotics Component Verification on ISS (Rokviss), cuya función prevista es ahorrar tiempo y trabajo a los tripulantes.
该货运航器还带去了一个新
“机组成员”——一个由德国制造
称作国际空间站上自动机部件核查(Rokviss)
机械手式机器人。 该机器人意图发挥
功能是节省机组人员
时间和精力。
El déficit del 3% en los contingentes militares corresponde a la tripulación y el personal de apoyo de una unidad de transporte aéreo integrada por ocho helicópteros militares, que todavía no se ha desplegado.
事特遣队有3%
缺额,是尚未部署
8架
升机航空队
机组人员和后勤人员。
La Comisión ha cofinanciado estudios para los planes de desmantelamiento de las unidades 1, 2 y 3 de la central nuclear y para el plan de ejecución de un sistema de protección para la unidad 4.
委员会还与其他机构一起联合出资赞助发电站第1、第2和第3机组关闭计划研究以及第4机组存放装置落实计划
研究。
Se realizó la siguiente investigación astrofísica: el estudio Platan de los componentes y espectros de los rayos cósmicos galácticos para verificar métodos de asegurar la protección de las tripulaciones contra la radiación y la durabilidad de los productos espaciales.
进行了以下体物理学研究:Platan:对银河宇宙线
成份和光谱进行了研究,以便核实确保机组人员
辐射安全和空间产品
耐久性
方法。
En Tamil Nadu (India), gracias a un programa estatal para promover el desarrollo de fuentes de energía renovables, se construyeron más de 650 turbinas para la producción de energía eólica, con una inversión total de algo más de 2.000 millones de dólares.
印度泰米尔纳德邦一项促进可再生能源开发国营方案导致该邦生产了650多台风力涡轮发电机组,总投资20亿美元以上。
De esas inquietudes ha surgido una firme voluntad internacional de prestar apoyo a Ucrania en la construcción de un nuevo sistema de protección de la unidad 4 del reactor, que está dañada, y en la reunión y almacenamiento de desechos nucleares en condiciones ecológicamente racionales.
正是由于这些担忧,国际社会才坚决支持乌克兰努力建造一个新存放装置,
于安放受损
反应堆第4机组,并以无害环境
方式收集和储存核废料。
En los dos pasados ejercicios presupuestarios, la Dependencia de Conservación de Generadores comenzó a proporcionar a las misiones equipo diseñado a la medida de sus necesidades, como conjuntos sincronizados de generadores (para la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea) y generadores con paneles (para la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona).
过去两个预算期中,发电机维修股开始为特派团提供按其需要特制设备,例如同步发电机机组(埃厄特派团)和配电板安装(联塞特派团)。
El Grupo pidió también reunirse con los dos miembros de la tripulación y el encargado de la carga, que actualmente están detenidos, y solicitó una copia de sus respectivas licencias y documento y permiso para inspeccionar las cajas sin abrir que se hallaban a bordo del avión, pero se le informó que no era posible acceder a sus peticiones mientras no se hubieran realizado las investigaciones judiciales del caso.
专家组又要求会见目前在拘留中两名机组成员和货物总管,他们
执照和文件副本,并要求允许检查机上未开启
箱子,但获悉由于正在进行司法调查,无法满足有关要求。
La Asamblea adoptó la Resolución A35-1: Actos de terrorismo y destrucción de aeronaves civiles rusas que ocasionaron la muerte de 90 personas - pasajeros y miembros de la tripulación, por la que instó a los Estados contratantes a cooperar activamente para hacer responder de sus actos y castigar con severidad a los responsables de ayudar, apoyar o encubrir a los perpetradores de dichos ataques, así como a quienes los organizaron y patrocinaron.
大会通过了题为恐怖行为和俄罗斯民航飞机被炸毁造成90名乘客和机组人员死亡A35-1号决议,该决议促请加入国积极合作,使帮助、支持或窝藏攻击者
人和组织与发起攻击
人难逃法网并对他们严惩不怠。
Además, en la medida en que prohíben, requieren o reglamentan la comisión de actos por personas o por miembros de la tripulación de cualquier avión registrado en Seychelles, se aplicarán a estas personas y la tripulación dondequiera que estén en la medida en que prohíben, requieren o reglamentan la comisión de cualquier acto en relación con un avión registrado en Seychelles por otras personas, se aplicarán si estas personas son ciudadanas de Seychelles dondequiera que estén.
此外,只要这些规定禁止、要求或管理在塞舌尔注册任何飞机内
乘客或机组人员采取任何行动,就应适
于这些乘客和机组人员而无论他们是在那里,以及只要这些规定禁止、要求或管理上述人员对其他人在塞内加尔注册
任何飞机采取任何行动,如果这些人是塞舌尔公民则无论他们在哪里都应适
这些规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
unidad
Es helper cop yrightEsas instalaciones son necesarias para el desmantelamiento de las unidades 1 a 3.
需要有这两个设施来协助关闭第1至第3机。
Estos atentados causaron la destrucción total de las dos aeronaves y la muerte de todos los pasajeros y tripulantes.
这两起事件造成两架飞机完全炸毁和乘客及机全部死亡。
El Progress M-51 llevó a la estación alimentos, agua, combustible y equipo científico, así como paquetes navideños y de Año Nuevo para la tripulación.
进步M-51号向国际空间站运送了食品、水、燃料和科设备以及给机
圣诞节和新年包裹。
Thirsk estará destacado en el centro de control de la misión de Oberpfaffenhofen, cerca de Munich (Alemania), donde trabajará como coordinador de la interfaz de la tripulación.
在飞行期间,Thirsk先生将驻在位于德国慕尼黑附近奥伯芬霍夫
飞行控制中心,他将在那里担任机
联络协调
。
Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.
例如,车辆订购单处理时间缩短了26%,计算机和预制建筑物订购单
处理时间缩短了30%,发电机
和医药产品订购单
处理时间缩短了54%。
Además, transportó a un nuevo “miembro de la tripulación”, un robot manipulador de fabricación alemana llamado Robotics Component Verification on ISS (Rokviss), cuya función prevista es ahorrar tiempo y trabajo a los tripulantes.
该货运航器还带去了一个新
“机
成
”——一个由德国制造
称作国际空间站上自动机部件核查(Rokviss)
机械手式机器
。 该机器
意图发挥
功能是节省机
时间和精力。
El déficit del 3% en los contingentes militares corresponde a la tripulación y el personal de apoyo de una unidad de transporte aéreo integrada por ocho helicópteros militares, que todavía no se ha desplegado.
军事特遣队有3%缺额,是尚未部署
8架军用直升机航空队
机
和后勤
。
La Comisión ha cofinanciado estudios para los planes de desmantelamiento de las unidades 1, 2 y 3 de la central nuclear y para el plan de ejecución de un sistema de protección para la unidad 4.
委会还与其他机构一起联合出资赞助发电站第1、第2和第3机
关闭计
究以及第4机
存放装置落实计
究。
Se realizó la siguiente investigación astrofísica: el estudio Platan de los componentes y espectros de los rayos cósmicos galácticos para verificar métodos de asegurar la protección de las tripulaciones contra la radiación y la durabilidad de los productos espaciales.
进行了以下体物理学
究:Platan:对银河宇宙线
成份和光谱进行了
究,以便核实确保机
辐射安全和空间产品
耐久性
方法。
En Tamil Nadu (India), gracias a un programa estatal para promover el desarrollo de fuentes de energía renovables, se construyeron más de 650 turbinas para la producción de energía eólica, con una inversión total de algo más de 2.000 millones de dólares.
印度泰米尔纳德邦一项促进可再生能源开发国营方案导致该邦生产了650多台风力涡轮发电机
,总投资20亿美元以上。
De esas inquietudes ha surgido una firme voluntad internacional de prestar apoyo a Ucrania en la construcción de un nuevo sistema de protección de la unidad 4 del reactor, que está dañada, y en la reunión y almacenamiento de desechos nucleares en condiciones ecológicamente racionales.
正是由于这些担忧,国际社会才坚决支持乌克兰努力建造一个新存放装置,用于安放受损
反应堆第4机
,并以无害环境
方式收集和储存核废料。
En los dos pasados ejercicios presupuestarios, la Dependencia de Conservación de Generadores comenzó a proporcionar a las misiones equipo diseñado a la medida de sus necesidades, como conjuntos sincronizados de generadores (para la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea) y generadores con paneles (para la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona).
过去两个预算期中,发电机维修股开始为特派团提供按其需要特制设备,例如同步发电机机
(埃厄特派团)和配电板安装(联塞特派团)。
El Grupo pidió también reunirse con los dos miembros de la tripulación y el encargado de la carga, que actualmente están detenidos, y solicitó una copia de sus respectivas licencias y documento y permiso para inspeccionar las cajas sin abrir que se hallaban a bordo del avión, pero se le informó que no era posible acceder a sus peticiones mientras no se hubieran realizado las investigaciones judiciales del caso.
专家又要求会见目前在拘留中
两名机
成
和货物总管,他们
执照和文件副本,并要求允许检查机上未开启
箱子,但获悉由于正在进行司法调查,无法满足有关要求。
La Asamblea adoptó la Resolución A35-1: Actos de terrorismo y destrucción de aeronaves civiles rusas que ocasionaron la muerte de 90 personas - pasajeros y miembros de la tripulación, por la que instó a los Estados contratantes a cooperar activamente para hacer responder de sus actos y castigar con severidad a los responsables de ayudar, apoyar o encubrir a los perpetradores de dichos ataques, así como a quienes los organizaron y patrocinaron.
大会通过了题为恐怖行为和俄罗斯民航飞机被炸毁造成90名乘客和机死亡
A35-1号决议,该决议促请加入国积极合作,使帮助、支持或窝藏攻击者
和
织与发起攻击
难逃法网并对他们严惩不怠。
Además, en la medida en que prohíben, requieren o reglamentan la comisión de actos por personas o por miembros de la tripulación de cualquier avión registrado en Seychelles, se aplicarán a estas personas y la tripulación dondequiera que estén en la medida en que prohíben, requieren o reglamentan la comisión de cualquier acto en relación con un avión registrado en Seychelles por otras personas, se aplicarán si estas personas son ciudadanas de Seychelles dondequiera que estén.
此外,只要这些规定禁止、要求或管理在塞舌尔注册任何飞机内
乘客或机
采取任何行动,就应适用于这些乘客和机
而无论他们是在那里,以及只要这些规定禁止、要求或管理上述
对其他
在塞内加尔注册
任何飞机采取任何行动,如果这些
是塞舌尔公民则无论他们在哪里都应适用这些规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
unidad
Es helper cop yrightEsas instalaciones son necesarias para el desmantelamiento de las unidades 1 a 3.
有这两个设施来协助关闭第1至第3
。
Estos atentados causaron la destrucción total de las dos aeronaves y la muerte de todos los pasajeros y tripulantes.
这两起事件造成两架飞完全炸毁和乘客及
员全部死亡。
El Progress M-51 llevó a la estación alimentos, agua, combustible y equipo científico, así como paquetes navideños y de Año Nuevo para la tripulación.
进步M-51号向国际空间站运送了食品、水、燃料和科研设备以及给员的圣诞节和新年包裹。
Thirsk estará destacado en el centro de control de la misión de Oberpfaffenhofen, cerca de Munich (Alemania), donde trabajará como coordinador de la interfaz de la tripulación.
在飞行期间,Thirsk先生将驻在位于德国慕尼黑附近的奥伯芬霍夫的飞行控制中心,他将在那里担任联络协调员。
Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.
例如,车辆订购单的处理时间缩短了26%,计算和预制建筑物订购单的处理时间缩短了30%,发电
和医药产品订购单的处理时间缩短了54%。
Además, transportó a un nuevo “miembro de la tripulación”, un robot manipulador de fabricación alemana llamado Robotics Component Verification on ISS (Rokviss), cuya función prevista es ahorrar tiempo y trabajo a los tripulantes.
该货运航器还带去了一个新的“
成员”——一个由德国制造的称作国际空间站上自动
部件核查(Rokviss)的
械手式
器
。 该
器
意图发挥的功能是节省
员的时间和精力。
El déficit del 3% en los contingentes militares corresponde a la tripulación y el personal de apoyo de una unidad de transporte aéreo integrada por ocho helicópteros militares, que todavía no se ha desplegado.
军事特遣队有3%的缺额,是尚未部署的8架军用直升航空队的
员和后勤
员。
La Comisión ha cofinanciado estudios para los planes de desmantelamiento de las unidades 1, 2 y 3 de la central nuclear y para el plan de ejecución de un sistema de protección para la unidad 4.
委员会还与其他构一起联合出资赞助发电站第1、第2和第3
关闭计划的研究以及第4
存放装置落实计划的研究。
Se realizó la siguiente investigación astrofísica: el estudio Platan de los componentes y espectros de los rayos cósmicos galácticos para verificar métodos de asegurar la protección de las tripulaciones contra la radiación y la durabilidad de los productos espaciales.
进行了以下体物理学研究:Platan:对银河宇宙线的成份和光谱进行了研究,以便核实确保
员的辐射安全和空间产品的耐久性的方法。
En Tamil Nadu (India), gracias a un programa estatal para promover el desarrollo de fuentes de energía renovables, se construyeron más de 650 turbinas para la producción de energía eólica, con una inversión total de algo más de 2.000 millones de dólares.
印度泰米尔纳德邦一项促进可再生能源开发的国营方案导致该邦生产了650多台风力涡轮发电,总投资20亿美元以上。
De esas inquietudes ha surgido una firme voluntad internacional de prestar apoyo a Ucrania en la construcción de un nuevo sistema de protección de la unidad 4 del reactor, que está dañada, y en la reunión y almacenamiento de desechos nucleares en condiciones ecológicamente racionales.
正是由于这些担忧,国际社会才坚决支持乌克兰努力建造一个新的存放装置,用于安放受损的反应堆第4,并以无害环境的方式收集和储存核废料。
En los dos pasados ejercicios presupuestarios, la Dependencia de Conservación de Generadores comenzó a proporcionar a las misiones equipo diseñado a la medida de sus necesidades, como conjuntos sincronizados de generadores (para la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea) y generadores con paneles (para la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona).
过去两个预算期中,发电维修股开始为特派团提供按其
特制的设备,例如同步发电
(埃厄特派团)和配电板安装(联塞特派团)。
El Grupo pidió también reunirse con los dos miembros de la tripulación y el encargado de la carga, que actualmente están detenidos, y solicitó una copia de sus respectivas licencias y documento y permiso para inspeccionar las cajas sin abrir que se hallaban a bordo del avión, pero se le informó que no era posible acceder a sus peticiones mientras no se hubieran realizado las investigaciones judiciales del caso.
专家又
求会见目前在拘留中的两名
成员和货物总管,他们的执照和文件副本,并
求允许检查
上未开启的箱子,但获悉由于正在进行司法调查,无法满足有关
求。
La Asamblea adoptó la Resolución A35-1: Actos de terrorismo y destrucción de aeronaves civiles rusas que ocasionaron la muerte de 90 personas - pasajeros y miembros de la tripulación, por la que instó a los Estados contratantes a cooperar activamente para hacer responder de sus actos y castigar con severidad a los responsables de ayudar, apoyar o encubrir a los perpetradores de dichos ataques, así como a quienes los organizaron y patrocinaron.
大会通过了题为恐怖行为和俄罗斯民航飞被炸毁造成90名乘客和
员死亡的A35-1号决议,该决议促请加入国积极合作,使帮助、支持或窝藏攻击者的
和
织与发起攻击的
难逃法网并对他们严惩不怠。
Además, en la medida en que prohíben, requieren o reglamentan la comisión de actos por personas o por miembros de la tripulación de cualquier avión registrado en Seychelles, se aplicarán a estas personas y la tripulación dondequiera que estén en la medida en que prohíben, requieren o reglamentan la comisión de cualquier acto en relación con un avión registrado en Seychelles por otras personas, se aplicarán si estas personas son ciudadanas de Seychelles dondequiera que estén.
此外,只这些规定禁止、
求或管理在塞舌尔注册的任何飞
内的乘客或
员采取任何行动,就应适用于这些乘客和
员而无论他们是在那里,以及只
这些规定禁止、
求或管理上述
员对其他
在塞内加尔注册的任何飞
采取任何行动,如果这些
是塞舌尔公民则无论他们在哪里都应适用这些规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
unidad
Es helper cop yrightEsas instalaciones son necesarias para el desmantelamiento de las unidades 1 a 3.
需要有这两个设施来协助关闭第1至第3组。
Estos atentados causaron la destrucción total de las dos aeronaves y la muerte de todos los pasajeros y tripulantes.
这两起事件造成两架飞完全炸毁和乘客及
组人员全部死亡。
El Progress M-51 llevó a la estación alimentos, agua, combustible y equipo científico, así como paquetes navideños y de Año Nuevo para la tripulación.
进步M-51号向国际间站运送了食品、水、燃料和科研设备以及给
组人员的圣诞节和新年包裹。
Thirsk estará destacado en el centro de control de la misión de Oberpfaffenhofen, cerca de Munich (Alemania), donde trabajará como coordinador de la interfaz de la tripulación.
在飞行期间,Thirsk先生将驻在位于德国附近的奥伯芬霍夫的飞行控制中心,他将在那里担任
组联络协调员。
Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.
例如,车辆订购单的处理时间缩短了26%,计算和预制建筑物订购单的处理时间缩短了30%,发电
组和医药产品订购单的处理时间缩短了54%。
Además, transportó a un nuevo “miembro de la tripulación”, un robot manipulador de fabricación alemana llamado Robotics Component Verification on ISS (Rokviss), cuya función prevista es ahorrar tiempo y trabajo a los tripulantes.
该货运器还带去了一个新的“
组成员”——一个由德国制造的称作国际
间站上自动
部件核查(Rokviss)的
械手式
器人。 该
器人意图发挥的功能是节省
组人员的时间和精力。
El déficit del 3% en los contingentes militares corresponde a la tripulación y el personal de apoyo de una unidad de transporte aéreo integrada por ocho helicópteros militares, que todavía no se ha desplegado.
军事特遣队有3%的缺额,是尚未部署的8架军用直升队的
组人员和后勤人员。
La Comisión ha cofinanciado estudios para los planes de desmantelamiento de las unidades 1, 2 y 3 de la central nuclear y para el plan de ejecución de un sistema de protección para la unidad 4.
委员会还与其他构一起联合出资赞助发电站第1、第2和第3
组关闭计划的研究以及第4
组存放装置落实计划的研究。
Se realizó la siguiente investigación astrofísica: el estudio Platan de los componentes y espectros de los rayos cósmicos galácticos para verificar métodos de asegurar la protección de las tripulaciones contra la radiación y la durabilidad de los productos espaciales.
进行了以下体物理学研究:Platan:对银河宇宙线的成份和光谱进行了研究,以便核实确保
组人员的辐射安全和
间产品的耐久性的方法。
En Tamil Nadu (India), gracias a un programa estatal para promover el desarrollo de fuentes de energía renovables, se construyeron más de 650 turbinas para la producción de energía eólica, con una inversión total de algo más de 2.000 millones de dólares.
印度泰米尔纳德邦一项促进可再生能源开发的国营方案导致该邦生产了650多台风力涡轮发电组,总投资20亿美元以上。
De esas inquietudes ha surgido una firme voluntad internacional de prestar apoyo a Ucrania en la construcción de un nuevo sistema de protección de la unidad 4 del reactor, que está dañada, y en la reunión y almacenamiento de desechos nucleares en condiciones ecológicamente racionales.
正是由于这些担忧,国际社会才坚决支持乌克兰努力建造一个新的存放装置,用于安放受损的反应堆第4组,并以无害环境的方式收集和储存核废料。
En los dos pasados ejercicios presupuestarios, la Dependencia de Conservación de Generadores comenzó a proporcionar a las misiones equipo diseñado a la medida de sus necesidades, como conjuntos sincronizados de generadores (para la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea) y generadores con paneles (para la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona).
过去两个预算期中,发电维修股开始为特派团提供按其需要特制的设备,例如同步发电
组(埃厄特派团)和配电板安装(联塞特派团)。
El Grupo pidió también reunirse con los dos miembros de la tripulación y el encargado de la carga, que actualmente están detenidos, y solicitó una copia de sus respectivas licencias y documento y permiso para inspeccionar las cajas sin abrir que se hallaban a bordo del avión, pero se le informó que no era posible acceder a sus peticiones mientras no se hubieran realizado las investigaciones judiciales del caso.
专家组又要求会见目前在拘留中的两名组成员和货物总管,他们的执照和文件副本,并要求允许检查
上未开启的箱子,但获悉由于正在进行司法调查,无法满足有关要求。
La Asamblea adoptó la Resolución A35-1: Actos de terrorismo y destrucción de aeronaves civiles rusas que ocasionaron la muerte de 90 personas - pasajeros y miembros de la tripulación, por la que instó a los Estados contratantes a cooperar activamente para hacer responder de sus actos y castigar con severidad a los responsables de ayudar, apoyar o encubrir a los perpetradores de dichos ataques, así como a quienes los organizaron y patrocinaron.
大会通过了题为恐怖行为和俄罗斯民飞
被炸毁造成90名乘客和
组人员死亡的A35-1号决议,该决议促请加入国积极合作,使帮助、支持或窝藏攻击者的人和组织与发起攻击的人难逃法网并对他们严惩不怠。
Además, en la medida en que prohíben, requieren o reglamentan la comisión de actos por personas o por miembros de la tripulación de cualquier avión registrado en Seychelles, se aplicarán a estas personas y la tripulación dondequiera que estén en la medida en que prohíben, requieren o reglamentan la comisión de cualquier acto en relación con un avión registrado en Seychelles por otras personas, se aplicarán si estas personas son ciudadanas de Seychelles dondequiera que estén.
此外,只要这些规定禁止、要求或管理在塞舌尔注册的任何飞内的乘客或
组人员采取任何行动,就应适用于这些乘客和
组人员而无论他们是在那里,以及只要这些规定禁止、要求或管理上述人员对其他人在塞内加尔注册的任何飞
采取任何行动,如果这些人是塞舌尔公民则无论他们在哪里都应适用这些规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
unidad
Es helper cop yrightEsas instalaciones son necesarias para el desmantelamiento de las unidades 1 a 3.
需要有这两个设施来协助关闭第1至第3组。
Estos atentados causaron la destrucción total de las dos aeronaves y la muerte de todos los pasajeros y tripulantes.
这两起事件造成两架飞完全炸毁和乘客及
组
员全部死亡。
El Progress M-51 llevó a la estación alimentos, agua, combustible y equipo científico, así como paquetes navideños y de Año Nuevo para la tripulación.
进步M-51号向国际空间站运送了食品、水、燃料和科研设备以及给组
员的圣诞节和新年包裹。
Thirsk estará destacado en el centro de control de la misión de Oberpfaffenhofen, cerca de Munich (Alemania), donde trabajará como coordinador de la interfaz de la tripulación.
在飞行期间,Thirsk先生将驻在位于德国慕尼黑附近的奥伯芬霍夫的飞行控制中心,他将在那里担任组联络协调员。
Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.
例如,车辆订购单的处理时间缩短了26%,和预制建筑物订购单的处理时间缩短了30%,发电
组和医药产品订购单的处理时间缩短了54%。
Además, transportó a un nuevo “miembro de la tripulación”, un robot manipulador de fabricación alemana llamado Robotics Component Verification on ISS (Rokviss), cuya función prevista es ahorrar tiempo y trabajo a los tripulantes.
该货运航还带去了一个新的“
组成员”——一个由德国制造的称作国际空间站上自动
部件核查(Rokviss)的
械手式
。 该
意图发挥的功能是节省
组
员的时间和精力。
El déficit del 3% en los contingentes militares corresponde a la tripulación y el personal de apoyo de una unidad de transporte aéreo integrada por ocho helicópteros militares, que todavía no se ha desplegado.
军事特遣队有3%的缺额,是尚未部署的8架军用直升航空队的
组
员和后勤
员。
La Comisión ha cofinanciado estudios para los planes de desmantelamiento de las unidades 1, 2 y 3 de la central nuclear y para el plan de ejecución de un sistema de protección para la unidad 4.
委员会还与其他构一起联合出资赞助发电站第1、第2和第3
组关闭
划的研究以及第4
组存放装置落实
划的研究。
Se realizó la siguiente investigación astrofísica: el estudio Platan de los componentes y espectros de los rayos cósmicos galácticos para verificar métodos de asegurar la protección de las tripulaciones contra la radiación y la durabilidad de los productos espaciales.
进行了以下体物理学研究:Platan:对银河宇宙线的成份和光谱进行了研究,以便核实确保
组
员的辐射安全和空间产品的耐久性的方法。
En Tamil Nadu (India), gracias a un programa estatal para promover el desarrollo de fuentes de energía renovables, se construyeron más de 650 turbinas para la producción de energía eólica, con una inversión total de algo más de 2.000 millones de dólares.
印度泰米尔纳德邦一项促进可再生能源开发的国营方案导致该邦生产了650多台风力涡轮发电组,总投资20亿美元以上。
De esas inquietudes ha surgido una firme voluntad internacional de prestar apoyo a Ucrania en la construcción de un nuevo sistema de protección de la unidad 4 del reactor, que está dañada, y en la reunión y almacenamiento de desechos nucleares en condiciones ecológicamente racionales.
正是由于这些担忧,国际社会才坚决支持乌克兰努力建造一个新的存放装置,用于安放受损的反应堆第4组,并以无害环境的方式收集和储存核废料。
En los dos pasados ejercicios presupuestarios, la Dependencia de Conservación de Generadores comenzó a proporcionar a las misiones equipo diseñado a la medida de sus necesidades, como conjuntos sincronizados de generadores (para la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea) y generadores con paneles (para la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona).
过去两个预期中,发电
维修股开始为特派团提供按其需要特制的设备,例如同步发电
组(埃厄特派团)和配电板安装(联塞特派团)。
El Grupo pidió también reunirse con los dos miembros de la tripulación y el encargado de la carga, que actualmente están detenidos, y solicitó una copia de sus respectivas licencias y documento y permiso para inspeccionar las cajas sin abrir que se hallaban a bordo del avión, pero se le informó que no era posible acceder a sus peticiones mientras no se hubieran realizado las investigaciones judiciales del caso.
专家组又要求会见目前在拘留中的两名组成员和货物总管,他们的执照和文件副本,并要求允许检查
上未开启的箱子,但获悉由于正在进行司法调查,无法满足有关要求。
La Asamblea adoptó la Resolución A35-1: Actos de terrorismo y destrucción de aeronaves civiles rusas que ocasionaron la muerte de 90 personas - pasajeros y miembros de la tripulación, por la que instó a los Estados contratantes a cooperar activamente para hacer responder de sus actos y castigar con severidad a los responsables de ayudar, apoyar o encubrir a los perpetradores de dichos ataques, así como a quienes los organizaron y patrocinaron.
大会通过了题为恐怖行为和俄罗斯民航飞被炸毁造成90名乘客和
组
员死亡的A35-1号决议,该决议促请加入国积极合作,使帮助、支持或窝藏攻击者的
和组织与发起攻击的
难逃法网并对他们严惩不怠。
Además, en la medida en que prohíben, requieren o reglamentan la comisión de actos por personas o por miembros de la tripulación de cualquier avión registrado en Seychelles, se aplicarán a estas personas y la tripulación dondequiera que estén en la medida en que prohíben, requieren o reglamentan la comisión de cualquier acto en relación con un avión registrado en Seychelles por otras personas, se aplicarán si estas personas son ciudadanas de Seychelles dondequiera que estén.
此外,只要这些规定禁止、要求或管理在塞舌尔注册的任何飞内的乘客或
组
员采取任何行动,就应适用于这些乘客和
组
员而无论他们是在那里,以及只要这些规定禁止、要求或管理上述
员对其他
在塞内加尔注册的任何飞
采取任何行动,如果这些
是塞舌尔公民则无论他们在哪里都应适用这些规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
unidad
Es helper cop yrightEsas instalaciones son necesarias para el desmantelamiento de las unidades 1 a 3.
需要有这两个设施来协助关闭第1至第3组。
Estos atentados causaron la destrucción total de las dos aeronaves y la muerte de todos los pasajeros y tripulantes.
这两起事件造成两架飞完全炸毁
乘客及
组人员全部死亡。
El Progress M-51 llevó a la estación alimentos, agua, combustible y equipo científico, así como paquetes navideños y de Año Nuevo para la tripulación.
进步M-51号向国际空间站运送了食品、水、燃料科研设备以及给
组人员的圣诞节
新年包裹。
Thirsk estará destacado en el centro de control de la misión de Oberpfaffenhofen, cerca de Munich (Alemania), donde trabajará como coordinador de la interfaz de la tripulación.
在飞行期间,Thirsk先生将驻在位于德国慕尼黑附近的奥伯芬霍夫的飞行控制中心,他将在那里组联络协调员。
Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.
例如,车辆订购单的处理时间缩短了26%,计算预制建筑物订购单的处理时间缩短了30%,发电
组
医药产品订购单的处理时间缩短了54%。
Además, transportó a un nuevo “miembro de la tripulación”, un robot manipulador de fabricación alemana llamado Robotics Component Verification on ISS (Rokviss), cuya función prevista es ahorrar tiempo y trabajo a los tripulantes.
该货运航器还带去了一个新的“
组成员”——一个由德国制造的称作国际空间站上自动
部件核查(Rokviss)的
械手式
器人。 该
器人意图发挥的功能是节省
组人员的时间
。
El déficit del 3% en los contingentes militares corresponde a la tripulación y el personal de apoyo de una unidad de transporte aéreo integrada por ocho helicópteros militares, que todavía no se ha desplegado.
军事特遣队有3%的缺额,是尚未部署的8架军用直升航空队的
组人员
后勤人员。
La Comisión ha cofinanciado estudios para los planes de desmantelamiento de las unidades 1, 2 y 3 de la central nuclear y para el plan de ejecución de un sistema de protección para la unidad 4.
委员会还与其他构一起联合出资赞助发电站第1、第2
第3
组关闭计划的研究以及第4
组存放装置落实计划的研究。
Se realizó la siguiente investigación astrofísica: el estudio Platan de los componentes y espectros de los rayos cósmicos galácticos para verificar métodos de asegurar la protección de las tripulaciones contra la radiación y la durabilidad de los productos espaciales.
进行了以下体物理学研究:Platan:对银河宇宙线的成份
光谱进行了研究,以便核实确保
组人员的辐射安全
空间产品的耐久性的方法。
En Tamil Nadu (India), gracias a un programa estatal para promover el desarrollo de fuentes de energía renovables, se construyeron más de 650 turbinas para la producción de energía eólica, con una inversión total de algo más de 2.000 millones de dólares.
印度泰米尔纳德邦一项促进可再生能源开发的国营方案导致该邦生产了650多台风涡轮发电
组,总投资20亿美元以上。
De esas inquietudes ha surgido una firme voluntad internacional de prestar apoyo a Ucrania en la construcción de un nuevo sistema de protección de la unidad 4 del reactor, que está dañada, y en la reunión y almacenamiento de desechos nucleares en condiciones ecológicamente racionales.
正是由于这些忧,国际社会才坚决支持乌克兰努
建造一个新的存放装置,用于安放受损的反应堆第4
组,并以无害环境的方式收集
储存核废料。
En los dos pasados ejercicios presupuestarios, la Dependencia de Conservación de Generadores comenzó a proporcionar a las misiones equipo diseñado a la medida de sus necesidades, como conjuntos sincronizados de generadores (para la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea) y generadores con paneles (para la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona).
过去两个预算期中,发电维修股开始为特派团提供按其需要特制的设备,例如同步发电
组(埃厄特派团)
配电板安装(联塞特派团)。
El Grupo pidió también reunirse con los dos miembros de la tripulación y el encargado de la carga, que actualmente están detenidos, y solicitó una copia de sus respectivas licencias y documento y permiso para inspeccionar las cajas sin abrir que se hallaban a bordo del avión, pero se le informó que no era posible acceder a sus peticiones mientras no se hubieran realizado las investigaciones judiciales del caso.
专家组又要求会见目前在拘留中的两名组成员
货物总管,他们的执照
文件副本,并要求允许检查
上未开启的箱子,但获悉由于正在进行司法调查,无法满足有关要求。
La Asamblea adoptó la Resolución A35-1: Actos de terrorismo y destrucción de aeronaves civiles rusas que ocasionaron la muerte de 90 personas - pasajeros y miembros de la tripulación, por la que instó a los Estados contratantes a cooperar activamente para hacer responder de sus actos y castigar con severidad a los responsables de ayudar, apoyar o encubrir a los perpetradores de dichos ataques, así como a quienes los organizaron y patrocinaron.
大会通过了题为恐怖行为俄罗斯民航飞
被炸毁造成90名乘客
组人员死亡的A35-1号决议,该决议促请加入国积极合作,使帮助、支持或窝藏攻击者的人
组织与发起攻击的人难逃法网并对他们严惩不怠。
Además, en la medida en que prohíben, requieren o reglamentan la comisión de actos por personas o por miembros de la tripulación de cualquier avión registrado en Seychelles, se aplicarán a estas personas y la tripulación dondequiera que estén en la medida en que prohíben, requieren o reglamentan la comisión de cualquier acto en relación con un avión registrado en Seychelles por otras personas, se aplicarán si estas personas son ciudadanas de Seychelles dondequiera que estén.
此外,只要这些规定禁止、要求或管理在塞舌尔注册的何飞
内的乘客或
组人员采取
何行动,就应适用于这些乘客
组人员而无论他们是在那里,以及只要这些规定禁止、要求或管理上述人员对其他人在塞内加尔注册的
何飞
采取
何行动,如果这些人是塞舌尔公民则无论他们在哪里都应适用这些规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
unidad
Es helper cop yrightEsas instalaciones son necesarias para el desmantelamiento de las unidades 1 a 3.
需要有这两个设施来协助关闭第1至第3机组。
Estos atentados causaron la destrucción total de las dos aeronaves y la muerte de todos los pasajeros y tripulantes.
这两起事件造成两架飞机完和乘客及机组人员
部死亡。
El Progress M-51 llevó a la estación alimentos, agua, combustible y equipo científico, así como paquetes navideños y de Año Nuevo para la tripulación.
进步M-51号向国际空间站运送了食品、水、燃料和科研设备以及给机组人员的圣诞节和新年包裹。
Thirsk estará destacado en el centro de control de la misión de Oberpfaffenhofen, cerca de Munich (Alemania), donde trabajará como coordinador de la interfaz de la tripulación.
在飞行期间,Thirsk先生将驻在位于德国慕尼黑附近的奥伯芬霍夫的飞行控制中心,他将在那里担任机组联络协调员。
Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.
例如,车辆订购单的处理时间缩短了26%,计算机和预制建筑物订购单的处理时间缩短了30%,发电机组和医药产品订购单的处理时间缩短了54%。
Además, transportó a un nuevo “miembro de la tripulación”, un robot manipulador de fabricación alemana llamado Robotics Component Verification on ISS (Rokviss), cuya función prevista es ahorrar tiempo y trabajo a los tripulantes.
该货运航器还带去了一个新的“机组成员”——一个由德国制造的称作国际空间站上自动机部件核查(Rokviss)的机械手式机器人。 该机器人意图发挥的功能是节省机组人员的时间和精力。
El déficit del 3% en los contingentes militares corresponde a la tripulación y el personal de apoyo de una unidad de transporte aéreo integrada por ocho helicópteros militares, que todavía no se ha desplegado.
军事特遣队有3%的缺额,是尚未部署的8架军用直升机航空队的机组人员和后勤人员。
La Comisión ha cofinanciado estudios para los planes de desmantelamiento de las unidades 1, 2 y 3 de la central nuclear y para el plan de ejecución de un sistema de protección para la unidad 4.
委员会还与其他机构一起联合出资赞助发电站第1、第2和第3机组关闭计划的研究以及第4机组存放装置落实计划的研究。
Se realizó la siguiente investigación astrofísica: el estudio Platan de los componentes y espectros de los rayos cósmicos galácticos para verificar métodos de asegurar la protección de las tripulaciones contra la radiación y la durabilidad de los productos espaciales.
进行了以物理学研究:Platan:对银河宇宙线的成份和光谱进行了研究,以便核实确保机组人员的辐射安
和空间产品的耐久性的方法。
En Tamil Nadu (India), gracias a un programa estatal para promover el desarrollo de fuentes de energía renovables, se construyeron más de 650 turbinas para la producción de energía eólica, con una inversión total de algo más de 2.000 millones de dólares.
印度泰米尔纳德邦一项促进可再生能源开发的国营方案导致该邦生产了650多台风力涡轮发电机组,总投资20亿美元以上。
De esas inquietudes ha surgido una firme voluntad internacional de prestar apoyo a Ucrania en la construcción de un nuevo sistema de protección de la unidad 4 del reactor, que está dañada, y en la reunión y almacenamiento de desechos nucleares en condiciones ecológicamente racionales.
正是由于这些担忧,国际社会才坚决支持乌克兰努力建造一个新的存放装置,用于安放受损的反应堆第4机组,并以无害环境的方式收集和储存核废料。
En los dos pasados ejercicios presupuestarios, la Dependencia de Conservación de Generadores comenzó a proporcionar a las misiones equipo diseñado a la medida de sus necesidades, como conjuntos sincronizados de generadores (para la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea) y generadores con paneles (para la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona).
过去两个预算期中,发电机维修股开始为特派团提供按其需要特制的设备,例如同步发电机机组(埃厄特派团)和配电板安装(联塞特派团)。
El Grupo pidió también reunirse con los dos miembros de la tripulación y el encargado de la carga, que actualmente están detenidos, y solicitó una copia de sus respectivas licencias y documento y permiso para inspeccionar las cajas sin abrir que se hallaban a bordo del avión, pero se le informó que no era posible acceder a sus peticiones mientras no se hubieran realizado las investigaciones judiciales del caso.
专家组又要求会见目前在拘留中的两名机组成员和货物总管,他们的执照和文件副本,并要求允许检查机上未开启的箱子,但获悉由于正在进行司法调查,无法满足有关要求。
La Asamblea adoptó la Resolución A35-1: Actos de terrorismo y destrucción de aeronaves civiles rusas que ocasionaron la muerte de 90 personas - pasajeros y miembros de la tripulación, por la que instó a los Estados contratantes a cooperar activamente para hacer responder de sus actos y castigar con severidad a los responsables de ayudar, apoyar o encubrir a los perpetradores de dichos ataques, así como a quienes los organizaron y patrocinaron.
大会通过了题为恐怖行为和俄罗斯民航飞机被造成90名乘客和机组人员死亡的A35-1号决议,该决议促请加入国积极合作,使帮助、支持或窝藏攻击者的人和组织与发起攻击的人难逃法网并对他们严惩不怠。
Además, en la medida en que prohíben, requieren o reglamentan la comisión de actos por personas o por miembros de la tripulación de cualquier avión registrado en Seychelles, se aplicarán a estas personas y la tripulación dondequiera que estén en la medida en que prohíben, requieren o reglamentan la comisión de cualquier acto en relación con un avión registrado en Seychelles por otras personas, se aplicarán si estas personas son ciudadanas de Seychelles dondequiera que estén.
此外,只要这些规定禁止、要求或管理在塞舌尔注册的任何飞机内的乘客或机组人员采取任何行动,就应适用于这些乘客和机组人员而无论他们是在那里,以及只要这些规定禁止、要求或管理上述人员对其他人在塞内加尔注册的任何飞机采取任何行动,如果这些人是塞舌尔公民则无论他们在哪里都应适用这些规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
unidad
Es helper cop yrightEsas instalaciones son necesarias para el desmantelamiento de las unidades 1 a 3.
需要有这两个设施来协助关闭第1至第3机组。
Estos atentados causaron la destrucción total de las dos aeronaves y la muerte de todos los pasajeros y tripulantes.
这两起事件造成两架飞机完全炸毁和乘客及机组人员全部死亡。
El Progress M-51 llevó a la estación alimentos, agua, combustible y equipo científico, así como paquetes navideños y de Año Nuevo para la tripulación.
进步M-51号向国际空间站食品、水、燃料和科
设备以及给机组人员
圣诞节和新年包裹。
Thirsk estará destacado en el centro de control de la misión de Oberpfaffenhofen, cerca de Munich (Alemania), donde trabajará como coordinador de la interfaz de la tripulación.
在飞行期间,Thirsk先生将驻在位于德国慕尼黑附近奥伯芬霍夫
飞行控制中心,他将在那里担任机组联络协调员。
Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.
例如,车辆订购单处理时间缩短
26%,计算机和预制建筑物订购单
处理时间缩短
30%,发电机组和医药产品订购单
处理时间缩短
54%。
Además, transportó a un nuevo “miembro de la tripulación”, un robot manipulador de fabricación alemana llamado Robotics Component Verification on ISS (Rokviss), cuya función prevista es ahorrar tiempo y trabajo a los tripulantes.
该货航
器还带去
一个新
“机组成员”——一个由德国制造
称作国际空间站上自动机部件核查(Rokviss)
机械手式机器人。 该机器人意图发挥
功能是节省机组人员
时间和精力。
El déficit del 3% en los contingentes militares corresponde a la tripulación y el personal de apoyo de una unidad de transporte aéreo integrada por ocho helicópteros militares, que todavía no se ha desplegado.
军事特遣队有3%缺额,是尚未部署
8架军用直升机航空队
机组人员和后勤人员。
La Comisión ha cofinanciado estudios para los planes de desmantelamiento de las unidades 1, 2 y 3 de la central nuclear y para el plan de ejecución de un sistema de protección para la unidad 4.
委员会还与其他机构一起联合出资赞助发电站第1、第2和第3机组关闭计究以及第4机组存放装置落实计
究。
Se realizó la siguiente investigación astrofísica: el estudio Platan de los componentes y espectros de los rayos cósmicos galácticos para verificar métodos de asegurar la protección de las tripulaciones contra la radiación y la durabilidad de los productos espaciales.
进行以下
体物理学
究:Platan:对银河宇宙线
成份和光谱进行
究,以便核实确保机组人员
辐射安全和空间产品
耐久性
方法。
En Tamil Nadu (India), gracias a un programa estatal para promover el desarrollo de fuentes de energía renovables, se construyeron más de 650 turbinas para la producción de energía eólica, con una inversión total de algo más de 2.000 millones de dólares.
印度泰米尔纳德邦一项促进可再生能源开发国营方案导致该邦生产
650多台风力涡轮发电机组,总投资20亿美元以上。
De esas inquietudes ha surgido una firme voluntad internacional de prestar apoyo a Ucrania en la construcción de un nuevo sistema de protección de la unidad 4 del reactor, que está dañada, y en la reunión y almacenamiento de desechos nucleares en condiciones ecológicamente racionales.
正是由于这些担忧,国际社会才坚决支持乌克兰努力建造一个新存放装置,用于安放受损
反应堆第4机组,并以无害环境
方式收集和储存核废料。
En los dos pasados ejercicios presupuestarios, la Dependencia de Conservación de Generadores comenzó a proporcionar a las misiones equipo diseñado a la medida de sus necesidades, como conjuntos sincronizados de generadores (para la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea) y generadores con paneles (para la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona).
过去两个预算期中,发电机维修股开始为特派团提供按其需要特制设备,例如同步发电机机组(埃厄特派团)和配电板安装(联塞特派团)。
El Grupo pidió también reunirse con los dos miembros de la tripulación y el encargado de la carga, que actualmente están detenidos, y solicitó una copia de sus respectivas licencias y documento y permiso para inspeccionar las cajas sin abrir que se hallaban a bordo del avión, pero se le informó que no era posible acceder a sus peticiones mientras no se hubieran realizado las investigaciones judiciales del caso.
专家组又要求会见目前在拘留中两名机组成员和货物总管,他们
执照和文件副本,并要求允许检查机上未开启
箱子,但获悉由于正在进行司法调查,无法满足有关要求。
La Asamblea adoptó la Resolución A35-1: Actos de terrorismo y destrucción de aeronaves civiles rusas que ocasionaron la muerte de 90 personas - pasajeros y miembros de la tripulación, por la que instó a los Estados contratantes a cooperar activamente para hacer responder de sus actos y castigar con severidad a los responsables de ayudar, apoyar o encubrir a los perpetradores de dichos ataques, así como a quienes los organizaron y patrocinaron.
大会通过题为恐怖行为和俄罗斯民航飞机被炸毁造成90名乘客和机组人员死亡
A35-1号决议,该决议促请加入国积极合作,使帮助、支持或窝藏攻击者
人和组织与发起攻击
人难逃法网并对他们严惩不怠。
Además, en la medida en que prohíben, requieren o reglamentan la comisión de actos por personas o por miembros de la tripulación de cualquier avión registrado en Seychelles, se aplicarán a estas personas y la tripulación dondequiera que estén en la medida en que prohíben, requieren o reglamentan la comisión de cualquier acto en relación con un avión registrado en Seychelles por otras personas, se aplicarán si estas personas son ciudadanas de Seychelles dondequiera que estén.
此外,只要这些规定禁止、要求或管理在塞舌尔注册任何飞机内
乘客或机组人员采取任何行动,就应适用于这些乘客和机组人员而无论他们是在那里,以及只要这些规定禁止、要求或管理上述人员对其他人在塞内加尔注册
任何飞机采取任何行动,如果这些人是塞舌尔公民则无论他们在哪里都应适用这些规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
unidad
Es helper cop yrightEsas instalaciones son necesarias para el desmantelamiento de las unidades 1 a 3.
需要有这两个设助关闭第1至第3机组。
Estos atentados causaron la destrucción total de las dos aeronaves y la muerte de todos los pasajeros y tripulantes.
这两起事件造成两架飞机完全炸毁和乘客及机组人员全部死亡。
El Progress M-51 llevó a la estación alimentos, agua, combustible y equipo científico, así como paquetes navideños y de Año Nuevo para la tripulación.
进步M-51号向国际空间站运送了食品、水、燃料和科设备
及给机组人员的圣诞节和新年包裹。
Thirsk estará destacado en el centro de control de la misión de Oberpfaffenhofen, cerca de Munich (Alemania), donde trabajará como coordinador de la interfaz de la tripulación.
在飞行期间,Thirsk先生将驻在位于德国慕尼黑附近的奥伯芬霍夫的飞行控制中心,他将在那里担任机组联络调员。
Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.
例如,车辆订购单的处理时间缩短了26%,计算机和预制建筑物订购单的处理时间缩短了30%,发电机组和医药产品订购单的处理时间缩短了54%。
Además, transportó a un nuevo “miembro de la tripulación”, un robot manipulador de fabricación alemana llamado Robotics Component Verification on ISS (Rokviss), cuya función prevista es ahorrar tiempo y trabajo a los tripulantes.
该货运航器还带去了一个新的“机组成员”——一个由德国制造的称作国际空间站上自动机部件核查(Rokviss)的机械手式机器人。 该机器人意图发挥的功能是节省机组人员的时间和精力。
El déficit del 3% en los contingentes militares corresponde a la tripulación y el personal de apoyo de una unidad de transporte aéreo integrada por ocho helicópteros militares, que todavía no se ha desplegado.
军事特遣队有3%的缺额,是尚未部署的8架军用直升机航空队的机组人员和后勤人员。
La Comisión ha cofinanciado estudios para los planes de desmantelamiento de las unidades 1, 2 y 3 de la central nuclear y para el plan de ejecución de un sistema de protección para la unidad 4.
委员会还与其他机构一起联合出资赞助发电站第1、第2和第3机组关闭计划的及第4机组存放装置落实计划的
。
Se realizó la siguiente investigación astrofísica: el estudio Platan de los componentes y espectros de los rayos cósmicos galácticos para verificar métodos de asegurar la protección de las tripulaciones contra la radiación y la durabilidad de los productos espaciales.
进行了下
体物理学
:Platan:对银河宇宙线的成份和光谱进行了
,
便核实确保机组人员的辐射安全和空间产品的耐久性的方法。
En Tamil Nadu (India), gracias a un programa estatal para promover el desarrollo de fuentes de energía renovables, se construyeron más de 650 turbinas para la producción de energía eólica, con una inversión total de algo más de 2.000 millones de dólares.
印度泰米尔纳德邦一项促进可再生能源开发的国营方案导致该邦生产了650多台风力涡轮发电机组,总投资20亿美元上。
De esas inquietudes ha surgido una firme voluntad internacional de prestar apoyo a Ucrania en la construcción de un nuevo sistema de protección de la unidad 4 del reactor, que está dañada, y en la reunión y almacenamiento de desechos nucleares en condiciones ecológicamente racionales.
正是由于这些担忧,国际社会才坚决支持乌克兰努力建造一个新的存放装置,用于安放受损的反应堆第4机组,并无害环境的方式收集和储存核废料。
En los dos pasados ejercicios presupuestarios, la Dependencia de Conservación de Generadores comenzó a proporcionar a las misiones equipo diseñado a la medida de sus necesidades, como conjuntos sincronizados de generadores (para la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea) y generadores con paneles (para la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona).
过去两个预算期中,发电机维修股开始为特派团提供按其需要特制的设备,例如同步发电机机组(埃厄特派团)和配电板安装(联塞特派团)。
El Grupo pidió también reunirse con los dos miembros de la tripulación y el encargado de la carga, que actualmente están detenidos, y solicitó una copia de sus respectivas licencias y documento y permiso para inspeccionar las cajas sin abrir que se hallaban a bordo del avión, pero se le informó que no era posible acceder a sus peticiones mientras no se hubieran realizado las investigaciones judiciales del caso.
专家组又要求会见目前在拘留中的两名机组成员和货物总管,他们的执照和文件副本,并要求允许检查机上未开启的箱子,但获悉由于正在进行司法调查,无法满足有关要求。
La Asamblea adoptó la Resolución A35-1: Actos de terrorismo y destrucción de aeronaves civiles rusas que ocasionaron la muerte de 90 personas - pasajeros y miembros de la tripulación, por la que instó a los Estados contratantes a cooperar activamente para hacer responder de sus actos y castigar con severidad a los responsables de ayudar, apoyar o encubrir a los perpetradores de dichos ataques, así como a quienes los organizaron y patrocinaron.
大会通过了题为恐怖行为和俄罗斯民航飞机被炸毁造成90名乘客和机组人员死亡的A35-1号决议,该决议促请加入国积极合作,使帮助、支持或窝藏攻击者的人和组织与发起攻击的人难逃法网并对他们严惩不怠。
Además, en la medida en que prohíben, requieren o reglamentan la comisión de actos por personas o por miembros de la tripulación de cualquier avión registrado en Seychelles, se aplicarán a estas personas y la tripulación dondequiera que estén en la medida en que prohíben, requieren o reglamentan la comisión de cualquier acto en relación con un avión registrado en Seychelles por otras personas, se aplicarán si estas personas son ciudadanas de Seychelles dondequiera que estén.
此外,只要这些规定禁止、要求或管理在塞舌尔注册的任何飞机内的乘客或机组人员采取任何行动,就应适用于这些乘客和机组人员而无论他们是在那里,及只要这些规定禁止、要求或管理上述人员对其他人在塞内加尔注册的任何飞机采取任何行动,如果这些人是塞舌尔公民则无论他们在哪里都应适用这些规定。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。